1 00:00:03,537 --> 00:00:08,007 Parecia que a humanidade seria destruída pelo mal demoníaco. 2 00:00:12,017 --> 00:00:16,177 Mas um único mago a salvou. 3 00:00:23,407 --> 00:00:28,477 Ele passou a ser chamado de Rei Mago e tornou-se uma lenda. 4 00:00:31,517 --> 00:00:33,527 Vetto, do Terceiro Olho, parte da organização conhecida como 5 00:00:33,527 --> 00:00:36,407 O Olho do Sol da Meia-Noite, que está dedicada a destruir Clover, 6 00:00:36,407 --> 00:00:38,147 se infiltrou no Templo Subaquático. 7 00:00:38,147 --> 00:00:42,497 Seu poder é muito grande e, um a um, Asta e os demais caem diante dele. 8 00:00:48,977 --> 00:00:50,047 Kahono! 9 00:00:51,337 --> 00:00:54,467 Solte-a! 10 00:00:55,677 --> 00:00:59,007 Mas Noelle encara Vetto 11 00:00:59,007 --> 00:01:00,847 para proteger seus companheiros! 12 00:01:00,847 --> 00:01:04,117 Eu sou Noelle Silva, dos Touros Negros! 13 00:01:04,117 --> 00:01:07,437 Como ousa ferir os meus amigos e companheiros?! 14 00:01:08,047 --> 00:01:11,597 Magia de Criação de Água: Rugido do Dragão do Mar! 15 00:01:35,347 --> 00:01:36,467 Eu consegui! 16 00:01:36,467 --> 00:01:40,187 A magia de Noelle parecia finalmente ter derrotado Vetto, 17 00:01:40,187 --> 00:01:43,307 mas a batalha ainda não havia acabado! 18 00:01:46,397 --> 00:01:50,147 Impressionante... Então você conseguiu me fazer acordar, humana... 19 00:01:50,957 --> 00:01:52,987 Que olho é aquele? 20 00:01:52,987 --> 00:01:57,377 Magia de Fera Mítica... 21 00:02:07,877 --> 00:02:09,877 N-Não pode ser! 22 00:02:13,837 --> 00:02:16,337 Bah-ha! Eu vou ajudar. 23 00:02:16,337 --> 00:02:18,907 Vocês ficam para curar quantas pessoas conseguirem. 24 00:02:23,037 --> 00:02:26,707 Que mana horripilante é essa que estou sentindo vinda do fundo do mar? 25 00:02:26,707 --> 00:02:28,267 É a fera de antes? 26 00:02:30,107 --> 00:02:33,307 Não, é mais alto. Não é uma fera... 27 00:02:33,907 --> 00:02:37,277 É um monstro, muito mais poderoso que uma fera! 28 00:02:38,027 --> 00:02:43,787 Que... mana nefasta é essa, que nunca senti antes? 29 00:02:47,427 --> 00:02:50,077 O poder do Vetto-sama lhe preocupa? 30 00:02:50,667 --> 00:02:53,337 Você deve se sentir muito confiante, para ter a ousadia de tirar os olhos de mim. 31 00:02:53,807 --> 00:02:54,877 Vetto? 32 00:02:55,467 --> 00:02:57,757 É um dos membros do Terceiro Olho, que o capitão mencionou... 33 00:02:57,757 --> 00:03:00,897 O mais poderoso do Olho do Sol da Meia-Noite. 34 00:03:01,517 --> 00:03:03,767 Então foi ele que se infiltrou no templo? 35 00:03:04,257 --> 00:03:06,477 Mas, infelizmente, para você... 36 00:03:07,827 --> 00:03:11,357 Você vai morrer aqui. 37 00:03:11,707 --> 00:03:15,587 Eu vou drenar toda a sua magia. 38 00:03:17,067 --> 00:03:18,527 Isso não vai acontecer. 39 00:03:18,987 --> 00:03:22,787 Eu vou derrotá-lo e encontrar os meus companheiros! 40 00:03:27,567 --> 00:03:29,107 O olhar dele... 41 00:03:30,507 --> 00:03:36,457 É como os contos de fada que a vovó me contava... 42 00:03:37,487 --> 00:03:42,707 Outrora, havia seres malignos vivendo neste mundo. 43 00:03:43,227 --> 00:03:49,147 Eles queriam tornar este mundo e sua magia propriedade deles. 44 00:03:50,127 --> 00:03:53,487 O mais poderoso dentre eles usou uma magia proibida 45 00:03:53,487 --> 00:03:56,477 para se transformar num demônio de poder incrível 46 00:03:56,477 --> 00:03:59,357 e tentou exterminar a humanidade. 47 00:03:59,997 --> 00:04:05,437 O homem que o enfrentou se tornou o primeiro Rei Mago. 48 00:04:06,927 --> 00:04:11,247 Este homem é como um dos seres malignos dessa história. 49 00:04:12,047 --> 00:04:13,557 Desapareça! 50 00:04:13,557 --> 00:04:15,357 Magia de Fera Mítica... 51 00:04:19,387 --> 00:04:20,577 Rugido... 52 00:04:21,857 --> 00:04:24,547 Aquele último feitiço consumiu toda a minha mana! 53 00:05:05,747 --> 00:05:07,757 A-Asta! 54 00:05:10,127 --> 00:05:11,217 Garoto! 55 00:05:11,707 --> 00:05:12,927 Ainda não... 56 00:05:13,537 --> 00:05:16,727 Ainda não, droga! 57 00:05:17,247 --> 00:05:21,107 Nós não desistimos ainda! 58 00:05:21,967 --> 00:05:25,107 Ainda não? Sim, ainda! 59 00:05:25,567 --> 00:05:30,787 A partir de agora, vou lhes mostrar o verdadeiro desespero! 60 00:06:04,917 --> 00:06:07,377 {\an9}Página 46 61 00:06:04,917 --> 00:06:07,377 {\an8}A Única Arma 62 00:07:14,867 --> 00:07:18,147 O que você vai fazer? Não temos como deixar este lugar. 63 00:07:18,797 --> 00:07:21,147 Não posso deixá-los sozinhos! 64 00:07:25,267 --> 00:07:28,417 Inútil! Inútil! Inútil! 65 00:07:28,417 --> 00:07:30,027 Eu disse. 66 00:07:30,027 --> 00:07:36,417 Ninguém nunca escapou da minha Magia Espacial: Esfera de Outra Dimensão. 67 00:07:37,937 --> 00:07:42,207 Canalha! Anda logo e me deixa sair daqui, ou vai se arrepender! 68 00:07:42,207 --> 00:07:43,747 Entendeu? 69 00:07:43,747 --> 00:07:45,117 Tá me escutando? 70 00:07:45,117 --> 00:07:46,877 Responde, ô, panaca! 71 00:07:47,227 --> 00:07:50,627 Ah, mas que assustador. 72 00:07:51,437 --> 00:07:53,367 Tá rindo do quê? 73 00:07:53,367 --> 00:07:55,637 Eu vou arrebentar a sua cara depois! 74 00:07:55,637 --> 00:07:58,827 Seu canalha! Agora não adianta pedir desculpa! 75 00:07:58,387 --> 00:08:00,127 {\an8}Uau... 76 00:07:58,827 --> 00:08:00,977 Eu vou te matar! 77 00:08:01,887 --> 00:08:04,847 Rapaz, que cara violento... 78 00:08:18,827 --> 00:08:22,467 Magia de Mosquito: Zumbido de Mosquito! 79 00:08:31,187 --> 00:08:35,137 Não percebe? É inútil! 80 00:08:42,577 --> 00:08:45,687 Esse som vai me enlouquecer. 81 00:08:48,107 --> 00:08:51,907 Qual é o problema? Você parece estar com dor. 82 00:08:53,587 --> 00:08:57,697 Magia de Mosquito: Sugada de Mana! 83 00:09:06,157 --> 00:09:08,767 Vamos ver até quando você consegue se esquivar. 84 00:09:11,297 --> 00:09:13,547 Nós vamos destruí-los, Cavaleiros Mágicos... 85 00:09:13,547 --> 00:09:17,967 Para que nós, O Olho do Sol da Meia-Noite, realizemos nosso grande desejo! 86 00:09:22,557 --> 00:09:24,927 Não consegue mais fugir? 87 00:09:30,587 --> 00:09:33,607 O-O meu braço não se mexe? 88 00:09:34,227 --> 00:09:37,317 É só o seu braço que não se mexe? 89 00:09:42,387 --> 00:09:44,497 O-O que está havendo? 90 00:09:44,497 --> 00:09:46,957 Obrigada por chegar mais perto. 91 00:09:47,337 --> 00:09:48,627 Se você fosse para muito longe, 92 00:09:48,627 --> 00:09:51,427 os meus fios teriam sido destruídos pelas ondas de som. 93 00:09:52,267 --> 00:09:57,627 Eu avisei, não avisei? Eu ia derrotá-lo e encontrar os meus companheiros. 94 00:09:58,107 --> 00:09:59,387 O-Ora, sua... 95 00:10:01,457 --> 00:10:03,757 Magia de Fios: Marionete Dançante! 96 00:10:06,137 --> 00:10:09,297 O-O meu corpo está se mexendo sozinho! 97 00:10:10,067 --> 00:10:11,517 M-Maldita! 98 00:10:11,517 --> 00:10:15,017 Pode sugar quanta mana quiser! 99 00:10:15,017 --> 00:10:18,317 Mas vai ter que se conformar em ficar só com a sua. 100 00:10:22,177 --> 00:10:27,287 A minha magia... está sendo sugada... 101 00:10:32,017 --> 00:10:39,047 Minha nossa. Vou absorver toda essa mana desperdiçada com você. 102 00:10:45,587 --> 00:10:47,307 E agora... 103 00:10:48,547 --> 00:10:49,847 Espere. 104 00:10:55,467 --> 00:10:59,807 Me surpreende que ainda consiga ficar de pé, pirralho anti-magia. 105 00:10:59,807 --> 00:11:02,157 Mas é inútil. 106 00:11:02,157 --> 00:11:05,067 O que você pode fazer assim tão surrado? 107 00:11:07,697 --> 00:11:09,727 Estou sobrecarregado de mana 108 00:11:09,727 --> 00:11:14,077 e ela está sussurrando que devo mostrar a vocês, vermes, o que é o verdadeiro desespero. 109 00:11:16,897 --> 00:11:20,087 Asta... você está muito ferido. Como se levantou? 110 00:11:20,087 --> 00:11:24,907 A Kahono... usou suas últimas forças para me curar. 111 00:11:25,827 --> 00:11:26,677 Hã? 112 00:11:29,697 --> 00:11:31,247 Que canção rouca... 113 00:11:35,427 --> 00:11:37,027 Pouco a pouco. 114 00:11:50,557 --> 00:11:51,707 Kahono... 115 00:11:52,657 --> 00:11:58,817 Vamos pulverizar esse cara e curar a garganta da Kahono e a perna do Kiato. 116 00:11:58,817 --> 00:11:59,617 Hã? 117 00:12:01,037 --> 00:12:03,587 Até ele curou esse braço. 118 00:12:03,587 --> 00:12:07,327 Eu tenho certeza de que há alguém por aí com magia capaz de curá-los! 119 00:12:08,547 --> 00:12:09,927 Ah, é, Noelle. 120 00:12:10,267 --> 00:12:14,057 Aquele feitiço incrível que você lançou... Me ajudou a ficar de pé. 121 00:12:17,967 --> 00:12:21,817 Você é mesmo sensacional, como eu imaginei que fosse! 122 00:12:22,637 --> 00:12:24,387 Deixe o resto comigo! 123 00:12:27,007 --> 00:12:28,257 Asta! 124 00:12:29,757 --> 00:12:32,427 Não, não, não, não, não, não, não, não, não! 125 00:12:32,427 --> 00:12:34,897 Do que você tá falando, Asta-kun?! 126 00:12:40,727 --> 00:12:43,467 Não, não, não, não, não, não, não, não, não! 127 00:12:43,467 --> 00:12:46,027 Do que você tá falando, Asta-kun?! 128 00:12:46,807 --> 00:12:50,847 Deixar o resto contigo? Olha só a sua condição! 129 00:12:50,847 --> 00:12:53,307 Como você vai fazer qualquer coisa assim... 130 00:12:53,307 --> 00:12:55,487 Ainda mais contra um monstro desses? 131 00:12:55,487 --> 00:12:56,327 Fora que... 132 00:12:56,917 --> 00:12:58,247 Permitam-me apresentá-los... 133 00:12:58,707 --> 00:13:02,377 O trio mais poderoso do Olho do Sol da Meia-Noite. 134 00:13:02,377 --> 00:13:03,707 O trio mais poderoso? 135 00:13:04,017 --> 00:13:09,507 Sim... Em combate, me superam... 136 00:13:09,887 --> 00:13:11,887 O Terceiro Olho! 137 00:13:11,887 --> 00:13:13,597 Eles são mais poderosos que você? 138 00:13:13,937 --> 00:13:16,227 Terceiro Olho? 139 00:13:16,227 --> 00:13:20,057 Isso de serem mais fortes que ele deve ser blefe... 140 00:13:21,747 --> 00:13:23,357 Não era blefe! 141 00:13:24,307 --> 00:13:26,467 Ele realmente tem magia muito mais poderosa 142 00:13:26,467 --> 00:13:28,257 que o líder do Olho do Sol da Meia-Noite! 143 00:13:28,257 --> 00:13:31,567 Não temos chance de vencer esse cara, mesmo juntando todos contra ele! 144 00:13:32,047 --> 00:13:33,987 Fora que os outros já estão todos derrotados... 145 00:13:34,427 --> 00:13:37,327 E ele abriu esse buraco gigante sem nem se esforçar. 146 00:13:37,327 --> 00:13:39,987 Certo... Eu vou fugir do buraco. 147 00:13:48,687 --> 00:13:51,587 Não consigo! Não tem como salvá-los! 148 00:13:52,047 --> 00:13:54,837 Eu preciso pelo menos fugir, ou vai ser o nosso fim! 149 00:13:55,887 --> 00:13:58,437 Pirralho, como você é patético. 150 00:13:58,437 --> 00:14:01,187 O que você é capaz de fazer nessas condições? 151 00:14:01,187 --> 00:14:05,397 Cale a boca! Não vai se achando porque tem outro olho! 152 00:14:06,177 --> 00:14:09,697 Não, não, não, não, não, não, não, não, não! O cara tem toda razão! 153 00:14:09,697 --> 00:14:13,397 Asta-kun, é impossível! A magia desse cara é fora de série! 154 00:14:13,397 --> 00:14:15,077 Não tem como vencer! 155 00:14:15,077 --> 00:14:18,157 Você devia tentar fugir! Sério! Fuja! 156 00:14:18,897 --> 00:14:23,797 Você disse que um dos meus pontos fracos é não desistir. 157 00:14:26,447 --> 00:14:28,507 Não é fraqueza! 158 00:14:28,507 --> 00:14:31,797 A minha única arma é não desistir! 159 00:14:32,467 --> 00:14:36,307 E eu nunca vou desistir, até realizar o meu desejo! 160 00:14:36,867 --> 00:14:38,287 Custe o que custar! 161 00:14:47,267 --> 00:14:49,887 Não desistir é uma arma? 162 00:14:49,887 --> 00:14:54,697 Eu vou lhe mostrar como essa arma é inútil. 163 00:14:55,807 --> 00:15:00,157 Eu vou lhe mostrar o significado do desespero! 164 00:15:00,787 --> 00:15:06,887 Antes de derrotar vocês, eu vou tirar o lixo. 165 00:15:06,887 --> 00:15:07,997 Maldito! 166 00:15:08,327 --> 00:15:10,257 Magia de Fera Mítica... 167 00:15:10,597 --> 00:15:12,127 Pare! 168 00:15:36,097 --> 00:15:40,367 Nossa... Peludão, grandão... 169 00:15:40,367 --> 00:15:44,447 Deve ser o tal do Vetto que o capitão falou. 170 00:15:44,447 --> 00:15:48,207 Você é ainda mais feio do que imaginei. 171 00:15:48,207 --> 00:15:49,957 Não faz mesmo o meu tipo. 172 00:15:52,217 --> 00:15:54,047 {\an8}Vanessa! 173 00:15:52,217 --> 00:15:54,047 Vanessa-neesan! 174 00:15:55,057 --> 00:15:58,807 Talvez eu tenha desmaiado de bêbada, 175 00:15:59,447 --> 00:16:03,557 mas você é mesmo doido, menino. 176 00:16:04,037 --> 00:16:04,837 Mesmo assim... 177 00:16:06,287 --> 00:16:08,997 Você não desistiu, e por isso estou aqui. 178 00:16:09,407 --> 00:16:12,567 Vamos, leve-me com você! 179 00:16:13,647 --> 00:16:14,777 Valeu! 180 00:16:15,477 --> 00:16:18,227 Eu queria saber por que os outros gostam tanto de você, 181 00:16:18,227 --> 00:16:19,887 mas acho que agora entendi. 182 00:16:21,137 --> 00:16:23,077 Não é, Capitão? 183 00:16:23,667 --> 00:16:27,577 Isso mesmo, garoto. Como a Vanessa disse. 184 00:16:28,357 --> 00:16:32,087 Graças a você não desistir, Noelle, 185 00:16:33,157 --> 00:16:34,667 Gauche, 186 00:16:34,667 --> 00:16:36,837 Magna e Luck 187 00:16:37,747 --> 00:16:40,347 conseguiram superar os próprios limites. 188 00:16:40,837 --> 00:16:42,717 Isso sem falar... em mim. 189 00:16:47,447 --> 00:16:51,317 O seu coração que se recusa a desistir é a sua única arma? 190 00:16:51,847 --> 00:16:53,347 Tolice! 191 00:16:54,607 --> 00:16:57,857 Achou mesmo que essas cordas finas 192 00:16:58,447 --> 00:17:01,157 conseguiriam manter uma fera como eu presa? 193 00:17:01,537 --> 00:17:04,807 Se você tivesse ficado preso, qual teria sido a graça? 194 00:17:04,807 --> 00:17:05,787 Calada. 195 00:17:06,327 --> 00:17:11,907 Acha mesmo que consegue me derrotar só porque outro inseto se juntou à sua causa? 196 00:17:13,527 --> 00:17:15,377 Magia de Fera Mítica... 197 00:17:18,087 --> 00:17:18,887 Não vai dar tempo! 198 00:17:25,407 --> 00:17:28,097 Parece que ainda havia outro rato escondido... 199 00:17:28,497 --> 00:17:31,557 Sinceramente... 200 00:17:31,557 --> 00:17:34,147 Vocês adoram isso. 201 00:17:34,527 --> 00:17:36,357 Finral-senpai! 202 00:17:36,357 --> 00:17:37,667 Nossa. 203 00:17:37,667 --> 00:17:40,027 Os meus calouros estão dando duro. 204 00:17:40,027 --> 00:17:42,817 Então eu preciso agir adequadamente como um veterano. 205 00:17:44,207 --> 00:17:47,157 Porra! O que me deu na cabeça?! 206 00:17:47,157 --> 00:17:48,077 Eu vou é morrer! 207 00:17:49,857 --> 00:17:53,587 Estou impressionada que você tenha aparecido! Bom trabalho, Finral, o maricas. 208 00:17:53,587 --> 00:17:58,757 C-Claro que apareci! Não sou maricas, Vanessa-san! 209 00:17:58,757 --> 00:18:01,257 Não desista! Não desista! Não desista! Não desista! Não desista! 210 00:18:03,397 --> 00:18:05,097 Seus vermes... 211 00:18:05,097 --> 00:18:11,267 Aliás, são é formigas. Menos que vermes. Podem juntar quantos quiserem, 212 00:18:11,267 --> 00:18:13,897 não vão conseguir nem me arranhar. 213 00:18:14,367 --> 00:18:17,747 Noelle, você tem mana suficiente para proteger todos nós, não tem? 214 00:18:17,747 --> 00:18:18,857 S-Sim. 215 00:18:19,257 --> 00:18:20,907 Contamos com você. 216 00:18:22,227 --> 00:18:27,207 Mas... a magia dele é inacreditável. 217 00:18:28,257 --> 00:18:29,827 Sim. 218 00:18:29,827 --> 00:18:31,727 Mas você consegue ver, não é? 219 00:18:31,727 --> 00:18:33,827 Claro que não consigo, 220 00:18:33,827 --> 00:18:36,677 mas sinto o ki dele... 221 00:18:36,677 --> 00:18:41,047 Se ele conseguir nos acertar de frente com esses ataques, vai ser o fim na hora. 222 00:18:42,257 --> 00:18:44,437 É viver ou morrer, à moda antiga! 223 00:18:44,437 --> 00:18:48,077 Que dor! Eu quero chorar! 224 00:18:48,077 --> 00:18:50,937 Se nós sairmos vivos dessa, eu te dou um abraço. 225 00:18:50,937 --> 00:18:52,307 Abraço? 226 00:18:52,307 --> 00:18:55,937 Pode chorar à vontade no meu colo. 227 00:18:56,287 --> 00:18:57,937 Papo sério?! 228 00:18:58,947 --> 00:19:01,947 O ki do Finral subiu pelo teto! 229 00:19:02,477 --> 00:19:05,607 Controlar homens é brincadeira de criança... E, com você... 230 00:19:05,607 --> 00:19:10,447 ataques mágicos comuns não funcionam com ele. 231 00:19:11,527 --> 00:19:14,077 Você e sua anti-magia vão ter que cuidar disso. 232 00:19:14,077 --> 00:19:16,457 Tenha certeza de não soltar essa espada, custe o que custar, 233 00:19:16,457 --> 00:19:17,457 Entendi! 234 00:19:17,787 --> 00:19:20,697 Deem tudo de si! Coloquem a vida em jogo. 235 00:19:20,697 --> 00:19:22,427 Isso, Asta-kun! 236 00:19:23,477 --> 00:19:26,677 Eu juro que não vamos te deixar morrer! 237 00:19:33,987 --> 00:19:36,307 Asta... Pessoal... 238 00:19:43,317 --> 00:19:45,817 Magia de Fera Mítica... 239 00:19:46,197 --> 00:19:47,197 Vamos lá! 240 00:20:02,097 --> 00:20:06,447 Os meus ataques à distância nunca nem encostam na espada anti-magia. 241 00:20:06,447 --> 00:20:08,927 O usuário de magia espacial os envia de volta para mim. 242 00:20:09,477 --> 00:20:14,187 Para um mero humano, ele é bem rápido e eficaz. 243 00:20:14,187 --> 00:20:17,297 Nossa, que medo! 244 00:20:17,297 --> 00:20:19,187 Mas eu tenho que fazer isso! 245 00:20:19,767 --> 00:20:21,187 Nesse caso... 246 00:20:21,687 --> 00:20:23,937 Basta acabar com eles de perto! 247 00:20:33,137 --> 00:20:34,657 Vai sonhando! 248 00:20:36,147 --> 00:20:41,707 O poder da magia espacial, data science e sua aura estão... 249 00:20:45,907 --> 00:20:46,837 O quê? 250 00:20:48,817 --> 00:20:50,757 O fio mudou de trajetória... 251 00:20:51,647 --> 00:20:55,367 Seus vermes insolentes! 252 00:21:16,177 --> 00:21:17,917 Eu vou te derrotar... 253 00:21:18,437 --> 00:21:20,627 com esta arma! 254 00:22:51,897 --> 00:22:56,167 {\an8}Petit Clover 255 00:22:56,167 --> 00:22:59,857 {\an8}Magia de Serviço 256 00:23:00,167 --> 00:23:02,247 O que é Magia de Serviço? 257 00:23:02,247 --> 00:23:05,487 Pelo nome, é magia que serve a todos. 258 00:23:05,487 --> 00:23:07,167 Vamos experimentar! 259 00:23:07,167 --> 00:23:08,337 Certo! 260 00:23:08,337 --> 00:23:11,327 Ultimamente, só aparecem caras fedidos e peludos feito o Vetto 261 00:23:11,327 --> 00:23:13,877 roubando todo o tempo de tela. 262 00:23:13,877 --> 00:23:15,637 Beleza, lá vamos nós. 263 00:23:17,607 --> 00:23:22,547 Então isso é Magia de Serviço! Como anda a Mimosa? 264 00:23:22,547 --> 00:23:25,507 Eba! Sucesso total! 265 00:23:25,507 --> 00:23:27,877 Olha esses corpinhos perfeitos! 266 00:23:27,877 --> 00:23:30,137 E-Eu... Os Touros Negros— 267 00:23:30,547 --> 00:23:33,897 Que história é essa?! Astúpido, seu babaca! 268 00:23:33,897 --> 00:23:35,057 Por que eu?! 269 00:23:36,567 --> 00:23:39,177 Nós vamos trabalhar juntos e vencer o Vetto! 270 00:23:39,177 --> 00:23:41,377 Finral e eu vamos ajudar, Asta. 271 00:23:41,377 --> 00:23:44,307 Você deve ser capaz... Eu sei que é capaz! 272 00:23:44,307 --> 00:23:48,257 Black Clover, Página 48: "Desespero vs. Esperança". 273 00:23:45,257 --> 00:23:51,337 {\an8}Página 48 Desespero vs. Esperança 274 00:23:48,257 --> 00:23:50,787 A nossa magia é não desistir jamais.