1
00:00:03,667 --> 00:00:07,917
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,967 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:32,607 --> 00:00:37,367
Vetto hatte seine wahre Stärke
und übermächtige magische Kraft gezeigt.
5
00:00:38,237 --> 00:00:42,657
Ihm gegenüber stand nun Asta, der all
seine verbliebene Kraft gesammelt hatte.
6
00:00:43,537 --> 00:00:47,127
Niemals aufzugeben,
ist meine einzige Waffe!
7
00:00:47,707 --> 00:00:51,257
Und … Ich werde niemals aufgeben,
bis ich meinen Traum erfüllt habe.
8
00:00:51,967 --> 00:00:53,467
Niemals!
9
00:00:54,797 --> 00:00:58,387
Sein Auftreten lockte
seine Kameraden hervor.
10
00:00:58,387 --> 00:01:01,017
Weil du nicht aufgegeben hast,
war ich noch rechtzeitig hier.
11
00:01:01,017 --> 00:01:06,057
Wenn meine jungen Kollegen sich reinhängen,
kann ich doch nicht zurückstecken.
12
00:01:07,057 --> 00:01:10,027
Wir werden dich
auf keinen Fall sterben lassen.
13
00:01:10,027 --> 00:01:10,977
Los geht’s!
14
00:01:20,447 --> 00:01:22,447
Die magische Kraft der Raummagie
15
00:01:22,447 --> 00:01:25,867
und deine Präsenz
machen es offensichtlich!
16
00:01:28,457 --> 00:01:29,207
Wie bitte?!
17
00:01:29,627 --> 00:01:31,627
Er wird mit den Fäden bewegt?!
18
00:01:34,297 --> 00:01:35,877
Mit dieser Waffe …
19
00:01:36,467 --> 00:01:38,797
werde ich dich besiegen!
20
00:02:10,037 --> 00:02:12,547
{\an7}Seite
21
00:02:10,037 --> 00:02:12,547
{\an8}Verzweiflung gegen Hoffnung
22
00:03:14,147 --> 00:03:15,357
Der hat gesessen!
23
00:03:17,857 --> 00:03:20,317
Das macht das Maß voll, Mensch!
24
00:03:25,197 --> 00:03:27,157
Danke!
25
00:03:27,157 --> 00:03:28,497
Mir schlottern die Knie!
26
00:03:28,497 --> 00:03:31,327
Einen Augenblick später
und er hätte dich definitiv erwischt.
27
00:03:31,327 --> 00:03:33,667
Gut, Kleiner! Mach weiter so!
28
00:03:34,247 --> 00:03:38,167
Ich hab doch gar nichts gemacht!
Ihr beide ermöglicht das alles.
29
00:03:39,047 --> 00:03:43,217
Unglaublich …
Die beiden hatten es so drauf?!
30
00:03:49,727 --> 00:03:51,767
Es heilt nicht.
31
00:03:52,187 --> 00:03:56,767
Der bestehende Fluss der magischen Kraft
wurde komplett durchtrennt?
32
00:04:00,237 --> 00:04:04,157
Die einzige Waffe,
die mir aktuell gefährlich werden kann,
33
00:04:04,157 --> 00:04:06,157
ist das antimagische Schwert.
34
00:04:06,157 --> 00:04:09,407
Der Bursche ist ein Anfänger,
der mir allein nicht gefährlich werden kann, …
35
00:04:10,747 --> 00:04:15,167
aber die beiden unterstützen ihn.
36
00:04:15,167 --> 00:04:18,627
Raummagie allein ist schon ein Problem,
37
00:04:19,167 --> 00:04:21,127
aber die Fadenmagie dieser Frau …
38
00:04:24,427 --> 00:04:27,507
Sie hat im gesamten Raum Fänden verteilt
39
00:04:27,507 --> 00:04:30,347
und kann jederzeit
aus jedem Winkel angreifen.
40
00:04:30,347 --> 00:04:33,727
Sie ist zwar nicht stark genug,
um mich anzugreifen und festzuhalten, …
41
00:04:34,347 --> 00:04:37,227
aber die Fäden sind so dünn,
dass ich sie nicht sehen kann
42
00:04:37,227 --> 00:04:39,227
und auch die magische Kraft
nicht mehr spüren kann.
43
00:04:39,897 --> 00:04:42,397
Die Bewegungen des Bürschchens
kann ich nun nicht mehr erfassen.
44
00:04:49,327 --> 00:04:50,987
Das wird ein Spaß!
45
00:04:50,987 --> 00:04:54,077
Ihr drei seid allein
natürlich menschlicher Müll,
46
00:04:54,077 --> 00:04:58,377
aber zu dritt könnt
ihr gegen mich antreten …
47
00:04:58,377 --> 00:05:01,417
Die Würmer verkriechen sich!
48
00:05:02,587 --> 00:05:05,757
Ihr Menschen versucht
als Team zu kämpfen …
49
00:05:05,757 --> 00:05:07,717
Macht euch bloß keine Hoffnungen!
50
00:05:07,717 --> 00:05:08,717
Er greift an!
51
00:05:08,717 --> 00:05:09,597
Wir kontern!
52
00:05:13,267 --> 00:05:14,267
Finral!
53
00:05:14,637 --> 00:05:15,597
Ja!
54
00:05:22,687 --> 00:05:24,357
Noch lange nicht!
55
00:05:28,527 --> 00:05:29,407
Er hat’s geschafft!
56
00:05:29,407 --> 00:05:30,907
Nein, er hat ihn nur gestreift!
57
00:05:30,907 --> 00:05:34,157
Mit solchen Kratzern
können wir ihn nicht aufhalten.
58
00:05:35,457 --> 00:05:37,417
Es ist aber schon so extrem gefährlich.
59
00:05:37,417 --> 00:05:40,787
Wir müssen den Kleinen
noch näher ranbringen.
60
00:05:42,627 --> 00:05:45,757
Näher klingt gut! Macht weiter!
61
00:05:51,347 --> 00:05:54,057
Ich hab mir das nicht eingebildet.
Was ist das?
62
00:05:54,057 --> 00:05:57,137
Diese ominöse, riesige Menge
magischer Kraft …
63
00:05:58,847 --> 00:06:01,477
Die ist ja noch mächtiger
als diese enorme magische Kraft,
64
00:06:01,477 --> 00:06:03,727
die ich vorher gespürt habe.
65
00:06:03,727 --> 00:06:05,527
Also mächtinormische magische Kraft!
66
00:06:05,777 --> 00:06:06,737
Sei still!
67
00:06:06,737 --> 00:06:08,237
Laber keinen Stuss!
68
00:06:08,237 --> 00:06:09,777
Schau nicht her!
69
00:06:10,697 --> 00:06:14,407
Hast du denn mittlerweile
magische Kraft regeneriert?
70
00:06:14,407 --> 00:06:17,367
Ah, nein. Überhaupt keine.
71
00:06:18,167 --> 00:06:20,747
Ich habe meine Kraft gegen
den fetten Kerl aufgebraucht.
72
00:06:20,747 --> 00:06:23,587
Ich kann nicht einen Reflect Ray abfeuern.
73
00:06:24,047 --> 00:06:25,297
Wenn das so weiter geht …
74
00:06:25,547 --> 00:06:29,757
Hey, Stirni!
Wie wär’s wenn du allein zumindest …
75
00:06:31,177 --> 00:06:33,847
Du bist ja immer noch am Fressen!
76
00:06:33,847 --> 00:06:34,557
La!
77
00:06:34,807 --> 00:06:37,977
Der Faustschlag
des schlafenden Schafes von vorhin
78
00:06:36,807 --> 00:06:37,477
{\an8}Erster Schlag
79
00:06:37,977 --> 00:06:40,557
hat meinen Magen und meine
Reserven an magischer Kraft geleert.
80
00:06:38,097 --> 00:06:38,937
{\an8}Zweiter Schlag
81
00:06:39,637 --> 00:06:40,557
{\an8}Desasterschlag
82
00:06:40,847 --> 00:06:43,897
So ausgehungert kann ich nicht kämpfen.
83
00:06:43,897 --> 00:06:47,567
Ihr solltet auch essen
und eure magische Kraft regenerieren!
84
00:06:48,397 --> 00:06:50,657
Stimmt wohl.
85
00:06:50,657 --> 00:06:54,027
Wir sollten auch essen, um etwas
magische Kraft zu regenerieren.
86
00:06:54,027 --> 00:06:55,327
Äh … Ja.
87
00:07:09,717 --> 00:07:11,507
Die magischen Ritter geben nicht auf!
88
00:07:11,507 --> 00:07:13,507
Das ist echt ein monströser Gegner.
89
00:07:13,507 --> 00:07:15,757
Vielleicht schaffen sie es ja doch?!
90
00:07:15,757 --> 00:07:19,057
Genau! So müsst ihr das machen!
91
00:07:19,057 --> 00:07:24,147
Angriff ist die beste Verteidigung!
Gebt ihm keine Konterchancen!
92
00:07:25,227 --> 00:07:29,817
Er hat meinen Sohn und
meine Enkel so schwer verletzt.
93
00:07:30,357 --> 00:07:32,907
Ihr müsst sie rächen!
94
00:07:32,907 --> 00:07:35,197
Das läuft ja.
95
00:07:35,777 --> 00:07:38,577
Die beiden, die sich sonst
kaum zusammenreißen können,
96
00:07:38,577 --> 00:07:41,787
haben im Zusammenspiel
ihre Grenzen überschritten.
97
00:07:42,497 --> 00:07:44,077
Aber …
98
00:07:48,127 --> 00:07:51,417
Schon wieder.
Er ist dem Angriff ausgewichen.
99
00:07:52,257 --> 00:07:53,547
Er hat doch nicht etwa …
100
00:07:57,137 --> 00:07:59,097
Puh. Ich darf nicht nachlassen.
101
00:08:01,177 --> 00:08:04,477
Wie lange halten wir
diese Anspannung noch durch?
102
00:08:08,107 --> 00:08:09,067
Das war knapp vorbei.
103
00:08:09,477 --> 00:08:12,697
Ich muss mich zusammenreißen.
Ich hab keine Zeit, zu jammern.
104
00:08:12,697 --> 00:08:16,317
Asta kämpft direkt gegen dieses Monster.
105
00:08:16,317 --> 00:08:19,077
Dagegen ist das hier doch ein Witz.
106
00:08:19,077 --> 00:08:22,037
Finral, hast du noch magische Kraft?!
107
00:08:22,657 --> 00:08:26,077
Sie nimmt rapide ab, aber es geht noch!
108
00:08:26,627 --> 00:08:29,247
Ich bin ja auch kräftesparend
allen Kämpfen ausgewichen.
109
00:08:29,247 --> 00:08:31,007
Das war wohl auch gut so.
110
00:08:31,417 --> 00:08:35,507
Dann sind wir also
nicht langsamer geworden.
111
00:08:35,507 --> 00:08:36,297
Huch?
112
00:08:36,547 --> 00:08:37,797
Gar nicht gut.
113
00:08:38,137 --> 00:08:40,927
Er passt sein Timing
an unsere Angriffe an.
114
00:08:40,927 --> 00:08:42,477
Gleich ist es so weit.
115
00:08:55,317 --> 00:08:56,277
Asta!
116
00:08:57,317 --> 00:09:00,037
Das hält mich nicht auf!
117
00:09:00,037 --> 00:09:04,077
Er hat mich nur zufällig angekratzt.
Wir machen weiter!
118
00:09:04,077 --> 00:09:05,867
Warte, Bürschchen.
119
00:09:05,867 --> 00:09:07,457
Ordensführer Yami!
120
00:09:07,457 --> 00:09:09,837
Das war kein Zufall.
121
00:09:09,837 --> 00:09:13,587
Das solltest du als derjenige,
der am nächsten dran ist, am besten wissen.
122
00:09:14,917 --> 00:09:19,137
Der Kerl hat seine
eigenen Angriffe heruntergefahren,
123
00:09:19,137 --> 00:09:23,347
um euren Aktionsradius
besser einschätzen zu können.
124
00:09:23,347 --> 00:09:24,927
W-Wie bitte?
125
00:09:25,517 --> 00:09:28,357
Wenn ihr ihn unvorsichtig angreift,
126
00:09:28,357 --> 00:09:31,317
wird er euch sicher erledigen.
127
00:09:39,787 --> 00:09:43,917
Wenn ihr ihn unvorsichtig angreift,
wird er euch sicher erledigen.
128
00:09:46,207 --> 00:09:47,587
O-Oh nein!
129
00:09:49,677 --> 00:09:51,967
Wie zu erwarten vom
schwarzen Schwertkämpfer.
130
00:09:51,967 --> 00:09:55,727
Deshalb habe ich dich
als Hauptgang aufgespart.
131
00:09:56,017 --> 00:09:59,097
Aber was hilft es euch,
das herausgefunden zu haben?
132
00:09:59,097 --> 00:10:02,477
Das ändert nichts
an eurer verzweifelten Lage.
133
00:10:03,147 --> 00:10:08,277
Ihr Würmer, der nächste Angriff
wird euer letzter sein.
134
00:10:08,277 --> 00:10:11,657
Nimm den Mund nicht zu voll,
haariger Muskelprotz!
135
00:10:11,657 --> 00:10:15,697
Herr Ordensführer! Das werden wir erst wissen,
wenn wir es ausprobiert haben!
136
00:10:16,037 --> 00:10:17,907
Ich weiß es aber schon!
137
00:10:17,907 --> 00:10:20,577
Ich bin nämlich
100-millionenmal stärker als du.
138
00:10:20,877 --> 00:10:24,297
Wenn dem so ist, hören Sie doch auf
zuzuschauen und kommen her!
139
00:10:24,297 --> 00:10:26,337
Hä? Ausgerechnet das Thema?
140
00:10:26,337 --> 00:10:28,337
Das ist das, was mir
gerade am meisten Sorgen macht.
141
00:10:29,547 --> 00:10:33,757
Pah! Da stochert der
noch in der Wunde rum.
142
00:10:34,057 --> 00:10:37,227
Das zu verdauen,
ist verdammt anstrengend!
143
00:10:37,347 --> 00:10:38,557
Wa…
144
00:10:38,557 --> 00:10:39,937
Bürschchen!
145
00:10:40,477 --> 00:10:42,397
Du solltest dich auch beruhigen.
146
00:10:42,397 --> 00:10:44,357
Ich habe nicht gesagt,
dass ihr nicht kämpfen sollt.
147
00:10:44,357 --> 00:10:44,937
Huch?
148
00:10:45,277 --> 00:10:49,817
Aber wenn ihr wie bisher angreift,
wird er euch erledigen.
149
00:10:49,817 --> 00:10:51,947
Wenn du so bleibst wie bisher.
150
00:10:52,317 --> 00:10:53,697
Finral!
151
00:10:53,697 --> 00:10:55,447
Vanessa!
152
00:10:55,737 --> 00:10:56,487
Bürschchen!
153
00:10:56,487 --> 00:10:57,157
Jawohl!
154
00:10:57,157 --> 00:10:59,247
Ihr wisst, was in einer solchen Lage
155
00:10:59,247 --> 00:11:00,747
zu tun ist, oder?!
156
00:11:01,417 --> 00:11:02,707
Wir werden hier und jetzt …
157
00:11:02,707 --> 00:11:04,997
… unsere Grenzen
noch weiter überschreiten.
158
00:11:06,497 --> 00:11:07,757
Wir überschreiten Grenzen …
159
00:11:08,087 --> 00:11:10,257
… und erhöhen die Geschwindigkeit.
160
00:11:10,257 --> 00:11:11,257
Ja!
161
00:11:12,637 --> 00:11:13,467
Asta!
162
00:11:20,977 --> 00:11:21,977
Beide wurden getroffen?!
163
00:11:26,727 --> 00:11:29,987
Noch nicht! Wir überschreiten
noch weiter unsere Grenzen!
164
00:11:29,987 --> 00:11:30,947
Verstanden!
165
00:11:30,947 --> 00:11:31,997
Natürlich!
166
00:11:38,787 --> 00:11:39,867
Kleiner …
167
00:11:40,287 --> 00:11:44,627
Wenn ich sehe, wie du mit deinem
kleinen Körper ohne magische Kraft kämpfst,
168
00:11:44,627 --> 00:11:46,747
werde ich unglaublich viel mutiger.
169
00:11:47,247 --> 00:11:49,007
Ich hatte es vergessen.
170
00:11:49,007 --> 00:11:50,967
Ich hatte es verdrängt.
171
00:11:50,967 --> 00:11:54,757
Dass ich ein Schwächling war,
als ich noch im Hexenwald lebte.
172
00:11:56,757 --> 00:11:58,637
Hast du schon davon gehört?
173
00:11:59,267 --> 00:12:02,227
Außerhalb des Waldes
gibt es eine große Stadt.
174
00:12:02,227 --> 00:12:04,597
Da leben ganz viele Menschen,
die keine Hexen sind.
175
00:12:05,017 --> 00:12:09,647
Vanessa! Die Geschichte hast
du uns schon so oft aufgetischt.
176
00:12:10,187 --> 00:12:13,607
Die anderen Hexen
hängen da alle ab und so.
177
00:12:13,607 --> 00:12:15,527
Und suchen sich Lover.
178
00:12:15,527 --> 00:12:19,117
Warum brichst du nicht aus
deinem Käfig aus und machst das auch?
179
00:12:20,037 --> 00:12:22,747
D-Das würde niemals klappen.
180
00:12:22,747 --> 00:12:23,917
Denn …
181
00:12:24,667 --> 00:12:27,417
Ich habe keine Chance
gegen die Hexenkönigin.
182
00:12:28,917 --> 00:12:31,417
Ach, Kopf hoch.
183
00:12:31,417 --> 00:12:35,177
Sollen wir die Hexenkönigin
mal für dich fragen?
184
00:12:35,177 --> 00:12:38,927
Keine Chance. Ihr seid Puppen,
die ich mit Magie geschaffen habe.
185
00:12:39,967 --> 00:12:43,807
Was ich nicht schaffe,
würdet ihr auch nicht schaffen.
186
00:12:43,807 --> 00:12:49,147
Stimmt. Diese Unterhaltung
ist ja auch nur ein Selbstgespräch.
187
00:12:50,107 --> 00:12:52,187
Es wäre schön,
wenn du es irgendwann rausschaffst.
188
00:12:52,187 --> 00:12:54,567
Und echte Freunde finden würdest.
189
00:12:55,237 --> 00:12:56,607
Keine Chance …
190
00:12:56,607 --> 00:12:58,577
Das ist von vornherein unmöglich.
191
00:12:58,577 --> 00:12:59,277
Ich werde …
192
00:13:00,157 --> 00:13:03,907
für immer gefangen bleiben.
193
00:13:07,537 --> 00:13:10,917
Das war das mir vorbestimmte Schicksal.
194
00:13:11,337 --> 00:13:13,377
Ich hatte aufgegeben,
weil ich es für sinnlos hielt.
195
00:13:13,917 --> 00:13:14,917
Aber …
196
00:13:21,427 --> 00:13:23,267
Aber eines Tages habe ich es bemerkt.
197
00:13:23,267 --> 00:13:26,477
Das es nicht mein Schicksal war,
198
00:13:26,477 --> 00:13:28,607
sondern, dass ich einfach keinen Mut hatte.
199
00:13:32,317 --> 00:13:34,187
Es war kein Fehler,
200
00:13:34,187 --> 00:13:38,737
dass ich den Hexenwald verließ und mich
entschied, dem Schwarzen Stier beizutreten.
201
00:13:39,277 --> 00:13:43,487
Die Fäden des Schicksals
hat jederzeit jeder selbst in der Hand.
202
00:13:44,327 --> 00:13:47,827
Kleiner! Ich werd dich mitziehen!
Hab keine Angst!
203
00:13:48,327 --> 00:13:50,537
Ich zähle drauf!
204
00:13:54,417 --> 00:13:56,797
Verdammte Würmer!
205
00:13:58,927 --> 00:14:02,847
Moment mal, ihr geht da
wirklich gerade zu hart zur Sache!
206
00:14:02,847 --> 00:14:06,177
Mensch, immer diese heißblütigen Leute …
207
00:14:06,177 --> 00:14:08,937
Dabei hatte ich doch schon
immer wenig Lust auf so was.
208
00:14:09,847 --> 00:14:11,057
Finral!
209
00:14:13,227 --> 00:14:16,987
Was ist los mit dieser schwächlichen,
nutzlosen Raummagie?
210
00:14:17,737 --> 00:14:21,737
Die Familie Vaude ist eine Familie
von Angriffs-Raummagiern,
211
00:14:21,737 --> 00:14:24,987
die seit Generationen
als magische Ritter dienen.
212
00:14:24,987 --> 00:14:27,997
Mit dieser Magie
kannst du nicht kämpfen.
213
00:14:28,957 --> 00:14:34,167
Aber ich will keine Gewalt erleben
und auch keine anwenden.
214
00:14:34,167 --> 00:14:36,257
Du Schwächling.
215
00:14:43,047 --> 00:14:46,057
Oha! Dass du gleich so viel
davon vernichten würdest.
216
00:14:46,057 --> 00:14:49,937
Du bist unglaublich, Langris.
Ein echtes Genie!
217
00:14:50,307 --> 00:14:53,687
Wir lassen einfach jemanden
den Schaden reparieren.
218
00:14:53,687 --> 00:14:57,147
Du musst dir wegen nichts
Sorgen machen, Langris.
219
00:14:57,437 --> 00:15:01,777
Mensch. Ärgert es dich denn nicht,
wenn dich dein kleiner Bruder übertrumpft?
220
00:15:09,707 --> 00:15:14,127
Wer hätte gedacht, dass es einen
solchen Unterschied im Talent geben würde.
221
00:15:14,587 --> 00:15:19,467
Langris ist mittlerweile Vize-Ordensführer
der Goldenen Morgendämmerung.
222
00:15:19,467 --> 00:15:21,797
Und du bist nur …
223
00:15:21,797 --> 00:15:22,887
… ein Lastenträger …
224
00:15:23,547 --> 00:15:27,017
beim schwächsten aller Orden,
dem Schwarzen Stier.
225
00:15:27,017 --> 00:15:30,177
Langris wird das nächste
Oberhaupt der Familie Vaude.
226
00:15:31,517 --> 00:15:33,307
Du hast keine Einwände, oder?
227
00:15:34,357 --> 00:15:38,937
Wieso auch?
Das hätte eh nicht zu mir gepasst.
228
00:15:38,937 --> 00:15:41,277
Langris, führe die Familie weiter.
229
00:15:41,817 --> 00:15:45,237
Das musst du mir nicht sagen, Bruder.
230
00:15:45,237 --> 00:15:47,077
Du bist das hässliche Gesicht
der Familie Vaude!
231
00:15:48,787 --> 00:15:49,867
Na ja …
232
00:15:49,867 --> 00:15:53,827
Zumindest die Mädels
stehen auf mein Gesicht.
233
00:15:54,327 --> 00:15:57,087
Geflüchtet vor meinen Eltern,
geflüchtet vor meinem Bruder,
234
00:15:57,087 --> 00:15:59,627
Geflüchtet vor meiner Familie,
geflüchtet vor der Realität.
235
00:15:59,917 --> 00:16:02,877
Hey! Ihr seid ja echt niedlich!
236
00:16:03,677 --> 00:16:08,387
Wollt ihr nicht ’nen Tee mit mir trinken.
Hier in der Nähe gibt’s ein nettes Café.
237
00:16:08,717 --> 00:16:10,557
Ihr seid so süß,
238
00:16:10,557 --> 00:16:14,897
dass ich euch gleich Dinge säuseln werde,
die noch süßer sind als die Süßigkeiten.
239
00:16:16,187 --> 00:16:17,357
Doch dann …
240
00:16:17,647 --> 00:16:19,027
Asta …
241
00:16:19,477 --> 00:16:22,147
Dann bin ich dir begegnet,
dem der gar keine magische Kraft besitzt!
242
00:16:22,147 --> 00:16:23,817
Doch das ist kein Problem!
243
00:16:23,817 --> 00:16:28,027
Du gehst kompromisslos damit um,
dass du keine Magie benutzen kannst.
244
00:16:28,027 --> 00:16:30,617
Egal was auch passiert,
du kämpfst weiter, ohne aufzugeben!
245
00:16:32,327 --> 00:16:36,127
Ich kann derzeit sicher nicht
gegen meinen Bruder gewinnen,
246
00:16:36,127 --> 00:16:37,377
aber …
247
00:16:38,287 --> 00:16:39,207
Herr Yami?
248
00:16:39,207 --> 00:16:40,507
Hm?
249
00:16:40,507 --> 00:16:45,297
Warum haben sie mich aufgenommen,
obwohl ich nicht vernünftig angreifen kann?
250
00:16:45,297 --> 00:16:47,677
Damit du mein Taxi wirst.
251
00:16:47,677 --> 00:16:48,387
Äh?
252
00:16:49,807 --> 00:16:54,847
Stimmt auch. Ich kann mit meiner Magie
ja keine Feinde besiegen.
253
00:17:01,277 --> 00:17:04,697
Hast du nicht deine eigene Art zu kämpfen?
254
00:17:04,697 --> 00:17:05,607
Huch?
255
00:17:07,067 --> 00:17:11,237
Es geht beim Kämpfen nicht immer nur darum,
den Gegner selbst zu besiegen.
256
00:17:11,947 --> 00:17:15,157
Meine Art zu kämpfen …
257
00:17:16,827 --> 00:17:18,917
Ich muss nicht der stärkste werden, …
258
00:17:21,337 --> 00:17:25,127
sondern einfach den Schwarzen Stier
zum stärksten Orden machen!
259
00:17:25,467 --> 00:17:28,387
Ich hatte meinen eigenen Kampf aufgegeben.
260
00:17:28,387 --> 00:17:30,807
Ich werde nun sagen, …
261
00:17:31,177 --> 00:17:33,177
was mir niemand gesagt hat!
262
00:17:33,467 --> 00:17:34,677
Asta!
263
00:17:35,017 --> 00:17:36,977
Vertrau mir!
264
00:17:36,977 --> 00:17:39,187
Vertrau mir und zieh es durch!
265
00:17:39,187 --> 00:17:43,527
Entschuldige,
aber ich vertraue dir schon!
266
00:17:48,407 --> 00:17:50,947
Nicht schlecht für Würmer!
267
00:17:50,947 --> 00:17:53,407
Aber ihr seid euren Grenzen nah.
268
00:17:53,787 --> 00:17:58,917
Wenn auch nur einer von euch
den kleinsten Fehler macht, seid ihr sofort tot.
269
00:17:58,917 --> 00:18:02,707
Wie lange haltet ihr
diesem Druck wohl noch stand?
270
00:18:02,997 --> 00:18:07,757
Sei still, Biest-Kerl!
Wir halten natürlich durch, bis du besiegt bist!
271
00:18:10,047 --> 00:18:14,017
Asta! Du hast gesagt,
dass du mir bereits vertraust.
272
00:18:14,017 --> 00:18:19,147
Ich weiß! Sonst könnten wir diesen
verrückten Kampf nicht bestreiten!
273
00:18:19,147 --> 00:18:23,897
Mensch … Wieso werde ich Schnapsnase
und dieser Versager von Aufreißer
274
00:18:23,897 --> 00:18:26,437
von ihm so mitgerissen?
275
00:18:26,437 --> 00:18:28,607
Wenn er uns so ohne Vorbehalte vertraut, …
276
00:18:29,197 --> 00:18:31,157
… dürfen wir ihn auf keinen Fall verraten!
277
00:18:33,697 --> 00:18:36,997
Verstehe.
Welch grandiose Konzentrationsfähigeit.
278
00:18:36,997 --> 00:18:38,367
Aber …
279
00:18:38,617 --> 00:18:40,787
Wie sieht’s mit der magischen Kraft aus?
280
00:18:40,787 --> 00:18:43,377
Die sollte euch doch schon bald ausgehen.
281
00:18:43,377 --> 00:18:45,457
Die Gesamtmenge an magischer Kraft …
282
00:18:45,457 --> 00:18:51,137
Das ist der große Unterschied
zwischen mir und euch Würmern!
283
00:18:52,467 --> 00:18:54,677
So langsam tut’s weh.
284
00:18:54,677 --> 00:18:57,677
Die Löcher, die ich im Raum
machen kann, werden immer kleiner.
285
00:18:57,677 --> 00:19:00,557
Meine Fäden schreien um Hilfe.
286
00:19:01,187 --> 00:19:04,187
Meine magische Kraft schwindet
und sie könnten jeden Moment verschwinden.
287
00:19:04,187 --> 00:19:07,437
Und wen interessiert das?!
288
00:19:08,437 --> 00:19:10,947
Ich vertraue den beiden
und wir werden gewinnen!
289
00:19:14,617 --> 00:19:15,947
Es sind nicht nur die beiden!
290
00:19:17,787 --> 00:19:19,537
Kommen wir wohl doch noch rechtzeitig.
291
00:19:19,537 --> 00:19:20,577
La!
292
00:19:24,087 --> 00:19:25,087
Meister Gauche!
293
00:19:25,837 --> 00:19:26,997
Retsiem Charmy.
294
00:19:28,127 --> 00:19:29,217
Und …
295
00:19:29,217 --> 00:19:29,967
Grey.
296
00:19:30,877 --> 00:19:34,177
Man könnte es für einen Scherz halten,
aber das ist ihre wahre Gestalt.
297
00:19:34,177 --> 00:19:36,637
Was?!
298
00:19:36,637 --> 00:19:39,057
S-Schaut bitte nicht her!
299
00:19:39,637 --> 00:19:41,307
Darüber reden wir später.
300
00:19:41,597 --> 00:19:45,307
Nimm das!
Meine verbleibende magische Kraft!
301
00:19:46,187 --> 00:19:47,817
Spiegelmagie:
302
00:19:47,817 --> 00:19:49,937
Reflect Refrain!
303
00:19:52,277 --> 00:19:56,577
Was wird das, ihr Würmer? Denkt ihr,
dass ihr mich trefft, wenn ihr mehr angreift?
304
00:19:57,157 --> 00:19:59,327
Nein, es läuft alles wie geplant.
305
00:19:59,327 --> 00:20:00,197
Stirni!
306
00:20:00,907 --> 00:20:02,867
Watteerschaffungsmagie:
307
00:20:05,377 --> 00:20:07,377
Faustschlag des schlafenden Schafs!
308
00:20:07,877 --> 00:20:09,127
{\an8}Erster Schlag
309
00:20:07,877 --> 00:20:09,127
Erster Schlag!
310
00:20:09,587 --> 00:20:10,877
Zweiter Schlag!
311
00:20:09,627 --> 00:20:10,877
{\an8}Zweiter Schlag
312
00:20:11,547 --> 00:20:12,507
Schmetterschlag!
313
00:20:11,797 --> 00:20:12,507
{\an8}Schmetterschlag
314
00:20:14,507 --> 00:20:17,257
Das soll mir die Sicht nehmen?
315
00:20:17,257 --> 00:20:19,137
Jämmerlich!
316
00:20:23,137 --> 00:20:23,977
Wie bitte?!
317
00:20:30,397 --> 00:20:31,397
Das ist …
318
00:20:31,397 --> 00:20:32,357
Ah …
319
00:20:32,357 --> 00:20:34,657
Das ist meine Verwandlugsmagie.
320
00:20:34,987 --> 00:20:38,657
Weil ich wenig magische Kraft habe,
sehen einige nicht aus wie das Original.
321
00:20:38,657 --> 00:20:40,287
Alles in Butter!
322
00:20:40,287 --> 00:20:44,167
Stirni, hau drauf,
so lang deine magische Kraft reicht.
323
00:20:44,167 --> 00:20:45,287
Aye aye, Sir!
324
00:20:47,747 --> 00:20:49,047
Nimm das!
325
00:20:49,547 --> 00:20:54,547
Ihr Würmer! Verzweifelt endlich!
326
00:20:55,337 --> 00:20:58,007
Wir haben keine Zeit …
327
00:20:58,387 --> 00:21:02,017
für Verzweiflung!
328
00:22:32,937 --> 00:22:37,397
{\an8}Petit Clover
329
00:22:33,767 --> 00:22:36,277
Petit Clover!
330
00:22:36,897 --> 00:22:40,907
{\an8}Aus Drei mach Eins
331
00:22:38,027 --> 00:22:40,407
„Aus Drei mach Eins“.
332
00:22:41,737 --> 00:22:45,407
Hör gut zu. Ich werde mit meinen Fäden
deine Richtung beeinflussen.
333
00:22:46,077 --> 00:22:49,417
Und ich werde dich
mit Raummagie woanders hinbefördern.
334
00:22:49,787 --> 00:22:53,167
Aber wenn es nur einmal schief geht,
ist für dich alle vorbei.
335
00:22:53,167 --> 00:22:55,047
Bist du bereit?!
336
00:22:55,047 --> 00:22:57,667
Jawohl! Es kann nur vorwärtsgehen!
337
00:22:57,667 --> 00:23:00,377
Nun denn, Meister Gordon! Es geht los!
338
00:23:02,637 --> 00:23:05,387
Ochs am Berg!
339
00:23:05,927 --> 00:23:08,847
Ich vertraue auf euch!
340
00:23:08,847 --> 00:23:11,397
Wir werden dich niemals enttäuschen!
341
00:23:11,727 --> 00:23:13,727
Eins, Zwei, Drei, Vier! Ochs am Berg!
342
00:23:19,067 --> 00:23:21,947
Meister Gordons Ochs am Berg …
343
00:23:21,947 --> 00:23:25,277
Ich kann sein Timing
gar nicht einschätzen.
344
00:23:25,277 --> 00:23:27,077
Entschuldige, Asta.
345
00:23:27,077 --> 00:23:29,287
Unser Gegner war einfach zu stark.
346
00:23:29,827 --> 00:23:32,207
Was ein Spaß. Jetzt bist du dran, Asta.
347
00:23:32,537 --> 00:23:34,417
Ich werde dich ganz sicher erreichen.
348
00:23:37,047 --> 00:23:40,877
Ich fühle, dass meine Kameraden in Gefahr sind.
Ich würde gerne helfen.
349
00:23:40,877 --> 00:23:44,217
Bleibt gesund! Ich denke an euch!
350
00:23:44,217 --> 00:23:46,717
Black Clover, Seite 49: „Hinter der Grenze“.
351
00:23:44,887 --> 00:23:51,307
Seite 49
352
00:23:44,887 --> 00:23:51,307
Hinter der Grenze
353
00:23:47,177 --> 00:23:50,427
Meine Magie ist es,
jedermanns Freund zu werden.