1
00:00:03,667 --> 00:00:07,917
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,967 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:31,607 --> 00:00:35,027
Als Yami, Asta, Charmy
und Finral in der Hauptstadt eintrafen,
5
00:00:35,027 --> 00:00:39,237
um dem König der Magier über die Vorkommnisse
im Unterwassertempel zu berichten …
6
00:00:39,237 --> 00:00:40,997
Entschuldigt die Störung, Eure Majestät!
7
00:00:41,247 --> 00:00:45,127
Das Königreich Diamond rückt
wohl vor auf die Grenzstadt Kiten,
8
00:00:45,127 --> 00:00:47,167
in der es schon öfter
Scharmützel mit ihnen gab.
9
00:00:52,047 --> 00:00:54,427
Wie viele sind das bitte?!
10
00:00:54,427 --> 00:00:56,507
Drei der Acht Leuchtenden Generäle?
11
00:00:56,507 --> 00:00:59,057
Was sind denn die
Acht Leuchtenden Generäle?!
12
00:00:59,387 --> 00:01:01,887
Das sind die acht
stärksten Magier von Diamond.
13
00:01:02,307 --> 00:01:06,267
Man könnte sie mit den Ordensführern
der magischen Ritterorden vergleichen.
14
00:01:12,067 --> 00:01:15,987
Kiten, das in höchster Not schwebte,
erreichte in letzter Sekunde …
15
00:01:15,987 --> 00:01:17,237
Das ist …?!
16
00:01:18,407 --> 00:01:21,497
Der stärkste Ritterorden
unseres Königreichs Clover.
17
00:01:23,077 --> 00:01:24,917
Die Goldene Morgendämmerung!
18
00:01:26,077 --> 00:01:31,587
Als Verstärkung machten sich auch
Yami und Co. auf den Weg nach Kiten.
19
00:01:31,587 --> 00:01:33,837
Warte auf mich, Yuno!
20
00:01:37,587 --> 00:01:40,347
Sie werden es bereuen,
mit ihren dreckigen Stiefeln
21
00:01:40,347 --> 00:01:42,517
in unser Land eingedrungen zu sein.
22
00:01:53,567 --> 00:01:56,737
{\an7}Seite
23
00:01:53,567 --> 00:01:56,737
{\an8}Der Stärkere gewinnt
24
00:03:18,027 --> 00:03:20,857
Hey, ihr beiden Schönen,
25
00:03:20,857 --> 00:03:24,237
die ihr hübsch seid
wie blühende Blumen!
26
00:03:24,237 --> 00:03:27,997
Wie wär’s? Wir könnten einen kleinen
Ausflug mit meiner Raummagie machen.
27
00:03:29,157 --> 00:03:33,287
Was ist denn? Ihr schaut ja drein,
als hättet ihr ein Monster gesehen.
28
00:03:34,707 --> 00:03:36,207
Ein böser Verbrecher!
29
00:03:36,207 --> 00:03:39,047
Was sollte denn das werden?!
30
00:03:39,047 --> 00:03:40,047
Ach, halb so wild.
31
00:03:40,047 --> 00:03:40,967
Sei still!
32
00:03:40,967 --> 00:03:44,297
Hör auf zu jammern
und bring uns nach Kiten.
33
00:03:44,297 --> 00:03:46,557
Was?! Ich hab doch heute frei!
34
00:03:46,557 --> 00:03:49,847
Für dich gibt’s kein Frei.
35
00:03:49,847 --> 00:03:52,437
Du hast erst nach deinem Tod frei.
36
00:03:52,437 --> 00:03:53,807
Was?!
37
00:03:53,807 --> 00:03:56,057
Auf geht’s, Meister Finral!
38
00:03:56,057 --> 00:03:59,687
Los, mach deine Raummagie,
Finral, du Sack.
39
00:03:59,687 --> 00:04:01,897
Starr keine Löcher in die Luft, du Sack.
40
00:04:01,897 --> 00:04:03,067
Drohgebärden?!
41
00:04:03,067 --> 00:04:05,407
Meister Finral, ich bitte drum!
42
00:04:05,407 --> 00:04:07,277
Warum ist der so hyperaktiv?!
43
00:04:07,277 --> 00:04:08,787
Mein Essensretterprinz.
44
00:04:08,787 --> 00:04:09,577
Was labert die da?!
45
00:04:09,577 --> 00:04:10,447
Mach bitte!
46
00:04:10,447 --> 00:04:11,457
Mach hinne!
47
00:04:11,457 --> 00:04:14,287
Ja! Ich mach ja schon!
48
00:04:20,337 --> 00:04:23,087
Die Goldene Morgendämmerung!
49
00:04:26,427 --> 00:04:29,557
Ihr seid also die Vorhut
der Goldenen Morgendämmerung?
50
00:04:29,557 --> 00:04:32,017
Hast ganz schön was drauf
für dein junges Alter, Bürschchen.
51
00:04:32,017 --> 00:04:32,927
Gute Güte.
52
00:04:32,927 --> 00:04:33,437
Was?!
53
00:04:33,727 --> 00:04:38,067
Wie kann man als einer der Acht Leuchtenden
Generäle nur so jämmerlich aussehen?
54
00:04:38,067 --> 00:04:39,647
Ziemlich hässlich.
55
00:04:39,647 --> 00:04:40,687
Lagus!
56
00:04:40,937 --> 00:04:43,817
Das kann ich mir nicht mit ansehen.
Ich werd dir zur Hand gehen.
57
00:04:44,277 --> 00:04:48,077
Misch dich nicht ungebeten ein.
58
00:04:51,667 --> 00:04:54,247
Anscheinend scheint ihr Volk
ihnen viel Vertrauen entgegenzubringen.
59
00:04:54,247 --> 00:04:56,787
Largus! Hast du mir nicht zugehört?!
60
00:04:57,247 --> 00:05:01,707
Dann versucht doch mal,
euer Volk und euch selbst zu beschützen.
61
00:05:02,007 --> 00:05:03,757
Pfeile? Bell!
62
00:05:03,757 --> 00:05:06,467
Da bin ich! Ich kümmre mich drum!
63
00:05:09,257 --> 00:05:12,347
Windmagie: Weißer Windbogen.
64
00:05:20,107 --> 00:05:21,317
Wie bitte?!
65
00:05:28,067 --> 00:05:29,567
Das kann nicht sein!
66
00:05:29,907 --> 00:05:32,697
Er hat meine Blitzpfeile
einfach so abgewehrt
67
00:05:32,697 --> 00:05:34,697
und noch unsere Barriere durchdrungen?!
68
00:05:35,997 --> 00:05:40,287
Versuch doch mal, dich selbst zu beschützen.
Gilt auch für dich.
69
00:05:40,287 --> 00:05:42,497
Wer zum Teufel ist er?!
70
00:05:44,547 --> 00:05:47,427
Versuch mal,
dich und deine Kameraden zu beschützen.
71
00:05:47,427 --> 00:05:51,807
Genau! Wir sind Leib
und eine Seele! Stimmt, oder?!
72
00:05:52,847 --> 00:05:57,517
Hey! Was ignorierst du mich?!
Sag zumindest „Ja!“ oder „Si!“.
73
00:05:58,147 --> 00:05:58,977
Ji …
74
00:05:58,977 --> 00:06:02,147
Wie bitte?! „Ji“?!
Hier wird nicht rumgealbert!
75
00:06:03,567 --> 00:06:06,487
Soll ich dir diesmal
zur Hand gehen, Largus?
76
00:06:06,487 --> 00:06:09,817
Da habe ich aber einen Bock geschossen.
77
00:06:09,817 --> 00:06:13,287
Er ist mein Gegner!
Aus dem Weg, Brocks!
78
00:06:13,287 --> 00:06:16,037
Er gehört mir!
Wenn einer geht, dann du!
79
00:06:16,407 --> 00:06:17,457
Er ist meiner!
80
00:06:17,457 --> 00:06:18,367
Er gehört mir!
81
00:06:18,367 --> 00:06:19,327
Er ist meiner!
82
00:06:19,327 --> 00:06:20,287
Er gehört mir!
83
00:06:21,077 --> 00:06:22,997
Was labert ihr da?!
84
00:06:22,997 --> 00:06:24,417
Yuno gehört mir allein!
85
00:06:25,257 --> 00:06:26,797
Nicht zu fassen …
86
00:06:28,677 --> 00:06:30,177
Gute Güte.
87
00:06:30,717 --> 00:06:35,307
Das Bübchen aus
dem Dungeon ist so stark geworden.
88
00:06:35,307 --> 00:06:39,897
Gar nicht gut. Wie schnell die Jungen
stärker werden. Ich armer alter Mann.
89
00:06:40,517 --> 00:06:43,107
Meine Töchter werden
auch schnell erwachsen.
90
00:06:43,107 --> 00:06:47,647
Als sie noch klein waren,
wollten sie ihren Papa noch heiraten.
91
00:06:47,647 --> 00:06:51,157
Auf einmal wollen sie
nicht mal mehr mit mir baden.
92
00:06:51,617 --> 00:06:54,907
Und sie sagen, dass ich meine Unterwäsche
nicht mehr mit der ihren waschen darf.
93
00:06:55,487 --> 00:06:56,617
Vizegeneral Lotus?
94
00:06:56,617 --> 00:06:59,867
Mein Atem soll nach
Zwiebeln stinken und so.
95
00:06:59,867 --> 00:07:00,827
Hm?
96
00:07:07,547 --> 00:07:10,677
Stahlerschaffungsmagie:
Wirbelnde Speere!
97
00:07:14,097 --> 00:07:15,257
Das nimmt einfach kein Ende.
98
00:07:32,027 --> 00:07:34,527
So viele Menschen wurden …
99
00:07:43,537 --> 00:07:47,297
Die Kerle sind einfach alle zu schwach.
100
00:07:49,877 --> 00:07:52,177
Er hat sich mit seiner Magie eingehüllt,
101
00:07:52,177 --> 00:07:54,797
so dass ich ihn mit meiner
kaum angreifen kann.
102
00:07:54,797 --> 00:07:56,097
Nimm das.
103
00:07:57,637 --> 00:08:01,687
Schleimerschaffungsmagie:
Mucus Snail.
104
00:08:01,687 --> 00:08:06,727
Diese Magie schwächt die magische
Kraft ihrer Opfer entscheidend.
105
00:08:06,727 --> 00:08:10,987
Du kommst da nicht mehr raus.
106
00:08:11,437 --> 00:08:17,327
Ich liebe einfach,
wie die Machtlosen vor mir leiden.
107
00:08:20,117 --> 00:08:21,707
Oha?
108
00:08:21,707 --> 00:08:23,707
Das sieht aber kompliziert aus.
109
00:08:23,707 --> 00:08:24,957
Oh?!
110
00:08:33,717 --> 00:08:38,967
Aber diese Magie kann
nichts gegen mich ausrichten.
111
00:08:39,557 --> 00:08:44,437
Was war das gerade für Magie?!
Raummagie?!
112
00:08:49,317 --> 00:08:51,277
Upps.
113
00:08:51,277 --> 00:08:53,987
Diese Magie macht wirklich alles kaputt.
114
00:08:56,317 --> 00:08:59,777
Ach, was soll’s.
Das baut schon wieder wer auf.
115
00:09:05,117 --> 00:09:06,627
Nun denn …
116
00:09:06,627 --> 00:09:09,957
Der ist mit Sicherheit
der Anführer der Goldenen.
117
00:09:09,957 --> 00:09:12,007
Warum steht der da still rum?
118
00:09:12,007 --> 00:09:13,417
Schon irgendwie mysteriös.
119
00:09:14,297 --> 00:09:16,797
Da er sein Grimoire aufgeschlagen hat,
120
00:09:16,797 --> 00:09:19,427
wird er wohl gerade einen Zauber wirken.
121
00:09:20,097 --> 00:09:23,847
Aber es breiten sich einfach
nur diese Baumwurzeln aus?
122
00:09:24,637 --> 00:09:27,597
Eine Magie,
die einen großen Baum wachsen lässt?
123
00:09:27,597 --> 00:09:29,687
Das wäre ja eine nette Geschichte.
124
00:09:30,067 --> 00:09:34,817
Als ob es jemanden geben würde, der eine große
Magie wirken kann, die eine ganze Stadt schützt …
125
00:09:39,197 --> 00:09:42,407
Diese Wurzeln können
die magische Kraft anderer …
126
00:09:43,617 --> 00:09:46,867
Warum hat das noch keiner bemerkt?!
127
00:09:46,867 --> 00:09:49,957
An die drei Generäle!
Hier spricht Vizegeneral Lotus!
128
00:09:49,957 --> 00:09:52,297
Der Anführer des Feindes,
der Führer der Morgendämmerung
129
00:09:52,297 --> 00:09:55,667
ist im Begriff eine großflächige
Angriffsmagie zu wirken!
130
00:09:52,547 --> 00:09:53,907
{\an8}Er gehört mir!
131
00:09:53,907 --> 00:09:54,927
{\an8}Er ist meiner!
132
00:09:54,927 --> 00:09:56,167
{\an8}Er gehört mir!
133
00:09:56,167 --> 00:09:57,617
{\an8}Er ist meiner!
134
00:09:56,167 --> 00:09:59,177
Die gesamte Stadt Kiten
wird wohl betroffen sein.
135
00:09:57,617 --> 00:09:59,177
{\an8}Er gehört mir!
136
00:09:59,177 --> 00:10:04,847
Ich wiederhole: Der Anführer der Morgen-
dämmerung ist im Begriff eine großflächige …
137
00:10:02,177 --> 00:10:04,847
Die hören mir nicht zu.
138
00:10:04,847 --> 00:10:06,937
Was mach ich nun? Soll ich abhauen?
139
00:10:10,437 --> 00:10:14,277
Die Zeit ist reif.
Der große Baum schlägt aus.
140
00:10:51,187 --> 00:10:54,817
Was zum …? Was ist mit dieser
übertriebenen magischen Kraft?!
141
00:10:55,477 --> 00:10:59,447
Weltenbaummagie:
Riesenbaum Mistilteinn.
142
00:11:00,907 --> 00:11:03,867
Alles für das Wohl des Königreichs Clover.
143
00:11:11,547 --> 00:11:12,847
Das ist also Kiten?
144
00:11:13,137 --> 00:11:13,807
Was …
145
00:11:15,137 --> 00:11:17,057
Was ist das für ein riesiger Baum?!
146
00:11:17,057 --> 00:11:19,307
Hier wachsen aber krasse Pflanzen.
147
00:11:19,307 --> 00:11:21,307
Ob die Früchte wohl auch so groß sind?
148
00:11:21,687 --> 00:11:23,937
Das reicht, ihr Vollpfosten.
149
00:11:25,067 --> 00:11:27,817
Das ist wahrscheinlich
die Magie vom Glitzerordensführer.
150
00:11:27,817 --> 00:11:31,027
Was?! Das ist Magie?!
151
00:11:31,027 --> 00:11:32,777
Wir wären vielleicht
besser nicht hergekommen.
152
00:11:32,777 --> 00:11:35,447
Was? Dann lasst uns heimgehen, okay?!
153
00:11:35,447 --> 00:11:38,197
Nein, ich muss schauen,
wie der Kampf läuft.
154
00:11:38,197 --> 00:11:38,707
Was?
155
00:11:39,157 --> 00:11:42,327
Wahrscheinlich ist der
Glitzerordensführer da oben?
156
00:11:42,917 --> 00:11:48,007
Ich bin dann mal kurz weg. Ihr drei rettet
die Bürger, ohne dabei draufzugehen.
157
00:11:49,797 --> 00:11:50,717
Sie können auf uns zählen!
158
00:11:49,797 --> 00:11:50,717
Was?!
159
00:11:50,717 --> 00:11:54,387
Mo… Herr Yami!
160
00:11:55,387 --> 00:11:59,177
Erst mal schlage ich mir
mit Früchten den Bauch voll!
161
00:12:00,687 --> 00:12:02,847
Asta ist verletzt …
162
00:12:02,847 --> 00:12:05,267
Charmy sabbert rum …
163
00:12:06,147 --> 00:12:08,027
Mir bleiben nur die Sorgen.
164
00:12:14,317 --> 00:12:19,447
Oha. Da war wohl viel magische Kraft
auf dem Schlachtfeld vorhanden.
165
00:12:19,827 --> 00:12:22,957
Damit sollte ich aber nun
die meisten erwischt haben.
166
00:12:23,667 --> 00:12:26,167
Viele Verletzte!
Fast vollständig ausgelöscht!
167
00:12:28,667 --> 00:12:30,257
Meine Armee wurde …
168
00:12:30,627 --> 00:12:33,257
fast vollständig ausgelöscht?!
169
00:12:33,257 --> 00:12:35,757
Du verdammter …
170
00:12:40,097 --> 00:12:42,637
Auf zwei Hochzeiten zu tanzen,
171
00:12:42,637 --> 00:12:45,357
ist nicht sehr schön.
172
00:12:47,817 --> 00:12:50,237
Auch ohne Hände
habe ich immer noch Beine!
173
00:12:52,027 --> 00:12:53,237
Leute!
174
00:12:53,527 --> 00:12:56,777
Hierher geht es in Sicherheit!
175
00:12:56,777 --> 00:12:58,487
Steigt auf!
176
00:13:00,697 --> 00:13:02,367
Sind Sie unverletzt?
177
00:13:02,367 --> 00:13:03,497
Hier entlang.
178
00:13:03,497 --> 00:13:05,577
Vielen Dank.
179
00:13:06,497 --> 00:13:10,877
Die Bürger zu retten,
ist die Pflicht eines jeden magischen Ritters.
180
00:13:10,877 --> 00:13:14,627
Wenn es Ihnen recht wäre, könnten wir
nachher doch zusammen einen Tee …
181
00:13:18,557 --> 00:13:21,977
Upps … Wenn ich nach unten schaue,
kommen mir die Tränen …
182
00:13:24,847 --> 00:13:26,187
La?
183
00:13:26,187 --> 00:13:27,057
Im Himmel …
184
00:13:27,727 --> 00:13:30,067
duelliert sich jemand
mit einem aus Diamond!
185
00:13:37,197 --> 00:13:38,197
Yuno?!
186
00:13:38,197 --> 00:13:40,407
Mein Essensretterprinz!
187
00:13:41,537 --> 00:13:44,617
Juhuu! Juhuu! Mein Prinz!
188
00:13:44,867 --> 00:13:47,997
Streng dich an!
Streng dich an! Mein Prinz!
189
00:13:47,997 --> 00:13:50,547
Juhuu!
190
00:14:20,737 --> 00:14:24,157
Diese Magie …
Welch heftige Durchschlagskraft.
191
00:14:24,157 --> 00:14:27,167
Das kann nicht sein. Ich bin einer
der Acht Leuchtenden Generäle!
192
00:14:29,997 --> 00:14:33,377
Mit meiner schönen Magie
werde ich dich in Stücke reißen!
193
00:14:34,167 --> 00:14:35,127
Schön?
194
00:14:40,257 --> 00:14:42,887
Im Kampf interessiert keinen
irgendwelche Schönheit.
195
00:14:49,017 --> 00:14:51,897
Es gewinnt einfach der Stärkere.
196
00:14:54,357 --> 00:14:56,067
Wie … schön …
197
00:15:00,317 --> 00:15:02,777
Er hat ihn mit nur einem Treffer erledigt?!
198
00:15:03,277 --> 00:15:06,157
Welch erfrischender … Wind.
199
00:15:09,247 --> 00:15:12,207
Da hatte ich doch einen
mir gut bekannten Knirps gesehen …
200
00:15:13,037 --> 00:15:16,707
Was treibst du hier, Asta?
201
00:15:17,377 --> 00:15:20,427
Der ist doch aus
demselben Jahrgang wie Asta.
202
00:15:21,007 --> 00:15:25,347
Und du bist auch noch ziemlich zerfetzt,
wacklig auf den Beinen und durchgeschwitzt.
203
00:15:25,847 --> 00:15:26,807
Wie jämmerlich.
204
00:15:27,227 --> 00:15:30,187
Er zählt mittlerweile zur Elite
der Goldenen Morgendämmerung?
205
00:15:30,187 --> 00:15:33,977
Da macht er sich natürlich über den Schwarzen
Stier lustig. Und hübsch ist er auch noch.
206
00:15:33,977 --> 00:15:35,817
Die Mädels fliegen sicher auf ihn.
207
00:15:35,817 --> 00:15:39,147
Dass du so zerlegt wurdest,
kann nur bedeuten, …
208
00:15:40,067 --> 00:15:42,487
dass du noch stärker geworden bist.
209
00:15:42,487 --> 00:15:42,947
Huch?!
210
00:15:42,947 --> 00:15:45,537
Ich werd nicht verlieren, Asta.
211
00:15:46,907 --> 00:15:49,287
Yuno hat gelächelt?!
212
00:15:51,957 --> 00:15:57,207
Dank diesem Lächeln kann
ich 100 Schalen Reis essen.
213
00:15:57,207 --> 00:15:58,757
Puh …
214
00:15:59,047 --> 00:16:02,637
Du bist auch ganz schön
stark geworden, du Sack.
215
00:16:03,257 --> 00:16:06,257
Ich werde auch nicht verlieren, Yuno!
216
00:16:07,177 --> 00:16:11,137
Er ist von der Elite der Goldenen
und besitzt so viel magische Kraft.
217
00:16:11,137 --> 00:16:12,897
Und er ist echt hübsch …
218
00:16:13,597 --> 00:16:19,317
Und dennoch wetteifert er mit
unserem magielosen Muskelfreak Asta …
219
00:16:22,407 --> 00:16:25,067
Die beiden sind ja echt tolle Rivalen.
220
00:16:25,527 --> 00:16:27,197
Alles in Ordnung bei dir, Yuno?!
221
00:16:28,447 --> 00:16:30,367
Bist du unverletzt?
222
00:16:30,367 --> 00:16:31,747
Asta?!
223
00:16:32,667 --> 00:16:34,077
Herr Asta!
224
00:16:34,077 --> 00:16:36,207
Was ist mit deinem Arm passiert?!
225
00:16:36,207 --> 00:16:38,707
Ist es schlimm?!
Ist alles in Ordnung?!
226
00:16:41,417 --> 00:16:44,837
Ah, ich mache mir natürlich keine Sorgen.
227
00:16:45,427 --> 00:16:49,137
Du verletzt dich immer, weil du nicht aufpasst.
Du musst dich mehr konzentrieren.
228
00:16:49,767 --> 00:16:50,597
Ja …
229
00:16:50,597 --> 00:16:52,687
Ich werde meine Heilmagie einsetzen …
230
00:16:53,477 --> 00:16:57,227
Mir geht’s gut.
Kümmre dich um die Bürger.
231
00:16:58,607 --> 00:17:02,447
Da habe ich wohl über die Stränge geschlagen.
Bitte entschuldige.
232
00:17:02,737 --> 00:17:06,237
Ah, genau! Wir haben keine Zeit,
uns mit dir zu beschäftigen.
233
00:17:09,117 --> 00:17:10,577
Los, komm, Mimosa.
234
00:17:10,577 --> 00:17:11,577
Jawohl.
235
00:17:12,247 --> 00:17:14,287
Yuno, du wartest hier bei Asta.
236
00:17:14,667 --> 00:17:17,417
Mit den Armen kann er
doch nicht richtig kämpfen.
237
00:17:17,917 --> 00:17:20,587
Ich will ihn natürlich nicht verhätscheln …
238
00:17:20,587 --> 00:17:22,467
Dann macht euch auch endlich auf.
239
00:17:22,467 --> 00:17:23,127
Ja.
240
00:17:23,127 --> 00:17:24,547
Herr Asta …
241
00:17:25,087 --> 00:17:26,757
Auf Wiedersehen!
242
00:17:26,757 --> 00:17:28,427
Bye-bye! Autsch …
243
00:17:42,937 --> 00:17:44,647
Endlich habe ich dich gefunden.
244
00:17:45,067 --> 00:17:48,197
Du bist also der Ordensführer
der Goldenen Morgendämmerung?!
245
00:17:48,657 --> 00:17:53,867
Ich hätte nicht damit gerechnet, dass auf
dieser Welt eine solch mächtige Magie existiert.
246
00:17:54,287 --> 00:17:57,167
Du besitzt auch wunderbare magische Kraft.
247
00:17:57,167 --> 00:17:59,087
Wir müssen nicht
weiter Blut vergießen.
248
00:17:59,087 --> 00:18:01,917
Nimm deine Kameraden mit und verschwinde.
249
00:18:02,377 --> 00:18:04,507
Wie bitte?!
250
00:18:05,167 --> 00:18:09,597
Für einen Soldaten Diamonds
existiert das Wort „Rückzug“
251
00:18:09,597 --> 00:18:11,807
NICHT!
252
00:18:12,177 --> 00:18:14,137
Lehmerschaffungsmagie:
253
00:18:14,137 --> 00:18:17,977
Schweres Geschütz
und schimmernde Rüstung!
254
00:18:19,807 --> 00:18:24,067
Wie bitte?! Was ist das
bitte für läppische Magie?!
255
00:18:25,607 --> 00:18:30,157
So … Ist dir endlich
die magische Kraft ausgegangen?!
256
00:18:36,247 --> 00:18:39,787
Weltenbaummagie:
Mistilteinns Saat.
257
00:18:41,207 --> 00:18:43,167
Fühl dich geehrt.
258
00:18:43,547 --> 00:18:48,217
Deine magische Kraft wird
das Königreich Clover nähren.
259
00:18:52,557 --> 00:18:54,387
Ein Hinterhalt Diamonds …
260
00:18:54,387 --> 00:18:56,307
Er hat seine magische Kraft unterdrückt?
261
00:18:58,807 --> 00:18:59,597
Yami?!
262
00:18:59,597 --> 00:19:00,897
Entschuldige die Störung.
263
00:19:01,357 --> 00:19:03,607
Komischer Glitzermaskenmann.
264
00:19:03,607 --> 00:19:05,607
Autsch.
265
00:19:06,067 --> 00:19:12,027
Da hab ich mich so angestrengt, den Anführer
der Goldenen zu schnappen, um noch was zu reißen.
266
00:19:15,197 --> 00:19:19,667
Wer hätte gedacht, dass gerade der Junge, gegen
den ich damals gekämpft habe, kommen würde.
267
00:19:19,667 --> 00:19:21,957
Und der ist auch noch stärker geworden.
268
00:19:22,667 --> 00:19:26,007
Wie wär’s, wenn du mir nicht
noch weiter entwischen würdest?
269
00:19:26,797 --> 00:19:29,967
Jetzt hab ich was gut bei dir, Vangeance.
270
00:19:29,967 --> 00:19:31,677
Du hast mich gerettet, Yami.
271
00:19:32,597 --> 00:19:34,507
Ki oder so?
272
00:19:34,507 --> 00:19:35,967
Ziemlich furchteinflößend …
273
00:19:36,967 --> 00:19:37,557
Und?
274
00:19:37,927 --> 00:19:40,807
Du mir unbekannter Alter aus Diamond.
275
00:19:40,807 --> 00:19:42,557
Magst du nicht langsam aufgeben?
276
00:19:42,557 --> 00:19:45,107
Was?! Echt jetzt?!
Du erinnerst dich nicht?!
277
00:19:45,107 --> 00:19:45,567
Hm?
278
00:19:46,187 --> 00:19:47,107
Das hier.
279
00:19:47,397 --> 00:19:51,317
Ich steh nicht auf irgendwelche dreckigen
Männerbrüste. Ich hack dich gleich durch.
280
00:19:51,317 --> 00:19:52,367
Und zu.
281
00:19:53,617 --> 00:19:55,867
Was hast du jetzt vor?!
282
00:19:56,617 --> 00:19:58,617
Das ist gar nicht gut.
283
00:19:59,077 --> 00:20:00,247
Aber jetzt …
284
00:20:00,247 --> 00:20:03,127
muss ich zeigen,
wie hart wir in Diamond sind …
285
00:20:06,957 --> 00:20:08,547
Rückzug!
286
00:20:11,967 --> 00:20:14,177
Der zieht sein Ding durch.
287
00:20:20,177 --> 00:20:21,687
Und jetzt …
288
00:20:22,227 --> 00:20:26,357
Da wir an einem solch
schönen Ort endlich allein sind,
289
00:20:26,357 --> 00:20:29,187
könnten wir uns doch mal unterhalten.
290
00:20:29,187 --> 00:20:30,987
Kleiner Vangeance.
291
00:20:34,117 --> 00:20:35,447
Mensch …
292
00:20:35,447 --> 00:20:39,577
Die ist immer krass.
Deine Weltenbaummagie.
293
00:20:39,577 --> 00:20:43,327
Ach, das ist nur ein Kind
der magischen Kraft des Feindes.
294
00:20:44,327 --> 00:20:45,627
Aha?
295
00:20:45,627 --> 00:20:49,167
Deine Magie ist doch
Weltenbaummagie, oder?
296
00:20:49,667 --> 00:20:52,427
So ist es. Was soll die Frage?
297
00:20:52,757 --> 00:20:53,757
Yami?
298
00:20:54,467 --> 00:20:58,927
Ich bin jemand,
der seinen Instinkten vertraut.
299
00:21:00,677 --> 00:21:02,137
Vangeance.
300
00:21:02,977 --> 00:21:04,647
Würdest du …
301
00:21:05,807 --> 00:21:07,147
diese Maske abnehmen?
302
00:22:43,907 --> 00:22:48,377
{\an8}Petit Clover
303
00:22:44,997 --> 00:22:47,917
Petit Clover!
304
00:22:47,827 --> 00:22:51,877
{\an8}Charmys sieben Verwandlungen
305
00:22:48,997 --> 00:22:51,377
„Charmys sieben Verwandlungen“.
306
00:22:52,377 --> 00:22:53,667
Auf der ganzen Welt,
307
00:22:53,667 --> 00:22:58,127
nein, im ganzen Universum haben die Fans von
Charmy Pappitson auf diesen Moment gewartet.
308
00:22:58,377 --> 00:23:03,597
Heute werde ich euren Wunsch erfüllen,
mich in all meinen niedlichen Formen zu zeigen.
309
00:23:03,597 --> 00:23:05,137
Endlich ist es so weit!
310
00:23:05,137 --> 00:23:08,347
Erste Form: Herrenloser Samurai-Charmy.
311
00:23:09,187 --> 00:23:12,227
Zweite Form: Happi-Charmy.
312
00:23:12,227 --> 00:23:12,897
Hopp!
313
00:23:12,897 --> 00:23:16,607
Dritte Form: Happy-Birthday-Charmy.
314
00:23:17,027 --> 00:23:20,157
Vierte Form: Donnergott-Charmy.
315
00:23:20,157 --> 00:23:21,277
La!
316
00:23:21,277 --> 00:23:24,577
Fünfte Form: Alien-Charmy.
317
00:23:25,997 --> 00:23:30,287
Und als Letztes die sechste Form:
Seelöwen-Charmy!
318
00:23:30,287 --> 00:23:31,877
Krass!
319
00:23:31,877 --> 00:23:33,837
Sollten es nicht sieben Formen sein?
320
00:23:36,337 --> 00:23:40,337
Hast du gesehen, wie ich noch stärker
geworden bin und gekämpft habe?!
321
00:23:40,337 --> 00:23:44,887
Ich werde auf keinen Fall verlieren,
weder in Stärke, Aussehen oder Größe!
322
00:23:44,887 --> 00:23:48,307
Black Clover, Seite 53:
„Hinter der Maske“.
323
00:23:45,757 --> 00:23:50,937
Seite 53
324
00:23:45,757 --> 00:23:50,937
Eine schwarze Geschichte am Strand
325
00:23:48,307 --> 00:23:50,767
Ich werde der König der Magier!