1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:35,157 --> 00:00:37,097 Despair... 5 00:00:38,987 --> 00:00:44,957 You've lost! 6 00:00:45,327 --> 00:00:49,837 Asta mustered up everything he had and used it on this blow to Vetto. 7 00:00:54,337 --> 00:00:55,797 How do you like that, you bastard?! 8 00:00:57,167 --> 00:01:00,867 But the battle wasn't over yet! 9 00:01:00,867 --> 00:01:05,067 I'm taking you all down with me... No... 10 00:01:05,067 --> 00:01:08,227 I'll blow this whole temple to smithereens! 11 00:01:09,617 --> 00:01:10,897 And then... 12 00:01:11,837 --> 00:01:13,317 Right, consider it brought. 13 00:01:17,757 --> 00:01:20,237 Hey, you dumbasses. You good? 14 00:01:20,237 --> 00:01:21,407 Captain Yami! 15 00:01:22,127 --> 00:01:25,577 Accepting all the feelings of Asta and the other members, 16 00:01:25,577 --> 00:01:28,337 Yami dealt a fatal blow. 17 00:01:28,337 --> 00:01:32,707 It doesn't matter how strong your magic is! 18 00:01:34,337 --> 00:01:38,597 Dark Magic: Dark Cloaked Dimension Slash! 19 00:01:44,707 --> 00:01:47,727 Consider that my thanks for looking after my squad. 20 00:01:48,107 --> 00:01:50,937 See ya, Mister Despair. 21 00:01:51,517 --> 00:01:54,277 Stay there and watch for a while. 22 00:01:54,277 --> 00:01:56,657 You're going to be my main dish... 23 00:01:56,967 --> 00:02:01,797 After I season you with despair, as you watch all of your friends die! 24 00:02:02,467 --> 00:02:05,407 I dealt with you in the end. 25 00:02:06,017 --> 00:02:07,797 Hopefully, you can pass on now. 26 00:02:13,167 --> 00:02:18,047 Sorry, but I didn't despair at all, either. 27 00:02:23,307 --> 00:02:28,907 We're being led far away 28 00:02:28,907 --> 00:02:37,217 Until we shatter the road between light and darkness 29 00:02:39,407 --> 00:02:40,737 Yo Guess who's back 30 00:02:40,737 --> 00:02:42,407 Everybody get down 31 00:02:42,407 --> 00:02:43,407 Guess who's back 32 00:02:43,407 --> 00:02:45,037 Hey step up step up! 33 00:02:52,937 --> 00:02:55,667 {\an8}End of the Battle, End of Despair 34 00:02:55,757 --> 00:03:00,277 I'm falling down because of a twist of fate 35 00:03:00,277 --> 00:03:04,427 The harmony we had is in the past 36 00:03:04,427 --> 00:03:05,967 Still left behind 37 00:03:05,967 --> 00:03:09,437 The scent of you is stuck in my head 38 00:03:09,437 --> 00:03:11,267 Can't shake it 39 00:03:11,267 --> 00:03:16,567 Waiting just isn't enough anymore, Yai yah! 40 00:03:15,277 --> 00:03:17,397 Hey Guess Who is back!? 41 00:03:17,397 --> 00:03:20,607 As I hold on to my wish 42 00:03:20,607 --> 00:03:22,587 Hey Guess Who is back!? 43 00:03:22,587 --> 00:03:25,827 The roulette points to tomorrow 44 00:03:25,827 --> 00:03:27,867 Hey Guess Who is back!? 45 00:03:27,867 --> 00:03:31,207 Let the light shine 46 00:03:31,207 --> 00:03:33,157 Hey Guess Who is back!? 47 00:03:33,157 --> 00:03:36,257 In the dark maze 48 00:03:36,257 --> 00:03:38,587 Hey Guess Who is back!? 49 00:03:41,717 --> 00:03:43,427 Hey Guess Who is back!? 50 00:03:45,557 --> 00:03:48,537 Until we seize the hope in front of us 51 00:03:58,237 --> 00:04:00,777 Heave ho... Heave ho... 52 00:04:00,777 --> 00:04:03,877 Hang in there! We're going to take you right to the hospital! 53 00:04:05,327 --> 00:04:06,347 There... 54 00:04:06,347 --> 00:04:08,637 Bah-ha... Bah-ha? 55 00:04:11,347 --> 00:04:15,277 That monster's presence... vah-hanished? 56 00:04:30,367 --> 00:04:31,697 Captain Yami! 57 00:04:32,777 --> 00:04:33,867 Hey! 58 00:04:35,177 --> 00:04:38,117 I-I didn't ask for your help. 59 00:04:38,117 --> 00:04:41,237 But I guess you saved us. You should've shown up sooner. 60 00:04:41,237 --> 00:04:43,537 Who do you think you're talking to? 61 00:04:43,537 --> 00:04:46,757 Oh, Captain! I've fallen for you all over again! 62 00:04:46,757 --> 00:04:49,427 You're invincible! Absolutely amazing! 63 00:04:49,427 --> 00:04:50,687 Now, drink up. 64 00:04:50,687 --> 00:04:52,457 Maybe later. 65 00:04:52,457 --> 00:04:56,937 I thought I was going to die... I saw my life flash before my eyes... 66 00:04:56,937 --> 00:04:59,817 You were surprisingly useful for once. 67 00:04:59,817 --> 00:05:01,727 Yes, surprisingly! 68 00:05:02,747 --> 00:05:05,247 Y-You were amazing, Captain! 69 00:05:06,167 --> 00:05:08,367 I'm so embarrassed! 70 00:05:07,207 --> 00:05:08,367 Who were you again? 71 00:05:08,367 --> 00:05:11,447 La! You were amazing! 72 00:05:11,447 --> 00:05:12,827 Well, aren't you guys fluffy? 73 00:05:12,827 --> 00:05:13,947 Captain. 74 00:05:14,657 --> 00:05:17,927 We're done here, so can I go see Marie now? 75 00:05:17,927 --> 00:05:21,457 Take the hint. You're supposed to praise me right now. 76 00:05:21,457 --> 00:05:23,877 You're so awesome, Captain Yami! 77 00:05:23,877 --> 00:05:24,957 It only took one hit! 78 00:05:24,957 --> 00:05:26,167 You're just so... 79 00:05:26,167 --> 00:05:27,217 You're annoying me! 80 00:05:29,467 --> 00:05:31,137 Yeesh... 81 00:05:37,707 --> 00:05:38,897 Gramps. 82 00:05:39,897 --> 00:05:43,777 Sir Yami Sukehiro... And members of the Black Bulls. 83 00:05:44,187 --> 00:05:46,697 Congratulations on defeating the Eye of the Midnight Sun team 84 00:05:46,697 --> 00:05:48,737 and beating the game! 85 00:05:49,517 --> 00:05:50,907 And... 86 00:05:50,907 --> 00:05:55,397 Thank you from the bottom of my heart for saving our Underwater Temple! 87 00:05:55,397 --> 00:05:58,707 Thank you! Thank you! 88 00:05:58,707 --> 00:06:04,207 Please allow me, as the high priest, to grant your wish! 89 00:06:04,207 --> 00:06:07,327 Sure. So just as we promised, 90 00:06:07,327 --> 00:06:10,817 we'll be taking the magic stone that you have here at the Underwater Temple. 91 00:06:10,817 --> 00:06:12,347 Come on, hand it over. 92 00:06:14,327 --> 00:06:16,217 What's the magic stone? 93 00:06:16,597 --> 00:06:17,807 Huh? 94 00:06:18,247 --> 00:06:21,227 Hey, Gramps, I thought you knew about the magic stone. 95 00:06:21,657 --> 00:06:24,727 You guys are after the magic stone, aren't you? 96 00:06:25,147 --> 00:06:28,667 If you want it, why don't we play a little game? 97 00:06:28,667 --> 00:06:30,107 That's what you said, remember? 98 00:06:30,107 --> 00:06:33,667 Uh... I just heard you guys talking about how you were looking 99 00:06:33,667 --> 00:06:36,427 for something called a "magic stone." 100 00:06:36,427 --> 00:06:38,397 It's a "magic stone," so I assume it's a stone... 101 00:06:38,397 --> 00:06:41,887 What kind of stone is it? What does it do? 102 00:06:40,847 --> 00:06:42,477 You old bastard... 103 00:06:42,477 --> 00:06:45,627 Whoa, whoa, whoa, calm down! Calm down! 104 00:06:45,627 --> 00:06:48,357 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! 105 00:06:48,357 --> 00:06:49,627 It's been so long! 106 00:06:49,627 --> 00:06:52,137 I haven't felt this pain since Saussy Village! 107 00:06:52,137 --> 00:06:54,577 Hey, Nero. I wondered where you'd gone off to. 108 00:06:54,577 --> 00:06:56,637 I guess you were looking for the magic stone for us! 109 00:06:56,637 --> 00:06:57,887 Good job! 110 00:06:57,887 --> 00:07:00,327 Ah, so that's the magic stone... 111 00:07:00,327 --> 00:07:03,317 If that's all you want, sure, go ahead and take it. 112 00:07:03,317 --> 00:07:04,587 No need to hold back. 113 00:07:04,587 --> 00:07:06,877 Why would we hold back? 114 00:07:07,517 --> 00:07:09,277 All right, we'll be taking it. 115 00:07:09,987 --> 00:07:12,017 This concludes our mission. 116 00:07:14,807 --> 00:07:16,077 All of you... 117 00:07:21,087 --> 00:07:22,707 Well done. 118 00:07:28,167 --> 00:07:29,617 Yes, sir! 119 00:07:31,727 --> 00:07:34,127 The moment I relaxed, all my strength just... 120 00:07:34,127 --> 00:07:35,147 Asta! 121 00:07:35,147 --> 00:07:37,417 I'm all out of magic, too. 122 00:07:37,417 --> 00:07:38,497 Me, too. 123 00:07:38,497 --> 00:07:39,947 Same. 124 00:07:39,087 --> 00:07:39,947 Me, too. 125 00:07:39,947 --> 00:07:42,407 I'm starving... 126 00:07:42,407 --> 00:07:44,007 Oh, this won't do! 127 00:07:44,007 --> 00:07:47,817 Let's tend to your wounds and help you recover your magic and stamina. 128 00:07:57,787 --> 00:08:01,037 To think that Vetto was actually defeated. 129 00:08:01,387 --> 00:08:07,247 I won't forgive them. I will never forgive those who make Licht sad. 130 00:08:09,127 --> 00:08:11,797 We must take back the magic stone... 131 00:08:11,797 --> 00:08:15,987 so that we can fulfill our dream as the Eye of the Midnight Sun. 132 00:08:33,777 --> 00:08:37,887 Damn it. I can't believe we have to wait for Finral's magic to recover 133 00:08:37,887 --> 00:08:39,817 before we can go back to the surface. 134 00:08:39,817 --> 00:08:41,627 You're so friggin' useless. 135 00:08:41,627 --> 00:08:43,187 Again, I have seniority. 136 00:08:44,687 --> 00:08:48,717 So, Grey... It turns out you're a super cute girl. 137 00:08:48,717 --> 00:08:52,797 I-I'm so embarrassed! Please don't look at me! 138 00:08:52,797 --> 00:08:57,457 If your eyes get any pervier, I'm going to sew them shut, Pervy Finral. 139 00:08:57,457 --> 00:08:58,307 What?! 140 00:08:58,307 --> 00:09:03,117 And Grey, if you're that embarrassed, you're never going to make it in the world. 141 00:09:04,017 --> 00:09:07,387 And you should be a little more humble, you witch floozy! 142 00:09:07,387 --> 00:09:11,367 Oh? Are you embarrassed, virgin delinquent? 143 00:09:11,367 --> 00:09:13,067 Who you callin' a delinquent?! 144 00:09:13,517 --> 00:09:15,647 I can't wait to fight again. 145 00:09:15,647 --> 00:09:18,487 I'm so hungry, I can't even move. 146 00:09:18,857 --> 00:09:20,987 Why the hell is it that you're just hungry?! 147 00:09:23,357 --> 00:09:26,407 I wonder if that's yummy... 148 00:09:28,407 --> 00:09:29,537 What really matters here 149 00:09:29,537 --> 00:09:32,787 is that we got our asses kicked, so I didn't get to look cool at all, damn it! 150 00:09:32,787 --> 00:09:36,417 Nothing we can do about that. This was the full extent of our abilities. 151 00:09:39,427 --> 00:09:41,567 La? Is there a banquet? 152 00:09:51,897 --> 00:09:54,257 Thank you, Black Bulls! 153 00:09:54,257 --> 00:09:55,887 You guys were amazing! 154 00:09:55,887 --> 00:09:58,407 You're the saviors of the Underwater Temple! 155 00:09:58,407 --> 00:10:00,317 You guys were so cool! 156 00:10:04,747 --> 00:10:08,437 We, the absolute worst Magic Knights squad in history, 157 00:10:08,437 --> 00:10:10,537 are being thanked by people. 158 00:10:10,537 --> 00:10:15,027 Yeah, isn't it great? I wanna get even stronger! 159 00:10:15,787 --> 00:10:18,927 Then I'll get even stronger than you! 160 00:10:18,927 --> 00:10:20,587 I want to see Marie more. 161 00:10:20,587 --> 00:10:22,877 I wish I wasn't so easily embarrassed. 162 00:10:22,877 --> 00:10:26,327 That girl's hot! That one's great, too! 163 00:10:26,327 --> 00:10:28,307 Sounds like you're all better. 164 00:10:30,017 --> 00:10:34,017 Being thanked by others is pretty nice. 165 00:10:37,237 --> 00:10:39,237 I'm so sorry, Kahono. 166 00:10:39,237 --> 00:10:43,697 You're my friend, but I couldn't protect your voice. 167 00:10:44,027 --> 00:10:45,597 I'm so sorry. 168 00:10:53,207 --> 00:10:55,677 What are you talking about, Noelle? 169 00:10:56,217 --> 00:10:59,377 Thank you for protecting my home. 170 00:10:59,377 --> 00:11:00,177 Huh? 171 00:11:00,647 --> 00:11:02,907 Your magic was amazing! 172 00:11:03,327 --> 00:11:06,717 It's because you helped me with my training. 173 00:11:06,717 --> 00:11:10,027 Yeah, I know. You'd better be grateful. 174 00:11:12,587 --> 00:11:14,017 Also! 175 00:11:14,017 --> 00:11:16,777 I haven't given up on my dream. 176 00:11:17,317 --> 00:11:19,687 So that I can go sing up on the surface again... 177 00:11:22,317 --> 00:11:23,697 I'll make sure this heals. 178 00:11:24,317 --> 00:11:29,867 So when I'm an idol someday, you'd better come and hear me sing, 179 00:11:29,867 --> 00:11:31,147 Noelle. 180 00:11:31,577 --> 00:11:33,167 Kahono... 181 00:11:36,537 --> 00:11:41,587 Yeah! I'll definitely go, so you'd better save me the best seat in the house! 182 00:11:41,587 --> 00:11:43,087 Promise! 183 00:11:43,847 --> 00:11:44,957 I promise. 184 00:11:59,167 --> 00:12:04,107 Oh, you should probably get some rest. I'll come by again. 185 00:12:04,437 --> 00:12:07,107 Sure. Thanks for coming to see us. 186 00:12:07,707 --> 00:12:09,547 Okay, see you later. 187 00:12:15,487 --> 00:12:18,417 You were awake, Kiato? What's wrong? 188 00:12:18,417 --> 00:12:21,137 You look goofier than usual. 189 00:12:21,137 --> 00:12:25,787 Such beautiful tears... And such a beautiful smile... 190 00:12:25,787 --> 00:12:30,217 That must be the sea goddess everyone was talking about. 191 00:12:30,617 --> 00:12:31,777 I'm in love! 192 00:12:32,427 --> 00:12:35,527 Okay... I'm going to get my leg healed up fast! 193 00:12:35,527 --> 00:12:38,017 I have to dance the courtship dance for her! 194 00:12:38,637 --> 00:12:40,837 You have to introduce me to her later! 195 00:12:40,837 --> 00:12:43,187 Help me win her over, will ya? 196 00:12:43,187 --> 00:12:46,417 All right! I'm starting to feel better! 197 00:12:47,067 --> 00:12:49,837 I'm pretty sure Noelle's unavailable, though. 198 00:12:55,147 --> 00:12:56,827 Wh-Whoa! 199 00:12:58,687 --> 00:13:03,837 We ended up getting the magic stone, but so much happened that we didn't expect. 200 00:13:04,967 --> 00:13:07,427 Hey! Where are you going? 201 00:13:07,957 --> 00:13:11,467 Wait up! Stop wandering off like that! 202 00:13:11,977 --> 00:13:15,387 Jeez... Don't blame me if you get lost. 203 00:13:18,157 --> 00:13:19,807 What? 204 00:13:34,827 --> 00:13:36,427 What's up, kid? 205 00:13:37,097 --> 00:13:38,917 Wow, you're amazing, Captain Yami! 206 00:13:38,917 --> 00:13:41,167 You must've sensed my ki. 207 00:13:41,167 --> 00:13:43,527 I asked you what's up, didn't I? 208 00:13:43,527 --> 00:13:46,217 Answer my question or I'll send you flying. 209 00:13:46,217 --> 00:13:47,337 What?! 210 00:13:47,337 --> 00:13:53,507 W-Well... Since we're leaving this place tomorrow, I wanted go exploring a bit. 211 00:13:54,377 --> 00:13:56,427 So I was wandering here and there. 212 00:13:56,837 --> 00:13:58,717 Just full of energy, aren't you? 213 00:13:59,627 --> 00:14:01,227 So did you find anything? 214 00:14:01,227 --> 00:14:06,627 Yep! I found fossilized seashells, almost got swallowed by a giant sea anemone, 215 00:14:06,627 --> 00:14:09,247 and got attacked by this insane swarm of wharf roaches! 216 00:14:09,247 --> 00:14:10,427 Gross! 217 00:14:10,427 --> 00:14:11,567 And then... 218 00:14:12,367 --> 00:14:15,367 I happened to find these pretty flowers. 219 00:14:30,527 --> 00:14:34,307 I can't forgive these guys. 220 00:14:35,927 --> 00:14:39,187 I don't know what it is, 221 00:14:40,007 --> 00:14:44,147 but these guys must've had something they can't forgive, either. 222 00:14:45,517 --> 00:14:50,067 Something that makes them hate humans so much. 223 00:14:50,067 --> 00:14:52,697 Dreams? Bonds? 224 00:14:52,697 --> 00:14:57,567 People like you have no right to talk about such things! 225 00:14:57,567 --> 00:15:00,037 Now you've done it, human! 226 00:15:00,037 --> 00:15:05,247 Don't think that you have hope just because you've banded together, humans! 227 00:15:05,247 --> 00:15:10,287 There is no way that I would lose... against you humans! 228 00:15:11,177 --> 00:15:15,247 I thought that maybe he was feeling more despair than anyone else. 229 00:15:23,367 --> 00:15:25,357 You're an idiot, aren't you? 230 00:15:25,357 --> 00:15:26,517 Huh? 231 00:15:26,927 --> 00:15:32,287 I asked if you were an idiot. Answer the question or I'll send you flying. 232 00:15:32,287 --> 00:15:34,717 Huh?! Yes! I'm an idiot! 233 00:15:34,717 --> 00:15:39,197 Idiots don't need to think so hard about stuff like that, you idiot. 234 00:15:41,867 --> 00:15:45,587 You just need to keep chasing your dream. 235 00:15:46,207 --> 00:15:48,427 My dream? 236 00:15:49,167 --> 00:15:50,707 At least for now. 237 00:15:51,787 --> 00:15:54,077 I can't see! And I can't push it back up! 238 00:15:54,077 --> 00:15:56,847 Captain Yami! Both of my arms are broken! 239 00:15:56,847 --> 00:15:59,337 Hello? Captain Yami? 240 00:15:59,337 --> 00:16:00,347 Huh? 241 00:16:00,347 --> 00:16:03,247 Captain Yami! 242 00:16:09,967 --> 00:16:13,987 For now, I just need to keep chasing my dream, huh? 243 00:16:15,927 --> 00:16:19,217 My dream, no, our dream is... 244 00:16:22,707 --> 00:16:24,517 Yuno! Look, look! 245 00:16:24,517 --> 00:16:26,027 I got my own grimoire! 246 00:16:26,027 --> 00:16:30,207 It's insanely shabby, but I'm gonna take good care of it for the rest of my life! 247 00:16:30,207 --> 00:16:34,507 There, there, there, there, there. There, there, there, there. 248 00:16:39,167 --> 00:16:42,137 I'll repay you for this someday. 249 00:16:43,527 --> 00:16:44,437 Asta... 250 00:16:44,877 --> 00:16:48,557 Do you remember our promise? 251 00:16:49,177 --> 00:16:51,607 So you're gonna become the Wizard King, too? 252 00:16:52,037 --> 00:16:53,027 That means... 253 00:16:53,027 --> 00:16:54,147 Yuno, you're... 254 00:16:54,147 --> 00:16:55,447 Asta, you're... 255 00:16:55,447 --> 00:16:57,827 ...my rival! 256 00:16:59,147 --> 00:17:01,707 You mean you remember it? 257 00:17:01,707 --> 00:17:05,377 I thought you were just making fun of me. 258 00:17:06,287 --> 00:17:09,917 I have no interest in being too friendly with my rival. 259 00:17:10,447 --> 00:17:14,127 But you're the one who gave me hope. 260 00:17:14,927 --> 00:17:16,897 Even if you're poor, an orphan... 261 00:17:17,467 --> 00:17:18,677 or even us... 262 00:17:19,087 --> 00:17:24,227 We can become greater than anyone else in this world. And to prove that... 263 00:17:24,227 --> 00:17:27,437 To make Sister and everyone else happy... 264 00:17:34,137 --> 00:17:37,447 Let's see who can become the Wizard King! 265 00:17:44,857 --> 00:17:45,957 Not yet. 266 00:17:46,297 --> 00:17:49,997 Not yet, not even close. I still lack the strength. 267 00:17:50,357 --> 00:17:52,497 Yuno's still ahead of me! 268 00:17:53,307 --> 00:17:54,937 The captain's right! 269 00:17:54,937 --> 00:17:56,967 I just need to chase my dream right now! 270 00:17:57,387 --> 00:18:02,487 I'm gonna hurry up and get my arms all healed, get even stronger, 271 00:18:02,487 --> 00:18:04,847 and I'm definitely gonna become the Wizard King! 272 00:18:09,807 --> 00:18:11,357 Thank you! 273 00:18:11,357 --> 00:18:13,137 You really were amazing! 274 00:18:13,137 --> 00:18:14,027 Thanks! 275 00:18:14,027 --> 00:18:16,317 Munchy, munchy, nom... 276 00:18:16,317 --> 00:18:18,397 How long are you guys gonna thank us?! 277 00:18:18,397 --> 00:18:19,697 They sure have a lot of energy. 278 00:18:19,697 --> 00:18:21,427 Too much energy. 279 00:18:21,427 --> 00:18:22,657 What's wrong with that? 280 00:18:22,977 --> 00:18:24,657 It's nice and merry. 281 00:18:24,657 --> 00:18:27,487 And there are so many cute girls! 282 00:18:28,827 --> 00:18:30,037 Yum... 283 00:18:30,347 --> 00:18:32,347 Eat as much as you'd like! 284 00:18:37,877 --> 00:18:39,337 Well, see ya. 285 00:18:39,337 --> 00:18:40,837 Thanks for everything. 286 00:18:40,837 --> 00:18:44,757 Come back soon. We'll welcome you with open arms. 287 00:18:45,087 --> 00:18:47,487 Come back, damn it! Capisce? 288 00:18:47,487 --> 00:18:50,327 I didn't get to look cool at all... 289 00:18:50,327 --> 00:18:53,087 Even though I'm the strongest at the Underwater Temple... 290 00:18:53,087 --> 00:18:56,947 Charmy, how are the Eye of the Midnight Sun guys you caught doing? 291 00:18:58,367 --> 00:19:00,077 They're yelling something. 292 00:19:00,077 --> 00:19:02,777 They won't be able to escape, so we should be fine. 293 00:19:03,367 --> 00:19:07,767 Hey, isn't that a ridiculously powerful binding spell? 294 00:19:07,767 --> 00:19:09,777 Is it? 295 00:19:09,777 --> 00:19:11,687 Kiato! Kahono! 296 00:19:11,687 --> 00:19:13,417 Don't give up on your dreams! 297 00:19:13,417 --> 00:19:16,997 I'm sure there's magic that can heal your leg and throat! 298 00:19:16,997 --> 00:19:20,087 I'll do my best to fix both of my arms, too. 299 00:19:20,527 --> 00:19:23,507 I'll be dancing on this leg again in no time! 300 00:19:29,277 --> 00:19:31,607 Asta, thank you. 301 00:19:31,607 --> 00:19:33,897 I won't give up, no matter what! 302 00:19:36,527 --> 00:19:37,787 Okay. Let's go. 303 00:19:37,787 --> 00:19:39,027 Got it! 304 00:19:41,647 --> 00:19:44,577 Good grief. I can finally go see Marie. 305 00:19:44,577 --> 00:19:46,937 Th-Thank you for everything! 306 00:19:46,937 --> 00:19:48,427 See you! 307 00:19:48,427 --> 00:19:50,077 Bye-bye! 308 00:19:50,077 --> 00:19:51,437 See ya! 309 00:19:51,437 --> 00:19:53,277 Thanks for the yummy meals! 310 00:19:54,047 --> 00:19:55,567 See ya! 311 00:19:55,567 --> 00:19:56,837 Come visit sometime! 312 00:19:56,837 --> 00:19:58,427 Thank you! 313 00:21:27,437 --> 00:21:30,427 4 AM in the morning 314 00:21:30,427 --> 00:21:32,817 Why can't I sleep? 315 00:21:32,817 --> 00:21:35,227 On such a bad day, whispering "Bye Bye Black Birds" 316 00:21:35,227 --> 00:21:39,427 Won't make my anxiety go away 317 00:21:40,057 --> 00:21:41,607 for hours, lately 318 00:21:41,947 --> 00:21:45,237 I've been crying for hours Baby 319 00:21:46,607 --> 00:21:50,197 I wish you were here 320 00:21:51,897 --> 00:21:56,247 All those letters that you gave to me 321 00:21:56,687 --> 00:22:02,667 Every time I read them again, the pain's gone 322 00:22:02,667 --> 00:22:08,427 We're not alone, cause we're perfect as four 323 00:22:08,427 --> 00:22:14,717 Even though we're far apart, we're connected, believing you 324 00:22:14,717 --> 00:22:20,907 I always feel you next to me 325 00:22:20,907 --> 00:22:25,777 closer to me and a "clover" for you 326 00:22:25,777 --> 00:22:28,477 {\an8}I wish you the best of luck 327 00:22:27,487 --> 00:22:33,257 You know you're not alone, cause we're perfect as four 328 00:22:33,257 --> 00:22:39,247 Even though we're far apart, we're connected, you live in me 329 00:22:39,247 --> 00:22:45,377 I'll always be by your side 330 00:22:45,377 --> 00:22:50,407 closer to me and a "clover" for you 331 00:22:50,407 --> 00:22:52,897 I wish you the best of luck 332 00:22:55,857 --> 00:23:00,317 {\an8}Petit Clover 333 00:22:56,687 --> 00:22:59,357 Petit Clover! 334 00:22:59,817 --> 00:23:03,827 {\an5}Bah-ha Forever! 335 00:23:00,607 --> 00:23:03,827 Bah-ha Forever! 336 00:23:05,407 --> 00:23:11,457 So I worked really hard saving all the Magic Knights on Raquey Beach. 337 00:23:11,477 --> 00:23:15,937 Surprisingly true 338 00:23:11,787 --> 00:23:13,297 {\an8}Bah-ha! 339 00:23:13,727 --> 00:23:16,827 {\an8}I even got a star from the Wizard King! 340 00:23:16,827 --> 00:23:18,977 {\an8}I just don't know what to do with myself. 341 00:23:16,827 --> 00:23:21,157 Amazingly, also true 342 00:23:18,977 --> 00:23:22,637 {\an8}I'm not even that amazing. 343 00:23:21,737 --> 00:23:24,117 This, of course, is also true 344 00:23:22,637 --> 00:23:25,847 {\an8}Captain Jack was moved to tears! 345 00:23:26,907 --> 00:23:28,997 This is a lie 346 00:23:27,977 --> 00:23:29,917 {\an8}Bah-ha! 347 00:23:30,477 --> 00:23:32,227 I think I may be a bit drunk... 348 00:23:32,717 --> 00:23:34,337 on myself! 349 00:23:36,347 --> 00:23:38,937 You better not let your guard down just because one mission's over! 350 00:23:38,937 --> 00:23:40,487 The next one's coming right up! 351 00:23:40,487 --> 00:23:42,867 What?! I have to stay behind at the base?! 352 00:23:42,867 --> 00:23:46,857 Black Clover, Page 51: "Proof of Rightness." 353 00:23:44,197 --> 00:23:51,297 Page 51 Proof of Rightness 354 00:23:46,857 --> 00:23:50,747 Staying behind with everything I have is my magic!