1
00:00:03,697 --> 00:00:07,747
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,987 --> 00:00:16,207
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,087
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:33,767 --> 00:00:35,477
Il n’a plus l’avantage.
5
00:00:35,927 --> 00:00:38,177
Pourtant,
vu qu’il manie cette épée,
6
00:00:38,297 --> 00:00:41,487
j’étais persuadée
qu’il était son descendant…
7
00:00:41,997 --> 00:00:45,617
Tu vas me montrer
qui tu es réellement.
8
00:01:02,277 --> 00:01:05,797
MOINS QUE RIEN
9
00:01:02,277 --> 00:01:05,797
{\an9}PAGE 63
10
00:02:31,537 --> 00:02:33,347
C’est quoi, cet endroit ?
11
00:02:35,587 --> 00:02:37,167
Me dites pas…
12
00:02:37,677 --> 00:02:40,247
que je suis mort !
13
00:02:41,817 --> 00:02:44,217
C’est un mauvais rêve, c’est ça ?
14
00:02:44,757 --> 00:02:47,717
Je me suis pas encore marié
avec sœur Lily !
15
00:02:48,957 --> 00:02:50,167
Et puis…
16
00:02:52,827 --> 00:02:54,017
Bordel…
17
00:02:55,477 --> 00:02:57,177
de merde.
18
00:03:00,297 --> 00:03:03,257
Salut ! Sois le bienvenu.
19
00:03:08,177 --> 00:03:09,847
Mais t’es qui, toi ?
20
00:03:11,567 --> 00:03:16,437
Tu es dur avec moi…
Je suis pourtant ton plus fidèle allié.
21
00:03:16,677 --> 00:03:19,187
Je t’ai jamais vu de ma vie !
22
00:03:20,737 --> 00:03:22,577
Peu importe.
23
00:03:22,887 --> 00:03:26,967
Ça reste l’occasion rêvée
de me réincarner ici-bas.
24
00:03:27,797 --> 00:03:30,957
Ton corps est à moi !
25
00:03:31,247 --> 00:03:33,477
Qu’est-ce qui te prend, ducon ?
26
00:03:33,637 --> 00:03:36,587
Il n’y a rien de dramatique.
27
00:03:36,817 --> 00:03:40,757
Tu veux battre cet humain,
pas vrai ?
28
00:03:41,067 --> 00:03:43,757
Ton souhait sera exaucé
si tu me laisses faire.
29
00:03:43,897 --> 00:03:47,757
La ferme ! J’utiliserai ma seule force
pour le vaincre !
30
00:03:48,177 --> 00:03:52,517
Tu n’as pas voix au chapitre.
Laisse-moi m’emparer de ta conscience !
31
00:03:52,787 --> 00:03:55,227
Contente-toi de t’évanouir.
32
00:03:55,367 --> 00:03:59,067
Un nabot dans ton genre
ne peut l’emporter.
33
00:04:00,627 --> 00:04:04,067
Sous-estime pas le nabot !
34
00:04:04,527 --> 00:04:08,347
Continue à me prendre de haut,
le colosse, vas-y !
35
00:04:10,387 --> 00:04:14,367
Ça me motive à garder la tête haute
et à surmonter les épreuves !
36
00:04:15,947 --> 00:04:18,387
Certaines sont insurmontables.
37
00:04:19,247 --> 00:04:21,247
Je t’ai dit de lâcher prise.
38
00:04:21,777 --> 00:04:25,457
Tu n’arriveras jamais à rien
dans ce bas monde.
39
00:04:25,587 --> 00:04:27,827
Tu devrais lâcher prise.
40
00:04:27,977 --> 00:04:30,677
Tu es un perdant
depuis ta naissance.
41
00:04:41,847 --> 00:04:45,187
Abandonner ?
42
00:04:47,797 --> 00:04:53,737
Ce jour-là… c’était la dernière fois
que je baissais les bras !
43
00:05:13,697 --> 00:05:15,827
Ma détermination,
44
00:05:16,767 --> 00:05:18,817
c’est ça, ma magie.
45
00:05:22,727 --> 00:05:26,387
Quoi ? Il s’est relevé
en une fraction de seconde ?
46
00:05:27,487 --> 00:05:31,137
Les trois feuilles d’un trèfle
représentent chacune
47
00:05:31,277 --> 00:05:33,637
l’Espérance, la Foi, et la Charité.
48
00:05:33,837 --> 00:05:36,657
La quatrième renferme la Chance.
49
00:05:37,977 --> 00:05:39,567
Et dans la cinquième,
50
00:05:40,257 --> 00:05:42,037
réside le Démon.
51
00:05:44,397 --> 00:05:47,217
Cette sensation…
C’est de la magie ?
52
00:05:47,687 --> 00:05:48,837
Asta ?
53
00:05:50,007 --> 00:05:51,397
Que t’est-il arrivé ?
54
00:05:54,187 --> 00:05:57,287
On dirait que tu t’es métamorphosé,
très bien !
55
00:05:57,557 --> 00:06:01,647
Maintenant, à toi de me montrer
ce que t’as dans le ventre !
56
00:06:09,067 --> 00:06:10,257
Tu m’échapperas pas !
57
00:06:37,057 --> 00:06:40,147
T’as peut-être l’air
beaucoup plus vif,
58
00:06:40,287 --> 00:06:44,337
mais combien de temps faudra-t-il
avant que ce pouvoir ne s’épuise ?
59
00:07:03,747 --> 00:07:07,457
Tu crois que cette technique
marchera une seconde fois sur moi ?
60
00:07:08,447 --> 00:07:12,817
Ce mec est plus balèze que je pensais.
D’où puise-t-il cette force ?
61
00:07:18,477 --> 00:07:21,837
Comme ça,
tu pourras plus m’esquiver.
62
00:07:44,387 --> 00:07:45,957
Qu’est-ce qui m’arrive ?
63
00:07:46,377 --> 00:07:49,077
Ce frisson qui me traverse,
c’est comme si…
64
00:07:49,317 --> 00:07:51,167
j’étais plongé dans un lac glacé.
65
00:07:51,707 --> 00:07:54,467
J’ai l’impression
de jamais avoir été aussi lucide.
66
00:07:55,347 --> 00:07:56,997
Et il y a cette force…
67
00:07:57,787 --> 00:07:59,267
que je sens jaillir en moi !
68
00:08:05,457 --> 00:08:08,147
Je croyais
qu’il perdrait connaissance,
69
00:08:08,407 --> 00:08:10,897
mais il a apparemment
repris le contrôle.
70
00:08:11,507 --> 00:08:16,407
L’anti-magie circule sans tarir
à l’intérieur de Dispelda,
71
00:08:16,537 --> 00:08:19,477
laquelle aspire le mana
de ceux qui la touchent.
72
00:08:19,627 --> 00:08:22,837
Voilà pourquoi personne
n’est capable de la saisir.
73
00:08:22,967 --> 00:08:26,587
Mais en ton corps dépourvu de magie,
son pouvoir se déverse.
74
00:08:27,347 --> 00:08:32,447
Tu arrivais même inconsciemment
à en contrôler le flux…
75
00:08:33,047 --> 00:08:37,857
que j’ai accéléré lorsque je t’ai soigné
en te transfusant mon sang.
76
00:08:37,987 --> 00:08:42,187
Et je viens volontairement
de lui donner libre cours.
77
00:08:42,787 --> 00:08:47,427
Désormais, le pouvoir de l’anti-magie
déferle en toi comme un torrent,
78
00:08:47,557 --> 00:08:50,967
tu en es devenu
l’incarnation même.
79
00:10:17,237 --> 00:10:18,317
Enfoiré !
80
00:11:02,787 --> 00:11:05,487
Co… comment ?
81
00:11:06,787 --> 00:11:11,487
Je croyais que le sang les liait,
mais je me suis trompée…
82
00:11:12,377 --> 00:11:14,747
C’est quoi, cette sensation ?
83
00:11:15,107 --> 00:11:19,757
Son absence de mana s’explique
par une mutation génétique.
84
00:11:20,157 --> 00:11:22,267
Ce n’est rien d’autre
qu’un dégénéré.
85
00:11:23,587 --> 00:11:27,307
Mais c’est justement pour cela
qu’il a pu tenir cette épée.
86
00:11:27,637 --> 00:11:29,517
Mais t’es qui, à la fin ?
87
00:11:29,827 --> 00:11:33,417
Tu n’es qu’un moins que rien.
88
00:11:33,957 --> 00:11:37,907
Et c’est précisément
ce qui te rend si spécial.
89
00:11:38,817 --> 00:11:43,277
Hors de ma vue !
90
00:11:56,317 --> 00:12:01,017
Plus aucune forme de magie
n’a d’effet sur toi.
91
00:12:01,827 --> 00:12:03,057
Élimine-le.
92
00:12:07,497 --> 00:12:08,667
Merde !
93
00:12:09,157 --> 00:12:13,097
Pourquoi ?
Ma magie était pourtant invincible !
94
00:12:13,717 --> 00:12:17,147
T’approche pas ! Dégage !
Tu vas te casser, oui ?
95
00:12:17,337 --> 00:12:18,647
C’est inutile.
96
00:12:19,107 --> 00:12:23,027
Le pouvoir débordant de l’anti-magie
talonne le mana.
97
00:12:28,307 --> 00:12:31,507
Un météore noir
qui s’élève dans le ciel…
98
00:12:39,707 --> 00:12:43,547
Tu fais chier, bordel !
99
00:12:43,927 --> 00:12:49,057
Pourquoi ? Pour me hisser où je suis,
je les ai fait tomber un par un !
100
00:12:49,407 --> 00:12:51,307
Alors pourquoi tu me résistes ?
101
00:12:51,827 --> 00:12:54,467
Parce que contrairement à toi,
102
00:12:55,397 --> 00:12:59,147
j’ai compté sur l’entraide
pour devenir plus fort !
103
00:13:03,107 --> 00:13:05,237
Black meteorite !
104
00:13:37,727 --> 00:13:40,287
Tout mon mana m’a quitté.
105
00:13:40,947 --> 00:13:44,007
J’arrive pas à croire
que je vais crever ici.
106
00:13:47,287 --> 00:13:51,267
J’aurais donc atteint
mes limites ?
107
00:13:56,907 --> 00:13:59,177
Ladros…
108
00:14:06,257 --> 00:14:07,367
Asta ?
109
00:14:08,597 --> 00:14:10,107
Quelle force incroyable…
110
00:14:10,407 --> 00:14:13,327
Cette façon de combattre
lui ressemblait pas.
111
00:14:16,897 --> 00:14:19,657
Sans parler de cette apparence…
112
00:14:22,127 --> 00:14:23,237
On dirait…
113
00:14:26,967 --> 00:14:30,417
Je suis prêt. Achève-moi.
114
00:14:35,877 --> 00:14:37,757
Comme si j’allais te buter !
115
00:14:39,877 --> 00:14:42,927
Tu vas devoir venir en aide
à ceux que t’as blessés !
116
00:14:43,237 --> 00:14:45,557
Une fois sur pied,
tu nous épauleras
117
00:14:45,677 --> 00:14:47,687
et tu présenteras tes excuses !
118
00:14:48,127 --> 00:14:50,257
T’es tout fripé et couvert de sang,
119
00:14:50,387 --> 00:14:53,187
mais je te pardonnerai pas
pour autant, ordure !
120
00:15:05,277 --> 00:15:07,577
Ça va ? T’as perdu la boule ?
121
00:15:10,517 --> 00:15:12,787
J’aurais pas pu te battre…
122
00:15:13,467 --> 00:15:15,337
Je suis soulagé !
123
00:15:17,087 --> 00:15:18,987
T’es sûr d’être encore le même ?
124
00:15:19,107 --> 00:15:19,797
En fait,
125
00:15:20,247 --> 00:15:24,307
j’ai les idées plus claires
depuis que mes pierres se sont brisées.
126
00:15:30,567 --> 00:15:32,317
T’es certain que ça va ?
127
00:15:32,457 --> 00:15:36,227
Un mec comme toi
atteindra les sommets.
128
00:15:37,247 --> 00:15:38,707
Avec toi à mes côtés,
129
00:15:39,547 --> 00:15:44,457
peut-être que moi aussi,
j’aurais réussi à me surpasser.
130
00:15:46,797 --> 00:15:48,957
Merci, Asta.
131
00:15:49,187 --> 00:15:51,207
Hé ! Tu pionces ou quoi ?
132
00:15:51,367 --> 00:15:53,217
Allez, debout ! Tu m’entends ?
133
00:15:53,357 --> 00:15:56,417
Je me suis fait des idées.
Il est fidèle à lui-même.
134
00:16:01,087 --> 00:16:03,367
J’ai retrouvé mon état normal ?
135
00:16:04,247 --> 00:16:07,007
C’était quoi, ce truc noir ?
136
00:16:07,427 --> 00:16:11,507
Et j’ai l’impression d’avoir rêvé
que je combattais quelque chose…
137
00:16:12,607 --> 00:16:17,187
Ça m’emballe trop d’avoir réussi
à utiliser un pouvoir aussi étrange !
138
00:16:17,327 --> 00:16:19,627
J’ai grave envie de le maîtriser !
139
00:16:19,747 --> 00:16:24,037
C’est ce que ressentent les autres
quand ils utilisent leur magie ?
140
00:16:28,517 --> 00:16:32,727
J’ai mal partout !
En plus, je pisse le sang !
141
00:16:32,867 --> 00:16:36,477
Je vais y passer, ça craint !
Quelqu’un peut m’aider ?
142
00:16:36,617 --> 00:16:38,457
{\an1}– Boucle-la.
– Désolé.
143
00:16:38,617 --> 00:16:40,717
Plus personne tient debout ?
144
00:16:41,207 --> 00:16:44,217
Hé, vous pratiquez la magie de soin,
vous, pas vrai ?
145
00:16:44,357 --> 00:16:47,387
Bougez-vous !
Vous êtes encore en vie ?
146
00:16:50,037 --> 00:16:51,977
Super ! Ils sont vivants !
147
00:16:52,267 --> 00:16:54,977
Mais ils ont pas l’air
de vouloir se lever !
148
00:16:55,107 --> 00:16:57,527
Pardon, Mars.
Je ne suis pas trop lourde ?
149
00:16:57,667 --> 00:17:00,327
Au contraire,
ta chaleur me réconforte.
150
00:17:00,487 --> 00:17:02,117
C’est plus du tout le même !
151
00:17:02,267 --> 00:17:03,727
Tu me gênes, Mars…
152
00:17:03,867 --> 00:17:06,357
Personne m’écoute ? Merde !
153
00:17:06,507 --> 00:17:08,277
Je vais devoir vous transporter !
154
00:17:08,407 --> 00:17:11,117
Je ferai autant d’allers-retours
qu’il le faudra !
155
00:17:11,377 --> 00:17:13,187
Cela ne sera pas nécessaire.
156
00:17:31,217 --> 00:17:32,307
La reine !
157
00:17:39,397 --> 00:17:40,687
Sa Majesté ?
158
00:17:40,857 --> 00:17:44,637
J’ai fiché une raclée à l’Œil maléfique
et aux sbires de Diamond !
159
00:17:45,137 --> 00:17:48,197
C’est ma façon de vous remercier
d’avoir guéri mes bras.
160
00:17:48,737 --> 00:17:52,217
Tout s’est terminé
sans que j’aie à combattre.
161
00:17:52,757 --> 00:17:56,577
C’était loin d’être parfait,
mais tu as fait du beau travail.
162
00:17:56,837 --> 00:17:59,457
N’exagérez rien…
163
00:17:59,597 --> 00:18:03,757
Tant que vous y êtes,
je veux pas abuser de votre bonté,
164
00:18:03,977 --> 00:18:07,267
mais vous pourriez pas soigner
mes amis ici présents ?
165
00:18:15,827 --> 00:18:19,547
Cela non plus
ne sera pas nécessaire.
166
00:18:31,607 --> 00:18:33,287
Qu’est-ce que c’est ?
167
00:18:34,307 --> 00:18:35,187
Noelle !
168
00:18:51,207 --> 00:18:55,637
Sort de création de sang,
échafaud plasmatique.
169
00:18:59,497 --> 00:19:02,017
Mon maître et les autres
sauront s’en tirer.
170
00:19:03,927 --> 00:19:04,877
Oui…
171
00:19:07,047 --> 00:19:09,207
Quel mana effrayant !
172
00:19:11,717 --> 00:19:14,787
Tu t’es pointée ici
pour faire quoi ?
173
00:19:30,197 --> 00:19:34,137
Manipuler le sang,
voilà en quoi consiste ma magie.
174
00:19:34,467 --> 00:19:37,247
Dès l’instant où j’ai lancé
mon sort de guérison,
175
00:19:37,397 --> 00:19:41,227
j’ai pu contrôler le tien
comme je l’entendais.
176
00:19:42,647 --> 00:19:44,647
Je suis la reine des sorcières.
177
00:19:45,107 --> 00:19:48,897
Je n’ai que faire
de vos desiderata.
178
00:19:53,847 --> 00:19:57,577
C’est toi qui te soumettras
à ma volonté.
179
00:19:58,787 --> 00:20:02,047
Magie de sang,
pantin plasmatique !
180
00:20:10,117 --> 00:20:11,047
Asta !
181
00:20:11,487 --> 00:20:15,297
En revanche,
cela m’embêterait que tu perdes la vie.
182
00:20:15,667 --> 00:20:18,077
Tu seras le seul que je soignerai.
183
00:20:18,947 --> 00:20:23,057
Magie régénératrice de sang,
cage de sang, cocon conjuratoire !
184
00:20:31,167 --> 00:20:35,207
Tu fulmineras tant que tu veux
sous ma tutelle.
185
00:20:37,897 --> 00:20:41,247
Elle enchaîne
les sorts de haut niveau.
186
00:20:41,547 --> 00:20:43,477
Cette puissance qui glace le sang…
187
00:20:43,607 --> 00:20:46,627
c’est pas un esprit élémentaire,
c’est tout autre chose.
188
00:20:47,307 --> 00:20:48,847
Elle a pas usurpé son titre !
189
00:20:49,877 --> 00:20:54,137
Si je suis incapable de saisir
cette épée d’anti-magie,
190
00:20:54,297 --> 00:20:57,557
je n’ai qu’à manipuler
celui qui la tient.
191
00:20:58,057 --> 00:21:01,117
Je t’ai observé à l’œuvre…
192
00:21:02,267 --> 00:21:07,627
Tu me serviras désormais d’épée
jusqu’à la fin de tes jours.
193
00:21:24,997 --> 00:21:26,277
C’est affreux !
194
00:21:27,027 --> 00:21:31,157
Son intention était dès le départ
de s’emparer de l’épée d’anti-magie.
195
00:21:38,447 --> 00:21:40,387
Ta première tâche
196
00:21:40,657 --> 00:21:44,967
consistera à tous les exécuter
de tes propres mains.
197
00:21:46,277 --> 00:21:49,617
Tous sans exception.
Et en beauté.
198
00:21:51,547 --> 00:21:53,897
C’est pas vrai…
199
00:23:36,837 --> 00:23:40,007
La reine briguait depuis le début
le pouvoir d’anti-magie !
200
00:23:40,797 --> 00:23:44,137
Ce mana n’a pas pris une ride !
201
00:23:44,297 --> 00:23:47,727
Black Clover, page 64.
Le fil rouge du destin.
202
00:23:45,407 --> 00:23:50,877
PAGE 64
LE FIL ROUGE DU DESTIN
203
00:23:48,217 --> 00:23:50,507
Quel est ce sort, Vanessa ?