1
00:00:03,537 --> 00:00:08,007
Parecia que a humanidade seria
destruída pelo mal demoníaco.
2
00:00:12,017 --> 00:00:16,177
Mas um único mago a salvou.
3
00:00:23,407 --> 00:00:28,477
Ele passou a ser chamado de Rei
Mago e tornou-se uma lenda.
4
00:00:31,517 --> 00:00:33,527
Vetto, do Terceiro Olho, parte
da organização conhecida como
5
00:00:33,527 --> 00:00:36,407
O Olho do Sol da Meia-Noite,
que está dedicada a destruir Clover,
6
00:00:36,407 --> 00:00:38,147
se infiltrou no Templo Subaquático.
7
00:00:38,147 --> 00:00:42,497
Seu poder é muito grande e, um a um,
Asta e os demais caem diante dele.
8
00:00:48,977 --> 00:00:50,047
Kahono!
9
00:00:51,337 --> 00:00:54,467
Solte-a!
10
00:00:55,677 --> 00:00:59,007
Mas Noelle encara Vetto
11
00:00:59,007 --> 00:01:00,847
para proteger seus companheiros!
12
00:01:00,847 --> 00:01:04,117
Eu sou Noelle Silva, dos Touros Negros!
13
00:01:04,117 --> 00:01:07,437
Como ousa ferir os meus
amigos e companheiros?!
14
00:01:08,047 --> 00:01:11,597
Magia de Criação de Água:
Rugido do Dragão do Mar!
15
00:01:35,347 --> 00:01:36,467
Eu consegui!
16
00:01:36,467 --> 00:01:40,187
A magia de Noelle parecia
finalmente ter derrotado Vetto,
17
00:01:40,187 --> 00:01:43,307
mas a batalha ainda não havia acabado!
18
00:01:46,397 --> 00:01:50,147
Impressionante... Então você
conseguiu me fazer acordar, humana...
19
00:01:50,957 --> 00:01:52,987
Que olho é aquele?
20
00:01:52,987 --> 00:01:57,377
Magia de Fera Mítica...
21
00:02:07,877 --> 00:02:09,877
N-Não pode ser!
22
00:02:13,837 --> 00:02:16,337
Bah-ha! Eu vou ajudar.
23
00:02:16,337 --> 00:02:18,907
Vocês ficam para curar
quantas pessoas conseguirem.
24
00:02:23,037 --> 00:02:26,707
Que mana horripilante é essa que
estou sentindo vinda do fundo do mar?
25
00:02:26,707 --> 00:02:28,267
É a fera de antes?
26
00:02:30,107 --> 00:02:33,307
Não, é mais alto. Não é uma fera...
27
00:02:33,907 --> 00:02:37,277
É um monstro, muito mais
poderoso que uma fera!
28
00:02:38,027 --> 00:02:43,787
Que... mana nefasta é essa,
que nunca senti antes?
29
00:02:47,427 --> 00:02:50,077
O poder do Vetto-sama lhe preocupa?
30
00:02:50,667 --> 00:02:53,337
Você deve se sentir muito confiante,
para ter a ousadia de tirar os olhos de mim.
31
00:02:53,807 --> 00:02:54,877
Vetto?
32
00:02:55,467 --> 00:02:57,757
É um dos membros do Terceiro Olho,
que o capitão mencionou...
33
00:02:57,757 --> 00:03:00,897
O mais poderoso do Olho
do Sol da Meia-Noite.
34
00:03:01,517 --> 00:03:03,767
Então foi ele que se infiltrou no templo?
35
00:03:04,257 --> 00:03:06,477
Mas, infelizmente, para você...
36
00:03:07,827 --> 00:03:11,357
Você vai morrer aqui.
37
00:03:11,707 --> 00:03:15,587
Eu vou drenar toda a sua magia.
38
00:03:17,067 --> 00:03:18,527
Isso não vai acontecer.
39
00:03:18,987 --> 00:03:22,787
Eu vou derrotá-lo e encontrar
os meus companheiros!
40
00:03:27,567 --> 00:03:29,107
O olhar dele...
41
00:03:30,507 --> 00:03:36,457
É como os contos de fada
que a vovó me contava...
42
00:03:37,487 --> 00:03:42,707
Outrora, havia seres malignos
vivendo neste mundo.
43
00:03:43,227 --> 00:03:49,147
Eles queriam tornar este mundo
e sua magia propriedade deles.
44
00:03:50,127 --> 00:03:53,487
O mais poderoso dentre eles
usou uma magia proibida
45
00:03:53,487 --> 00:03:56,477
para se transformar num
demônio de poder incrível
46
00:03:56,477 --> 00:03:59,357
e tentou exterminar a humanidade.
47
00:03:59,997 --> 00:04:05,437
O homem que o enfrentou se
tornou o primeiro Rei Mago.
48
00:04:06,927 --> 00:04:11,247
Este homem é como um dos
seres malignos dessa história.
49
00:04:12,047 --> 00:04:13,557
Desapareça!
50
00:04:13,557 --> 00:04:15,357
Magia de Fera Mítica...
51
00:04:19,387 --> 00:04:20,577
Rugido...
52
00:04:21,857 --> 00:04:24,547
Aquele último feitiço
consumiu toda a minha mana!
53
00:05:05,747 --> 00:05:07,757
A-Asta!
54
00:05:10,127 --> 00:05:11,217
Garoto!
55
00:05:11,707 --> 00:05:12,927
Ainda não...
56
00:05:13,537 --> 00:05:16,727
Ainda não, droga!
57
00:05:17,247 --> 00:05:21,107
Nós não desistimos ainda!
58
00:05:21,967 --> 00:05:25,107
Ainda não? Sim, ainda!
59
00:05:25,567 --> 00:05:30,787
A partir de agora, vou lhes
mostrar o verdadeiro desespero!
60
00:06:04,917 --> 00:06:07,377
{\an9}Página 46
61
00:06:04,917 --> 00:06:07,377
{\an8}A Única Arma
62
00:07:14,867 --> 00:07:18,147
O que você vai fazer? Não
temos como deixar este lugar.
63
00:07:18,797 --> 00:07:21,147
Não posso deixá-los sozinhos!
64
00:07:25,267 --> 00:07:28,417
Inútil! Inútil! Inútil!
65
00:07:28,417 --> 00:07:30,027
Eu disse.
66
00:07:30,027 --> 00:07:36,417
Ninguém nunca escapou da minha Magia
Espacial: Esfera de Outra Dimensão.
67
00:07:37,937 --> 00:07:42,207
Canalha! Anda logo e me deixa
sair daqui, ou vai se arrepender!
68
00:07:42,207 --> 00:07:43,747
Entendeu?
69
00:07:43,747 --> 00:07:45,117
Tá me escutando?
70
00:07:45,117 --> 00:07:46,877
Responde, ô, panaca!
71
00:07:47,227 --> 00:07:50,627
Ah, mas que assustador.
72
00:07:51,437 --> 00:07:53,367
Tá rindo do quê?
73
00:07:53,367 --> 00:07:55,637
Eu vou arrebentar a sua cara depois!
74
00:07:55,637 --> 00:07:58,827
Seu canalha! Agora não
adianta pedir desculpa!
75
00:07:58,387 --> 00:08:00,127
{\an8}Uau...
76
00:07:58,827 --> 00:08:00,977
Eu vou te matar!
77
00:08:01,887 --> 00:08:04,847
Rapaz, que cara violento...
78
00:08:18,827 --> 00:08:22,467
Magia de Mosquito: Zumbido de Mosquito!
79
00:08:31,187 --> 00:08:35,137
Não percebe? É inútil!
80
00:08:42,577 --> 00:08:45,687
Esse som vai me enlouquecer.
81
00:08:48,107 --> 00:08:51,907
Qual é o problema? Você
parece estar com dor.
82
00:08:53,587 --> 00:08:57,697
Magia de Mosquito: Sugada de Mana!
83
00:09:06,157 --> 00:09:08,767
Vamos ver até quando
você consegue se esquivar.
84
00:09:11,297 --> 00:09:13,547
Nós vamos destruí-los,
Cavaleiros Mágicos...
85
00:09:13,547 --> 00:09:17,967
Para que nós, O Olho do Sol da Meia-Noite,
realizemos nosso grande desejo!
86
00:09:22,557 --> 00:09:24,927
Não consegue mais fugir?
87
00:09:30,587 --> 00:09:33,607
O-O meu braço não se mexe?
88
00:09:34,227 --> 00:09:37,317
É só o seu braço que não se mexe?
89
00:09:42,387 --> 00:09:44,497
O-O que está havendo?
90
00:09:44,497 --> 00:09:46,957
Obrigada por chegar mais perto.
91
00:09:47,337 --> 00:09:48,627
Se você fosse para muito longe,
92
00:09:48,627 --> 00:09:51,427
os meus fios teriam sido
destruídos pelas ondas de som.
93
00:09:52,267 --> 00:09:57,627
Eu avisei, não avisei? Eu ia derrotá-lo
e encontrar os meus companheiros.
94
00:09:58,107 --> 00:09:59,387
O-Ora, sua...
95
00:10:01,457 --> 00:10:03,757
Magia de Fios: Marionete Dançante!
96
00:10:06,137 --> 00:10:09,297
O-O meu corpo está se mexendo sozinho!
97
00:10:10,067 --> 00:10:11,517
M-Maldita!
98
00:10:11,517 --> 00:10:15,017
Pode sugar quanta mana quiser!
99
00:10:15,017 --> 00:10:18,317
Mas vai ter que se conformar
em ficar só com a sua.
100
00:10:22,177 --> 00:10:27,287
A minha magia... está sendo sugada...
101
00:10:32,017 --> 00:10:39,047
Minha nossa. Vou absorver toda
essa mana desperdiçada com você.
102
00:10:45,587 --> 00:10:47,307
E agora...
103
00:10:48,547 --> 00:10:49,847
Espere.
104
00:10:55,467 --> 00:10:59,807
Me surpreende que ainda consiga
ficar de pé, pirralho anti-magia.
105
00:10:59,807 --> 00:11:02,157
Mas é inútil.
106
00:11:02,157 --> 00:11:05,067
O que você pode fazer assim tão surrado?
107
00:11:07,697 --> 00:11:09,727
Estou sobrecarregado de mana
108
00:11:09,727 --> 00:11:14,077
e ela está sussurrando que devo mostrar a
vocês, vermes, o que é o verdadeiro desespero.
109
00:11:16,897 --> 00:11:20,087
Asta... você está muito
ferido. Como se levantou?
110
00:11:20,087 --> 00:11:24,907
A Kahono... usou suas
últimas forças para me curar.
111
00:11:25,827 --> 00:11:26,677
Hã?
112
00:11:29,697 --> 00:11:31,247
Que canção rouca...
113
00:11:35,427 --> 00:11:37,027
Pouco a pouco.
114
00:11:50,557 --> 00:11:51,707
Kahono...
115
00:11:52,657 --> 00:11:58,817
Vamos pulverizar esse cara e curar a
garganta da Kahono e a perna do Kiato.
116
00:11:58,817 --> 00:11:59,617
Hã?
117
00:12:01,037 --> 00:12:03,587
Até ele curou esse braço.
118
00:12:03,587 --> 00:12:07,327
Eu tenho certeza de que há alguém
por aí com magia capaz de curá-los!
119
00:12:08,547 --> 00:12:09,927
Ah, é, Noelle.
120
00:12:10,267 --> 00:12:14,057
Aquele feitiço incrível que você
lançou... Me ajudou a ficar de pé.
121
00:12:17,967 --> 00:12:21,817
Você é mesmo sensacional,
como eu imaginei que fosse!
122
00:12:22,637 --> 00:12:24,387
Deixe o resto comigo!
123
00:12:27,007 --> 00:12:28,257
Asta!
124
00:12:29,757 --> 00:12:32,427
Não, não, não, não,
não, não, não, não, não!
125
00:12:32,427 --> 00:12:34,897
Do que você tá falando, Asta-kun?!
126
00:12:40,727 --> 00:12:43,467
Não, não, não, não,
não, não, não, não, não!
127
00:12:43,467 --> 00:12:46,027
Do que você tá falando, Asta-kun?!
128
00:12:46,807 --> 00:12:50,847
Deixar o resto contigo?
Olha só a sua condição!
129
00:12:50,847 --> 00:12:53,307
Como você vai fazer
qualquer coisa assim...
130
00:12:53,307 --> 00:12:55,487
Ainda mais contra um monstro desses?
131
00:12:55,487 --> 00:12:56,327
Fora que...
132
00:12:56,917 --> 00:12:58,247
Permitam-me apresentá-los...
133
00:12:58,707 --> 00:13:02,377
O trio mais poderoso do
Olho do Sol da Meia-Noite.
134
00:13:02,377 --> 00:13:03,707
O trio mais poderoso?
135
00:13:04,017 --> 00:13:09,507
Sim... Em combate, me superam...
136
00:13:09,887 --> 00:13:11,887
O Terceiro Olho!
137
00:13:11,887 --> 00:13:13,597
Eles são mais poderosos que você?
138
00:13:13,937 --> 00:13:16,227
Terceiro Olho?
139
00:13:16,227 --> 00:13:20,057
Isso de serem mais fortes
que ele deve ser blefe...
140
00:13:21,747 --> 00:13:23,357
Não era blefe!
141
00:13:24,307 --> 00:13:26,467
Ele realmente tem magia
muito mais poderosa
142
00:13:26,467 --> 00:13:28,257
que o líder do Olho do Sol da Meia-Noite!
143
00:13:28,257 --> 00:13:31,567
Não temos chance de vencer esse cara,
mesmo juntando todos contra ele!
144
00:13:32,047 --> 00:13:33,987
Fora que os outros já
estão todos derrotados...
145
00:13:34,427 --> 00:13:37,327
E ele abriu esse buraco
gigante sem nem se esforçar.
146
00:13:37,327 --> 00:13:39,987
Certo... Eu vou fugir do buraco.
147
00:13:48,687 --> 00:13:51,587
Não consigo! Não tem como salvá-los!
148
00:13:52,047 --> 00:13:54,837
Eu preciso pelo menos fugir,
ou vai ser o nosso fim!
149
00:13:55,887 --> 00:13:58,437
Pirralho, como você é patético.
150
00:13:58,437 --> 00:14:01,187
O que você é capaz de
fazer nessas condições?
151
00:14:01,187 --> 00:14:05,397
Cale a boca! Não vai se achando
porque tem outro olho!
152
00:14:06,177 --> 00:14:09,697
Não, não, não, não, não, não, não,
não, não! O cara tem toda razão!
153
00:14:09,697 --> 00:14:13,397
Asta-kun, é impossível! A magia
desse cara é fora de série!
154
00:14:13,397 --> 00:14:15,077
Não tem como vencer!
155
00:14:15,077 --> 00:14:18,157
Você devia tentar fugir! Sério! Fuja!
156
00:14:18,897 --> 00:14:23,797
Você disse que um dos meus
pontos fracos é não desistir.
157
00:14:26,447 --> 00:14:28,507
Não é fraqueza!
158
00:14:28,507 --> 00:14:31,797
A minha única arma é não desistir!
159
00:14:32,467 --> 00:14:36,307
E eu nunca vou desistir,
até realizar o meu desejo!
160
00:14:36,867 --> 00:14:38,287
Custe o que custar!
161
00:14:47,267 --> 00:14:49,887
Não desistir é uma arma?
162
00:14:49,887 --> 00:14:54,697
Eu vou lhe mostrar
como essa arma é inútil.
163
00:14:55,807 --> 00:15:00,157
Eu vou lhe mostrar o
significado do desespero!
164
00:15:00,787 --> 00:15:06,887
Antes de derrotar vocês,
eu vou tirar o lixo.
165
00:15:06,887 --> 00:15:07,997
Maldito!
166
00:15:08,327 --> 00:15:10,257
Magia de Fera Mítica...
167
00:15:10,597 --> 00:15:12,127
Pare!
168
00:15:36,097 --> 00:15:40,367
Nossa... Peludão, grandão...
169
00:15:40,367 --> 00:15:44,447
Deve ser o tal do Vetto
que o capitão falou.
170
00:15:44,447 --> 00:15:48,207
Você é ainda mais feio do que imaginei.
171
00:15:48,207 --> 00:15:49,957
Não faz mesmo o meu tipo.
172
00:15:52,217 --> 00:15:54,047
{\an8}Vanessa!
173
00:15:52,217 --> 00:15:54,047
Vanessa-neesan!
174
00:15:55,057 --> 00:15:58,807
Talvez eu tenha desmaiado de bêbada,
175
00:15:59,447 --> 00:16:03,557
mas você é mesmo doido, menino.
176
00:16:04,037 --> 00:16:04,837
Mesmo assim...
177
00:16:06,287 --> 00:16:08,997
Você não desistiu, e por isso estou aqui.
178
00:16:09,407 --> 00:16:12,567
Vamos, leve-me com você!
179
00:16:13,647 --> 00:16:14,777
Valeu!
180
00:16:15,477 --> 00:16:18,227
Eu queria saber por que os
outros gostam tanto de você,
181
00:16:18,227 --> 00:16:19,887
mas acho que agora entendi.
182
00:16:21,137 --> 00:16:23,077
Não é, Capitão?
183
00:16:23,667 --> 00:16:27,577
Isso mesmo, garoto.
Como a Vanessa disse.
184
00:16:28,357 --> 00:16:32,087
Graças a você não desistir, Noelle,
185
00:16:33,157 --> 00:16:34,667
Gauche,
186
00:16:34,667 --> 00:16:36,837
Magna e Luck
187
00:16:37,747 --> 00:16:40,347
conseguiram superar os próprios limites.
188
00:16:40,837 --> 00:16:42,717
Isso sem falar... em mim.
189
00:16:47,447 --> 00:16:51,317
O seu coração que se recusa
a desistir é a sua única arma?
190
00:16:51,847 --> 00:16:53,347
Tolice!
191
00:16:54,607 --> 00:16:57,857
Achou mesmo que essas cordas finas
192
00:16:58,447 --> 00:17:01,157
conseguiriam manter
uma fera como eu presa?
193
00:17:01,537 --> 00:17:04,807
Se você tivesse ficado preso,
qual teria sido a graça?
194
00:17:04,807 --> 00:17:05,787
Calada.
195
00:17:06,327 --> 00:17:11,907
Acha mesmo que consegue me derrotar só
porque outro inseto se juntou à sua causa?
196
00:17:13,527 --> 00:17:15,377
Magia de Fera Mítica...
197
00:17:18,087 --> 00:17:18,887
Não vai dar tempo!
198
00:17:25,407 --> 00:17:28,097
Parece que ainda havia
outro rato escondido...
199
00:17:28,497 --> 00:17:31,557
Sinceramente...
200
00:17:31,557 --> 00:17:34,147
Vocês adoram isso.
201
00:17:34,527 --> 00:17:36,357
Finral-senpai!
202
00:17:36,357 --> 00:17:37,667
Nossa.
203
00:17:37,667 --> 00:17:40,027
Os meus calouros estão dando duro.
204
00:17:40,027 --> 00:17:42,817
Então eu preciso agir
adequadamente como um veterano.
205
00:17:44,207 --> 00:17:47,157
Porra! O que me deu na cabeça?!
206
00:17:47,157 --> 00:17:48,077
Eu vou é morrer!
207
00:17:49,857 --> 00:17:53,587
Estou impressionada que você tenha
aparecido! Bom trabalho, Finral, o maricas.
208
00:17:53,587 --> 00:17:58,757
C-Claro que apareci! Não
sou maricas, Vanessa-san!
209
00:17:58,757 --> 00:18:01,257
Não desista! Não desista! Não
desista! Não desista! Não desista!
210
00:18:03,397 --> 00:18:05,097
Seus vermes...
211
00:18:05,097 --> 00:18:11,267
Aliás, são é formigas. Menos que vermes.
Podem juntar quantos quiserem,
212
00:18:11,267 --> 00:18:13,897
não vão conseguir nem me arranhar.
213
00:18:14,367 --> 00:18:17,747
Noelle, você tem mana suficiente
para proteger todos nós, não tem?
214
00:18:17,747 --> 00:18:18,857
S-Sim.
215
00:18:19,257 --> 00:18:20,907
Contamos com você.
216
00:18:22,227 --> 00:18:27,207
Mas... a magia dele é inacreditável.
217
00:18:28,257 --> 00:18:29,827
Sim.
218
00:18:29,827 --> 00:18:31,727
Mas você consegue ver, não é?
219
00:18:31,727 --> 00:18:33,827
Claro que não consigo,
220
00:18:33,827 --> 00:18:36,677
mas sinto o ki dele...
221
00:18:36,677 --> 00:18:41,047
Se ele conseguir nos acertar de frente
com esses ataques, vai ser o fim na hora.
222
00:18:42,257 --> 00:18:44,437
É viver ou morrer, à moda antiga!
223
00:18:44,437 --> 00:18:48,077
Que dor! Eu quero chorar!
224
00:18:48,077 --> 00:18:50,937
Se nós sairmos vivos dessa,
eu te dou um abraço.
225
00:18:50,937 --> 00:18:52,307
Abraço?
226
00:18:52,307 --> 00:18:55,937
Pode chorar à vontade no meu colo.
227
00:18:56,287 --> 00:18:57,937
Papo sério?!
228
00:18:58,947 --> 00:19:01,947
O ki do Finral subiu pelo teto!
229
00:19:02,477 --> 00:19:05,607
Controlar homens é brincadeira
de criança... E, com você...
230
00:19:05,607 --> 00:19:10,447
ataques mágicos comuns
não funcionam com ele.
231
00:19:11,527 --> 00:19:14,077
Você e sua anti-magia
vão ter que cuidar disso.
232
00:19:14,077 --> 00:19:16,457
Tenha certeza de não soltar
essa espada, custe o que custar,
233
00:19:16,457 --> 00:19:17,457
Entendi!
234
00:19:17,787 --> 00:19:20,697
Deem tudo de si!
Coloquem a vida em jogo.
235
00:19:20,697 --> 00:19:22,427
Isso, Asta-kun!
236
00:19:23,477 --> 00:19:26,677
Eu juro que não vamos te deixar morrer!
237
00:19:33,987 --> 00:19:36,307
Asta... Pessoal...
238
00:19:43,317 --> 00:19:45,817
Magia de Fera Mítica...
239
00:19:46,197 --> 00:19:47,197
Vamos lá!
240
00:20:02,097 --> 00:20:06,447
Os meus ataques à distância nunca
nem encostam na espada anti-magia.
241
00:20:06,447 --> 00:20:08,927
O usuário de magia espacial
os envia de volta para mim.
242
00:20:09,477 --> 00:20:14,187
Para um mero humano,
ele é bem rápido e eficaz.
243
00:20:14,187 --> 00:20:17,297
Nossa, que medo!
244
00:20:17,297 --> 00:20:19,187
Mas eu tenho que fazer isso!
245
00:20:19,767 --> 00:20:21,187
Nesse caso...
246
00:20:21,687 --> 00:20:23,937
Basta acabar com eles de perto!
247
00:20:33,137 --> 00:20:34,657
Vai sonhando!
248
00:20:36,147 --> 00:20:41,707
O poder da magia espacial,
data science e sua aura estão...
249
00:20:45,907 --> 00:20:46,837
O quê?
250
00:20:48,817 --> 00:20:50,757
O fio mudou de trajetória...
251
00:20:51,647 --> 00:20:55,367
Seus vermes insolentes!
252
00:21:16,177 --> 00:21:17,917
Eu vou te derrotar...
253
00:21:18,437 --> 00:21:20,627
com esta arma!
254
00:22:51,897 --> 00:22:56,167
{\an8}Petit Clover
255
00:22:56,167 --> 00:22:59,857
{\an8}Magia de Serviço
256
00:23:00,167 --> 00:23:02,247
O que é Magia de Serviço?
257
00:23:02,247 --> 00:23:05,487
Pelo nome, é magia que serve a todos.
258
00:23:05,487 --> 00:23:07,167
Vamos experimentar!
259
00:23:07,167 --> 00:23:08,337
Certo!
260
00:23:08,337 --> 00:23:11,327
Ultimamente, só aparecem caras
fedidos e peludos feito o Vetto
261
00:23:11,327 --> 00:23:13,877
roubando todo o tempo de tela.
262
00:23:13,877 --> 00:23:15,637
Beleza, lá vamos nós.
263
00:23:17,607 --> 00:23:22,547
Então isso é Magia de Serviço!
Como anda a Mimosa?
264
00:23:22,547 --> 00:23:25,507
Eba! Sucesso total!
265
00:23:25,507 --> 00:23:27,877
Olha esses corpinhos perfeitos!
266
00:23:27,877 --> 00:23:30,137
E-Eu... Os Touros Negros—
267
00:23:30,547 --> 00:23:33,897
Que história é essa?! Astúpido, seu babaca!
268
00:23:33,897 --> 00:23:35,057
Por que eu?!
269
00:23:36,567 --> 00:23:39,177
Nós vamos trabalhar
juntos e vencer o Vetto!
270
00:23:39,177 --> 00:23:41,377
Finral e eu vamos ajudar, Asta.
271
00:23:41,377 --> 00:23:44,307
Você deve ser capaz... Eu sei que é capaz!
272
00:23:44,307 --> 00:23:48,257
Black Clover, Página 48:
"Desespero vs. Esperança".
273
00:23:45,257 --> 00:23:51,337
{\an8}Página 48
Desespero vs. Esperança
274
00:23:48,257 --> 00:23:50,787
A nossa magia é não desistir jamais.