1 00:00:03,667 --> 00:00:07,917 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,967 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:31,607 --> 00:00:35,027 Als Yami, Asta, Charmy und Finral in der Hauptstadt eintrafen, 5 00:00:35,027 --> 00:00:39,237 um dem König der Magier über die Vorkommnisse im Unterwassertempel zu berichten … 6 00:00:39,237 --> 00:00:40,997 Entschuldigt die Störung, Eure Majestät! 7 00:00:41,247 --> 00:00:45,127 Das Königreich Diamond rückt wohl vor auf die Grenzstadt Kiten, 8 00:00:45,127 --> 00:00:47,167 in der es schon öfter Scharmützel mit ihnen gab. 9 00:00:52,047 --> 00:00:54,427 Wie viele sind das bitte?! 10 00:00:54,427 --> 00:00:56,507 Drei der Acht Leuchtenden Generäle? 11 00:00:56,507 --> 00:00:59,057 Was sind denn die Acht Leuchtenden Generäle?! 12 00:00:59,387 --> 00:01:01,887 Das sind die acht stärksten Magier von Diamond. 13 00:01:02,307 --> 00:01:06,267 Man könnte sie mit den Ordensführern der magischen Ritterorden vergleichen. 14 00:01:12,067 --> 00:01:15,987 Kiten, das in höchster Not schwebte, erreichte in letzter Sekunde … 15 00:01:15,987 --> 00:01:17,237 Das ist …?! 16 00:01:18,407 --> 00:01:21,497 Der stärkste Ritterorden unseres Königreichs Clover. 17 00:01:23,077 --> 00:01:24,917 Die Goldene Morgendämmerung! 18 00:01:26,077 --> 00:01:31,587 Als Verstärkung machten sich auch Yami und Co. auf den Weg nach Kiten. 19 00:01:31,587 --> 00:01:33,837 Warte auf mich, Yuno! 20 00:01:37,587 --> 00:01:40,347 Sie werden es bereuen, mit ihren dreckigen Stiefeln 21 00:01:40,347 --> 00:01:42,517 in unser Land eingedrungen zu sein. 22 00:01:53,567 --> 00:01:56,737 {\an7}Seite 23 00:01:53,567 --> 00:01:56,737 {\an8}Der Stärkere gewinnt 24 00:03:18,027 --> 00:03:20,857 Hey, ihr beiden Schönen, 25 00:03:20,857 --> 00:03:24,237 die ihr hübsch seid wie blühende Blumen! 26 00:03:24,237 --> 00:03:27,997 Wie wär’s? Wir könnten einen kleinen Ausflug mit meiner Raummagie machen. 27 00:03:29,157 --> 00:03:33,287 Was ist denn? Ihr schaut ja drein, als hättet ihr ein Monster gesehen. 28 00:03:34,707 --> 00:03:36,207 Ein böser Verbrecher! 29 00:03:36,207 --> 00:03:39,047 Was sollte denn das werden?! 30 00:03:39,047 --> 00:03:40,047 Ach, halb so wild. 31 00:03:40,047 --> 00:03:40,967 Sei still! 32 00:03:40,967 --> 00:03:44,297 Hör auf zu jammern und bring uns nach Kiten. 33 00:03:44,297 --> 00:03:46,557 Was?! Ich hab doch heute frei! 34 00:03:46,557 --> 00:03:49,847 Für dich gibt’s kein Frei. 35 00:03:49,847 --> 00:03:52,437 Du hast erst nach deinem Tod frei. 36 00:03:52,437 --> 00:03:53,807 Was?! 37 00:03:53,807 --> 00:03:56,057 Auf geht’s, Meister Finral! 38 00:03:56,057 --> 00:03:59,687 Los, mach deine Raummagie, Finral, du Sack. 39 00:03:59,687 --> 00:04:01,897 Starr keine Löcher in die Luft, du Sack. 40 00:04:01,897 --> 00:04:03,067 Drohgebärden?! 41 00:04:03,067 --> 00:04:05,407 Meister Finral, ich bitte drum! 42 00:04:05,407 --> 00:04:07,277 Warum ist der so hyperaktiv?! 43 00:04:07,277 --> 00:04:08,787 Mein Essensretterprinz. 44 00:04:08,787 --> 00:04:09,577 Was labert die da?! 45 00:04:09,577 --> 00:04:10,447 Mach bitte! 46 00:04:10,447 --> 00:04:11,457 Mach hinne! 47 00:04:11,457 --> 00:04:14,287 Ja! Ich mach ja schon! 48 00:04:20,337 --> 00:04:23,087 Die Goldene Morgendämmerung! 49 00:04:26,427 --> 00:04:29,557 Ihr seid also die Vorhut der Goldenen Morgendämmerung? 50 00:04:29,557 --> 00:04:32,017 Hast ganz schön was drauf für dein junges Alter, Bürschchen. 51 00:04:32,017 --> 00:04:32,927 Gute Güte. 52 00:04:32,927 --> 00:04:33,437 Was?! 53 00:04:33,727 --> 00:04:38,067 Wie kann man als einer der Acht Leuchtenden Generäle nur so jämmerlich aussehen? 54 00:04:38,067 --> 00:04:39,647 Ziemlich hässlich. 55 00:04:39,647 --> 00:04:40,687 Lagus! 56 00:04:40,937 --> 00:04:43,817 Das kann ich mir nicht mit ansehen. Ich werd dir zur Hand gehen. 57 00:04:44,277 --> 00:04:48,077 Misch dich nicht ungebeten ein. 58 00:04:51,667 --> 00:04:54,247 Anscheinend scheint ihr Volk ihnen viel Vertrauen entgegenzubringen. 59 00:04:54,247 --> 00:04:56,787 Largus! Hast du mir nicht zugehört?! 60 00:04:57,247 --> 00:05:01,707 Dann versucht doch mal, euer Volk und euch selbst zu beschützen. 61 00:05:02,007 --> 00:05:03,757 Pfeile? Bell! 62 00:05:03,757 --> 00:05:06,467 Da bin ich! Ich kümmre mich drum! 63 00:05:09,257 --> 00:05:12,347 Windmagie: Weißer Windbogen. 64 00:05:20,107 --> 00:05:21,317 Wie bitte?! 65 00:05:28,067 --> 00:05:29,567 Das kann nicht sein! 66 00:05:29,907 --> 00:05:32,697 Er hat meine Blitzpfeile einfach so abgewehrt 67 00:05:32,697 --> 00:05:34,697 und noch unsere Barriere durchdrungen?! 68 00:05:35,997 --> 00:05:40,287 Versuch doch mal, dich selbst zu beschützen. Gilt auch für dich. 69 00:05:40,287 --> 00:05:42,497 Wer zum Teufel ist er?! 70 00:05:44,547 --> 00:05:47,427 Versuch mal, dich und deine Kameraden zu beschützen. 71 00:05:47,427 --> 00:05:51,807 Genau! Wir sind Leib und eine Seele! Stimmt, oder?! 72 00:05:52,847 --> 00:05:57,517 Hey! Was ignorierst du mich?! Sag zumindest „Ja!“ oder „Si!“. 73 00:05:58,147 --> 00:05:58,977 Ji … 74 00:05:58,977 --> 00:06:02,147 Wie bitte?! „Ji“?! Hier wird nicht rumgealbert! 75 00:06:03,567 --> 00:06:06,487 Soll ich dir diesmal zur Hand gehen, Largus? 76 00:06:06,487 --> 00:06:09,817 Da habe ich aber einen Bock geschossen. 77 00:06:09,817 --> 00:06:13,287 Er ist mein Gegner! Aus dem Weg, Brocks! 78 00:06:13,287 --> 00:06:16,037 Er gehört mir! Wenn einer geht, dann du! 79 00:06:16,407 --> 00:06:17,457 Er ist meiner! 80 00:06:17,457 --> 00:06:18,367 Er gehört mir! 81 00:06:18,367 --> 00:06:19,327 Er ist meiner! 82 00:06:19,327 --> 00:06:20,287 Er gehört mir! 83 00:06:21,077 --> 00:06:22,997 Was labert ihr da?! 84 00:06:22,997 --> 00:06:24,417 Yuno gehört mir allein! 85 00:06:25,257 --> 00:06:26,797 Nicht zu fassen … 86 00:06:28,677 --> 00:06:30,177 Gute Güte. 87 00:06:30,717 --> 00:06:35,307 Das Bübchen aus dem Dungeon ist so stark geworden. 88 00:06:35,307 --> 00:06:39,897 Gar nicht gut. Wie schnell die Jungen stärker werden. Ich armer alter Mann. 89 00:06:40,517 --> 00:06:43,107 Meine Töchter werden auch schnell erwachsen. 90 00:06:43,107 --> 00:06:47,647 Als sie noch klein waren, wollten sie ihren Papa noch heiraten. 91 00:06:47,647 --> 00:06:51,157 Auf einmal wollen sie nicht mal mehr mit mir baden. 92 00:06:51,617 --> 00:06:54,907 Und sie sagen, dass ich meine Unterwäsche nicht mehr mit der ihren waschen darf. 93 00:06:55,487 --> 00:06:56,617 Vizegeneral Lotus? 94 00:06:56,617 --> 00:06:59,867 Mein Atem soll nach Zwiebeln stinken und so. 95 00:06:59,867 --> 00:07:00,827 Hm? 96 00:07:07,547 --> 00:07:10,677 Stahlerschaffungsmagie: Wirbelnde Speere! 97 00:07:14,097 --> 00:07:15,257 Das nimmt einfach kein Ende. 98 00:07:32,027 --> 00:07:34,527 So viele Menschen wurden … 99 00:07:43,537 --> 00:07:47,297 Die Kerle sind einfach alle zu schwach. 100 00:07:49,877 --> 00:07:52,177 Er hat sich mit seiner Magie eingehüllt, 101 00:07:52,177 --> 00:07:54,797 so dass ich ihn mit meiner kaum angreifen kann. 102 00:07:54,797 --> 00:07:56,097 Nimm das. 103 00:07:57,637 --> 00:08:01,687 Schleimerschaffungsmagie: Mucus Snail. 104 00:08:01,687 --> 00:08:06,727 Diese Magie schwächt die magische Kraft ihrer Opfer entscheidend. 105 00:08:06,727 --> 00:08:10,987 Du kommst da nicht mehr raus. 106 00:08:11,437 --> 00:08:17,327 Ich liebe einfach, wie die Machtlosen vor mir leiden. 107 00:08:20,117 --> 00:08:21,707 Oha? 108 00:08:21,707 --> 00:08:23,707 Das sieht aber kompliziert aus. 109 00:08:23,707 --> 00:08:24,957 Oh?! 110 00:08:33,717 --> 00:08:38,967 Aber diese Magie kann nichts gegen mich ausrichten. 111 00:08:39,557 --> 00:08:44,437 Was war das gerade für Magie?! Raummagie?! 112 00:08:49,317 --> 00:08:51,277 Upps. 113 00:08:51,277 --> 00:08:53,987 Diese Magie macht wirklich alles kaputt. 114 00:08:56,317 --> 00:08:59,777 Ach, was soll’s. Das baut schon wieder wer auf. 115 00:09:05,117 --> 00:09:06,627 Nun denn … 116 00:09:06,627 --> 00:09:09,957 Der ist mit Sicherheit der Anführer der Goldenen. 117 00:09:09,957 --> 00:09:12,007 Warum steht der da still rum? 118 00:09:12,007 --> 00:09:13,417 Schon irgendwie mysteriös. 119 00:09:14,297 --> 00:09:16,797 Da er sein Grimoire aufgeschlagen hat, 120 00:09:16,797 --> 00:09:19,427 wird er wohl gerade einen Zauber wirken. 121 00:09:20,097 --> 00:09:23,847 Aber es breiten sich einfach nur diese Baumwurzeln aus? 122 00:09:24,637 --> 00:09:27,597 Eine Magie, die einen großen Baum wachsen lässt? 123 00:09:27,597 --> 00:09:29,687 Das wäre ja eine nette Geschichte. 124 00:09:30,067 --> 00:09:34,817 Als ob es jemanden geben würde, der eine große Magie wirken kann, die eine ganze Stadt schützt … 125 00:09:39,197 --> 00:09:42,407 Diese Wurzeln können die magische Kraft anderer … 126 00:09:43,617 --> 00:09:46,867 Warum hat das noch keiner bemerkt?! 127 00:09:46,867 --> 00:09:49,957 An die drei Generäle! Hier spricht Vizegeneral Lotus! 128 00:09:49,957 --> 00:09:52,297 Der Anführer des Feindes, der Führer der Morgendämmerung 129 00:09:52,297 --> 00:09:55,667 ist im Begriff eine großflächige Angriffsmagie zu wirken! 130 00:09:52,547 --> 00:09:53,907 {\an8}Er gehört mir! 131 00:09:53,907 --> 00:09:54,927 {\an8}Er ist meiner! 132 00:09:54,927 --> 00:09:56,167 {\an8}Er gehört mir! 133 00:09:56,167 --> 00:09:57,617 {\an8}Er ist meiner! 134 00:09:56,167 --> 00:09:59,177 Die gesamte Stadt Kiten wird wohl betroffen sein. 135 00:09:57,617 --> 00:09:59,177 {\an8}Er gehört mir! 136 00:09:59,177 --> 00:10:04,847 Ich wiederhole: Der Anführer der Morgen- dämmerung ist im Begriff eine großflächige … 137 00:10:02,177 --> 00:10:04,847 Die hören mir nicht zu. 138 00:10:04,847 --> 00:10:06,937 Was mach ich nun? Soll ich abhauen? 139 00:10:10,437 --> 00:10:14,277 Die Zeit ist reif. Der große Baum schlägt aus. 140 00:10:51,187 --> 00:10:54,817 Was zum …? Was ist mit dieser übertriebenen magischen Kraft?! 141 00:10:55,477 --> 00:10:59,447 Weltenbaummagie: Riesenbaum Mistilteinn. 142 00:11:00,907 --> 00:11:03,867 Alles für das Wohl des Königreichs Clover. 143 00:11:11,547 --> 00:11:12,847 Das ist also Kiten? 144 00:11:13,137 --> 00:11:13,807 Was … 145 00:11:15,137 --> 00:11:17,057 Was ist das für ein riesiger Baum?! 146 00:11:17,057 --> 00:11:19,307 Hier wachsen aber krasse Pflanzen. 147 00:11:19,307 --> 00:11:21,307 Ob die Früchte wohl auch so groß sind? 148 00:11:21,687 --> 00:11:23,937 Das reicht, ihr Vollpfosten. 149 00:11:25,067 --> 00:11:27,817 Das ist wahrscheinlich die Magie vom Glitzerordensführer. 150 00:11:27,817 --> 00:11:31,027 Was?! Das ist Magie?! 151 00:11:31,027 --> 00:11:32,777 Wir wären vielleicht besser nicht hergekommen. 152 00:11:32,777 --> 00:11:35,447 Was? Dann lasst uns heimgehen, okay?! 153 00:11:35,447 --> 00:11:38,197 Nein, ich muss schauen, wie der Kampf läuft. 154 00:11:38,197 --> 00:11:38,707 Was? 155 00:11:39,157 --> 00:11:42,327 Wahrscheinlich ist der Glitzerordensführer da oben? 156 00:11:42,917 --> 00:11:48,007 Ich bin dann mal kurz weg. Ihr drei rettet die Bürger, ohne dabei draufzugehen. 157 00:11:49,797 --> 00:11:50,717 Sie können auf uns zählen! 158 00:11:49,797 --> 00:11:50,717 Was?! 159 00:11:50,717 --> 00:11:54,387 Mo… Herr Yami! 160 00:11:55,387 --> 00:11:59,177 Erst mal schlage ich mir mit Früchten den Bauch voll! 161 00:12:00,687 --> 00:12:02,847 Asta ist verletzt … 162 00:12:02,847 --> 00:12:05,267 Charmy sabbert rum … 163 00:12:06,147 --> 00:12:08,027 Mir bleiben nur die Sorgen. 164 00:12:14,317 --> 00:12:19,447 Oha. Da war wohl viel magische Kraft auf dem Schlachtfeld vorhanden. 165 00:12:19,827 --> 00:12:22,957 Damit sollte ich aber nun die meisten erwischt haben. 166 00:12:23,667 --> 00:12:26,167 Viele Verletzte! Fast vollständig ausgelöscht! 167 00:12:28,667 --> 00:12:30,257 Meine Armee wurde … 168 00:12:30,627 --> 00:12:33,257 fast vollständig ausgelöscht?! 169 00:12:33,257 --> 00:12:35,757 Du verdammter … 170 00:12:40,097 --> 00:12:42,637 Auf zwei Hochzeiten zu tanzen, 171 00:12:42,637 --> 00:12:45,357 ist nicht sehr schön. 172 00:12:47,817 --> 00:12:50,237 Auch ohne Hände habe ich immer noch Beine! 173 00:12:52,027 --> 00:12:53,237 Leute! 174 00:12:53,527 --> 00:12:56,777 Hierher geht es in Sicherheit! 175 00:12:56,777 --> 00:12:58,487 Steigt auf! 176 00:13:00,697 --> 00:13:02,367 Sind Sie unverletzt? 177 00:13:02,367 --> 00:13:03,497 Hier entlang. 178 00:13:03,497 --> 00:13:05,577 Vielen Dank. 179 00:13:06,497 --> 00:13:10,877 Die Bürger zu retten, ist die Pflicht eines jeden magischen Ritters. 180 00:13:10,877 --> 00:13:14,627 Wenn es Ihnen recht wäre, könnten wir nachher doch zusammen einen Tee … 181 00:13:18,557 --> 00:13:21,977 Upps … Wenn ich nach unten schaue, kommen mir die Tränen … 182 00:13:24,847 --> 00:13:26,187 La? 183 00:13:26,187 --> 00:13:27,057 Im Himmel … 184 00:13:27,727 --> 00:13:30,067 duelliert sich jemand mit einem aus Diamond! 185 00:13:37,197 --> 00:13:38,197 Yuno?! 186 00:13:38,197 --> 00:13:40,407 Mein Essensretterprinz! 187 00:13:41,537 --> 00:13:44,617 Juhuu! Juhuu! Mein Prinz! 188 00:13:44,867 --> 00:13:47,997 Streng dich an! Streng dich an! Mein Prinz! 189 00:13:47,997 --> 00:13:50,547 Juhuu! 190 00:14:20,737 --> 00:14:24,157 Diese Magie … Welch heftige Durchschlagskraft. 191 00:14:24,157 --> 00:14:27,167 Das kann nicht sein. Ich bin einer der Acht Leuchtenden Generäle! 192 00:14:29,997 --> 00:14:33,377 Mit meiner schönen Magie werde ich dich in Stücke reißen! 193 00:14:34,167 --> 00:14:35,127 Schön? 194 00:14:40,257 --> 00:14:42,887 Im Kampf interessiert keinen irgendwelche Schönheit. 195 00:14:49,017 --> 00:14:51,897 Es gewinnt einfach der Stärkere. 196 00:14:54,357 --> 00:14:56,067 Wie … schön … 197 00:15:00,317 --> 00:15:02,777 Er hat ihn mit nur einem Treffer erledigt?! 198 00:15:03,277 --> 00:15:06,157 Welch erfrischender … Wind. 199 00:15:09,247 --> 00:15:12,207 Da hatte ich doch einen mir gut bekannten Knirps gesehen … 200 00:15:13,037 --> 00:15:16,707 Was treibst du hier, Asta? 201 00:15:17,377 --> 00:15:20,427 Der ist doch aus demselben Jahrgang wie Asta. 202 00:15:21,007 --> 00:15:25,347 Und du bist auch noch ziemlich zerfetzt, wacklig auf den Beinen und durchgeschwitzt. 203 00:15:25,847 --> 00:15:26,807 Wie jämmerlich. 204 00:15:27,227 --> 00:15:30,187 Er zählt mittlerweile zur Elite der Goldenen Morgendämmerung? 205 00:15:30,187 --> 00:15:33,977 Da macht er sich natürlich über den Schwarzen Stier lustig. Und hübsch ist er auch noch. 206 00:15:33,977 --> 00:15:35,817 Die Mädels fliegen sicher auf ihn. 207 00:15:35,817 --> 00:15:39,147 Dass du so zerlegt wurdest, kann nur bedeuten, … 208 00:15:40,067 --> 00:15:42,487 dass du noch stärker geworden bist. 209 00:15:42,487 --> 00:15:42,947 Huch?! 210 00:15:42,947 --> 00:15:45,537 Ich werd nicht verlieren, Asta. 211 00:15:46,907 --> 00:15:49,287 Yuno hat gelächelt?! 212 00:15:51,957 --> 00:15:57,207 Dank diesem Lächeln kann ich 100 Schalen Reis essen. 213 00:15:57,207 --> 00:15:58,757 Puh … 214 00:15:59,047 --> 00:16:02,637 Du bist auch ganz schön stark geworden, du Sack. 215 00:16:03,257 --> 00:16:06,257 Ich werde auch nicht verlieren, Yuno! 216 00:16:07,177 --> 00:16:11,137 Er ist von der Elite der Goldenen und besitzt so viel magische Kraft. 217 00:16:11,137 --> 00:16:12,897 Und er ist echt hübsch … 218 00:16:13,597 --> 00:16:19,317 Und dennoch wetteifert er mit unserem magielosen Muskelfreak Asta … 219 00:16:22,407 --> 00:16:25,067 Die beiden sind ja echt tolle Rivalen. 220 00:16:25,527 --> 00:16:27,197 Alles in Ordnung bei dir, Yuno?! 221 00:16:28,447 --> 00:16:30,367 Bist du unverletzt? 222 00:16:30,367 --> 00:16:31,747 Asta?! 223 00:16:32,667 --> 00:16:34,077 Herr Asta! 224 00:16:34,077 --> 00:16:36,207 Was ist mit deinem Arm passiert?! 225 00:16:36,207 --> 00:16:38,707 Ist es schlimm?! Ist alles in Ordnung?! 226 00:16:41,417 --> 00:16:44,837 Ah, ich mache mir natürlich keine Sorgen. 227 00:16:45,427 --> 00:16:49,137 Du verletzt dich immer, weil du nicht aufpasst. Du musst dich mehr konzentrieren. 228 00:16:49,767 --> 00:16:50,597 Ja … 229 00:16:50,597 --> 00:16:52,687 Ich werde meine Heilmagie einsetzen … 230 00:16:53,477 --> 00:16:57,227 Mir geht’s gut. Kümmre dich um die Bürger. 231 00:16:58,607 --> 00:17:02,447 Da habe ich wohl über die Stränge geschlagen. Bitte entschuldige. 232 00:17:02,737 --> 00:17:06,237 Ah, genau! Wir haben keine Zeit, uns mit dir zu beschäftigen. 233 00:17:09,117 --> 00:17:10,577 Los, komm, Mimosa. 234 00:17:10,577 --> 00:17:11,577 Jawohl. 235 00:17:12,247 --> 00:17:14,287 Yuno, du wartest hier bei Asta. 236 00:17:14,667 --> 00:17:17,417 Mit den Armen kann er doch nicht richtig kämpfen. 237 00:17:17,917 --> 00:17:20,587 Ich will ihn natürlich nicht verhätscheln … 238 00:17:20,587 --> 00:17:22,467 Dann macht euch auch endlich auf. 239 00:17:22,467 --> 00:17:23,127 Ja. 240 00:17:23,127 --> 00:17:24,547 Herr Asta … 241 00:17:25,087 --> 00:17:26,757 Auf Wiedersehen! 242 00:17:26,757 --> 00:17:28,427 Bye-bye! Autsch … 243 00:17:42,937 --> 00:17:44,647 Endlich habe ich dich gefunden. 244 00:17:45,067 --> 00:17:48,197 Du bist also der Ordensführer der Goldenen Morgendämmerung?! 245 00:17:48,657 --> 00:17:53,867 Ich hätte nicht damit gerechnet, dass auf dieser Welt eine solch mächtige Magie existiert. 246 00:17:54,287 --> 00:17:57,167 Du besitzt auch wunderbare magische Kraft. 247 00:17:57,167 --> 00:17:59,087 Wir müssen nicht weiter Blut vergießen. 248 00:17:59,087 --> 00:18:01,917 Nimm deine Kameraden mit und verschwinde. 249 00:18:02,377 --> 00:18:04,507 Wie bitte?! 250 00:18:05,167 --> 00:18:09,597 Für einen Soldaten Diamonds existiert das Wort „Rückzug“ 251 00:18:09,597 --> 00:18:11,807 NICHT! 252 00:18:12,177 --> 00:18:14,137 Lehmerschaffungsmagie: 253 00:18:14,137 --> 00:18:17,977 Schweres Geschütz und schimmernde Rüstung! 254 00:18:19,807 --> 00:18:24,067 Wie bitte?! Was ist das bitte für läppische Magie?! 255 00:18:25,607 --> 00:18:30,157 So … Ist dir endlich die magische Kraft ausgegangen?! 256 00:18:36,247 --> 00:18:39,787 Weltenbaummagie: Mistilteinns Saat. 257 00:18:41,207 --> 00:18:43,167 Fühl dich geehrt. 258 00:18:43,547 --> 00:18:48,217 Deine magische Kraft wird das Königreich Clover nähren. 259 00:18:52,557 --> 00:18:54,387 Ein Hinterhalt Diamonds … 260 00:18:54,387 --> 00:18:56,307 Er hat seine magische Kraft unterdrückt? 261 00:18:58,807 --> 00:18:59,597 Yami?! 262 00:18:59,597 --> 00:19:00,897 Entschuldige die Störung. 263 00:19:01,357 --> 00:19:03,607 Komischer Glitzermaskenmann. 264 00:19:03,607 --> 00:19:05,607 Autsch. 265 00:19:06,067 --> 00:19:12,027 Da hab ich mich so angestrengt, den Anführer der Goldenen zu schnappen, um noch was zu reißen. 266 00:19:15,197 --> 00:19:19,667 Wer hätte gedacht, dass gerade der Junge, gegen den ich damals gekämpft habe, kommen würde. 267 00:19:19,667 --> 00:19:21,957 Und der ist auch noch stärker geworden. 268 00:19:22,667 --> 00:19:26,007 Wie wär’s, wenn du mir nicht noch weiter entwischen würdest? 269 00:19:26,797 --> 00:19:29,967 Jetzt hab ich was gut bei dir, Vangeance. 270 00:19:29,967 --> 00:19:31,677 Du hast mich gerettet, Yami. 271 00:19:32,597 --> 00:19:34,507 Ki oder so? 272 00:19:34,507 --> 00:19:35,967 Ziemlich furchteinflößend … 273 00:19:36,967 --> 00:19:37,557 Und? 274 00:19:37,927 --> 00:19:40,807 Du mir unbekannter Alter aus Diamond. 275 00:19:40,807 --> 00:19:42,557 Magst du nicht langsam aufgeben? 276 00:19:42,557 --> 00:19:45,107 Was?! Echt jetzt?! Du erinnerst dich nicht?! 277 00:19:45,107 --> 00:19:45,567 Hm? 278 00:19:46,187 --> 00:19:47,107 Das hier. 279 00:19:47,397 --> 00:19:51,317 Ich steh nicht auf irgendwelche dreckigen Männerbrüste. Ich hack dich gleich durch. 280 00:19:51,317 --> 00:19:52,367 Und zu. 281 00:19:53,617 --> 00:19:55,867 Was hast du jetzt vor?! 282 00:19:56,617 --> 00:19:58,617 Das ist gar nicht gut. 283 00:19:59,077 --> 00:20:00,247 Aber jetzt … 284 00:20:00,247 --> 00:20:03,127 muss ich zeigen, wie hart wir in Diamond sind … 285 00:20:06,957 --> 00:20:08,547 Rückzug! 286 00:20:11,967 --> 00:20:14,177 Der zieht sein Ding durch. 287 00:20:20,177 --> 00:20:21,687 Und jetzt … 288 00:20:22,227 --> 00:20:26,357 Da wir an einem solch schönen Ort endlich allein sind, 289 00:20:26,357 --> 00:20:29,187 könnten wir uns doch mal unterhalten. 290 00:20:29,187 --> 00:20:30,987 Kleiner Vangeance. 291 00:20:34,117 --> 00:20:35,447 Mensch … 292 00:20:35,447 --> 00:20:39,577 Die ist immer krass. Deine Weltenbaummagie. 293 00:20:39,577 --> 00:20:43,327 Ach, das ist nur ein Kind der magischen Kraft des Feindes. 294 00:20:44,327 --> 00:20:45,627 Aha? 295 00:20:45,627 --> 00:20:49,167 Deine Magie ist doch Weltenbaummagie, oder? 296 00:20:49,667 --> 00:20:52,427 So ist es. Was soll die Frage? 297 00:20:52,757 --> 00:20:53,757 Yami? 298 00:20:54,467 --> 00:20:58,927 Ich bin jemand, der seinen Instinkten vertraut. 299 00:21:00,677 --> 00:21:02,137 Vangeance. 300 00:21:02,977 --> 00:21:04,647 Würdest du … 301 00:21:05,807 --> 00:21:07,147 diese Maske abnehmen? 302 00:22:43,907 --> 00:22:48,377 {\an8}Petit Clover 303 00:22:44,997 --> 00:22:47,917 Petit Clover! 304 00:22:47,827 --> 00:22:51,877 {\an8}Charmys sieben Verwandlungen 305 00:22:48,997 --> 00:22:51,377 „Charmys sieben Verwandlungen“. 306 00:22:52,377 --> 00:22:53,667 Auf der ganzen Welt, 307 00:22:53,667 --> 00:22:58,127 nein, im ganzen Universum haben die Fans von Charmy Pappitson auf diesen Moment gewartet. 308 00:22:58,377 --> 00:23:03,597 Heute werde ich euren Wunsch erfüllen, mich in all meinen niedlichen Formen zu zeigen. 309 00:23:03,597 --> 00:23:05,137 Endlich ist es so weit! 310 00:23:05,137 --> 00:23:08,347 Erste Form: Herrenloser Samurai-Charmy. 311 00:23:09,187 --> 00:23:12,227 Zweite Form: Happi-Charmy. 312 00:23:12,227 --> 00:23:12,897 Hopp! 313 00:23:12,897 --> 00:23:16,607 Dritte Form: Happy-Birthday-Charmy. 314 00:23:17,027 --> 00:23:20,157 Vierte Form: Donnergott-Charmy. 315 00:23:20,157 --> 00:23:21,277 La! 316 00:23:21,277 --> 00:23:24,577 Fünfte Form: Alien-Charmy. 317 00:23:25,997 --> 00:23:30,287 Und als Letztes die sechste Form: Seelöwen-Charmy! 318 00:23:30,287 --> 00:23:31,877 Krass! 319 00:23:31,877 --> 00:23:33,837 Sollten es nicht sieben Formen sein? 320 00:23:36,337 --> 00:23:40,337 Hast du gesehen, wie ich noch stärker geworden bin und gekämpft habe?! 321 00:23:40,337 --> 00:23:44,887 Ich werde auf keinen Fall verlieren, weder in Stärke, Aussehen oder Größe! 322 00:23:44,887 --> 00:23:48,307 Black Clover, Seite 53: „Hinter der Maske“. 323 00:23:45,757 --> 00:23:50,937 Seite 53 324 00:23:45,757 --> 00:23:50,937 Eine schwarze Geschichte am Strand 325 00:23:48,307 --> 00:23:50,767 Ich werde der König der Magier!