1
00:00:03,627 --> 00:00:08,007
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,947 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:31,607 --> 00:00:37,117
Working together with his friends,
Asta continued his battle with Vetto.
5
00:00:37,117 --> 00:00:37,947
But...
6
00:00:40,347 --> 00:00:43,757
Vetto was able to overcome
those attacks, too.
7
00:00:43,757 --> 00:00:46,157
Not bad for insects!
8
00:00:46,157 --> 00:00:50,957
If even one of you makes the
smallest mistake, you'll die instantly!
9
00:00:50,957 --> 00:00:53,117
In this life-or-death situation,
10
00:00:53,117 --> 00:00:54,557
Asta continued to swing his sword,
11
00:00:54,557 --> 00:00:56,897
believing in his friends
and in their victory.
12
00:00:56,897 --> 00:00:57,917
Then...
13
00:00:57,917 --> 00:00:59,307
It's not just them.
14
00:01:00,767 --> 00:01:02,517
Guess we got here in time.
15
00:01:02,827 --> 00:01:06,397
Mirror Magic: Reflect Refrain!
16
00:01:06,397 --> 00:01:08,667
Cotton Creation Magic:
17
00:01:08,667 --> 00:01:10,397
Sleeping Sheep's...
18
00:01:10,397 --> 00:01:11,647
{\an9}One Hit
19
00:01:10,817 --> 00:01:11,647
One Hit!
20
00:01:12,007 --> 00:01:12,607
{\an8}Two Hit
21
00:01:12,007 --> 00:01:13,077
Two Hit!
22
00:01:13,077 --> 00:01:14,707
Mega Hit!
23
00:01:13,377 --> 00:01:13,987
{\an8}Mega Hit!!
24
00:01:16,287 --> 00:01:17,117
What's going on?
25
00:01:17,117 --> 00:01:19,367
It's my transformation magic!
26
00:01:19,367 --> 00:01:24,227
You pesky insects! Despair already!
27
00:01:24,227 --> 00:01:25,727
Despair?
28
00:01:25,727 --> 00:01:30,997
We don't have time for that!
29
00:01:32,337 --> 00:01:37,937
We're being led far away
30
00:01:37,937 --> 00:01:46,727
Until we shatter the road
between light and darkness
31
00:01:48,397 --> 00:01:49,727
Yo Guess who's back
32
00:01:49,727 --> 00:01:51,387
Everybody get down
33
00:01:51,387 --> 00:01:52,397
Guess who's back
34
00:01:52,397 --> 00:01:54,027
Hey step up step up!
35
00:02:01,927 --> 00:02:04,657
{\an8}Beyond Limits
36
00:02:04,787 --> 00:02:09,307
I'm falling down because of a twist of fate
37
00:02:09,307 --> 00:02:13,457
The harmony we had is in the past
38
00:02:13,457 --> 00:02:14,967
Still left behind
39
00:02:14,967 --> 00:02:18,467
The scent of you is stuck in my head
40
00:02:18,467 --> 00:02:20,257
Can't shake it
41
00:02:20,257 --> 00:02:25,557
Waiting just isn't enough anymore, Yai yah!
42
00:02:24,267 --> 00:02:26,427
{\an8}Hey Guess Who is back!?
43
00:02:26,427 --> 00:02:29,607
As I hold on to my wish
44
00:02:29,607 --> 00:02:31,617
Hey Guess Who is back!?
45
00:02:31,617 --> 00:02:34,817
The roulette points to tomorrow
46
00:02:34,817 --> 00:02:36,897
Hey Guess Who is back!?
47
00:02:36,897 --> 00:02:40,197
Let the light shine
48
00:02:40,197 --> 00:02:42,187
Hey Guess Who is back!?
49
00:02:42,187 --> 00:02:45,587
In the dark maze
50
00:02:45,587 --> 00:02:47,617
Hey Guess Who is back!?
51
00:02:50,707 --> 00:02:52,417
Hey Guess Who is back!?
52
00:02:55,007 --> 00:02:57,877
Until we seize the hope in front of us
53
00:03:09,587 --> 00:03:10,507
We...
54
00:03:10,507 --> 00:03:11,557
We did it!
55
00:03:11,887 --> 00:03:13,397
Yes!
56
00:03:18,517 --> 00:03:19,947
Finally...
57
00:03:20,387 --> 00:03:21,867
We won!
58
00:03:22,937 --> 00:03:25,657
Is that what you thought?
59
00:03:29,907 --> 00:03:34,537
Did you think your puny strengths
combined would actually work against me?
60
00:03:35,027 --> 00:03:36,917
Well? Did you?
61
00:03:36,917 --> 00:03:43,177
I let you hit me on purpose, in a non-vital
spot, so I could steal your weapon!
62
00:03:44,427 --> 00:03:46,177
N-No...
63
00:03:46,517 --> 00:03:54,437
I know that once you lose all hope,
the most unmistakable despair is created!
64
00:03:58,407 --> 00:04:02,947
Fall into the darkness of despair!
65
00:04:06,057 --> 00:04:07,237
Asta!
66
00:04:07,577 --> 00:04:08,667
Kid!
67
00:04:11,907 --> 00:04:16,917
That's right! That's the way I wanted
to hear you humans scream!
68
00:04:16,917 --> 00:04:19,417
Now, fall fully into despair!
69
00:04:19,417 --> 00:04:22,107
Despair! Despair! Despair!
70
00:04:22,107 --> 00:04:24,267
Despair! Despair! Despair!
71
00:04:24,267 --> 00:04:25,927
Despair! Despair!
72
00:04:25,927 --> 00:04:27,797
Despair! Despair!
73
00:04:27,797 --> 00:04:31,867
Despair! Despair! Despair!
74
00:04:31,867 --> 00:04:35,367
Despair!
75
00:04:42,297 --> 00:04:43,967
As...ta...
76
00:04:46,437 --> 00:04:50,077
How do you like that, insect?!
I'd like to see you try to stand again now!
77
00:04:50,787 --> 00:04:51,747
...yet...
78
00:04:53,587 --> 00:04:55,117
Not yet!
79
00:04:56,747 --> 00:04:57,997
Not yet...
80
00:04:57,997 --> 00:04:59,377
I'm not...
81
00:04:59,847 --> 00:05:01,337
giving up yet!
82
00:05:06,547 --> 00:05:09,887
Asta... You're so...
83
00:05:10,197 --> 00:05:12,887
He's right. We're not...
84
00:05:12,887 --> 00:05:14,537
...giving up yet!
85
00:05:16,937 --> 00:05:19,997
Curse you!
86
00:05:20,477 --> 00:05:21,707
Vanessa!
87
00:05:28,117 --> 00:05:30,657
You're not getting away!
88
00:05:37,207 --> 00:05:39,027
How'd you like that, you despair freak?!
89
00:05:39,027 --> 00:05:41,627
That's the last of our magic!
90
00:05:41,627 --> 00:05:42,497
La!
91
00:05:42,497 --> 00:05:44,797
We'll never give up.
92
00:05:45,187 --> 00:05:46,807
We'll never lose
93
00:05:47,257 --> 00:05:49,137
to someone like you!
94
00:06:00,027 --> 00:06:01,857
Asta, are you all right?!
95
00:06:07,227 --> 00:06:09,597
He's different from us.
96
00:06:10,037 --> 00:06:14,877
He was born without magic into this
world where magic is everything.
97
00:06:15,527 --> 00:06:22,877
But... Perhaps the gods of fate didn't
give him magic because he's like this.
98
00:06:23,337 --> 00:06:26,777
He's someone who's going to make
it to the top in this world.
99
00:06:27,337 --> 00:06:30,507
We need to let him fight and guide him!
100
00:06:30,967 --> 00:06:34,007
Little boy, I'll support your broken arm!
101
00:06:34,667 --> 00:06:37,387
Thanks, Miss Vanessa!
102
00:06:37,387 --> 00:06:41,767
Now I... can still fight!
103
00:06:42,147 --> 00:06:44,767
We're doing this again, Finral!
104
00:06:45,317 --> 00:06:46,147
Right!
105
00:06:46,527 --> 00:06:48,777
I'm going to do this! No matter
how many times it takes!
106
00:06:51,527 --> 00:06:53,447
I still have one sword left!
107
00:07:02,807 --> 00:07:03,667
Why?
108
00:07:04,057 --> 00:07:05,667
Why won't you despair?
109
00:07:06,307 --> 00:07:10,177
I told you! I don't have time for that!
110
00:07:10,837 --> 00:07:14,177
There's someone I can't lose to!
111
00:07:14,747 --> 00:07:22,937
You and despair... are in
the way of our promise!
112
00:07:22,937 --> 00:07:26,967
Silence! You insects can be swatted away!
113
00:07:26,967 --> 00:07:30,447
I've already seen through your movements—
114
00:07:31,527 --> 00:07:34,237
My eyes can't keep up with his movements.
115
00:07:36,467 --> 00:07:39,217
Because the Demon-Dweller Sword
is still embedded in me,
116
00:07:39,217 --> 00:07:43,017
the magic I was using to increase
my physical abilities has weakened!
117
00:07:43,017 --> 00:07:46,087
I thought that I had stolen his weapon.
118
00:07:46,087 --> 00:07:50,087
But are you saying it was my
weapon that was actually stolen?!
119
00:07:53,947 --> 00:07:58,597
There is no way that I would
lose... against you humans!
120
00:07:58,597 --> 00:08:01,847
You haven't won against anyone!
121
00:08:01,847 --> 00:08:05,357
Did any of them actually give up before you?
122
00:08:06,057 --> 00:08:10,267
No one has despaired!
123
00:08:10,267 --> 00:08:13,047
Shut your mouth!
124
00:08:20,677 --> 00:08:22,027
Asta!
125
00:08:24,867 --> 00:08:27,287
My magic... But...
126
00:08:27,287 --> 00:08:29,727
This time I'll end you for good—
127
00:08:44,277 --> 00:08:45,307
Not yet...
128
00:08:47,107 --> 00:08:48,357
Not yet...
129
00:08:48,357 --> 00:08:50,067
I'm not giving up yet!
130
00:08:57,707 --> 00:09:01,227
He's the same as me... No...
131
00:09:01,227 --> 00:09:04,667
He's no beast.
132
00:09:06,467 --> 00:09:12,347
The three leaves of the clover
represent faith, hope, and love.
133
00:09:12,347 --> 00:09:15,507
Within a fourth leaf dwells good luck.
134
00:09:17,067 --> 00:09:18,467
Within a fifth leaf...
135
00:09:21,557 --> 00:09:28,357
He's... a demon who devours even despair.
136
00:09:28,357 --> 00:09:33,567
{\an8}Grey words can't make anything happen
137
00:09:33,567 --> 00:09:36,487
{\an8}I know, yeah I know
138
00:09:36,487 --> 00:09:41,627
{\an8}Wishing to fly freely across the sky
139
00:09:41,627 --> 00:09:44,197
{\an8}I dreamed it all my life
140
00:09:44,197 --> 00:09:47,707
{\an8}Step by step I go, though
it's a doubtful world
141
00:09:47,707 --> 00:09:49,517
{\an8}Don't care how much I fall
142
00:09:49,517 --> 00:09:52,837
{\an8}Instinct is my guide, I never give up
143
00:09:53,977 --> 00:09:59,387
{\an8}To faraway future, I burst out running
144
00:09:59,387 --> 00:10:04,747
{\an8}Go beyond even the unseen fears
145
00:10:04,747 --> 00:10:09,897
{\an8}The vision I had, so I can be myself
146
00:10:09,097 --> 00:10:11,567
Despair...
147
00:10:09,897 --> 00:10:15,187
{\an8}Someday I will write the next page
148
00:10:12,767 --> 00:10:18,237
You've lost!
149
00:10:15,187 --> 00:10:18,857
{\an8}You are my hope
150
00:10:18,857 --> 00:10:21,447
{\an8}Like that page from someday
151
00:10:21,447 --> 00:10:23,947
{\an8}I was able to meet you
152
00:10:23,947 --> 00:10:27,127
{\an8}I call this a miracle
153
00:10:47,097 --> 00:10:48,817
His magic disappeared.
154
00:10:49,407 --> 00:10:51,537
Th-There's no question this time!
155
00:10:52,267 --> 00:10:53,877
We won!
156
00:10:57,367 --> 00:10:59,117
How do you like that, you bastard?!
157
00:11:02,247 --> 00:11:03,757
Asta!
158
00:11:02,247 --> 00:11:03,757
Little boy!
159
00:11:03,757 --> 00:11:07,677
Well done! I'm so proud of you!
160
00:11:07,677 --> 00:11:10,557
I knew you could win, little boy!
161
00:11:10,557 --> 00:11:12,267
You're so amazing, la!
162
00:11:12,687 --> 00:11:15,727
Thank goodness you didn't despair!
163
00:11:17,647 --> 00:11:20,737
Damn... That shrimp is full of guts.
164
00:11:22,287 --> 00:11:23,407
Guys...
165
00:11:23,407 --> 00:11:27,227
That hurts! I'm injured all over, remember?!
166
00:11:27,227 --> 00:11:28,867
Oh... Sorry.
167
00:11:29,867 --> 00:11:33,367
He did it! He defeated that beast!
168
00:11:33,947 --> 00:11:37,377
What was the power that
came from the kid earlier?
169
00:11:37,377 --> 00:11:39,647
That kid's amazing!
170
00:11:40,537 --> 00:11:42,477
I thought we were done for!
171
00:11:42,477 --> 00:11:44,527
Thank you, Magic Knights!
172
00:11:44,527 --> 00:11:46,807
Thank you so much!
173
00:11:47,417 --> 00:11:50,057
Miss Vanessa, how are their wounds?
174
00:11:50,057 --> 00:11:53,487
They're deep, but none of
them are life-threatening.
175
00:11:53,917 --> 00:11:56,487
Finral, do you think you can transport
them with your spatial magic?
176
00:11:56,487 --> 00:12:00,927
I'm exhausted. I think it'll take a
little longer for my magic to recover.
177
00:12:00,927 --> 00:12:03,567
You're so useless, you coward.
178
00:12:04,267 --> 00:12:07,277
Useless?! I have seniority, damn it!
179
00:12:07,597 --> 00:12:11,737
I hope Kiato and Kahono will be
able to dance and sing again.
180
00:12:11,737 --> 00:12:14,957
Jeez. Do you really have time
to worry about other people?
181
00:12:14,957 --> 00:12:18,537
Look at how beat up you are.
And to think you actually believed in us.
182
00:12:18,537 --> 00:12:20,757
There's something seriously
wrong with you, Asta.
183
00:12:21,217 --> 00:12:25,467
Yeah. You never know when that
coward Finral will run away.
184
00:12:25,467 --> 00:12:26,797
Yup, yup...
185
00:12:27,267 --> 00:12:32,137
Hey, that's mean. Though it's true
that I did want to run away.
186
00:12:32,517 --> 00:12:36,647
But when I saw Asta,
my body moved on its own.
187
00:12:37,097 --> 00:12:39,517
Little boy, because you didn't give up...
188
00:12:39,977 --> 00:12:42,827
Because you believed in us,
we were able to win.
189
00:12:42,827 --> 00:12:43,737
Thank you.
190
00:12:45,257 --> 00:12:46,987
What are you talking about?
191
00:12:46,987 --> 00:12:49,707
You're my seniors, who Captain Yami
accepted into the Black Bulls.
192
00:12:49,707 --> 00:12:50,867
Of course I believe in you!
193
00:12:50,867 --> 00:12:53,037
You sure know how to make a girl smile.
194
00:12:53,967 --> 00:12:55,997
Stop making your seniors cry.
195
00:12:55,997 --> 00:12:58,707
You've got some great seniors, la.
196
00:12:59,317 --> 00:13:02,667
I'd expect nothing less from the
juniors that Captain Yami accepted.
197
00:13:03,047 --> 00:13:06,077
Well, I'm pretty sure he's the
only one who'd ever accept
198
00:13:06,077 --> 00:13:07,677
someone who has no magic.
199
00:13:08,267 --> 00:13:11,507
Hey, I'm one of your juniors too, you know.
200
00:13:11,507 --> 00:13:15,467
Noelle! I heard you did great, too!
201
00:13:15,467 --> 00:13:18,017
You learned some insane
new attack spell, right?
202
00:13:18,017 --> 00:13:21,087
That's right! The Sea Dragon's Roar!
203
00:13:21,087 --> 00:13:22,607
It was seriously amazing!
204
00:13:22,607 --> 00:13:25,367
Y-Yeah! You'd better compliment me more!
205
00:13:25,367 --> 00:13:26,847
And she's cute to boot!
206
00:13:26,847 --> 00:13:28,697
This royal's basically a celebrity!
207
00:13:28,697 --> 00:13:33,787
Y-Yeah! That has nothing to do with the
battle, but keep the compliments coming!
208
00:13:33,787 --> 00:13:35,727
And just once more...
209
00:13:40,667 --> 00:13:44,417
D-D-Don't get any weird ideas!
210
00:13:45,657 --> 00:13:48,507
I wasn't even thinking!
211
00:13:46,717 --> 00:13:48,507
Oh, sorry.
212
00:13:48,827 --> 00:13:53,227
All right! Let's have a drink
to celebrate our victory!
213
00:13:53,227 --> 00:13:55,217
Now's not the time to drink!
214
00:13:55,547 --> 00:13:59,007
We need to figure out a way to tie up
that guy and haul him outta here.
215
00:13:59,007 --> 00:14:02,367
He has an eyeball in his forehead and
said something about my sword...
216
00:14:02,367 --> 00:14:05,227
But most of all, he's one of the
leaders of the Eye of the Midnight Sun!
217
00:14:05,227 --> 00:14:07,487
There's a lot we have to ask him!
218
00:14:11,657 --> 00:14:13,747
Vetto... Vetto...
219
00:14:19,337 --> 00:14:21,247
Stop crying, Vetto.
220
00:14:21,807 --> 00:14:26,747
Those damn humans...
hurting this tiny little bird...
221
00:14:26,747 --> 00:14:28,177
I can't forgive them.
222
00:14:28,177 --> 00:14:32,037
I chased them away. Let's go
home and tend to its wounds.
223
00:14:32,037 --> 00:14:36,017
I'm sorry that you always
have to save me, Licht.
224
00:14:36,687 --> 00:14:39,707
What are you talking about?
We're friends, aren't we?
225
00:14:39,707 --> 00:14:41,517
I'll always save you.
226
00:14:42,297 --> 00:14:44,767
We're just like this bird.
227
00:14:44,767 --> 00:14:49,267
Because it can fly,
like we can use special magic,
228
00:14:49,267 --> 00:14:53,517
they envy and want to hurt us.
229
00:14:54,087 --> 00:14:58,497
But I believe that one day, we and the humans
will be able to understand each other.
230
00:14:58,957 --> 00:15:02,767
Licht... I'm sure if you
say so, it'll come true.
231
00:15:02,767 --> 00:15:04,997
Hope, eh?
232
00:15:04,997 --> 00:15:07,547
It's a very sweet notion.
233
00:15:07,977 --> 00:15:12,927
To me, Licht was... yes,
he was hope personified.
234
00:15:13,547 --> 00:15:17,057
But the ones who stole
that hope away from me...
235
00:15:17,057 --> 00:15:19,557
were you humans!
236
00:15:24,987 --> 00:15:26,147
This magic...
237
00:15:26,627 --> 00:15:28,317
You're kidding, right?
238
00:15:28,987 --> 00:15:32,937
I'm taking you all down with me... No...
239
00:15:32,937 --> 00:15:35,987
I'll blow this whole temple to smithereens!
240
00:15:37,087 --> 00:15:38,327
Th-That's...
241
00:15:38,327 --> 00:15:39,867
That bastard!
242
00:15:39,867 --> 00:15:42,997
Even they won't be able to stop that.
243
00:15:44,327 --> 00:15:48,237
Let me the hell out of here!
244
00:15:50,967 --> 00:15:53,147
It's no use.
245
00:16:01,757 --> 00:16:03,357
It's the same as last time!
246
00:16:03,357 --> 00:16:06,447
Even the captains could barely stop it!
247
00:16:06,447 --> 00:16:10,147
It's the same as him...
No, this magic's even stronger!
248
00:16:10,147 --> 00:16:12,377
Don't tell me he's planning to self-destruct!
249
00:16:12,377 --> 00:16:15,697
My threads are being erased...
It's growing even bigger!
250
00:16:16,587 --> 00:16:18,327
I can't get any closer like this!
251
00:16:18,707 --> 00:16:21,757
Guys, we're not going to be
doing anything different!
252
00:16:21,757 --> 00:16:23,407
We'll just kick his ass again!
253
00:16:23,407 --> 00:16:24,777
No, no, no, that's not—
254
00:16:24,777 --> 00:16:27,197
What the heck am I saying?
255
00:16:27,197 --> 00:16:29,477
I almost gave up again!
256
00:16:29,477 --> 00:16:32,337
We've come this far! I'm not
giving up until the end!
257
00:16:32,337 --> 00:16:34,317
Well said, Finral!
258
00:16:34,317 --> 00:16:36,337
If you figure this out,
I'll go on a date with you.
259
00:16:36,337 --> 00:16:39,057
Seriously?! I'll do it!
260
00:16:39,417 --> 00:16:41,557
There must be something we can still do!
261
00:16:41,997 --> 00:16:44,767
I won't forgive anyone who gets
in the way of my seeing Marie!
262
00:16:44,767 --> 00:16:48,437
I'm going to defeat him and eat seafood
I haven't even discovered yet!
263
00:16:49,467 --> 00:16:51,647
I'm scared, but I'll do my best!
264
00:16:56,527 --> 00:16:59,657
All right! Bring it on!
265
00:17:00,567 --> 00:17:02,157
Right, consider it brought.
266
00:17:08,907 --> 00:17:11,417
Hey, you dumbasses. You good?
267
00:17:11,417 --> 00:17:12,957
Captain Yami!
268
00:17:12,957 --> 00:17:15,807
Yami! You finally came!
269
00:17:16,237 --> 00:17:18,547
B-But I thought you were trapped...
270
00:17:18,877 --> 00:17:22,717
As you can see, I broke through
the spatial magic and got out.
271
00:17:26,187 --> 00:17:27,897
Though I might've been
a bit forceful about it.
272
00:17:27,897 --> 00:17:30,107
F-Forceful?
273
00:17:30,107 --> 00:17:34,027
Couldn't you have done that a bit sooner?
274
00:17:34,397 --> 00:17:37,867
Shut it! I have my reasons!
275
00:17:37,867 --> 00:17:39,487
If I'm not wanted here,
I can go home, you know.
276
00:17:39,487 --> 00:17:41,777
What?!
277
00:17:41,777 --> 00:17:43,827
He's sulking!
278
00:17:45,577 --> 00:17:48,367
Kiato! Kahono!
279
00:17:49,927 --> 00:17:54,377
All because I wanted to
play this stupid game...
280
00:17:54,377 --> 00:17:59,387
Gio... I'm sorry to drag you into
this old fool's mess, too.
281
00:17:59,947 --> 00:18:05,387
B-But to think this man
could use magic like that...
282
00:18:05,387 --> 00:18:07,387
He's truly a monster.
283
00:18:07,387 --> 00:18:12,437
I was right not to let him
participate in the game.
284
00:18:12,437 --> 00:18:17,197
Looks like we don't have much time,
so let's get this over with.
285
00:18:17,547 --> 00:18:20,047
All right! Now that Captain Yami's here,
286
00:18:20,047 --> 00:18:23,077
we've basically got a whole
cavalry... no, a whole army!
287
00:18:23,077 --> 00:18:25,947
Let's beat the snot outta that guy!
288
00:18:25,947 --> 00:18:29,047
Ow, ow, ow, ow, ow...
289
00:18:25,947 --> 00:18:29,047
What? Who do you think you're talking to?
290
00:18:29,047 --> 00:18:31,647
Did your head swell because you
thought you took the enemy down?
291
00:18:31,647 --> 00:18:36,017
Ow, ow, ow... What do you mean?!
292
00:18:36,017 --> 00:18:38,977
I'm saying that I can take him on my own.
293
00:18:40,347 --> 00:18:43,187
You guys risked your lives fighting him.
294
00:18:43,187 --> 00:18:46,347
I'm the captain, so I've gotta go all-out.
295
00:18:46,937 --> 00:18:47,847
Finral...
296
00:18:47,847 --> 00:18:49,227
Vanessa...
297
00:18:49,227 --> 00:18:50,647
Noelle...
298
00:18:50,647 --> 00:18:51,897
Gauche...
299
00:18:52,287 --> 00:18:53,187
Charmy...
300
00:18:52,317 --> 00:18:53,187
La!
301
00:18:54,477 --> 00:18:55,357
Who are you again?
302
00:18:55,357 --> 00:18:57,237
I'm Grey!
303
00:18:57,767 --> 00:19:01,027
And Magna and Luck...
304
00:19:01,927 --> 00:19:04,027
You guys did good.
305
00:19:06,157 --> 00:19:08,257
Yami complimented me!
306
00:19:08,937 --> 00:19:12,247
I'll be nice and take care of the cleanup.
307
00:19:12,617 --> 00:19:16,247
Or rather, I'm taking all the glory.
308
00:19:17,127 --> 00:19:20,257
Seriously... You guys did well.
309
00:19:21,367 --> 00:19:24,137
The reason I was able to surpass my limits...
310
00:19:25,917 --> 00:19:29,637
is because of all of you, you dumbasses!
311
00:19:32,827 --> 00:19:37,727
Getting trapped and pushed
against a wall was worth it.
312
00:19:38,747 --> 00:19:42,477
This spell reminds me a bit of
a certain stretched-out weirdo,
313
00:19:42,477 --> 00:19:45,027
and that bothers me, but still...
314
00:19:45,027 --> 00:19:46,637
It's no use...
315
00:19:46,637 --> 00:19:51,787
You humans shall taste despair... Despair!
316
00:19:52,127 --> 00:19:55,707
Shut up with the despair this, despair
that already, you three-eyed goon!
317
00:19:56,127 --> 00:20:00,347
It doesn't matter how strong your magic is!
318
00:20:01,467 --> 00:20:06,027
This spell cuts through dimensions!
319
00:20:12,717 --> 00:20:17,107
Dark Magic: Dark Cloaked Dimension Slash!
320
00:20:28,847 --> 00:20:31,697
Consider that my thanks for
looking after my squad.
321
00:20:32,047 --> 00:20:34,947
See ya, Mister Despair.
322
00:20:37,437 --> 00:20:40,457
4 AM in the morning
323
00:20:40,457 --> 00:20:42,817
Why can't I sleep?
324
00:20:42,817 --> 00:20:45,427
On such a bad day, whispering
"Bye Bye Black Birds"
325
00:20:45,427 --> 00:20:49,427
Won't make my anxiety go away
326
00:20:49,927 --> 00:20:51,947
for hours, lately
327
00:20:51,947 --> 00:20:55,467
I've been crying for hours Baby
328
00:20:56,517 --> 00:21:00,027
I wish you were here
329
00:21:01,857 --> 00:21:06,567
All those letters that you gave to me
330
00:21:06,567 --> 00:21:12,447
Every time I read them again, the pain's gone
331
00:21:12,447 --> 00:21:18,567
We're not alone, cause we're perfect as four
332
00:21:18,567 --> 00:21:24,587
Even though we're far apart,
we're connected, believing you
333
00:21:24,587 --> 00:21:30,717
I always feel you next to me
334
00:21:30,717 --> 00:21:35,807
closer to me and a "clover" for you
335
00:21:35,807 --> 00:21:38,477
{\an8}I wish you the best of luck
336
00:21:37,307 --> 00:21:43,067
You know you're not alone,
cause we're perfect as four
337
00:21:43,067 --> 00:21:49,277
Even though we're far apart,
we're connected, you live in me
338
00:21:49,277 --> 00:21:55,517
I'll always be by your side
339
00:21:55,517 --> 00:22:00,207
closer to me and a "clover" for you
340
00:22:00,207 --> 00:22:02,897
I wish you the best of luck
341
00:22:05,887 --> 00:22:09,847
{\an8}Petit Clover
342
00:22:06,707 --> 00:22:09,847
Petit Clover!
343
00:22:12,577 --> 00:22:15,857
{\an1}Captain of the Black Bulls
344
00:22:15,857 --> 00:22:20,867
The Professional
The Way of the Toilet
345
00:22:19,927 --> 00:23:22,947
{\an8}The Professional
The Way of the Toilet
346
00:22:20,937 --> 00:22:22,327
Yami Sukehiro.
347
00:22:22,327 --> 00:22:25,237
As the captain who leads
the rest of the Black Bulls,
348
00:22:25,237 --> 00:22:28,167
he does most of his thinking on the toilet.
349
00:22:28,167 --> 00:22:31,627
Our investigative team
asked him one question.
350
00:22:31,627 --> 00:22:36,647
Why the toilet...?
351
00:22:37,527 --> 00:22:41,137
Why else? It's because the toilet is there.
352
00:22:41,137 --> 00:22:43,177
But let me just say one thing.
353
00:22:43,177 --> 00:22:46,027
Before going in, you need to
make sure there's toilet paper.
354
00:22:46,027 --> 00:22:48,387
Those who enter a bathroom
without toilet paper
355
00:22:48,387 --> 00:22:51,097
are like birds who've had
their wings torn off.
356
00:22:51,097 --> 00:22:53,207
They'll never be able to
fly out to the blue sky
357
00:22:53,207 --> 00:22:55,897
that lies beyond the bathroom ever again.
358
00:22:56,357 --> 00:23:01,477
By the way, the one in charge of the toilet
paper here is the brat, but he always forgets.
359
00:23:01,477 --> 00:23:07,397
I've seen hell many times because of him,
but I showed him an even worse hell.
360
00:23:04,457 --> 00:23:07,397
{\an8}Captain Yami! I'm going to fall!
361
00:23:08,147 --> 00:23:11,967
After that, his remarks about the
toilet continued for hours.
362
00:23:11,967 --> 00:23:17,917
But there was one thing we wanted to ask
him before we finished this interview.
363
00:23:17,917 --> 00:23:22,947
How long are you going to stay on the toilet...?
364
00:23:22,217 --> 00:23:24,887
Hey! Hey! Captain Yami!
365
00:23:24,887 --> 00:23:27,047
How long are you going to stay in there?!
366
00:23:25,827 --> 00:23:29,927
{\an8}Shut up! I can't come out because
you didn't restock the toilet paper!
367
00:23:30,257 --> 00:23:33,687
Let me out of here, damn it!
368
00:23:36,517 --> 00:23:41,857
Damn it... I can't just fool around
after you guys worked so hard.
369
00:23:41,857 --> 00:23:46,617
Black Clover, Page 50:
"End of the Battle, End of Despair."
370
00:23:42,857 --> 00:23:51,337
Page 50
End of the Battle, End of Despair
371
00:23:46,617 --> 00:23:50,787
See ya, Mister Despair.
That's important, so I said it twice!