1 00:00:03,667 --> 00:00:07,917 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,967 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:32,607 --> 00:00:37,367 Vetto hatte seine wahre Stärke und übermächtige magische Kraft gezeigt. 5 00:00:38,237 --> 00:00:42,657 Ihm gegenüber stand nun Asta, der all seine verbliebene Kraft gesammelt hatte. 6 00:00:43,537 --> 00:00:47,127 Niemals aufzugeben, ist meine einzige Waffe! 7 00:00:47,707 --> 00:00:51,257 Und … Ich werde niemals aufgeben, bis ich meinen Traum erfüllt habe. 8 00:00:51,967 --> 00:00:53,467 Niemals! 9 00:00:54,797 --> 00:00:58,387 Sein Auftreten lockte seine Kameraden hervor. 10 00:00:58,387 --> 00:01:01,017 Weil du nicht aufgegeben hast, war ich noch rechtzeitig hier. 11 00:01:01,017 --> 00:01:06,057 Wenn meine jungen Kollegen sich reinhängen, kann ich doch nicht zurückstecken. 12 00:01:07,057 --> 00:01:10,027 Wir werden dich auf keinen Fall sterben lassen. 13 00:01:10,027 --> 00:01:10,977 Los geht’s! 14 00:01:20,447 --> 00:01:22,447 Die magische Kraft der Raummagie 15 00:01:22,447 --> 00:01:25,867 und deine Präsenz machen es offensichtlich! 16 00:01:28,457 --> 00:01:29,207 Wie bitte?! 17 00:01:29,627 --> 00:01:31,627 Er wird mit den Fäden bewegt?! 18 00:01:34,297 --> 00:01:35,877 Mit dieser Waffe … 19 00:01:36,467 --> 00:01:38,797 werde ich dich besiegen! 20 00:02:10,037 --> 00:02:12,547 {\an7}Seite 21 00:02:10,037 --> 00:02:12,547 {\an8}Verzweiflung gegen Hoffnung 22 00:03:14,147 --> 00:03:15,357 Der hat gesessen! 23 00:03:17,857 --> 00:03:20,317 Das macht das Maß voll, Mensch! 24 00:03:25,197 --> 00:03:27,157 Danke! 25 00:03:27,157 --> 00:03:28,497 Mir schlottern die Knie! 26 00:03:28,497 --> 00:03:31,327 Einen Augenblick später und er hätte dich definitiv erwischt. 27 00:03:31,327 --> 00:03:33,667 Gut, Kleiner! Mach weiter so! 28 00:03:34,247 --> 00:03:38,167 Ich hab doch gar nichts gemacht! Ihr beide ermöglicht das alles. 29 00:03:39,047 --> 00:03:43,217 Unglaublich … Die beiden hatten es so drauf?! 30 00:03:49,727 --> 00:03:51,767 Es heilt nicht. 31 00:03:52,187 --> 00:03:56,767 Der bestehende Fluss der magischen Kraft wurde komplett durchtrennt? 32 00:04:00,237 --> 00:04:04,157 Die einzige Waffe, die mir aktuell gefährlich werden kann, 33 00:04:04,157 --> 00:04:06,157 ist das antimagische Schwert. 34 00:04:06,157 --> 00:04:09,407 Der Bursche ist ein Anfänger, der mir allein nicht gefährlich werden kann, … 35 00:04:10,747 --> 00:04:15,167 aber die beiden unterstützen ihn. 36 00:04:15,167 --> 00:04:18,627 Raummagie allein ist schon ein Problem, 37 00:04:19,167 --> 00:04:21,127 aber die Fadenmagie dieser Frau … 38 00:04:24,427 --> 00:04:27,507 Sie hat im gesamten Raum Fänden verteilt 39 00:04:27,507 --> 00:04:30,347 und kann jederzeit aus jedem Winkel angreifen. 40 00:04:30,347 --> 00:04:33,727 Sie ist zwar nicht stark genug, um mich anzugreifen und festzuhalten, … 41 00:04:34,347 --> 00:04:37,227 aber die Fäden sind so dünn, dass ich sie nicht sehen kann 42 00:04:37,227 --> 00:04:39,227 und auch die magische Kraft nicht mehr spüren kann. 43 00:04:39,897 --> 00:04:42,397 Die Bewegungen des Bürschchens kann ich nun nicht mehr erfassen. 44 00:04:49,327 --> 00:04:50,987 Das wird ein Spaß! 45 00:04:50,987 --> 00:04:54,077 Ihr drei seid allein natürlich menschlicher Müll, 46 00:04:54,077 --> 00:04:58,377 aber zu dritt könnt ihr gegen mich antreten … 47 00:04:58,377 --> 00:05:01,417 Die Würmer verkriechen sich! 48 00:05:02,587 --> 00:05:05,757 Ihr Menschen versucht als Team zu kämpfen … 49 00:05:05,757 --> 00:05:07,717 Macht euch bloß keine Hoffnungen! 50 00:05:07,717 --> 00:05:08,717 Er greift an! 51 00:05:08,717 --> 00:05:09,597 Wir kontern! 52 00:05:13,267 --> 00:05:14,267 Finral! 53 00:05:14,637 --> 00:05:15,597 Ja! 54 00:05:22,687 --> 00:05:24,357 Noch lange nicht! 55 00:05:28,527 --> 00:05:29,407 Er hat’s geschafft! 56 00:05:29,407 --> 00:05:30,907 Nein, er hat ihn nur gestreift! 57 00:05:30,907 --> 00:05:34,157 Mit solchen Kratzern können wir ihn nicht aufhalten. 58 00:05:35,457 --> 00:05:37,417 Es ist aber schon so extrem gefährlich. 59 00:05:37,417 --> 00:05:40,787 Wir müssen den Kleinen noch näher ranbringen. 60 00:05:42,627 --> 00:05:45,757 Näher klingt gut! Macht weiter! 61 00:05:51,347 --> 00:05:54,057 Ich hab mir das nicht eingebildet. Was ist das? 62 00:05:54,057 --> 00:05:57,137 Diese ominöse, riesige Menge magischer Kraft … 63 00:05:58,847 --> 00:06:01,477 Die ist ja noch mächtiger als diese enorme magische Kraft, 64 00:06:01,477 --> 00:06:03,727 die ich vorher gespürt habe. 65 00:06:03,727 --> 00:06:05,527 Also mächtinormische magische Kraft! 66 00:06:05,777 --> 00:06:06,737 Sei still! 67 00:06:06,737 --> 00:06:08,237 Laber keinen Stuss! 68 00:06:08,237 --> 00:06:09,777 Schau nicht her! 69 00:06:10,697 --> 00:06:14,407 Hast du denn mittlerweile magische Kraft regeneriert? 70 00:06:14,407 --> 00:06:17,367 Ah, nein. Überhaupt keine. 71 00:06:18,167 --> 00:06:20,747 Ich habe meine Kraft gegen den fetten Kerl aufgebraucht. 72 00:06:20,747 --> 00:06:23,587 Ich kann nicht einen Reflect Ray abfeuern. 73 00:06:24,047 --> 00:06:25,297 Wenn das so weiter geht … 74 00:06:25,547 --> 00:06:29,757 Hey, Stirni! Wie wär’s wenn du allein zumindest … 75 00:06:31,177 --> 00:06:33,847 Du bist ja immer noch am Fressen! 76 00:06:33,847 --> 00:06:34,557 La! 77 00:06:34,807 --> 00:06:37,977 Der Faustschlag des schlafenden Schafes von vorhin 78 00:06:36,807 --> 00:06:37,477 {\an8}Erster Schlag 79 00:06:37,977 --> 00:06:40,557 hat meinen Magen und meine Reserven an magischer Kraft geleert. 80 00:06:38,097 --> 00:06:38,937 {\an8}Zweiter Schlag 81 00:06:39,637 --> 00:06:40,557 {\an8}Desasterschlag 82 00:06:40,847 --> 00:06:43,897 So ausgehungert kann ich nicht kämpfen. 83 00:06:43,897 --> 00:06:47,567 Ihr solltet auch essen und eure magische Kraft regenerieren! 84 00:06:48,397 --> 00:06:50,657 Stimmt wohl. 85 00:06:50,657 --> 00:06:54,027 Wir sollten auch essen, um etwas magische Kraft zu regenerieren. 86 00:06:54,027 --> 00:06:55,327 Äh … Ja. 87 00:07:09,717 --> 00:07:11,507 Die magischen Ritter geben nicht auf! 88 00:07:11,507 --> 00:07:13,507 Das ist echt ein monströser Gegner. 89 00:07:13,507 --> 00:07:15,757 Vielleicht schaffen sie es ja doch?! 90 00:07:15,757 --> 00:07:19,057 Genau! So müsst ihr das machen! 91 00:07:19,057 --> 00:07:24,147 Angriff ist die beste Verteidigung! Gebt ihm keine Konterchancen! 92 00:07:25,227 --> 00:07:29,817 Er hat meinen Sohn und meine Enkel so schwer verletzt. 93 00:07:30,357 --> 00:07:32,907 Ihr müsst sie rächen! 94 00:07:32,907 --> 00:07:35,197 Das läuft ja. 95 00:07:35,777 --> 00:07:38,577 Die beiden, die sich sonst kaum zusammenreißen können, 96 00:07:38,577 --> 00:07:41,787 haben im Zusammenspiel ihre Grenzen überschritten. 97 00:07:42,497 --> 00:07:44,077 Aber … 98 00:07:48,127 --> 00:07:51,417 Schon wieder. Er ist dem Angriff ausgewichen. 99 00:07:52,257 --> 00:07:53,547 Er hat doch nicht etwa … 100 00:07:57,137 --> 00:07:59,097 Puh. Ich darf nicht nachlassen. 101 00:08:01,177 --> 00:08:04,477 Wie lange halten wir diese Anspannung noch durch? 102 00:08:08,107 --> 00:08:09,067 Das war knapp vorbei. 103 00:08:09,477 --> 00:08:12,697 Ich muss mich zusammenreißen. Ich hab keine Zeit, zu jammern. 104 00:08:12,697 --> 00:08:16,317 Asta kämpft direkt gegen dieses Monster. 105 00:08:16,317 --> 00:08:19,077 Dagegen ist das hier doch ein Witz. 106 00:08:19,077 --> 00:08:22,037 Finral, hast du noch magische Kraft?! 107 00:08:22,657 --> 00:08:26,077 Sie nimmt rapide ab, aber es geht noch! 108 00:08:26,627 --> 00:08:29,247 Ich bin ja auch kräftesparend allen Kämpfen ausgewichen. 109 00:08:29,247 --> 00:08:31,007 Das war wohl auch gut so. 110 00:08:31,417 --> 00:08:35,507 Dann sind wir also nicht langsamer geworden. 111 00:08:35,507 --> 00:08:36,297 Huch? 112 00:08:36,547 --> 00:08:37,797 Gar nicht gut. 113 00:08:38,137 --> 00:08:40,927 Er passt sein Timing an unsere Angriffe an. 114 00:08:40,927 --> 00:08:42,477 Gleich ist es so weit. 115 00:08:55,317 --> 00:08:56,277 Asta! 116 00:08:57,317 --> 00:09:00,037 Das hält mich nicht auf! 117 00:09:00,037 --> 00:09:04,077 Er hat mich nur zufällig angekratzt. Wir machen weiter! 118 00:09:04,077 --> 00:09:05,867 Warte, Bürschchen. 119 00:09:05,867 --> 00:09:07,457 Ordensführer Yami! 120 00:09:07,457 --> 00:09:09,837 Das war kein Zufall. 121 00:09:09,837 --> 00:09:13,587 Das solltest du als derjenige, der am nächsten dran ist, am besten wissen. 122 00:09:14,917 --> 00:09:19,137 Der Kerl hat seine eigenen Angriffe heruntergefahren, 123 00:09:19,137 --> 00:09:23,347 um euren Aktionsradius besser einschätzen zu können. 124 00:09:23,347 --> 00:09:24,927 W-Wie bitte? 125 00:09:25,517 --> 00:09:28,357 Wenn ihr ihn unvorsichtig angreift, 126 00:09:28,357 --> 00:09:31,317 wird er euch sicher erledigen. 127 00:09:39,787 --> 00:09:43,917 Wenn ihr ihn unvorsichtig angreift, wird er euch sicher erledigen. 128 00:09:46,207 --> 00:09:47,587 O-Oh nein! 129 00:09:49,677 --> 00:09:51,967 Wie zu erwarten vom schwarzen Schwertkämpfer. 130 00:09:51,967 --> 00:09:55,727 Deshalb habe ich dich als Hauptgang aufgespart. 131 00:09:56,017 --> 00:09:59,097 Aber was hilft es euch, das herausgefunden zu haben? 132 00:09:59,097 --> 00:10:02,477 Das ändert nichts an eurer verzweifelten Lage. 133 00:10:03,147 --> 00:10:08,277 Ihr Würmer, der nächste Angriff wird euer letzter sein. 134 00:10:08,277 --> 00:10:11,657 Nimm den Mund nicht zu voll, haariger Muskelprotz! 135 00:10:11,657 --> 00:10:15,697 Herr Ordensführer! Das werden wir erst wissen, wenn wir es ausprobiert haben! 136 00:10:16,037 --> 00:10:17,907 Ich weiß es aber schon! 137 00:10:17,907 --> 00:10:20,577 Ich bin nämlich 100-millionenmal stärker als du. 138 00:10:20,877 --> 00:10:24,297 Wenn dem so ist, hören Sie doch auf zuzuschauen und kommen her! 139 00:10:24,297 --> 00:10:26,337 Hä? Ausgerechnet das Thema? 140 00:10:26,337 --> 00:10:28,337 Das ist das, was mir gerade am meisten Sorgen macht. 141 00:10:29,547 --> 00:10:33,757 Pah! Da stochert der noch in der Wunde rum. 142 00:10:34,057 --> 00:10:37,227 Das zu verdauen, ist verdammt anstrengend! 143 00:10:37,347 --> 00:10:38,557 Wa… 144 00:10:38,557 --> 00:10:39,937 Bürschchen! 145 00:10:40,477 --> 00:10:42,397 Du solltest dich auch beruhigen. 146 00:10:42,397 --> 00:10:44,357 Ich habe nicht gesagt, dass ihr nicht kämpfen sollt. 147 00:10:44,357 --> 00:10:44,937 Huch? 148 00:10:45,277 --> 00:10:49,817 Aber wenn ihr wie bisher angreift, wird er euch erledigen. 149 00:10:49,817 --> 00:10:51,947 Wenn du so bleibst wie bisher. 150 00:10:52,317 --> 00:10:53,697 Finral! 151 00:10:53,697 --> 00:10:55,447 Vanessa! 152 00:10:55,737 --> 00:10:56,487 Bürschchen! 153 00:10:56,487 --> 00:10:57,157 Jawohl! 154 00:10:57,157 --> 00:10:59,247 Ihr wisst, was in einer solchen Lage 155 00:10:59,247 --> 00:11:00,747 zu tun ist, oder?! 156 00:11:01,417 --> 00:11:02,707 Wir werden hier und jetzt … 157 00:11:02,707 --> 00:11:04,997 … unsere Grenzen noch weiter überschreiten. 158 00:11:06,497 --> 00:11:07,757 Wir überschreiten Grenzen … 159 00:11:08,087 --> 00:11:10,257 … und erhöhen die Geschwindigkeit. 160 00:11:10,257 --> 00:11:11,257 Ja! 161 00:11:12,637 --> 00:11:13,467 Asta! 162 00:11:20,977 --> 00:11:21,977 Beide wurden getroffen?! 163 00:11:26,727 --> 00:11:29,987 Noch nicht! Wir überschreiten noch weiter unsere Grenzen! 164 00:11:29,987 --> 00:11:30,947 Verstanden! 165 00:11:30,947 --> 00:11:31,997 Natürlich! 166 00:11:38,787 --> 00:11:39,867 Kleiner … 167 00:11:40,287 --> 00:11:44,627 Wenn ich sehe, wie du mit deinem kleinen Körper ohne magische Kraft kämpfst, 168 00:11:44,627 --> 00:11:46,747 werde ich unglaublich viel mutiger. 169 00:11:47,247 --> 00:11:49,007 Ich hatte es vergessen. 170 00:11:49,007 --> 00:11:50,967 Ich hatte es verdrängt. 171 00:11:50,967 --> 00:11:54,757 Dass ich ein Schwächling war, als ich noch im Hexenwald lebte. 172 00:11:56,757 --> 00:11:58,637 Hast du schon davon gehört? 173 00:11:59,267 --> 00:12:02,227 Außerhalb des Waldes gibt es eine große Stadt. 174 00:12:02,227 --> 00:12:04,597 Da leben ganz viele Menschen, die keine Hexen sind. 175 00:12:05,017 --> 00:12:09,647 Vanessa! Die Geschichte hast du uns schon so oft aufgetischt. 176 00:12:10,187 --> 00:12:13,607 Die anderen Hexen hängen da alle ab und so. 177 00:12:13,607 --> 00:12:15,527 Und suchen sich Lover. 178 00:12:15,527 --> 00:12:19,117 Warum brichst du nicht aus deinem Käfig aus und machst das auch? 179 00:12:20,037 --> 00:12:22,747 D-Das würde niemals klappen. 180 00:12:22,747 --> 00:12:23,917 Denn … 181 00:12:24,667 --> 00:12:27,417 Ich habe keine Chance gegen die Hexenkönigin. 182 00:12:28,917 --> 00:12:31,417 Ach, Kopf hoch. 183 00:12:31,417 --> 00:12:35,177 Sollen wir die Hexenkönigin mal für dich fragen? 184 00:12:35,177 --> 00:12:38,927 Keine Chance. Ihr seid Puppen, die ich mit Magie geschaffen habe. 185 00:12:39,967 --> 00:12:43,807 Was ich nicht schaffe, würdet ihr auch nicht schaffen. 186 00:12:43,807 --> 00:12:49,147 Stimmt. Diese Unterhaltung ist ja auch nur ein Selbstgespräch. 187 00:12:50,107 --> 00:12:52,187 Es wäre schön, wenn du es irgendwann rausschaffst. 188 00:12:52,187 --> 00:12:54,567 Und echte Freunde finden würdest. 189 00:12:55,237 --> 00:12:56,607 Keine Chance … 190 00:12:56,607 --> 00:12:58,577 Das ist von vornherein unmöglich. 191 00:12:58,577 --> 00:12:59,277 Ich werde … 192 00:13:00,157 --> 00:13:03,907 für immer gefangen bleiben. 193 00:13:07,537 --> 00:13:10,917 Das war das mir vorbestimmte Schicksal. 194 00:13:11,337 --> 00:13:13,377 Ich hatte aufgegeben, weil ich es für sinnlos hielt. 195 00:13:13,917 --> 00:13:14,917 Aber … 196 00:13:21,427 --> 00:13:23,267 Aber eines Tages habe ich es bemerkt. 197 00:13:23,267 --> 00:13:26,477 Das es nicht mein Schicksal war, 198 00:13:26,477 --> 00:13:28,607 sondern, dass ich einfach keinen Mut hatte. 199 00:13:32,317 --> 00:13:34,187 Es war kein Fehler, 200 00:13:34,187 --> 00:13:38,737 dass ich den Hexenwald verließ und mich entschied, dem Schwarzen Stier beizutreten. 201 00:13:39,277 --> 00:13:43,487 Die Fäden des Schicksals hat jederzeit jeder selbst in der Hand. 202 00:13:44,327 --> 00:13:47,827 Kleiner! Ich werd dich mitziehen! Hab keine Angst! 203 00:13:48,327 --> 00:13:50,537 Ich zähle drauf! 204 00:13:54,417 --> 00:13:56,797 Verdammte Würmer! 205 00:13:58,927 --> 00:14:02,847 Moment mal, ihr geht da wirklich gerade zu hart zur Sache! 206 00:14:02,847 --> 00:14:06,177 Mensch, immer diese heißblütigen Leute … 207 00:14:06,177 --> 00:14:08,937 Dabei hatte ich doch schon immer wenig Lust auf so was. 208 00:14:09,847 --> 00:14:11,057 Finral! 209 00:14:13,227 --> 00:14:16,987 Was ist los mit dieser schwächlichen, nutzlosen Raummagie? 210 00:14:17,737 --> 00:14:21,737 Die Familie Vaude ist eine Familie von Angriffs-Raummagiern, 211 00:14:21,737 --> 00:14:24,987 die seit Generationen als magische Ritter dienen. 212 00:14:24,987 --> 00:14:27,997 Mit dieser Magie kannst du nicht kämpfen. 213 00:14:28,957 --> 00:14:34,167 Aber ich will keine Gewalt erleben und auch keine anwenden. 214 00:14:34,167 --> 00:14:36,257 Du Schwächling. 215 00:14:43,047 --> 00:14:46,057 Oha! Dass du gleich so viel davon vernichten würdest. 216 00:14:46,057 --> 00:14:49,937 Du bist unglaublich, Langris. Ein echtes Genie! 217 00:14:50,307 --> 00:14:53,687 Wir lassen einfach jemanden den Schaden reparieren. 218 00:14:53,687 --> 00:14:57,147 Du musst dir wegen nichts Sorgen machen, Langris. 219 00:14:57,437 --> 00:15:01,777 Mensch. Ärgert es dich denn nicht, wenn dich dein kleiner Bruder übertrumpft? 220 00:15:09,707 --> 00:15:14,127 Wer hätte gedacht, dass es einen solchen Unterschied im Talent geben würde. 221 00:15:14,587 --> 00:15:19,467 Langris ist mittlerweile Vize-Ordensführer der Goldenen Morgendämmerung. 222 00:15:19,467 --> 00:15:21,797 Und du bist nur … 223 00:15:21,797 --> 00:15:22,887 … ein Lastenträger … 224 00:15:23,547 --> 00:15:27,017 beim schwächsten aller Orden, dem Schwarzen Stier. 225 00:15:27,017 --> 00:15:30,177 Langris wird das nächste Oberhaupt der Familie Vaude. 226 00:15:31,517 --> 00:15:33,307 Du hast keine Einwände, oder? 227 00:15:34,357 --> 00:15:38,937 Wieso auch? Das hätte eh nicht zu mir gepasst. 228 00:15:38,937 --> 00:15:41,277 Langris, führe die Familie weiter. 229 00:15:41,817 --> 00:15:45,237 Das musst du mir nicht sagen, Bruder. 230 00:15:45,237 --> 00:15:47,077 Du bist das hässliche Gesicht der Familie Vaude! 231 00:15:48,787 --> 00:15:49,867 Na ja … 232 00:15:49,867 --> 00:15:53,827 Zumindest die Mädels stehen auf mein Gesicht. 233 00:15:54,327 --> 00:15:57,087 Geflüchtet vor meinen Eltern, geflüchtet vor meinem Bruder, 234 00:15:57,087 --> 00:15:59,627 Geflüchtet vor meiner Familie, geflüchtet vor der Realität. 235 00:15:59,917 --> 00:16:02,877 Hey! Ihr seid ja echt niedlich! 236 00:16:03,677 --> 00:16:08,387 Wollt ihr nicht ’nen Tee mit mir trinken. Hier in der Nähe gibt’s ein nettes Café. 237 00:16:08,717 --> 00:16:10,557 Ihr seid so süß, 238 00:16:10,557 --> 00:16:14,897 dass ich euch gleich Dinge säuseln werde, die noch süßer sind als die Süßigkeiten. 239 00:16:16,187 --> 00:16:17,357 Doch dann … 240 00:16:17,647 --> 00:16:19,027 Asta … 241 00:16:19,477 --> 00:16:22,147 Dann bin ich dir begegnet, dem der gar keine magische Kraft besitzt! 242 00:16:22,147 --> 00:16:23,817 Doch das ist kein Problem! 243 00:16:23,817 --> 00:16:28,027 Du gehst kompromisslos damit um, dass du keine Magie benutzen kannst. 244 00:16:28,027 --> 00:16:30,617 Egal was auch passiert, du kämpfst weiter, ohne aufzugeben! 245 00:16:32,327 --> 00:16:36,127 Ich kann derzeit sicher nicht gegen meinen Bruder gewinnen, 246 00:16:36,127 --> 00:16:37,377 aber … 247 00:16:38,287 --> 00:16:39,207 Herr Yami? 248 00:16:39,207 --> 00:16:40,507 Hm? 249 00:16:40,507 --> 00:16:45,297 Warum haben sie mich aufgenommen, obwohl ich nicht vernünftig angreifen kann? 250 00:16:45,297 --> 00:16:47,677 Damit du mein Taxi wirst. 251 00:16:47,677 --> 00:16:48,387 Äh? 252 00:16:49,807 --> 00:16:54,847 Stimmt auch. Ich kann mit meiner Magie ja keine Feinde besiegen. 253 00:17:01,277 --> 00:17:04,697 Hast du nicht deine eigene Art zu kämpfen? 254 00:17:04,697 --> 00:17:05,607 Huch? 255 00:17:07,067 --> 00:17:11,237 Es geht beim Kämpfen nicht immer nur darum, den Gegner selbst zu besiegen. 256 00:17:11,947 --> 00:17:15,157 Meine Art zu kämpfen … 257 00:17:16,827 --> 00:17:18,917 Ich muss nicht der stärkste werden, … 258 00:17:21,337 --> 00:17:25,127 sondern einfach den Schwarzen Stier zum stärksten Orden machen! 259 00:17:25,467 --> 00:17:28,387 Ich hatte meinen eigenen Kampf aufgegeben. 260 00:17:28,387 --> 00:17:30,807 Ich werde nun sagen, … 261 00:17:31,177 --> 00:17:33,177 was mir niemand gesagt hat! 262 00:17:33,467 --> 00:17:34,677 Asta! 263 00:17:35,017 --> 00:17:36,977 Vertrau mir! 264 00:17:36,977 --> 00:17:39,187 Vertrau mir und zieh es durch! 265 00:17:39,187 --> 00:17:43,527 Entschuldige, aber ich vertraue dir schon! 266 00:17:48,407 --> 00:17:50,947 Nicht schlecht für Würmer! 267 00:17:50,947 --> 00:17:53,407 Aber ihr seid euren Grenzen nah. 268 00:17:53,787 --> 00:17:58,917 Wenn auch nur einer von euch den kleinsten Fehler macht, seid ihr sofort tot. 269 00:17:58,917 --> 00:18:02,707 Wie lange haltet ihr diesem Druck wohl noch stand? 270 00:18:02,997 --> 00:18:07,757 Sei still, Biest-Kerl! Wir halten natürlich durch, bis du besiegt bist! 271 00:18:10,047 --> 00:18:14,017 Asta! Du hast gesagt, dass du mir bereits vertraust. 272 00:18:14,017 --> 00:18:19,147 Ich weiß! Sonst könnten wir diesen verrückten Kampf nicht bestreiten! 273 00:18:19,147 --> 00:18:23,897 Mensch … Wieso werde ich Schnapsnase und dieser Versager von Aufreißer 274 00:18:23,897 --> 00:18:26,437 von ihm so mitgerissen? 275 00:18:26,437 --> 00:18:28,607 Wenn er uns so ohne Vorbehalte vertraut, … 276 00:18:29,197 --> 00:18:31,157 … dürfen wir ihn auf keinen Fall verraten! 277 00:18:33,697 --> 00:18:36,997 Verstehe. Welch grandiose Konzentrationsfähigeit. 278 00:18:36,997 --> 00:18:38,367 Aber … 279 00:18:38,617 --> 00:18:40,787 Wie sieht’s mit der magischen Kraft aus? 280 00:18:40,787 --> 00:18:43,377 Die sollte euch doch schon bald ausgehen. 281 00:18:43,377 --> 00:18:45,457 Die Gesamtmenge an magischer Kraft … 282 00:18:45,457 --> 00:18:51,137 Das ist der große Unterschied zwischen mir und euch Würmern! 283 00:18:52,467 --> 00:18:54,677 So langsam tut’s weh. 284 00:18:54,677 --> 00:18:57,677 Die Löcher, die ich im Raum machen kann, werden immer kleiner. 285 00:18:57,677 --> 00:19:00,557 Meine Fäden schreien um Hilfe. 286 00:19:01,187 --> 00:19:04,187 Meine magische Kraft schwindet und sie könnten jeden Moment verschwinden. 287 00:19:04,187 --> 00:19:07,437 Und wen interessiert das?! 288 00:19:08,437 --> 00:19:10,947 Ich vertraue den beiden und wir werden gewinnen! 289 00:19:14,617 --> 00:19:15,947 Es sind nicht nur die beiden! 290 00:19:17,787 --> 00:19:19,537 Kommen wir wohl doch noch rechtzeitig. 291 00:19:19,537 --> 00:19:20,577 La! 292 00:19:24,087 --> 00:19:25,087 Meister Gauche! 293 00:19:25,837 --> 00:19:26,997 Retsiem Charmy. 294 00:19:28,127 --> 00:19:29,217 Und … 295 00:19:29,217 --> 00:19:29,967 Grey. 296 00:19:30,877 --> 00:19:34,177 Man könnte es für einen Scherz halten, aber das ist ihre wahre Gestalt. 297 00:19:34,177 --> 00:19:36,637 Was?! 298 00:19:36,637 --> 00:19:39,057 S-Schaut bitte nicht her! 299 00:19:39,637 --> 00:19:41,307 Darüber reden wir später. 300 00:19:41,597 --> 00:19:45,307 Nimm das! Meine verbleibende magische Kraft! 301 00:19:46,187 --> 00:19:47,817 Spiegelmagie: 302 00:19:47,817 --> 00:19:49,937 Reflect Refrain! 303 00:19:52,277 --> 00:19:56,577 Was wird das, ihr Würmer? Denkt ihr, dass ihr mich trefft, wenn ihr mehr angreift? 304 00:19:57,157 --> 00:19:59,327 Nein, es läuft alles wie geplant. 305 00:19:59,327 --> 00:20:00,197 Stirni! 306 00:20:00,907 --> 00:20:02,867 Watteerschaffungsmagie: 307 00:20:05,377 --> 00:20:07,377 Faustschlag des schlafenden Schafs! 308 00:20:07,877 --> 00:20:09,127 {\an8}Erster Schlag 309 00:20:07,877 --> 00:20:09,127 Erster Schlag! 310 00:20:09,587 --> 00:20:10,877 Zweiter Schlag! 311 00:20:09,627 --> 00:20:10,877 {\an8}Zweiter Schlag 312 00:20:11,547 --> 00:20:12,507 Schmetterschlag! 313 00:20:11,797 --> 00:20:12,507 {\an8}Schmetterschlag 314 00:20:14,507 --> 00:20:17,257 Das soll mir die Sicht nehmen? 315 00:20:17,257 --> 00:20:19,137 Jämmerlich! 316 00:20:23,137 --> 00:20:23,977 Wie bitte?! 317 00:20:30,397 --> 00:20:31,397 Das ist … 318 00:20:31,397 --> 00:20:32,357 Ah … 319 00:20:32,357 --> 00:20:34,657 Das ist meine Verwandlugsmagie. 320 00:20:34,987 --> 00:20:38,657 Weil ich wenig magische Kraft habe, sehen einige nicht aus wie das Original. 321 00:20:38,657 --> 00:20:40,287 Alles in Butter! 322 00:20:40,287 --> 00:20:44,167 Stirni, hau drauf, so lang deine magische Kraft reicht. 323 00:20:44,167 --> 00:20:45,287 Aye aye, Sir! 324 00:20:47,747 --> 00:20:49,047 Nimm das! 325 00:20:49,547 --> 00:20:54,547 Ihr Würmer! Verzweifelt endlich! 326 00:20:55,337 --> 00:20:58,007 Wir haben keine Zeit … 327 00:20:58,387 --> 00:21:02,017 für Verzweiflung! 328 00:22:32,937 --> 00:22:37,397 {\an8}Petit Clover 329 00:22:33,767 --> 00:22:36,277 Petit Clover! 330 00:22:36,897 --> 00:22:40,907 {\an8}Aus Drei mach Eins 331 00:22:38,027 --> 00:22:40,407 „Aus Drei mach Eins“. 332 00:22:41,737 --> 00:22:45,407 Hör gut zu. Ich werde mit meinen Fäden deine Richtung beeinflussen. 333 00:22:46,077 --> 00:22:49,417 Und ich werde dich mit Raummagie woanders hinbefördern. 334 00:22:49,787 --> 00:22:53,167 Aber wenn es nur einmal schief geht, ist für dich alle vorbei. 335 00:22:53,167 --> 00:22:55,047 Bist du bereit?! 336 00:22:55,047 --> 00:22:57,667 Jawohl! Es kann nur vorwärtsgehen! 337 00:22:57,667 --> 00:23:00,377 Nun denn, Meister Gordon! Es geht los! 338 00:23:02,637 --> 00:23:05,387 Ochs am Berg! 339 00:23:05,927 --> 00:23:08,847 Ich vertraue auf euch! 340 00:23:08,847 --> 00:23:11,397 Wir werden dich niemals enttäuschen! 341 00:23:11,727 --> 00:23:13,727 Eins, Zwei, Drei, Vier! Ochs am Berg! 342 00:23:19,067 --> 00:23:21,947 Meister Gordons Ochs am Berg … 343 00:23:21,947 --> 00:23:25,277 Ich kann sein Timing gar nicht einschätzen. 344 00:23:25,277 --> 00:23:27,077 Entschuldige, Asta. 345 00:23:27,077 --> 00:23:29,287 Unser Gegner war einfach zu stark. 346 00:23:29,827 --> 00:23:32,207 Was ein Spaß. Jetzt bist du dran, Asta. 347 00:23:32,537 --> 00:23:34,417 Ich werde dich ganz sicher erreichen. 348 00:23:37,047 --> 00:23:40,877 Ich fühle, dass meine Kameraden in Gefahr sind. Ich würde gerne helfen. 349 00:23:40,877 --> 00:23:44,217 Bleibt gesund! Ich denke an euch! 350 00:23:44,217 --> 00:23:46,717 Black Clover, Seite 49: „Hinter der Grenze“. 351 00:23:44,887 --> 00:23:51,307 Seite 49 352 00:23:44,887 --> 00:23:51,307 Hinter der Grenze 353 00:23:47,177 --> 00:23:50,427 Meine Magie ist es, jedermanns Freund zu werden.