1 00:00:03,627 --> 00:00:08,007 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,947 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,607 --> 00:00:37,117 Working together with his friends, Asta continued his battle with Vetto. 5 00:00:37,117 --> 00:00:37,947 But... 6 00:00:40,347 --> 00:00:43,757 Vetto was able to overcome those attacks, too. 7 00:00:43,757 --> 00:00:46,157 Not bad for insects! 8 00:00:46,157 --> 00:00:50,957 If even one of you makes the smallest mistake, you'll die instantly! 9 00:00:50,957 --> 00:00:53,117 In this life-or-death situation, 10 00:00:53,117 --> 00:00:54,557 Asta continued to swing his sword, 11 00:00:54,557 --> 00:00:56,897 believing in his friends and in their victory. 12 00:00:56,897 --> 00:00:57,917 Then... 13 00:00:57,917 --> 00:00:59,307 It's not just them. 14 00:01:00,767 --> 00:01:02,517 Guess we got here in time. 15 00:01:02,827 --> 00:01:06,397 Mirror Magic: Reflect Refrain! 16 00:01:06,397 --> 00:01:08,667 Cotton Creation Magic: 17 00:01:08,667 --> 00:01:10,397 Sleeping Sheep's... 18 00:01:10,397 --> 00:01:11,647 {\an9}One Hit 19 00:01:10,817 --> 00:01:11,647 One Hit! 20 00:01:12,007 --> 00:01:12,607 {\an8}Two Hit 21 00:01:12,007 --> 00:01:13,077 Two Hit! 22 00:01:13,077 --> 00:01:14,707 Mega Hit! 23 00:01:13,377 --> 00:01:13,987 {\an8}Mega Hit!! 24 00:01:16,287 --> 00:01:17,117 What's going on? 25 00:01:17,117 --> 00:01:19,367 It's my transformation magic! 26 00:01:19,367 --> 00:01:24,227 You pesky insects! Despair already! 27 00:01:24,227 --> 00:01:25,727 Despair? 28 00:01:25,727 --> 00:01:30,997 We don't have time for that! 29 00:01:32,337 --> 00:01:37,937 We're being led far away 30 00:01:37,937 --> 00:01:46,727 Until we shatter the road between light and darkness 31 00:01:48,397 --> 00:01:49,727 Yo Guess who's back 32 00:01:49,727 --> 00:01:51,387 Everybody get down 33 00:01:51,387 --> 00:01:52,397 Guess who's back 34 00:01:52,397 --> 00:01:54,027 Hey step up step up! 35 00:02:01,927 --> 00:02:04,657 {\an8}Beyond Limits 36 00:02:04,787 --> 00:02:09,307 I'm falling down because of a twist of fate 37 00:02:09,307 --> 00:02:13,457 The harmony we had is in the past 38 00:02:13,457 --> 00:02:14,967 Still left behind 39 00:02:14,967 --> 00:02:18,467 The scent of you is stuck in my head 40 00:02:18,467 --> 00:02:20,257 Can't shake it 41 00:02:20,257 --> 00:02:25,557 Waiting just isn't enough anymore, Yai yah! 42 00:02:24,267 --> 00:02:26,427 {\an8}Hey Guess Who is back!? 43 00:02:26,427 --> 00:02:29,607 As I hold on to my wish 44 00:02:29,607 --> 00:02:31,617 Hey Guess Who is back!? 45 00:02:31,617 --> 00:02:34,817 The roulette points to tomorrow 46 00:02:34,817 --> 00:02:36,897 Hey Guess Who is back!? 47 00:02:36,897 --> 00:02:40,197 Let the light shine 48 00:02:40,197 --> 00:02:42,187 Hey Guess Who is back!? 49 00:02:42,187 --> 00:02:45,587 In the dark maze 50 00:02:45,587 --> 00:02:47,617 Hey Guess Who is back!? 51 00:02:50,707 --> 00:02:52,417 Hey Guess Who is back!? 52 00:02:55,007 --> 00:02:57,877 Until we seize the hope in front of us 53 00:03:09,587 --> 00:03:10,507 We... 54 00:03:10,507 --> 00:03:11,557 We did it! 55 00:03:11,887 --> 00:03:13,397 Yes! 56 00:03:18,517 --> 00:03:19,947 Finally... 57 00:03:20,387 --> 00:03:21,867 We won! 58 00:03:22,937 --> 00:03:25,657 Is that what you thought? 59 00:03:29,907 --> 00:03:34,537 Did you think your puny strengths combined would actually work against me? 60 00:03:35,027 --> 00:03:36,917 Well? Did you? 61 00:03:36,917 --> 00:03:43,177 I let you hit me on purpose, in a non-vital spot, so I could steal your weapon! 62 00:03:44,427 --> 00:03:46,177 N-No... 63 00:03:46,517 --> 00:03:54,437 I know that once you lose all hope, the most unmistakable despair is created! 64 00:03:58,407 --> 00:04:02,947 Fall into the darkness of despair! 65 00:04:06,057 --> 00:04:07,237 Asta! 66 00:04:07,577 --> 00:04:08,667 Kid! 67 00:04:11,907 --> 00:04:16,917 That's right! That's the way I wanted to hear you humans scream! 68 00:04:16,917 --> 00:04:19,417 Now, fall fully into despair! 69 00:04:19,417 --> 00:04:22,107 Despair! Despair! Despair! 70 00:04:22,107 --> 00:04:24,267 Despair! Despair! Despair! 71 00:04:24,267 --> 00:04:25,927 Despair! Despair! 72 00:04:25,927 --> 00:04:27,797 Despair! Despair! 73 00:04:27,797 --> 00:04:31,867 Despair! Despair! Despair! 74 00:04:31,867 --> 00:04:35,367 Despair! 75 00:04:42,297 --> 00:04:43,967 As...ta... 76 00:04:46,437 --> 00:04:50,077 How do you like that, insect?! I'd like to see you try to stand again now! 77 00:04:50,787 --> 00:04:51,747 ...yet... 78 00:04:53,587 --> 00:04:55,117 Not yet! 79 00:04:56,747 --> 00:04:57,997 Not yet... 80 00:04:57,997 --> 00:04:59,377 I'm not... 81 00:04:59,847 --> 00:05:01,337 giving up yet! 82 00:05:06,547 --> 00:05:09,887 Asta... You're so... 83 00:05:10,197 --> 00:05:12,887 He's right. We're not... 84 00:05:12,887 --> 00:05:14,537 ...giving up yet! 85 00:05:16,937 --> 00:05:19,997 Curse you! 86 00:05:20,477 --> 00:05:21,707 Vanessa! 87 00:05:28,117 --> 00:05:30,657 You're not getting away! 88 00:05:37,207 --> 00:05:39,027 How'd you like that, you despair freak?! 89 00:05:39,027 --> 00:05:41,627 That's the last of our magic! 90 00:05:41,627 --> 00:05:42,497 La! 91 00:05:42,497 --> 00:05:44,797 We'll never give up. 92 00:05:45,187 --> 00:05:46,807 We'll never lose 93 00:05:47,257 --> 00:05:49,137 to someone like you! 94 00:06:00,027 --> 00:06:01,857 Asta, are you all right?! 95 00:06:07,227 --> 00:06:09,597 He's different from us. 96 00:06:10,037 --> 00:06:14,877 He was born without magic into this world where magic is everything. 97 00:06:15,527 --> 00:06:22,877 But... Perhaps the gods of fate didn't give him magic because he's like this. 98 00:06:23,337 --> 00:06:26,777 He's someone who's going to make it to the top in this world. 99 00:06:27,337 --> 00:06:30,507 We need to let him fight and guide him! 100 00:06:30,967 --> 00:06:34,007 Little boy, I'll support your broken arm! 101 00:06:34,667 --> 00:06:37,387 Thanks, Miss Vanessa! 102 00:06:37,387 --> 00:06:41,767 Now I... can still fight! 103 00:06:42,147 --> 00:06:44,767 We're doing this again, Finral! 104 00:06:45,317 --> 00:06:46,147 Right! 105 00:06:46,527 --> 00:06:48,777 I'm going to do this! No matter how many times it takes! 106 00:06:51,527 --> 00:06:53,447 I still have one sword left! 107 00:07:02,807 --> 00:07:03,667 Why? 108 00:07:04,057 --> 00:07:05,667 Why won't you despair? 109 00:07:06,307 --> 00:07:10,177 I told you! I don't have time for that! 110 00:07:10,837 --> 00:07:14,177 There's someone I can't lose to! 111 00:07:14,747 --> 00:07:22,937 You and despair... are in the way of our promise! 112 00:07:22,937 --> 00:07:26,967 Silence! You insects can be swatted away! 113 00:07:26,967 --> 00:07:30,447 I've already seen through your movements— 114 00:07:31,527 --> 00:07:34,237 My eyes can't keep up with his movements. 115 00:07:36,467 --> 00:07:39,217 Because the Demon-Dweller Sword is still embedded in me, 116 00:07:39,217 --> 00:07:43,017 the magic I was using to increase my physical abilities has weakened! 117 00:07:43,017 --> 00:07:46,087 I thought that I had stolen his weapon. 118 00:07:46,087 --> 00:07:50,087 But are you saying it was my weapon that was actually stolen?! 119 00:07:53,947 --> 00:07:58,597 There is no way that I would lose... against you humans! 120 00:07:58,597 --> 00:08:01,847 You haven't won against anyone! 121 00:08:01,847 --> 00:08:05,357 Did any of them actually give up before you? 122 00:08:06,057 --> 00:08:10,267 No one has despaired! 123 00:08:10,267 --> 00:08:13,047 Shut your mouth! 124 00:08:20,677 --> 00:08:22,027 Asta! 125 00:08:24,867 --> 00:08:27,287 My magic... But... 126 00:08:27,287 --> 00:08:29,727 This time I'll end you for good— 127 00:08:44,277 --> 00:08:45,307 Not yet... 128 00:08:47,107 --> 00:08:48,357 Not yet... 129 00:08:48,357 --> 00:08:50,067 I'm not giving up yet! 130 00:08:57,707 --> 00:09:01,227 He's the same as me... No... 131 00:09:01,227 --> 00:09:04,667 He's no beast. 132 00:09:06,467 --> 00:09:12,347 The three leaves of the clover represent faith, hope, and love. 133 00:09:12,347 --> 00:09:15,507 Within a fourth leaf dwells good luck. 134 00:09:17,067 --> 00:09:18,467 Within a fifth leaf... 135 00:09:21,557 --> 00:09:28,357 He's... a demon who devours even despair. 136 00:09:28,357 --> 00:09:33,567 {\an8}Grey words can't make anything happen 137 00:09:33,567 --> 00:09:36,487 {\an8}I know, yeah I know 138 00:09:36,487 --> 00:09:41,627 {\an8}Wishing to fly freely across the sky 139 00:09:41,627 --> 00:09:44,197 {\an8}I dreamed it all my life 140 00:09:44,197 --> 00:09:47,707 {\an8}Step by step I go, though it's a doubtful world 141 00:09:47,707 --> 00:09:49,517 {\an8}Don't care how much I fall 142 00:09:49,517 --> 00:09:52,837 {\an8}Instinct is my guide, I never give up 143 00:09:53,977 --> 00:09:59,387 {\an8}To faraway future, I burst out running 144 00:09:59,387 --> 00:10:04,747 {\an8}Go beyond even the unseen fears 145 00:10:04,747 --> 00:10:09,897 {\an8}The vision I had, so I can be myself 146 00:10:09,097 --> 00:10:11,567 Despair... 147 00:10:09,897 --> 00:10:15,187 {\an8}Someday I will write the next page 148 00:10:12,767 --> 00:10:18,237 You've lost! 149 00:10:15,187 --> 00:10:18,857 {\an8}You are my hope 150 00:10:18,857 --> 00:10:21,447 {\an8}Like that page from someday 151 00:10:21,447 --> 00:10:23,947 {\an8}I was able to meet you 152 00:10:23,947 --> 00:10:27,127 {\an8}I call this a miracle 153 00:10:47,097 --> 00:10:48,817 His magic disappeared. 154 00:10:49,407 --> 00:10:51,537 Th-There's no question this time! 155 00:10:52,267 --> 00:10:53,877 We won! 156 00:10:57,367 --> 00:10:59,117 How do you like that, you bastard?! 157 00:11:02,247 --> 00:11:03,757 Asta! 158 00:11:02,247 --> 00:11:03,757 Little boy! 159 00:11:03,757 --> 00:11:07,677 Well done! I'm so proud of you! 160 00:11:07,677 --> 00:11:10,557 I knew you could win, little boy! 161 00:11:10,557 --> 00:11:12,267 You're so amazing, la! 162 00:11:12,687 --> 00:11:15,727 Thank goodness you didn't despair! 163 00:11:17,647 --> 00:11:20,737 Damn... That shrimp is full of guts. 164 00:11:22,287 --> 00:11:23,407 Guys... 165 00:11:23,407 --> 00:11:27,227 That hurts! I'm injured all over, remember?! 166 00:11:27,227 --> 00:11:28,867 Oh... Sorry. 167 00:11:29,867 --> 00:11:33,367 He did it! He defeated that beast! 168 00:11:33,947 --> 00:11:37,377 What was the power that came from the kid earlier? 169 00:11:37,377 --> 00:11:39,647 That kid's amazing! 170 00:11:40,537 --> 00:11:42,477 I thought we were done for! 171 00:11:42,477 --> 00:11:44,527 Thank you, Magic Knights! 172 00:11:44,527 --> 00:11:46,807 Thank you so much! 173 00:11:47,417 --> 00:11:50,057 Miss Vanessa, how are their wounds? 174 00:11:50,057 --> 00:11:53,487 They're deep, but none of them are life-threatening. 175 00:11:53,917 --> 00:11:56,487 Finral, do you think you can transport them with your spatial magic? 176 00:11:56,487 --> 00:12:00,927 I'm exhausted. I think it'll take a little longer for my magic to recover. 177 00:12:00,927 --> 00:12:03,567 You're so useless, you coward. 178 00:12:04,267 --> 00:12:07,277 Useless?! I have seniority, damn it! 179 00:12:07,597 --> 00:12:11,737 I hope Kiato and Kahono will be able to dance and sing again. 180 00:12:11,737 --> 00:12:14,957 Jeez. Do you really have time to worry about other people? 181 00:12:14,957 --> 00:12:18,537 Look at how beat up you are. And to think you actually believed in us. 182 00:12:18,537 --> 00:12:20,757 There's something seriously wrong with you, Asta. 183 00:12:21,217 --> 00:12:25,467 Yeah. You never know when that coward Finral will run away. 184 00:12:25,467 --> 00:12:26,797 Yup, yup... 185 00:12:27,267 --> 00:12:32,137 Hey, that's mean. Though it's true that I did want to run away. 186 00:12:32,517 --> 00:12:36,647 But when I saw Asta, my body moved on its own. 187 00:12:37,097 --> 00:12:39,517 Little boy, because you didn't give up... 188 00:12:39,977 --> 00:12:42,827 Because you believed in us, we were able to win. 189 00:12:42,827 --> 00:12:43,737 Thank you. 190 00:12:45,257 --> 00:12:46,987 What are you talking about? 191 00:12:46,987 --> 00:12:49,707 You're my seniors, who Captain Yami accepted into the Black Bulls. 192 00:12:49,707 --> 00:12:50,867 Of course I believe in you! 193 00:12:50,867 --> 00:12:53,037 You sure know how to make a girl smile. 194 00:12:53,967 --> 00:12:55,997 Stop making your seniors cry. 195 00:12:55,997 --> 00:12:58,707 You've got some great seniors, la. 196 00:12:59,317 --> 00:13:02,667 I'd expect nothing less from the juniors that Captain Yami accepted. 197 00:13:03,047 --> 00:13:06,077 Well, I'm pretty sure he's the only one who'd ever accept 198 00:13:06,077 --> 00:13:07,677 someone who has no magic. 199 00:13:08,267 --> 00:13:11,507 Hey, I'm one of your juniors too, you know. 200 00:13:11,507 --> 00:13:15,467 Noelle! I heard you did great, too! 201 00:13:15,467 --> 00:13:18,017 You learned some insane new attack spell, right? 202 00:13:18,017 --> 00:13:21,087 That's right! The Sea Dragon's Roar! 203 00:13:21,087 --> 00:13:22,607 It was seriously amazing! 204 00:13:22,607 --> 00:13:25,367 Y-Yeah! You'd better compliment me more! 205 00:13:25,367 --> 00:13:26,847 And she's cute to boot! 206 00:13:26,847 --> 00:13:28,697 This royal's basically a celebrity! 207 00:13:28,697 --> 00:13:33,787 Y-Yeah! That has nothing to do with the battle, but keep the compliments coming! 208 00:13:33,787 --> 00:13:35,727 And just once more... 209 00:13:40,667 --> 00:13:44,417 D-D-Don't get any weird ideas! 210 00:13:45,657 --> 00:13:48,507 I wasn't even thinking! 211 00:13:46,717 --> 00:13:48,507 Oh, sorry. 212 00:13:48,827 --> 00:13:53,227 All right! Let's have a drink to celebrate our victory! 213 00:13:53,227 --> 00:13:55,217 Now's not the time to drink! 214 00:13:55,547 --> 00:13:59,007 We need to figure out a way to tie up that guy and haul him outta here. 215 00:13:59,007 --> 00:14:02,367 He has an eyeball in his forehead and said something about my sword... 216 00:14:02,367 --> 00:14:05,227 But most of all, he's one of the leaders of the Eye of the Midnight Sun! 217 00:14:05,227 --> 00:14:07,487 There's a lot we have to ask him! 218 00:14:11,657 --> 00:14:13,747 Vetto... Vetto... 219 00:14:19,337 --> 00:14:21,247 Stop crying, Vetto. 220 00:14:21,807 --> 00:14:26,747 Those damn humans... hurting this tiny little bird... 221 00:14:26,747 --> 00:14:28,177 I can't forgive them. 222 00:14:28,177 --> 00:14:32,037 I chased them away. Let's go home and tend to its wounds. 223 00:14:32,037 --> 00:14:36,017 I'm sorry that you always have to save me, Licht. 224 00:14:36,687 --> 00:14:39,707 What are you talking about? We're friends, aren't we? 225 00:14:39,707 --> 00:14:41,517 I'll always save you. 226 00:14:42,297 --> 00:14:44,767 We're just like this bird. 227 00:14:44,767 --> 00:14:49,267 Because it can fly, like we can use special magic, 228 00:14:49,267 --> 00:14:53,517 they envy and want to hurt us. 229 00:14:54,087 --> 00:14:58,497 But I believe that one day, we and the humans will be able to understand each other. 230 00:14:58,957 --> 00:15:02,767 Licht... I'm sure if you say so, it'll come true. 231 00:15:02,767 --> 00:15:04,997 Hope, eh? 232 00:15:04,997 --> 00:15:07,547 It's a very sweet notion. 233 00:15:07,977 --> 00:15:12,927 To me, Licht was... yes, he was hope personified. 234 00:15:13,547 --> 00:15:17,057 But the ones who stole that hope away from me... 235 00:15:17,057 --> 00:15:19,557 were you humans! 236 00:15:24,987 --> 00:15:26,147 This magic... 237 00:15:26,627 --> 00:15:28,317 You're kidding, right? 238 00:15:28,987 --> 00:15:32,937 I'm taking you all down with me... No... 239 00:15:32,937 --> 00:15:35,987 I'll blow this whole temple to smithereens! 240 00:15:37,087 --> 00:15:38,327 Th-That's... 241 00:15:38,327 --> 00:15:39,867 That bastard! 242 00:15:39,867 --> 00:15:42,997 Even they won't be able to stop that. 243 00:15:44,327 --> 00:15:48,237 Let me the hell out of here! 244 00:15:50,967 --> 00:15:53,147 It's no use. 245 00:16:01,757 --> 00:16:03,357 It's the same as last time! 246 00:16:03,357 --> 00:16:06,447 Even the captains could barely stop it! 247 00:16:06,447 --> 00:16:10,147 It's the same as him... No, this magic's even stronger! 248 00:16:10,147 --> 00:16:12,377 Don't tell me he's planning to self-destruct! 249 00:16:12,377 --> 00:16:15,697 My threads are being erased... It's growing even bigger! 250 00:16:16,587 --> 00:16:18,327 I can't get any closer like this! 251 00:16:18,707 --> 00:16:21,757 Guys, we're not going to be doing anything different! 252 00:16:21,757 --> 00:16:23,407 We'll just kick his ass again! 253 00:16:23,407 --> 00:16:24,777 No, no, no, that's not— 254 00:16:24,777 --> 00:16:27,197 What the heck am I saying? 255 00:16:27,197 --> 00:16:29,477 I almost gave up again! 256 00:16:29,477 --> 00:16:32,337 We've come this far! I'm not giving up until the end! 257 00:16:32,337 --> 00:16:34,317 Well said, Finral! 258 00:16:34,317 --> 00:16:36,337 If you figure this out, I'll go on a date with you. 259 00:16:36,337 --> 00:16:39,057 Seriously?! I'll do it! 260 00:16:39,417 --> 00:16:41,557 There must be something we can still do! 261 00:16:41,997 --> 00:16:44,767 I won't forgive anyone who gets in the way of my seeing Marie! 262 00:16:44,767 --> 00:16:48,437 I'm going to defeat him and eat seafood I haven't even discovered yet! 263 00:16:49,467 --> 00:16:51,647 I'm scared, but I'll do my best! 264 00:16:56,527 --> 00:16:59,657 All right! Bring it on! 265 00:17:00,567 --> 00:17:02,157 Right, consider it brought. 266 00:17:08,907 --> 00:17:11,417 Hey, you dumbasses. You good? 267 00:17:11,417 --> 00:17:12,957 Captain Yami! 268 00:17:12,957 --> 00:17:15,807 Yami! You finally came! 269 00:17:16,237 --> 00:17:18,547 B-But I thought you were trapped... 270 00:17:18,877 --> 00:17:22,717 As you can see, I broke through the spatial magic and got out. 271 00:17:26,187 --> 00:17:27,897 Though I might've been a bit forceful about it. 272 00:17:27,897 --> 00:17:30,107 F-Forceful? 273 00:17:30,107 --> 00:17:34,027 Couldn't you have done that a bit sooner? 274 00:17:34,397 --> 00:17:37,867 Shut it! I have my reasons! 275 00:17:37,867 --> 00:17:39,487 If I'm not wanted here, I can go home, you know. 276 00:17:39,487 --> 00:17:41,777 What?! 277 00:17:41,777 --> 00:17:43,827 He's sulking! 278 00:17:45,577 --> 00:17:48,367 Kiato! Kahono! 279 00:17:49,927 --> 00:17:54,377 All because I wanted to play this stupid game... 280 00:17:54,377 --> 00:17:59,387 Gio... I'm sorry to drag you into this old fool's mess, too. 281 00:17:59,947 --> 00:18:05,387 B-But to think this man could use magic like that... 282 00:18:05,387 --> 00:18:07,387 He's truly a monster. 283 00:18:07,387 --> 00:18:12,437 I was right not to let him participate in the game. 284 00:18:12,437 --> 00:18:17,197 Looks like we don't have much time, so let's get this over with. 285 00:18:17,547 --> 00:18:20,047 All right! Now that Captain Yami's here, 286 00:18:20,047 --> 00:18:23,077 we've basically got a whole cavalry... no, a whole army! 287 00:18:23,077 --> 00:18:25,947 Let's beat the snot outta that guy! 288 00:18:25,947 --> 00:18:29,047 Ow, ow, ow, ow, ow... 289 00:18:25,947 --> 00:18:29,047 What? Who do you think you're talking to? 290 00:18:29,047 --> 00:18:31,647 Did your head swell because you thought you took the enemy down? 291 00:18:31,647 --> 00:18:36,017 Ow, ow, ow... What do you mean?! 292 00:18:36,017 --> 00:18:38,977 I'm saying that I can take him on my own. 293 00:18:40,347 --> 00:18:43,187 You guys risked your lives fighting him. 294 00:18:43,187 --> 00:18:46,347 I'm the captain, so I've gotta go all-out. 295 00:18:46,937 --> 00:18:47,847 Finral... 296 00:18:47,847 --> 00:18:49,227 Vanessa... 297 00:18:49,227 --> 00:18:50,647 Noelle... 298 00:18:50,647 --> 00:18:51,897 Gauche... 299 00:18:52,287 --> 00:18:53,187 Charmy... 300 00:18:52,317 --> 00:18:53,187 La! 301 00:18:54,477 --> 00:18:55,357 Who are you again? 302 00:18:55,357 --> 00:18:57,237 I'm Grey! 303 00:18:57,767 --> 00:19:01,027 And Magna and Luck... 304 00:19:01,927 --> 00:19:04,027 You guys did good. 305 00:19:06,157 --> 00:19:08,257 Yami complimented me! 306 00:19:08,937 --> 00:19:12,247 I'll be nice and take care of the cleanup. 307 00:19:12,617 --> 00:19:16,247 Or rather, I'm taking all the glory. 308 00:19:17,127 --> 00:19:20,257 Seriously... You guys did well. 309 00:19:21,367 --> 00:19:24,137 The reason I was able to surpass my limits... 310 00:19:25,917 --> 00:19:29,637 is because of all of you, you dumbasses! 311 00:19:32,827 --> 00:19:37,727 Getting trapped and pushed against a wall was worth it. 312 00:19:38,747 --> 00:19:42,477 This spell reminds me a bit of a certain stretched-out weirdo, 313 00:19:42,477 --> 00:19:45,027 and that bothers me, but still... 314 00:19:45,027 --> 00:19:46,637 It's no use... 315 00:19:46,637 --> 00:19:51,787 You humans shall taste despair... Despair! 316 00:19:52,127 --> 00:19:55,707 Shut up with the despair this, despair that already, you three-eyed goon! 317 00:19:56,127 --> 00:20:00,347 It doesn't matter how strong your magic is! 318 00:20:01,467 --> 00:20:06,027 This spell cuts through dimensions! 319 00:20:12,717 --> 00:20:17,107 Dark Magic: Dark Cloaked Dimension Slash! 320 00:20:28,847 --> 00:20:31,697 Consider that my thanks for looking after my squad. 321 00:20:32,047 --> 00:20:34,947 See ya, Mister Despair. 322 00:20:37,437 --> 00:20:40,457 4 AM in the morning 323 00:20:40,457 --> 00:20:42,817 Why can't I sleep? 324 00:20:42,817 --> 00:20:45,427 On such a bad day, whispering "Bye Bye Black Birds" 325 00:20:45,427 --> 00:20:49,427 Won't make my anxiety go away 326 00:20:49,927 --> 00:20:51,947 for hours, lately 327 00:20:51,947 --> 00:20:55,467 I've been crying for hours Baby 328 00:20:56,517 --> 00:21:00,027 I wish you were here 329 00:21:01,857 --> 00:21:06,567 All those letters that you gave to me 330 00:21:06,567 --> 00:21:12,447 Every time I read them again, the pain's gone 331 00:21:12,447 --> 00:21:18,567 We're not alone, cause we're perfect as four 332 00:21:18,567 --> 00:21:24,587 Even though we're far apart, we're connected, believing you 333 00:21:24,587 --> 00:21:30,717 I always feel you next to me 334 00:21:30,717 --> 00:21:35,807 closer to me and a "clover" for you 335 00:21:35,807 --> 00:21:38,477 {\an8}I wish you the best of luck 336 00:21:37,307 --> 00:21:43,067 You know you're not alone, cause we're perfect as four 337 00:21:43,067 --> 00:21:49,277 Even though we're far apart, we're connected, you live in me 338 00:21:49,277 --> 00:21:55,517 I'll always be by your side 339 00:21:55,517 --> 00:22:00,207 closer to me and a "clover" for you 340 00:22:00,207 --> 00:22:02,897 I wish you the best of luck 341 00:22:05,887 --> 00:22:09,847 {\an8}Petit Clover 342 00:22:06,707 --> 00:22:09,847 Petit Clover! 343 00:22:12,577 --> 00:22:15,857 {\an1}Captain of the Black Bulls 344 00:22:15,857 --> 00:22:20,867 The Professional The Way of the Toilet 345 00:22:19,927 --> 00:23:22,947 {\an8}The Professional The Way of the Toilet 346 00:22:20,937 --> 00:22:22,327 Yami Sukehiro. 347 00:22:22,327 --> 00:22:25,237 As the captain who leads the rest of the Black Bulls, 348 00:22:25,237 --> 00:22:28,167 he does most of his thinking on the toilet. 349 00:22:28,167 --> 00:22:31,627 Our investigative team asked him one question. 350 00:22:31,627 --> 00:22:36,647 Why the toilet...? 351 00:22:37,527 --> 00:22:41,137 Why else? It's because the toilet is there. 352 00:22:41,137 --> 00:22:43,177 But let me just say one thing. 353 00:22:43,177 --> 00:22:46,027 Before going in, you need to make sure there's toilet paper. 354 00:22:46,027 --> 00:22:48,387 Those who enter a bathroom without toilet paper 355 00:22:48,387 --> 00:22:51,097 are like birds who've had their wings torn off. 356 00:22:51,097 --> 00:22:53,207 They'll never be able to fly out to the blue sky 357 00:22:53,207 --> 00:22:55,897 that lies beyond the bathroom ever again. 358 00:22:56,357 --> 00:23:01,477 By the way, the one in charge of the toilet paper here is the brat, but he always forgets. 359 00:23:01,477 --> 00:23:07,397 I've seen hell many times because of him, but I showed him an even worse hell. 360 00:23:04,457 --> 00:23:07,397 {\an8}Captain Yami! I'm going to fall! 361 00:23:08,147 --> 00:23:11,967 After that, his remarks about the toilet continued for hours. 362 00:23:11,967 --> 00:23:17,917 But there was one thing we wanted to ask him before we finished this interview. 363 00:23:17,917 --> 00:23:22,947 How long are you going to stay on the toilet...? 364 00:23:22,217 --> 00:23:24,887 Hey! Hey! Captain Yami! 365 00:23:24,887 --> 00:23:27,047 How long are you going to stay in there?! 366 00:23:25,827 --> 00:23:29,927 {\an8}Shut up! I can't come out because you didn't restock the toilet paper! 367 00:23:30,257 --> 00:23:33,687 Let me out of here, damn it! 368 00:23:36,517 --> 00:23:41,857 Damn it... I can't just fool around after you guys worked so hard. 369 00:23:41,857 --> 00:23:46,617 Black Clover, Page 50: "End of the Battle, End of Despair." 370 00:23:42,857 --> 00:23:51,337 Page 50 End of the Battle, End of Despair 371 00:23:46,617 --> 00:23:50,787 See ya, Mister Despair. That's important, so I said it twice!