1 00:00:03,697 --> 00:00:07,747 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,987 --> 00:00:16,207 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,087 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:33,767 --> 00:00:35,477 Il n’a plus l’avantage. 5 00:00:35,927 --> 00:00:38,177 Pourtant, vu qu’il manie cette épée, 6 00:00:38,297 --> 00:00:41,487 j’étais persuadée qu’il était son descendant… 7 00:00:41,997 --> 00:00:45,617 Tu vas me montrer qui tu es réellement. 8 00:01:02,277 --> 00:01:05,797 MOINS QUE RIEN 9 00:01:02,277 --> 00:01:05,797 {\an9}PAGE 63 10 00:02:31,537 --> 00:02:33,347 C’est quoi, cet endroit ? 11 00:02:35,587 --> 00:02:37,167 Me dites pas… 12 00:02:37,677 --> 00:02:40,247 que je suis mort ! 13 00:02:41,817 --> 00:02:44,217 C’est un mauvais rêve, c’est ça ? 14 00:02:44,757 --> 00:02:47,717 Je me suis pas encore marié avec sœur Lily ! 15 00:02:48,957 --> 00:02:50,167 Et puis… 16 00:02:52,827 --> 00:02:54,017 Bordel… 17 00:02:55,477 --> 00:02:57,177 de merde. 18 00:03:00,297 --> 00:03:03,257 Salut ! Sois le bienvenu. 19 00:03:08,177 --> 00:03:09,847 Mais t’es qui, toi ? 20 00:03:11,567 --> 00:03:16,437 Tu es dur avec moi… Je suis pourtant ton plus fidèle allié. 21 00:03:16,677 --> 00:03:19,187 Je t’ai jamais vu de ma vie ! 22 00:03:20,737 --> 00:03:22,577 Peu importe. 23 00:03:22,887 --> 00:03:26,967 Ça reste l’occasion rêvée de me réincarner ici-bas. 24 00:03:27,797 --> 00:03:30,957 Ton corps est à moi ! 25 00:03:31,247 --> 00:03:33,477 Qu’est-ce qui te prend, ducon ? 26 00:03:33,637 --> 00:03:36,587 Il n’y a rien de dramatique. 27 00:03:36,817 --> 00:03:40,757 Tu veux battre cet humain, pas vrai ? 28 00:03:41,067 --> 00:03:43,757 Ton souhait sera exaucé si tu me laisses faire. 29 00:03:43,897 --> 00:03:47,757 La ferme ! J’utiliserai ma seule force pour le vaincre ! 30 00:03:48,177 --> 00:03:52,517 Tu n’as pas voix au chapitre. Laisse-moi m’emparer de ta conscience ! 31 00:03:52,787 --> 00:03:55,227 Contente-toi de t’évanouir. 32 00:03:55,367 --> 00:03:59,067 Un nabot dans ton genre ne peut l’emporter. 33 00:04:00,627 --> 00:04:04,067 Sous-estime pas le nabot ! 34 00:04:04,527 --> 00:04:08,347 Continue à me prendre de haut, le colosse, vas-y ! 35 00:04:10,387 --> 00:04:14,367 Ça me motive à garder la tête haute et à surmonter les épreuves ! 36 00:04:15,947 --> 00:04:18,387 Certaines sont insurmontables. 37 00:04:19,247 --> 00:04:21,247 Je t’ai dit de lâcher prise. 38 00:04:21,777 --> 00:04:25,457 Tu n’arriveras jamais à rien dans ce bas monde. 39 00:04:25,587 --> 00:04:27,827 Tu devrais lâcher prise. 40 00:04:27,977 --> 00:04:30,677 Tu es un perdant depuis ta naissance. 41 00:04:41,847 --> 00:04:45,187 Abandonner ? 42 00:04:47,797 --> 00:04:53,737 Ce jour-là… c’était la dernière fois que je baissais les bras ! 43 00:05:13,697 --> 00:05:15,827 Ma détermination, 44 00:05:16,767 --> 00:05:18,817 c’est ça, ma magie. 45 00:05:22,727 --> 00:05:26,387 Quoi ? Il s’est relevé en une fraction de seconde ? 46 00:05:27,487 --> 00:05:31,137 Les trois feuilles d’un trèfle représentent chacune 47 00:05:31,277 --> 00:05:33,637 l’Espérance, la Foi, et la Charité. 48 00:05:33,837 --> 00:05:36,657 La quatrième renferme la Chance. 49 00:05:37,977 --> 00:05:39,567 Et dans la cinquième, 50 00:05:40,257 --> 00:05:42,037 réside le Démon. 51 00:05:44,397 --> 00:05:47,217 Cette sensation… C’est de la magie ? 52 00:05:47,687 --> 00:05:48,837 Asta ? 53 00:05:50,007 --> 00:05:51,397 Que t’est-il arrivé ? 54 00:05:54,187 --> 00:05:57,287 On dirait que tu t’es métamorphosé, très bien ! 55 00:05:57,557 --> 00:06:01,647 Maintenant, à toi de me montrer ce que t’as dans le ventre ! 56 00:06:09,067 --> 00:06:10,257 Tu m’échapperas pas ! 57 00:06:37,057 --> 00:06:40,147 T’as peut-être l’air beaucoup plus vif, 58 00:06:40,287 --> 00:06:44,337 mais combien de temps faudra-t-il avant que ce pouvoir ne s’épuise ? 59 00:07:03,747 --> 00:07:07,457 Tu crois que cette technique marchera une seconde fois sur moi ? 60 00:07:08,447 --> 00:07:12,817 Ce mec est plus balèze que je pensais. D’où puise-t-il cette force ? 61 00:07:18,477 --> 00:07:21,837 Comme ça, tu pourras plus m’esquiver. 62 00:07:44,387 --> 00:07:45,957 Qu’est-ce qui m’arrive ? 63 00:07:46,377 --> 00:07:49,077 Ce frisson qui me traverse, c’est comme si… 64 00:07:49,317 --> 00:07:51,167 j’étais plongé dans un lac glacé. 65 00:07:51,707 --> 00:07:54,467 J’ai l’impression de jamais avoir été aussi lucide. 66 00:07:55,347 --> 00:07:56,997 Et il y a cette force… 67 00:07:57,787 --> 00:07:59,267 que je sens jaillir en moi ! 68 00:08:05,457 --> 00:08:08,147 Je croyais qu’il perdrait connaissance, 69 00:08:08,407 --> 00:08:10,897 mais il a apparemment repris le contrôle. 70 00:08:11,507 --> 00:08:16,407 L’anti-magie circule sans tarir à l’intérieur de Dispelda, 71 00:08:16,537 --> 00:08:19,477 laquelle aspire le mana de ceux qui la touchent. 72 00:08:19,627 --> 00:08:22,837 Voilà pourquoi personne n’est capable de la saisir. 73 00:08:22,967 --> 00:08:26,587 Mais en ton corps dépourvu de magie, son pouvoir se déverse. 74 00:08:27,347 --> 00:08:32,447 Tu arrivais même inconsciemment à en contrôler le flux… 75 00:08:33,047 --> 00:08:37,857 que j’ai accéléré lorsque je t’ai soigné en te transfusant mon sang. 76 00:08:37,987 --> 00:08:42,187 Et je viens volontairement de lui donner libre cours. 77 00:08:42,787 --> 00:08:47,427 Désormais, le pouvoir de l’anti-magie déferle en toi comme un torrent, 78 00:08:47,557 --> 00:08:50,967 tu en es devenu l’incarnation même. 79 00:10:17,237 --> 00:10:18,317 Enfoiré ! 80 00:11:02,787 --> 00:11:05,487 Co… comment ? 81 00:11:06,787 --> 00:11:11,487 Je croyais que le sang les liait, mais je me suis trompée… 82 00:11:12,377 --> 00:11:14,747 C’est quoi, cette sensation ? 83 00:11:15,107 --> 00:11:19,757 Son absence de mana s’explique par une mutation génétique. 84 00:11:20,157 --> 00:11:22,267 Ce n’est rien d’autre qu’un dégénéré. 85 00:11:23,587 --> 00:11:27,307 Mais c’est justement pour cela qu’il a pu tenir cette épée. 86 00:11:27,637 --> 00:11:29,517 Mais t’es qui, à la fin ? 87 00:11:29,827 --> 00:11:33,417 Tu n’es qu’un moins que rien. 88 00:11:33,957 --> 00:11:37,907 Et c’est précisément ce qui te rend si spécial. 89 00:11:38,817 --> 00:11:43,277 Hors de ma vue ! 90 00:11:56,317 --> 00:12:01,017 Plus aucune forme de magie n’a d’effet sur toi. 91 00:12:01,827 --> 00:12:03,057 Élimine-le. 92 00:12:07,497 --> 00:12:08,667 Merde ! 93 00:12:09,157 --> 00:12:13,097 Pourquoi ? Ma magie était pourtant invincible ! 94 00:12:13,717 --> 00:12:17,147 T’approche pas ! Dégage ! Tu vas te casser, oui ? 95 00:12:17,337 --> 00:12:18,647 C’est inutile. 96 00:12:19,107 --> 00:12:23,027 Le pouvoir débordant de l’anti-magie talonne le mana. 97 00:12:28,307 --> 00:12:31,507 Un météore noir qui s’élève dans le ciel… 98 00:12:39,707 --> 00:12:43,547 Tu fais chier, bordel ! 99 00:12:43,927 --> 00:12:49,057 Pourquoi ? Pour me hisser où je suis, je les ai fait tomber un par un ! 100 00:12:49,407 --> 00:12:51,307 Alors pourquoi tu me résistes ? 101 00:12:51,827 --> 00:12:54,467 Parce que contrairement à toi, 102 00:12:55,397 --> 00:12:59,147 j’ai compté sur l’entraide pour devenir plus fort ! 103 00:13:03,107 --> 00:13:05,237 Black meteorite ! 104 00:13:37,727 --> 00:13:40,287 Tout mon mana m’a quitté. 105 00:13:40,947 --> 00:13:44,007 J’arrive pas à croire que je vais crever ici. 106 00:13:47,287 --> 00:13:51,267 J’aurais donc atteint mes limites ? 107 00:13:56,907 --> 00:13:59,177 Ladros… 108 00:14:06,257 --> 00:14:07,367 Asta ? 109 00:14:08,597 --> 00:14:10,107 Quelle force incroyable… 110 00:14:10,407 --> 00:14:13,327 Cette façon de combattre lui ressemblait pas. 111 00:14:16,897 --> 00:14:19,657 Sans parler de cette apparence… 112 00:14:22,127 --> 00:14:23,237 On dirait… 113 00:14:26,967 --> 00:14:30,417 Je suis prêt. Achève-moi. 114 00:14:35,877 --> 00:14:37,757 Comme si j’allais te buter ! 115 00:14:39,877 --> 00:14:42,927 Tu vas devoir venir en aide à ceux que t’as blessés ! 116 00:14:43,237 --> 00:14:45,557 Une fois sur pied, tu nous épauleras 117 00:14:45,677 --> 00:14:47,687 et tu présenteras tes excuses ! 118 00:14:48,127 --> 00:14:50,257 T’es tout fripé et couvert de sang, 119 00:14:50,387 --> 00:14:53,187 mais je te pardonnerai pas pour autant, ordure ! 120 00:15:05,277 --> 00:15:07,577 Ça va ? T’as perdu la boule ? 121 00:15:10,517 --> 00:15:12,787 J’aurais pas pu te battre… 122 00:15:13,467 --> 00:15:15,337 Je suis soulagé ! 123 00:15:17,087 --> 00:15:18,987 T’es sûr d’être encore le même ? 124 00:15:19,107 --> 00:15:19,797 En fait, 125 00:15:20,247 --> 00:15:24,307 j’ai les idées plus claires depuis que mes pierres se sont brisées. 126 00:15:30,567 --> 00:15:32,317 T’es certain que ça va ? 127 00:15:32,457 --> 00:15:36,227 Un mec comme toi atteindra les sommets. 128 00:15:37,247 --> 00:15:38,707 Avec toi à mes côtés, 129 00:15:39,547 --> 00:15:44,457 peut-être que moi aussi, j’aurais réussi à me surpasser. 130 00:15:46,797 --> 00:15:48,957 Merci, Asta. 131 00:15:49,187 --> 00:15:51,207 Hé ! Tu pionces ou quoi ? 132 00:15:51,367 --> 00:15:53,217 Allez, debout ! Tu m’entends ? 133 00:15:53,357 --> 00:15:56,417 Je me suis fait des idées. Il est fidèle à lui-même. 134 00:16:01,087 --> 00:16:03,367 J’ai retrouvé mon état normal ? 135 00:16:04,247 --> 00:16:07,007 C’était quoi, ce truc noir ? 136 00:16:07,427 --> 00:16:11,507 Et j’ai l’impression d’avoir rêvé que je combattais quelque chose… 137 00:16:12,607 --> 00:16:17,187 Ça m’emballe trop d’avoir réussi à utiliser un pouvoir aussi étrange ! 138 00:16:17,327 --> 00:16:19,627 J’ai grave envie de le maîtriser ! 139 00:16:19,747 --> 00:16:24,037 C’est ce que ressentent les autres quand ils utilisent leur magie ? 140 00:16:28,517 --> 00:16:32,727 J’ai mal partout ! En plus, je pisse le sang ! 141 00:16:32,867 --> 00:16:36,477 Je vais y passer, ça craint ! Quelqu’un peut m’aider ? 142 00:16:36,617 --> 00:16:38,457 {\an1}– Boucle-la. – Désolé. 143 00:16:38,617 --> 00:16:40,717 Plus personne tient debout ? 144 00:16:41,207 --> 00:16:44,217 Hé, vous pratiquez la magie de soin, vous, pas vrai ? 145 00:16:44,357 --> 00:16:47,387 Bougez-vous ! Vous êtes encore en vie ? 146 00:16:50,037 --> 00:16:51,977 Super ! Ils sont vivants ! 147 00:16:52,267 --> 00:16:54,977 Mais ils ont pas l’air de vouloir se lever ! 148 00:16:55,107 --> 00:16:57,527 Pardon, Mars. Je ne suis pas trop lourde ? 149 00:16:57,667 --> 00:17:00,327 Au contraire, ta chaleur me réconforte. 150 00:17:00,487 --> 00:17:02,117 C’est plus du tout le même ! 151 00:17:02,267 --> 00:17:03,727 Tu me gênes, Mars… 152 00:17:03,867 --> 00:17:06,357 Personne m’écoute ? Merde ! 153 00:17:06,507 --> 00:17:08,277 Je vais devoir vous transporter ! 154 00:17:08,407 --> 00:17:11,117 Je ferai autant d’allers-retours qu’il le faudra ! 155 00:17:11,377 --> 00:17:13,187 Cela ne sera pas nécessaire. 156 00:17:31,217 --> 00:17:32,307 La reine ! 157 00:17:39,397 --> 00:17:40,687 Sa Majesté ? 158 00:17:40,857 --> 00:17:44,637 J’ai fiché une raclée à l’Œil maléfique et aux sbires de Diamond ! 159 00:17:45,137 --> 00:17:48,197 C’est ma façon de vous remercier d’avoir guéri mes bras. 160 00:17:48,737 --> 00:17:52,217 Tout s’est terminé sans que j’aie à combattre. 161 00:17:52,757 --> 00:17:56,577 C’était loin d’être parfait, mais tu as fait du beau travail. 162 00:17:56,837 --> 00:17:59,457 N’exagérez rien… 163 00:17:59,597 --> 00:18:03,757 Tant que vous y êtes, je veux pas abuser de votre bonté, 164 00:18:03,977 --> 00:18:07,267 mais vous pourriez pas soigner mes amis ici présents ? 165 00:18:15,827 --> 00:18:19,547 Cela non plus ne sera pas nécessaire. 166 00:18:31,607 --> 00:18:33,287 Qu’est-ce que c’est ? 167 00:18:34,307 --> 00:18:35,187 Noelle ! 168 00:18:51,207 --> 00:18:55,637 Sort de création de sang, échafaud plasmatique. 169 00:18:59,497 --> 00:19:02,017 Mon maître et les autres sauront s’en tirer. 170 00:19:03,927 --> 00:19:04,877 Oui… 171 00:19:07,047 --> 00:19:09,207 Quel mana effrayant ! 172 00:19:11,717 --> 00:19:14,787 Tu t’es pointée ici pour faire quoi ? 173 00:19:30,197 --> 00:19:34,137 Manipuler le sang, voilà en quoi consiste ma magie. 174 00:19:34,467 --> 00:19:37,247 Dès l’instant où j’ai lancé mon sort de guérison, 175 00:19:37,397 --> 00:19:41,227 j’ai pu contrôler le tien comme je l’entendais. 176 00:19:42,647 --> 00:19:44,647 Je suis la reine des sorcières. 177 00:19:45,107 --> 00:19:48,897 Je n’ai que faire de vos desiderata. 178 00:19:53,847 --> 00:19:57,577 C’est toi qui te soumettras à ma volonté. 179 00:19:58,787 --> 00:20:02,047 Magie de sang, pantin plasmatique ! 180 00:20:10,117 --> 00:20:11,047 Asta ! 181 00:20:11,487 --> 00:20:15,297 En revanche, cela m’embêterait que tu perdes la vie. 182 00:20:15,667 --> 00:20:18,077 Tu seras le seul que je soignerai. 183 00:20:18,947 --> 00:20:23,057 Magie régénératrice de sang, cage de sang, cocon conjuratoire ! 184 00:20:31,167 --> 00:20:35,207 Tu fulmineras tant que tu veux sous ma tutelle. 185 00:20:37,897 --> 00:20:41,247 Elle enchaîne les sorts de haut niveau. 186 00:20:41,547 --> 00:20:43,477 Cette puissance qui glace le sang… 187 00:20:43,607 --> 00:20:46,627 c’est pas un esprit élémentaire, c’est tout autre chose. 188 00:20:47,307 --> 00:20:48,847 Elle a pas usurpé son titre ! 189 00:20:49,877 --> 00:20:54,137 Si je suis incapable de saisir cette épée d’anti-magie, 190 00:20:54,297 --> 00:20:57,557 je n’ai qu’à manipuler celui qui la tient. 191 00:20:58,057 --> 00:21:01,117 Je t’ai observé à l’œuvre… 192 00:21:02,267 --> 00:21:07,627 Tu me serviras désormais d’épée jusqu’à la fin de tes jours. 193 00:21:24,997 --> 00:21:26,277 C’est affreux ! 194 00:21:27,027 --> 00:21:31,157 Son intention était dès le départ de s’emparer de l’épée d’anti-magie. 195 00:21:38,447 --> 00:21:40,387 Ta première tâche 196 00:21:40,657 --> 00:21:44,967 consistera à tous les exécuter de tes propres mains. 197 00:21:46,277 --> 00:21:49,617 Tous sans exception. Et en beauté. 198 00:21:51,547 --> 00:21:53,897 C’est pas vrai… 199 00:23:36,837 --> 00:23:40,007 La reine briguait depuis le début le pouvoir d’anti-magie ! 200 00:23:40,797 --> 00:23:44,137 Ce mana n’a pas pris une ride ! 201 00:23:44,297 --> 00:23:47,727 Black Clover, page 64. Le fil rouge du destin. 202 00:23:45,407 --> 00:23:50,877 PAGE 64 LE FIL ROUGE DU DESTIN 203 00:23:48,217 --> 00:23:50,507 Quel est ce sort, Vanessa ?