1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:35,157 --> 00:00:37,097
Despair...
5
00:00:38,987 --> 00:00:44,957
You've lost!
6
00:00:45,327 --> 00:00:49,837
Asta mustered up everything he had
and used it on this blow to Vetto.
7
00:00:54,337 --> 00:00:55,797
How do you like that, you bastard?!
8
00:00:57,167 --> 00:01:00,867
But the battle wasn't over yet!
9
00:01:00,867 --> 00:01:05,067
I'm taking you all down with me... No...
10
00:01:05,067 --> 00:01:08,227
I'll blow this whole temple to smithereens!
11
00:01:09,617 --> 00:01:10,897
And then...
12
00:01:11,837 --> 00:01:13,317
Right, consider it brought.
13
00:01:17,757 --> 00:01:20,237
Hey, you dumbasses. You good?
14
00:01:20,237 --> 00:01:21,407
Captain Yami!
15
00:01:22,127 --> 00:01:25,577
Accepting all the feelings of
Asta and the other members,
16
00:01:25,577 --> 00:01:28,337
Yami dealt a fatal blow.
17
00:01:28,337 --> 00:01:32,707
It doesn't matter how strong your magic is!
18
00:01:34,337 --> 00:01:38,597
Dark Magic: Dark Cloaked Dimension Slash!
19
00:01:44,707 --> 00:01:47,727
Consider that my thanks for
looking after my squad.
20
00:01:48,107 --> 00:01:50,937
See ya, Mister Despair.
21
00:01:51,517 --> 00:01:54,277
Stay there and watch for a while.
22
00:01:54,277 --> 00:01:56,657
You're going to be my main dish...
23
00:01:56,967 --> 00:02:01,797
After I season you with despair,
as you watch all of your friends die!
24
00:02:02,467 --> 00:02:05,407
I dealt with you in the end.
25
00:02:06,017 --> 00:02:07,797
Hopefully, you can pass on now.
26
00:02:13,167 --> 00:02:18,047
Sorry, but I didn't despair at all, either.
27
00:02:23,307 --> 00:02:28,907
We're being led far away
28
00:02:28,907 --> 00:02:37,217
Until we shatter the road
between light and darkness
29
00:02:39,407 --> 00:02:40,737
Yo Guess who's back
30
00:02:40,737 --> 00:02:42,407
Everybody get down
31
00:02:42,407 --> 00:02:43,407
Guess who's back
32
00:02:43,407 --> 00:02:45,037
Hey step up step up!
33
00:02:52,937 --> 00:02:55,667
{\an8}End of the Battle,
End of Despair
34
00:02:55,757 --> 00:03:00,277
I'm falling down because of a twist of fate
35
00:03:00,277 --> 00:03:04,427
The harmony we had is in the past
36
00:03:04,427 --> 00:03:05,967
Still left behind
37
00:03:05,967 --> 00:03:09,437
The scent of you is stuck in my head
38
00:03:09,437 --> 00:03:11,267
Can't shake it
39
00:03:11,267 --> 00:03:16,567
Waiting just isn't enough anymore, Yai yah!
40
00:03:15,277 --> 00:03:17,397
Hey Guess Who is back!?
41
00:03:17,397 --> 00:03:20,607
As I hold on to my wish
42
00:03:20,607 --> 00:03:22,587
Hey Guess Who is back!?
43
00:03:22,587 --> 00:03:25,827
The roulette points to tomorrow
44
00:03:25,827 --> 00:03:27,867
Hey Guess Who is back!?
45
00:03:27,867 --> 00:03:31,207
Let the light shine
46
00:03:31,207 --> 00:03:33,157
Hey Guess Who is back!?
47
00:03:33,157 --> 00:03:36,257
In the dark maze
48
00:03:36,257 --> 00:03:38,587
Hey Guess Who is back!?
49
00:03:41,717 --> 00:03:43,427
Hey Guess Who is back!?
50
00:03:45,557 --> 00:03:48,537
Until we seize the hope in front of us
51
00:03:58,237 --> 00:04:00,777
Heave ho... Heave ho...
52
00:04:00,777 --> 00:04:03,877
Hang in there! We're going to
take you right to the hospital!
53
00:04:05,327 --> 00:04:06,347
There...
54
00:04:06,347 --> 00:04:08,637
Bah-ha... Bah-ha?
55
00:04:11,347 --> 00:04:15,277
That monster's presence... vah-hanished?
56
00:04:30,367 --> 00:04:31,697
Captain Yami!
57
00:04:32,777 --> 00:04:33,867
Hey!
58
00:04:35,177 --> 00:04:38,117
I-I didn't ask for your help.
59
00:04:38,117 --> 00:04:41,237
But I guess you saved us.
You should've shown up sooner.
60
00:04:41,237 --> 00:04:43,537
Who do you think you're talking to?
61
00:04:43,537 --> 00:04:46,757
Oh, Captain! I've fallen
for you all over again!
62
00:04:46,757 --> 00:04:49,427
You're invincible! Absolutely amazing!
63
00:04:49,427 --> 00:04:50,687
Now, drink up.
64
00:04:50,687 --> 00:04:52,457
Maybe later.
65
00:04:52,457 --> 00:04:56,937
I thought I was going to die...
I saw my life flash before my eyes...
66
00:04:56,937 --> 00:04:59,817
You were surprisingly useful for once.
67
00:04:59,817 --> 00:05:01,727
Yes, surprisingly!
68
00:05:02,747 --> 00:05:05,247
Y-You were amazing, Captain!
69
00:05:06,167 --> 00:05:08,367
I'm so embarrassed!
70
00:05:07,207 --> 00:05:08,367
Who were you again?
71
00:05:08,367 --> 00:05:11,447
La! You were amazing!
72
00:05:11,447 --> 00:05:12,827
Well, aren't you guys fluffy?
73
00:05:12,827 --> 00:05:13,947
Captain.
74
00:05:14,657 --> 00:05:17,927
We're done here, so can I go see Marie now?
75
00:05:17,927 --> 00:05:21,457
Take the hint. You're supposed
to praise me right now.
76
00:05:21,457 --> 00:05:23,877
You're so awesome, Captain Yami!
77
00:05:23,877 --> 00:05:24,957
It only took one hit!
78
00:05:24,957 --> 00:05:26,167
You're just so...
79
00:05:26,167 --> 00:05:27,217
You're annoying me!
80
00:05:29,467 --> 00:05:31,137
Yeesh...
81
00:05:37,707 --> 00:05:38,897
Gramps.
82
00:05:39,897 --> 00:05:43,777
Sir Yami Sukehiro...
And members of the Black Bulls.
83
00:05:44,187 --> 00:05:46,697
Congratulations on defeating the
Eye of the Midnight Sun team
84
00:05:46,697 --> 00:05:48,737
and beating the game!
85
00:05:49,517 --> 00:05:50,907
And...
86
00:05:50,907 --> 00:05:55,397
Thank you from the bottom of my heart
for saving our Underwater Temple!
87
00:05:55,397 --> 00:05:58,707
Thank you! Thank you!
88
00:05:58,707 --> 00:06:04,207
Please allow me, as the high priest,
to grant your wish!
89
00:06:04,207 --> 00:06:07,327
Sure. So just as we promised,
90
00:06:07,327 --> 00:06:10,817
we'll be taking the magic stone that
you have here at the Underwater Temple.
91
00:06:10,817 --> 00:06:12,347
Come on, hand it over.
92
00:06:14,327 --> 00:06:16,217
What's the magic stone?
93
00:06:16,597 --> 00:06:17,807
Huh?
94
00:06:18,247 --> 00:06:21,227
Hey, Gramps, I thought you
knew about the magic stone.
95
00:06:21,657 --> 00:06:24,727
You guys are after the
magic stone, aren't you?
96
00:06:25,147 --> 00:06:28,667
If you want it, why don't
we play a little game?
97
00:06:28,667 --> 00:06:30,107
That's what you said, remember?
98
00:06:30,107 --> 00:06:33,667
Uh... I just heard you guys talking
about how you were looking
99
00:06:33,667 --> 00:06:36,427
for something called a "magic stone."
100
00:06:36,427 --> 00:06:38,397
It's a "magic stone," so I assume it's a stone...
101
00:06:38,397 --> 00:06:41,887
What kind of stone is it? What does it do?
102
00:06:40,847 --> 00:06:42,477
You old bastard...
103
00:06:42,477 --> 00:06:45,627
Whoa, whoa, whoa, calm down! Calm down!
104
00:06:45,627 --> 00:06:48,357
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
105
00:06:48,357 --> 00:06:49,627
It's been so long!
106
00:06:49,627 --> 00:06:52,137
I haven't felt this pain
since Saussy Village!
107
00:06:52,137 --> 00:06:54,577
Hey, Nero. I wondered
where you'd gone off to.
108
00:06:54,577 --> 00:06:56,637
I guess you were looking
for the magic stone for us!
109
00:06:56,637 --> 00:06:57,887
Good job!
110
00:06:57,887 --> 00:07:00,327
Ah, so that's the magic stone...
111
00:07:00,327 --> 00:07:03,317
If that's all you want,
sure, go ahead and take it.
112
00:07:03,317 --> 00:07:04,587
No need to hold back.
113
00:07:04,587 --> 00:07:06,877
Why would we hold back?
114
00:07:07,517 --> 00:07:09,277
All right, we'll be taking it.
115
00:07:09,987 --> 00:07:12,017
This concludes our mission.
116
00:07:14,807 --> 00:07:16,077
All of you...
117
00:07:21,087 --> 00:07:22,707
Well done.
118
00:07:28,167 --> 00:07:29,617
Yes, sir!
119
00:07:31,727 --> 00:07:34,127
The moment I relaxed, all my strength just...
120
00:07:34,127 --> 00:07:35,147
Asta!
121
00:07:35,147 --> 00:07:37,417
I'm all out of magic, too.
122
00:07:37,417 --> 00:07:38,497
Me, too.
123
00:07:38,497 --> 00:07:39,947
Same.
124
00:07:39,087 --> 00:07:39,947
Me, too.
125
00:07:39,947 --> 00:07:42,407
I'm starving...
126
00:07:42,407 --> 00:07:44,007
Oh, this won't do!
127
00:07:44,007 --> 00:07:47,817
Let's tend to your wounds and help
you recover your magic and stamina.
128
00:07:57,787 --> 00:08:01,037
To think that Vetto was actually defeated.
129
00:08:01,387 --> 00:08:07,247
I won't forgive them. I will never
forgive those who make Licht sad.
130
00:08:09,127 --> 00:08:11,797
We must take back the magic stone...
131
00:08:11,797 --> 00:08:15,987
so that we can fulfill our dream as
the Eye of the Midnight Sun.
132
00:08:33,777 --> 00:08:37,887
Damn it. I can't believe we have to
wait for Finral's magic to recover
133
00:08:37,887 --> 00:08:39,817
before we can go back to the surface.
134
00:08:39,817 --> 00:08:41,627
You're so friggin' useless.
135
00:08:41,627 --> 00:08:43,187
Again, I have seniority.
136
00:08:44,687 --> 00:08:48,717
So, Grey... It turns out
you're a super cute girl.
137
00:08:48,717 --> 00:08:52,797
I-I'm so embarrassed!
Please don't look at me!
138
00:08:52,797 --> 00:08:57,457
If your eyes get any pervier,
I'm going to sew them shut, Pervy Finral.
139
00:08:57,457 --> 00:08:58,307
What?!
140
00:08:58,307 --> 00:09:03,117
And Grey, if you're that embarrassed,
you're never going to make it in the world.
141
00:09:04,017 --> 00:09:07,387
And you should be a little
more humble, you witch floozy!
142
00:09:07,387 --> 00:09:11,367
Oh? Are you embarrassed, virgin delinquent?
143
00:09:11,367 --> 00:09:13,067
Who you callin' a delinquent?!
144
00:09:13,517 --> 00:09:15,647
I can't wait to fight again.
145
00:09:15,647 --> 00:09:18,487
I'm so hungry, I can't even move.
146
00:09:18,857 --> 00:09:20,987
Why the hell is it that you're just hungry?!
147
00:09:23,357 --> 00:09:26,407
I wonder if that's yummy...
148
00:09:28,407 --> 00:09:29,537
What really matters here
149
00:09:29,537 --> 00:09:32,787
is that we got our asses kicked, so I didn't
get to look cool at all, damn it!
150
00:09:32,787 --> 00:09:36,417
Nothing we can do about that.
This was the full extent of our abilities.
151
00:09:39,427 --> 00:09:41,567
La? Is there a banquet?
152
00:09:51,897 --> 00:09:54,257
Thank you, Black Bulls!
153
00:09:54,257 --> 00:09:55,887
You guys were amazing!
154
00:09:55,887 --> 00:09:58,407
You're the saviors of the Underwater Temple!
155
00:09:58,407 --> 00:10:00,317
You guys were so cool!
156
00:10:04,747 --> 00:10:08,437
We, the absolute worst
Magic Knights squad in history,
157
00:10:08,437 --> 00:10:10,537
are being thanked by people.
158
00:10:10,537 --> 00:10:15,027
Yeah, isn't it great?
I wanna get even stronger!
159
00:10:15,787 --> 00:10:18,927
Then I'll get even stronger than you!
160
00:10:18,927 --> 00:10:20,587
I want to see Marie more.
161
00:10:20,587 --> 00:10:22,877
I wish I wasn't so easily embarrassed.
162
00:10:22,877 --> 00:10:26,327
That girl's hot! That one's great, too!
163
00:10:26,327 --> 00:10:28,307
Sounds like you're all better.
164
00:10:30,017 --> 00:10:34,017
Being thanked by others is pretty nice.
165
00:10:37,237 --> 00:10:39,237
I'm so sorry, Kahono.
166
00:10:39,237 --> 00:10:43,697
You're my friend, but I
couldn't protect your voice.
167
00:10:44,027 --> 00:10:45,597
I'm so sorry.
168
00:10:53,207 --> 00:10:55,677
What are you talking about, Noelle?
169
00:10:56,217 --> 00:10:59,377
Thank you for protecting my home.
170
00:10:59,377 --> 00:11:00,177
Huh?
171
00:11:00,647 --> 00:11:02,907
Your magic was amazing!
172
00:11:03,327 --> 00:11:06,717
It's because you helped
me with my training.
173
00:11:06,717 --> 00:11:10,027
Yeah, I know. You'd better be grateful.
174
00:11:12,587 --> 00:11:14,017
Also!
175
00:11:14,017 --> 00:11:16,777
I haven't given up on my dream.
176
00:11:17,317 --> 00:11:19,687
So that I can go sing up on the surface again...
177
00:11:22,317 --> 00:11:23,697
I'll make sure this heals.
178
00:11:24,317 --> 00:11:29,867
So when I'm an idol someday,
you'd better come and hear me sing,
179
00:11:29,867 --> 00:11:31,147
Noelle.
180
00:11:31,577 --> 00:11:33,167
Kahono...
181
00:11:36,537 --> 00:11:41,587
Yeah! I'll definitely go, so you'd better
save me the best seat in the house!
182
00:11:41,587 --> 00:11:43,087
Promise!
183
00:11:43,847 --> 00:11:44,957
I promise.
184
00:11:59,167 --> 00:12:04,107
Oh, you should probably get
some rest. I'll come by again.
185
00:12:04,437 --> 00:12:07,107
Sure. Thanks for coming to see us.
186
00:12:07,707 --> 00:12:09,547
Okay, see you later.
187
00:12:15,487 --> 00:12:18,417
You were awake, Kiato? What's wrong?
188
00:12:18,417 --> 00:12:21,137
You look goofier than usual.
189
00:12:21,137 --> 00:12:25,787
Such beautiful tears...
And such a beautiful smile...
190
00:12:25,787 --> 00:12:30,217
That must be the sea goddess
everyone was talking about.
191
00:12:30,617 --> 00:12:31,777
I'm in love!
192
00:12:32,427 --> 00:12:35,527
Okay... I'm going to get my leg healed up fast!
193
00:12:35,527 --> 00:12:38,017
I have to dance the courtship dance for her!
194
00:12:38,637 --> 00:12:40,837
You have to introduce me to her later!
195
00:12:40,837 --> 00:12:43,187
Help me win her over, will ya?
196
00:12:43,187 --> 00:12:46,417
All right! I'm starting to feel better!
197
00:12:47,067 --> 00:12:49,837
I'm pretty sure Noelle's unavailable, though.
198
00:12:55,147 --> 00:12:56,827
Wh-Whoa!
199
00:12:58,687 --> 00:13:03,837
We ended up getting the magic stone,
but so much happened that we didn't expect.
200
00:13:04,967 --> 00:13:07,427
Hey! Where are you going?
201
00:13:07,957 --> 00:13:11,467
Wait up! Stop wandering off like that!
202
00:13:11,977 --> 00:13:15,387
Jeez... Don't blame me if you get lost.
203
00:13:18,157 --> 00:13:19,807
What?
204
00:13:34,827 --> 00:13:36,427
What's up, kid?
205
00:13:37,097 --> 00:13:38,917
Wow, you're amazing, Captain Yami!
206
00:13:38,917 --> 00:13:41,167
You must've sensed my ki.
207
00:13:41,167 --> 00:13:43,527
I asked you what's up, didn't I?
208
00:13:43,527 --> 00:13:46,217
Answer my question or I'll send you flying.
209
00:13:46,217 --> 00:13:47,337
What?!
210
00:13:47,337 --> 00:13:53,507
W-Well... Since we're leaving this place
tomorrow, I wanted go exploring a bit.
211
00:13:54,377 --> 00:13:56,427
So I was wandering here and there.
212
00:13:56,837 --> 00:13:58,717
Just full of energy, aren't you?
213
00:13:59,627 --> 00:14:01,227
So did you find anything?
214
00:14:01,227 --> 00:14:06,627
Yep! I found fossilized seashells, almost got
swallowed by a giant sea anemone,
215
00:14:06,627 --> 00:14:09,247
and got attacked by this insane
swarm of wharf roaches!
216
00:14:09,247 --> 00:14:10,427
Gross!
217
00:14:10,427 --> 00:14:11,567
And then...
218
00:14:12,367 --> 00:14:15,367
I happened to find these pretty flowers.
219
00:14:30,527 --> 00:14:34,307
I can't forgive these guys.
220
00:14:35,927 --> 00:14:39,187
I don't know what it is,
221
00:14:40,007 --> 00:14:44,147
but these guys must've had something
they can't forgive, either.
222
00:14:45,517 --> 00:14:50,067
Something that makes them
hate humans so much.
223
00:14:50,067 --> 00:14:52,697
Dreams? Bonds?
224
00:14:52,697 --> 00:14:57,567
People like you have no right
to talk about such things!
225
00:14:57,567 --> 00:15:00,037
Now you've done it, human!
226
00:15:00,037 --> 00:15:05,247
Don't think that you have hope just
because you've banded together, humans!
227
00:15:05,247 --> 00:15:10,287
There is no way that I would
lose... against you humans!
228
00:15:11,177 --> 00:15:15,247
I thought that maybe he was feeling
more despair than anyone else.
229
00:15:23,367 --> 00:15:25,357
You're an idiot, aren't you?
230
00:15:25,357 --> 00:15:26,517
Huh?
231
00:15:26,927 --> 00:15:32,287
I asked if you were an idiot.
Answer the question or I'll send you flying.
232
00:15:32,287 --> 00:15:34,717
Huh?! Yes! I'm an idiot!
233
00:15:34,717 --> 00:15:39,197
Idiots don't need to think so hard
about stuff like that, you idiot.
234
00:15:41,867 --> 00:15:45,587
You just need to keep chasing your dream.
235
00:15:46,207 --> 00:15:48,427
My dream?
236
00:15:49,167 --> 00:15:50,707
At least for now.
237
00:15:51,787 --> 00:15:54,077
I can't see! And I can't push it back up!
238
00:15:54,077 --> 00:15:56,847
Captain Yami! Both of my arms are broken!
239
00:15:56,847 --> 00:15:59,337
Hello? Captain Yami?
240
00:15:59,337 --> 00:16:00,347
Huh?
241
00:16:00,347 --> 00:16:03,247
Captain Yami!
242
00:16:09,967 --> 00:16:13,987
For now, I just need to
keep chasing my dream, huh?
243
00:16:15,927 --> 00:16:19,217
My dream, no, our dream is...
244
00:16:22,707 --> 00:16:24,517
Yuno! Look, look!
245
00:16:24,517 --> 00:16:26,027
I got my own grimoire!
246
00:16:26,027 --> 00:16:30,207
It's insanely shabby, but I'm gonna take
good care of it for the rest of my life!
247
00:16:30,207 --> 00:16:34,507
There, there, there, there, there.
There, there, there, there.
248
00:16:39,167 --> 00:16:42,137
I'll repay you for this someday.
249
00:16:43,527 --> 00:16:44,437
Asta...
250
00:16:44,877 --> 00:16:48,557
Do you remember our promise?
251
00:16:49,177 --> 00:16:51,607
So you're gonna become the Wizard King, too?
252
00:16:52,037 --> 00:16:53,027
That means...
253
00:16:53,027 --> 00:16:54,147
Yuno, you're...
254
00:16:54,147 --> 00:16:55,447
Asta, you're...
255
00:16:55,447 --> 00:16:57,827
...my rival!
256
00:16:59,147 --> 00:17:01,707
You mean you remember it?
257
00:17:01,707 --> 00:17:05,377
I thought you were just making fun of me.
258
00:17:06,287 --> 00:17:09,917
I have no interest in being
too friendly with my rival.
259
00:17:10,447 --> 00:17:14,127
But you're the one who gave me hope.
260
00:17:14,927 --> 00:17:16,897
Even if you're poor, an orphan...
261
00:17:17,467 --> 00:17:18,677
or even us...
262
00:17:19,087 --> 00:17:24,227
We can become greater than anyone
else in this world. And to prove that...
263
00:17:24,227 --> 00:17:27,437
To make Sister and everyone else happy...
264
00:17:34,137 --> 00:17:37,447
Let's see who can become the Wizard King!
265
00:17:44,857 --> 00:17:45,957
Not yet.
266
00:17:46,297 --> 00:17:49,997
Not yet, not even close.
I still lack the strength.
267
00:17:50,357 --> 00:17:52,497
Yuno's still ahead of me!
268
00:17:53,307 --> 00:17:54,937
The captain's right!
269
00:17:54,937 --> 00:17:56,967
I just need to chase my dream right now!
270
00:17:57,387 --> 00:18:02,487
I'm gonna hurry up and get my arms
all healed, get even stronger,
271
00:18:02,487 --> 00:18:04,847
and I'm definitely gonna
become the Wizard King!
272
00:18:09,807 --> 00:18:11,357
Thank you!
273
00:18:11,357 --> 00:18:13,137
You really were amazing!
274
00:18:13,137 --> 00:18:14,027
Thanks!
275
00:18:14,027 --> 00:18:16,317
Munchy, munchy, nom...
276
00:18:16,317 --> 00:18:18,397
How long are you guys gonna thank us?!
277
00:18:18,397 --> 00:18:19,697
They sure have a lot of energy.
278
00:18:19,697 --> 00:18:21,427
Too much energy.
279
00:18:21,427 --> 00:18:22,657
What's wrong with that?
280
00:18:22,977 --> 00:18:24,657
It's nice and merry.
281
00:18:24,657 --> 00:18:27,487
And there are so many cute girls!
282
00:18:28,827 --> 00:18:30,037
Yum...
283
00:18:30,347 --> 00:18:32,347
Eat as much as you'd like!
284
00:18:37,877 --> 00:18:39,337
Well, see ya.
285
00:18:39,337 --> 00:18:40,837
Thanks for everything.
286
00:18:40,837 --> 00:18:44,757
Come back soon. We'll welcome
you with open arms.
287
00:18:45,087 --> 00:18:47,487
Come back, damn it! Capisce?
288
00:18:47,487 --> 00:18:50,327
I didn't get to look cool at all...
289
00:18:50,327 --> 00:18:53,087
Even though I'm the strongest
at the Underwater Temple...
290
00:18:53,087 --> 00:18:56,947
Charmy, how are the Eye of the
Midnight Sun guys you caught doing?
291
00:18:58,367 --> 00:19:00,077
They're yelling something.
292
00:19:00,077 --> 00:19:02,777
They won't be able to escape,
so we should be fine.
293
00:19:03,367 --> 00:19:07,767
Hey, isn't that a ridiculously
powerful binding spell?
294
00:19:07,767 --> 00:19:09,777
Is it?
295
00:19:09,777 --> 00:19:11,687
Kiato! Kahono!
296
00:19:11,687 --> 00:19:13,417
Don't give up on your dreams!
297
00:19:13,417 --> 00:19:16,997
I'm sure there's magic that
can heal your leg and throat!
298
00:19:16,997 --> 00:19:20,087
I'll do my best to fix both of my arms, too.
299
00:19:20,527 --> 00:19:23,507
I'll be dancing on this
leg again in no time!
300
00:19:29,277 --> 00:19:31,607
Asta, thank you.
301
00:19:31,607 --> 00:19:33,897
I won't give up, no matter what!
302
00:19:36,527 --> 00:19:37,787
Okay. Let's go.
303
00:19:37,787 --> 00:19:39,027
Got it!
304
00:19:41,647 --> 00:19:44,577
Good grief. I can finally go see Marie.
305
00:19:44,577 --> 00:19:46,937
Th-Thank you for everything!
306
00:19:46,937 --> 00:19:48,427
See you!
307
00:19:48,427 --> 00:19:50,077
Bye-bye!
308
00:19:50,077 --> 00:19:51,437
See ya!
309
00:19:51,437 --> 00:19:53,277
Thanks for the yummy meals!
310
00:19:54,047 --> 00:19:55,567
See ya!
311
00:19:55,567 --> 00:19:56,837
Come visit sometime!
312
00:19:56,837 --> 00:19:58,427
Thank you!
313
00:21:27,437 --> 00:21:30,427
4 AM in the morning
314
00:21:30,427 --> 00:21:32,817
Why can't I sleep?
315
00:21:32,817 --> 00:21:35,227
On such a bad day, whispering
"Bye Bye Black Birds"
316
00:21:35,227 --> 00:21:39,427
Won't make my anxiety go away
317
00:21:40,057 --> 00:21:41,607
for hours, lately
318
00:21:41,947 --> 00:21:45,237
I've been crying for hours Baby
319
00:21:46,607 --> 00:21:50,197
I wish you were here
320
00:21:51,897 --> 00:21:56,247
All those letters that you gave to me
321
00:21:56,687 --> 00:22:02,667
Every time I read them again, the pain's gone
322
00:22:02,667 --> 00:22:08,427
We're not alone, cause we're perfect as four
323
00:22:08,427 --> 00:22:14,717
Even though we're far apart,
we're connected, believing you
324
00:22:14,717 --> 00:22:20,907
I always feel you next to me
325
00:22:20,907 --> 00:22:25,777
closer to me and a "clover" for you
326
00:22:25,777 --> 00:22:28,477
{\an8}I wish you the best of luck
327
00:22:27,487 --> 00:22:33,257
You know you're not alone,
cause we're perfect as four
328
00:22:33,257 --> 00:22:39,247
Even though we're far apart,
we're connected, you live in me
329
00:22:39,247 --> 00:22:45,377
I'll always be by your side
330
00:22:45,377 --> 00:22:50,407
closer to me and a "clover" for you
331
00:22:50,407 --> 00:22:52,897
I wish you the best of luck
332
00:22:55,857 --> 00:23:00,317
{\an8}Petit Clover
333
00:22:56,687 --> 00:22:59,357
Petit Clover!
334
00:22:59,817 --> 00:23:03,827
{\an5}Bah-ha Forever!
335
00:23:00,607 --> 00:23:03,827
Bah-ha Forever!
336
00:23:05,407 --> 00:23:11,457
So I worked really hard saving all
the Magic Knights on Raquey Beach.
337
00:23:11,477 --> 00:23:15,937
Surprisingly true
338
00:23:11,787 --> 00:23:13,297
{\an8}Bah-ha!
339
00:23:13,727 --> 00:23:16,827
{\an8}I even got a star from the Wizard King!
340
00:23:16,827 --> 00:23:18,977
{\an8}I just don't know what to do with myself.
341
00:23:16,827 --> 00:23:21,157
Amazingly, also true
342
00:23:18,977 --> 00:23:22,637
{\an8}I'm not even that amazing.
343
00:23:21,737 --> 00:23:24,117
This, of course, is also true
344
00:23:22,637 --> 00:23:25,847
{\an8}Captain Jack was moved to tears!
345
00:23:26,907 --> 00:23:28,997
This is a lie
346
00:23:27,977 --> 00:23:29,917
{\an8}Bah-ha!
347
00:23:30,477 --> 00:23:32,227
I think I may be a bit drunk...
348
00:23:32,717 --> 00:23:34,337
on myself!
349
00:23:36,347 --> 00:23:38,937
You better not let your guard down
just because one mission's over!
350
00:23:38,937 --> 00:23:40,487
The next one's coming right up!
351
00:23:40,487 --> 00:23:42,867
What?! I have to stay behind at the base?!
352
00:23:42,867 --> 00:23:46,857
Black Clover, Page 51: "Proof of Rightness."
353
00:23:44,197 --> 00:23:51,297
Page 51
Proof of Rightness
354
00:23:46,857 --> 00:23:50,747
Staying behind with everything
I have is my magic!