1
00:00:03,597 --> 00:00:07,737
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:11,987 --> 00:00:16,177
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,357 --> 00:00:28,477
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:52,217 --> 00:00:56,047
{\an8}سرّ عين شمس منتصف اللّيل
5
00:02:16,707 --> 00:02:20,167
أنا واثق أنّكما سمعتما بالأمر، لكن يبدو أنّ
ملكة المشعوذات من غابة المشعوذات
6
00:02:20,167 --> 00:02:22,197
.قد عالجت ذراعي أستا
7
00:02:22,197 --> 00:02:25,667
—إنّها أخبار رائعة. كنت قلقة لدرجة أنّي لم أستطع النو
8
00:02:25,667 --> 00:02:27,737
!كلّا، لم أقصد شيئًا
9
00:02:27,737 --> 00:02:29,727
!لم أعاني أيّة مشاكل في النوم
10
00:02:29,727 --> 00:02:35,047
.أقصد أنّكما كنتما قلقين للغاية، لكنّي واثقة أنّكما اطمأننتما الآن
11
00:02:35,047 --> 00:02:37,667
.لم أكن قلقًا عليه
12
00:02:37,667 --> 00:02:38,917
!ولا أنا
13
00:02:38,917 --> 00:02:43,967
.لكنّك كنت تسكب الماء عليك كلّ ليلة وتدعو لأستا يا كلاوس-سان
14
00:02:44,407 --> 00:02:48,477
!أدعوا أي تتحسّن ذراعا أستا! أدعوا أي تتحسّن ذراعا أستا
15
00:02:48,787 --> 00:02:50,437
!كـ-كيف عرفت ذلك؟
16
00:02:50,437 --> 00:02:55,297
—كنت أيضًا أذهب للدّعاء، لكنّك كنت هناك سلـ
17
00:02:55,297 --> 00:02:58,497
!كلا، انسَ الأمر! لم أرَ شيئًا
18
00:02:58,497 --> 00:03:01,987
!ولا أنا! لم أسكب الماء على نفسي وأدعو
19
00:03:02,437 --> 00:03:03,237
—غير ممكـ
20
00:03:03,237 --> 00:03:04,237
21
00:03:04,597 --> 00:03:08,617
.أنا واثق أنّكما تعرفان سبب استدعائي لكما إلى هنا
22
00:03:08,617 --> 00:03:10,747
.أصبحت جادًّا فجأة
23
00:03:10,747 --> 00:03:12,747
.الأمر يتعلّق بعين شمس منتصف اللّيل
24
00:03:14,247 --> 00:03:17,147
ظهروا في غابة المشعوذات وحاولوا أخذ حجر السّحر
25
00:03:17,147 --> 00:03:18,877
.الذي كان لدى ملكة المشعوذات
26
00:03:18,877 --> 00:03:23,757
لحسن الحظّ أنّ أستا والبقية واجهوهم
.وتمكّنوا من الحصول على حجر السّحر
27
00:03:24,107 --> 00:03:26,167
.أستا مذهل كالعادة
28
00:03:27,207 --> 00:03:31,137
.لا نعلم أين ومتى قد نقاتل عين شمس منتصف اللّيل
29
00:03:31,137 --> 00:03:34,767
!ولهذا السبب... سنقوم بدراسة عين شمس منتصف اللّيل
30
00:03:35,137 --> 00:03:38,647
!يونو، أخبرني أوّلاً بكلّ شيء تعرفه عن عين شمس منتصف اللّيل
31
00:03:39,197 --> 00:03:41,157
ما أعرفه؟
32
00:03:41,157 --> 00:03:44,907
.حسنًا، هاجموا العاصمة الملكيّة فجأة
33
00:03:56,387 --> 00:03:58,737
.وواجهناهم نحن فرسان السّحر
34
00:03:59,327 --> 00:04:01,547
!فلنر إن كنتم قادرين على تحمّل سحري
35
00:04:01,547 --> 00:04:04,337
!سحر النار: النيران اللّولبيّة
36
00:04:04,677 --> 00:04:07,637
!سحر النار: سول لينيا
37
00:04:12,517 --> 00:04:15,787
!سحر تشكيل الفولاذ: الرمح اللّولبيّ العنيف
38
00:04:16,327 --> 00:04:19,687
!سحر تشكيل الزجاج: فير فلور
39
00:04:22,487 --> 00:04:26,527
!سحر تشكيل الرّمل: الحارس الصلب المدرع الرملي
40
00:04:27,567 --> 00:04:30,867
!تعالوا إليّ إن تأذّيتم رجاءً
41
00:04:30,867 --> 00:04:34,027
!سحر تشكيل الأرض: الإلهة الأم الهائجة
42
00:04:36,827 --> 00:04:40,737
.لن أسمح لأحد بلمسي
43
00:04:41,527 --> 00:04:45,297
!سحر تشكيل الورد البري: أشجار الورد البري صائدة الجثث
44
00:04:46,887 --> 00:04:50,257
!سحر تشكيل الماء: ثعبان الماء القاطع
45
00:04:50,257 --> 00:04:52,677
!سحر الضباب: نسخ الضباب الصلبة
46
00:04:54,347 --> 00:04:55,767
.اقبلوا جزاءكم
47
00:04:55,767 --> 00:04:59,127
.سحر الزئبق: مطر الفضة
48
00:05:00,487 --> 00:05:04,107
جزاء جريمة التجرؤ على تهديد سكان
49
00:05:04,487 --> 00:05:05,947
.هذه البلاد
50
00:05:05,947 --> 00:05:09,987
!سحر تشكيل النار: الأسد الزائر
51
00:05:12,487 --> 00:05:14,407
!احترقوا
52
00:05:14,407 --> 00:05:15,387
!إ-إنّهم مذهلون
53
00:05:15,387 --> 00:05:16,567
!فرسان السحر
54
00:05:16,567 --> 00:05:18,397
!إنّهم أقوياء للغاية
55
00:05:18,397 --> 00:05:20,877
.دعيني أخبرك بشيء عنّي
56
00:05:21,627 --> 00:05:23,027
...أنا
57
00:05:23,027 --> 00:05:25,837
!أكره الخسارة أكثر من أيّ شيء آخر
58
00:05:25,837 --> 00:05:29,467
!سحر روح الرياح: نفس حورية السماء
59
00:05:32,547 --> 00:05:34,977
لكنّ ما كانوا يسعون إليه في الواقع
60
00:05:35,437 --> 00:05:39,337
.هو قائد الأسود الملوك القرمزية، فويغوليون فارميليون
61
00:05:42,927 --> 00:05:44,127
!...أنت
62
00:06:00,227 --> 00:06:01,417
...فهمت
63
00:06:01,737 --> 00:06:06,617
.رغم مدى قوة فويغوليون، لا نعرف متى سيستيقظ
64
00:06:07,787 --> 00:06:10,507
.كان هذا خطأ تقدير من جهتي
65
00:06:10,507 --> 00:06:13,927
.لا، كان هذا بسبب قلّة خبرتنا
66
00:06:13,927 --> 00:06:19,187
.تحقّقنا أنّ قلادة فويغوليون التي كان يرتديها قد اختفت
67
00:06:19,667 --> 00:06:22,577
...الجواهر التي كانت مثبتة على ذلك اللوح الحجري
68
00:06:28,107 --> 00:06:32,417
.وبعد ذلك ظهرت عين شمس منتصف اللّيل قرب بلدة نيان
69
00:06:32,417 --> 00:06:34,527
.التقاهم أستا والآخرون ممن كانوا في عطلة هناك
70
00:06:34,877 --> 00:06:38,447
.يبدو أنّ لقاء أستا بعين شمس منتصف اللّيل مقدّر لأستا
71
00:06:39,327 --> 00:06:44,037
...في نيان، قائد عين شمس منتصف الليل ليخت و
72
00:06:44,037 --> 00:06:45,707
.اسمحوا لي بتقديمهم لكم
73
00:06:46,057 --> 00:06:49,927
.إنّهم أقوى ثلاثة أعضاء في عين شمس منتصف الليل
74
00:06:49,927 --> 00:06:52,387
{\an8}!العين الثالثة
75
00:06:49,927 --> 00:06:52,387
العين الثالثة
76
00:06:52,787 --> 00:06:57,307
{\an8}.الاسم المضاد للثقة، رايا الخائن
77
00:06:52,787 --> 00:06:57,307
رايا الخائن
78
00:06:57,897 --> 00:07:02,057
{\an8}.الاسم المضاد للأمل، فيتّو اليأس
79
00:06:57,897 --> 00:07:02,057
فيتّو اليأس
80
00:07:02,057 --> 00:07:07,727
{\an8}.الاسم المضاد للحب، فانا الكراهية
81
00:07:03,327 --> 00:07:07,727
فانا الكراهية
82
00:07:07,727 --> 00:07:10,237
.أظنّ أنّ الوقت حان لإنهاء الأمر
83
00:07:11,507 --> 00:07:12,687
.فلتمت
84
00:07:12,687 --> 00:07:16,157
.سحر الأرواح: نفَس السمندل
85
00:07:23,827 --> 00:07:25,417
،رغم مدى قوة القائد يامي
86
00:07:25,417 --> 00:07:28,627
.سبّب أقوى ثلاثة أفراد من عين شمس منتصف اللّيل المتاعب له
87
00:07:36,327 --> 00:07:39,457
.يبدو أنّك مستمتع بوقتك يا يامي
88
00:07:39,457 --> 00:07:41,057
.دعنا نلعب نحن أيضًا
89
00:07:41,057 --> 00:07:45,727
.يا إلهي... كان ليستيقظ شيء ما بداخلي بعد ثانية أو ثانيتين
90
00:07:45,727 --> 00:07:49,687
.أنا مندهش من قدرتك على التفوه بتلك الكلمات بحالتك تلك
91
00:07:49,687 --> 00:07:53,907
.بصراحة، أنت مثير للشفقة لأنّك مضطر للاعتماد علينا
92
00:07:53,907 --> 00:07:58,157
جاء قائد السراعيف الخضراء جاك الممزّق
93
00:07:58,157 --> 00:08:01,447
وقائد النسور الفضّية نوزيل سيلفا
94
00:08:01,447 --> 00:08:05,127
.وقائدة فرسان الوردة الزرقاء تشارلوت روزلي للمساندة
95
00:08:05,447 --> 00:08:08,377
!سحر تشكيل الورد البري: أشجار الورد البرية صائدة الجثث
96
00:08:09,837 --> 00:08:13,647
!سحر القطع: منجل الموت
97
00:08:15,007 --> 00:08:17,467
.الشخص الذي يهمّني هو أنت
98
00:08:17,467 --> 00:08:20,137
!سحر الزئبق: رماح الفضة
99
00:08:31,727 --> 00:08:34,987
!أضعفته أخيرًا إلى هذا الحدّ، لذا لا يمكن أن أدعه يهرب
100
00:08:35,647 --> 00:08:38,987
!علمت أنّك ستحاول فعل ذلك
101
00:08:38,987 --> 00:08:40,487
.الوداع
102
00:08:40,797 --> 00:08:43,707
أنت تسعى إلى رأس القائد أيضًا، صحيح؟
103
00:08:43,707 --> 00:08:45,547
!هيا. تعال
104
00:08:46,217 --> 00:08:48,787
...عدم الاستسلام
105
00:08:48,787 --> 00:08:52,627
!هو سحري...
106
00:09:01,977 --> 00:09:05,187
!ما رأيك؟ لا يوجد سحر في ذلك الهجوم
107
00:09:07,507 --> 00:09:08,307
!تبًّا
108
00:09:09,097 --> 00:09:09,897
لماذا؟
109
00:09:10,517 --> 00:09:13,147
لماذا تملك كتاب التّعاويذ ذاك؟
110
00:09:13,567 --> 00:09:15,397
...لمَ تملك
111
00:09:15,397 --> 00:09:18,707
السيف قاتل الشيطان والسيف مستوطن الشيطان؟
112
00:09:19,237 --> 00:09:23,037
!ذلكما السيفان ملك لذلك الشخص
113
00:09:23,727 --> 00:09:27,577
!كتاب التعاويذ القذر هذا وهذان السيفان القذران ملك لي
114
00:09:27,577 --> 00:09:29,067
...لا
115
00:09:29,617 --> 00:09:31,707
...كتاب التعاويذ ذاك
116
00:09:35,417 --> 00:09:38,887
!إن استمر هذا فلن تصمد يا ليخت
117
00:09:40,257 --> 00:09:43,257
!سحر الختم الثلاثي
118
00:09:46,697 --> 00:09:49,247
.لقد بذلك مجهودًا كبيرًا يا ليخت-كن
119
00:09:50,397 --> 00:09:55,527
.زعيمنا ليس بحالة جيّدة، لذا سنعود أدراجنا اليوم
120
00:09:55,527 --> 00:09:59,857
!في المرّة المقبلة سأريكم اليأس الحقيقي
121
00:09:59,857 --> 00:10:02,657
.وستكون تلك اللحظة نهايتكم
122
00:10:02,657 --> 00:10:07,377
.نحن عين شمس منتصف الليل نراقبكم دائمًا
123
00:10:11,727 --> 00:10:15,707
.تمكّنوا بطريقة ما من طرد ليخت والعين الثالثة
124
00:10:17,027 --> 00:10:20,047
.لو كنت هناك لكان كلّ شيء سهلاً عليهم
125
00:10:20,047 --> 00:10:21,717
.ما كانوا ليصابوا بتلك الجروح الخطيرة
126
00:10:22,167 --> 00:10:23,497
،بعد المزيد من التحقيقات
127
00:10:23,497 --> 00:10:28,267
.تمكّنا من معرفة سبب سعيهم وراء قلادة القائد فويغوليون
128
00:10:29,007 --> 00:10:33,457
.يسمون الأحجار التي كانت به بأحجار السحر
129
00:10:33,457 --> 00:10:35,917
،يعتقدون أنّهم إن جمعوها كلّها
130
00:10:35,917 --> 00:10:39,027
،فسيولدون من جديد في هيئاتهم الحقيقية
131
00:10:39,027 --> 00:10:42,197
.المرتبطة بالمانا بشكل قريب ويكتسبون قوّة هائلة
132
00:10:42,697 --> 00:10:44,777
يبدو أنّهم استهدفوا فويغوليون
133
00:10:44,777 --> 00:10:48,247
.لأنّهم أرادوا حجر السحر الذي كان لديه
134
00:10:49,247 --> 00:10:51,207
.بقيت ثلاثة أحجار سحر
135
00:10:51,637 --> 00:10:55,167
.وهم يعرفون مكان إحداها
136
00:10:55,527 --> 00:10:56,417
وأين هو؟
137
00:10:57,087 --> 00:10:58,707
...في منطقة سحر قويّ
138
00:10:58,707 --> 00:11:00,087
.المعبد الذي تحت الماء
139
00:11:00,767 --> 00:11:04,617
تريدنا إذًا أن نذهب إلى هناك قبل عين شمس منتصف اللّيل
140
00:11:04,617 --> 00:11:07,597
وخطف حجر السحر أو أيًّا كان؟
141
00:11:07,597 --> 00:11:09,517
.أعتمد عليك يا يامي
142
00:11:09,517 --> 00:11:11,017
...وعليك يا أستا
143
00:11:11,447 --> 00:11:12,527
!حاضر
144
00:11:17,127 --> 00:11:20,747
!لقد تحمّست أكثر من اللازم وقطعت أنفاسي بنفسي
145
00:11:19,007 --> 00:11:21,747
{\an8}.لم أرَ أحدًا من قبل يدمر نفسه بإلقاء التحية
146
00:11:23,157 --> 00:11:26,647
.وبعدها اتّجهت الثيران السوداء إلى المعبد الذي تحت الماء
147
00:11:26,647 --> 00:11:28,397
أستا مجدّدًا؟
148
00:11:28,397 --> 00:11:30,807
.كان عليه إعطائي تلك المهمة فحسب
149
00:11:30,807 --> 00:11:35,027
.أظنّ أنّ إمبراطور السّحر معجب بأستا-سان أيضًا
150
00:11:35,027 --> 00:11:36,127
.غير ممكن
151
00:11:36,127 --> 00:11:39,207
،بمجرّد وصول الثيران السوداء إلى المعبد الذي تحت الماء
152
00:11:39,207 --> 00:11:40,667
.بدؤوا بالبحث عن حجر السحر
153
00:11:41,417 --> 00:11:44,327
،لكنّ عين شمس منتصف الليل أتوا مجدّدًا
154
00:11:44,327 --> 00:11:48,467
.وظهر أحد أفراد العين الثالثة الأقوى، فيتّو اليأس
155
00:11:48,467 --> 00:11:51,937
.يبدو أنّكم تستمتعون
156
00:11:53,497 --> 00:11:57,187
لمَ لا تدعونا ننضمّ إليكم؟
157
00:12:06,167 --> 00:12:09,837
!سنضربه بكلّ السحر الذي لدينا
158
00:12:09,837 --> 00:12:14,127
!السّحر المركّب: مدفع البرق الناري النّاسف
159
00:12:26,017 --> 00:12:30,387
!هيا... اصرخ! ايئس
160
00:12:34,237 --> 00:12:36,207
...إن اثتثلمت
161
00:12:36,207 --> 00:12:38,367
فمن ثأحمي؟
162
00:12:38,367 --> 00:12:39,367
ماذا؟
163
00:12:44,427 --> 00:12:47,627
"قال، "إن استسلمت، فمن سأحمي؟
164
00:12:52,087 --> 00:12:54,897
عجبًا! كلّ هذه القوة
165
00:12:54,897 --> 00:12:58,047
.من أغنية عصفور صغير ورقصة فأر
166
00:12:58,047 --> 00:13:01,387
.سحر الحدود مثير للاهتمام حقًّا
167
00:13:01,387 --> 00:13:04,677
!هذا صحيح! أُنشئت هذه التعويذة لأنّنا هنا
168
00:13:05,087 --> 00:13:07,727
...خدمنا إله البحر بالصلاة والغناء والرقص
169
00:13:08,057 --> 00:13:12,777
!أمضينا وقتًا طويلًا بتلك الطريقة ننسج السحر في حياتنا
170
00:13:12,777 --> 00:13:16,237
هذا صحيح! أهدينا هذه الأغنية والرقصة منذ صغرنا
171
00:13:16,237 --> 00:13:19,577
!إلى إله البحر وبقية شعبنا
172
00:13:19,577 --> 00:13:20,867
...هذه التعويذة
173
00:13:21,187 --> 00:13:23,957
هي رابطنا مع سكّان...
174
00:13:23,957 --> 00:13:26,367
!المعبد الذي تحت الماء
175
00:13:29,457 --> 00:13:30,517
!هل نجحا
176
00:13:33,657 --> 00:13:35,337
وماذا في ذلك؟
177
00:13:39,007 --> 00:13:40,387
!أخي
178
00:13:41,507 --> 00:13:43,637
أحلام؟ روابط؟
179
00:13:43,637 --> 00:13:47,387
!لا يحقّ لأمثالكم التحدث عن أشياء كتلك
180
00:13:49,257 --> 00:13:50,307
!كاهونو
181
00:13:57,637 --> 00:14:00,197
ما هذه القوة السحرية؟
182
00:14:01,217 --> 00:14:04,197
!أفلت صديقتي
183
00:14:04,197 --> 00:14:06,747
هل أنتِ من العائلة الملكية؟
184
00:14:07,287 --> 00:14:10,417
!أنا نويل سيلفا من الثيران السوداء
185
00:14:10,417 --> 00:14:13,877
!كيف تجرؤ على أذيّة أصدقائي ورفاقي؟
186
00:14:15,167 --> 00:14:19,227
!سحر تشكيل الماء: زئير تنين البحر
187
00:14:36,877 --> 00:14:37,857
!لقد نجحت
188
00:14:51,707 --> 00:14:55,977
.مذهل... تمكّنت من إيقاظي أيّتها البشرية
189
00:14:56,517 --> 00:14:58,377
!ما تلك العين؟
190
00:14:58,837 --> 00:15:00,587
.حان وقت ردّ الدين الآن
191
00:15:00,907 --> 00:15:02,787
...سحر الحيوان البري الأسطوري
192
00:15:24,557 --> 00:15:26,447
!أ-أستا
193
00:15:26,857 --> 00:15:28,187
...ليس بعد
194
00:15:28,777 --> 00:15:31,957
!ليس بعد، ليس بعد
195
00:15:32,467 --> 00:15:36,337
!لم نستسلم بعد
196
00:16:03,607 --> 00:16:05,997
...أيّها اليأس
197
00:16:07,277 --> 00:16:12,747
!لقد خسرت
198
00:16:24,747 --> 00:16:28,427
...بعد أن عملوا معًا، استطاعوا أخيرًا
199
00:16:29,097 --> 00:16:30,747
!ما رأيك أيّها الوغد
200
00:16:33,787 --> 00:16:34,807
!أستا-كن
201
00:16:33,787 --> 00:16:34,807
!أيها الفتى
202
00:16:34,807 --> 00:16:38,267
!أحسنت! أحسنت حقًّا
203
00:16:38,267 --> 00:16:39,977
!أنت مذهل
204
00:16:39,977 --> 00:16:43,357
.تبًّا... ذلك القزم جريء للغاية
205
00:16:46,937 --> 00:16:48,117
...هذا السحر
206
00:16:48,117 --> 00:16:52,707
...سآخذكم معي جميعًا... لا
207
00:16:52,707 --> 00:16:55,707
!سأدمّر هذا المعبد بأكمله
208
00:16:58,837 --> 00:17:01,957
!حسنًا! هات ما عندك
209
00:17:03,017 --> 00:17:04,467
.حسنًا، ها قد أتيت
210
00:17:11,297 --> 00:17:13,767
مرحبًا يا أغبياء. هل أنتم بخير؟
211
00:17:13,767 --> 00:17:15,347
!القائد يامي
212
00:17:15,877 --> 00:17:16,847
...فينرال
213
00:17:16,847 --> 00:17:18,227
...فانيسا
214
00:17:18,227 --> 00:17:19,607
...نويل
215
00:17:19,987 --> 00:17:20,897
...غوش
216
00:17:21,257 --> 00:17:22,187
...تشارمي
217
00:17:21,257 --> 00:17:22,187
218
00:17:23,457 --> 00:17:24,427
من أنت؟
219
00:17:24,427 --> 00:17:26,237
!أنا غراي
220
00:17:26,857 --> 00:17:29,677
...وماغنا ولاك
221
00:17:30,387 --> 00:17:32,487
.أحسنتم عملاً
222
00:17:32,987 --> 00:17:35,787
.سأكون لطيفًا وأهتم بتنظيف الفوضى
223
00:17:36,117 --> 00:17:39,537
.أو بالأحرى، سآخذ كلّ المجد
224
00:17:40,397 --> 00:17:42,957
...سبب تمكّني من تجاوز حدودي
225
00:17:44,587 --> 00:17:48,467
!هو أنتم أيّها الأغبياء
226
00:17:50,427 --> 00:17:51,947
...لا فائدة
227
00:17:51,947 --> 00:17:57,057
!ستتذوقون اليأس أيّها البشر... اليأس
228
00:17:57,057 --> 00:18:00,727
!كفاك ثرثرة عن اليأس يا وغد الأعين الثلاث
229
00:18:01,167 --> 00:18:05,307
!مدى قوّة سحرك لا يهم
230
00:18:05,817 --> 00:18:09,907
!فهذه التعويذة تقطع الأبعاد
231
00:18:14,987 --> 00:18:19,917
!سحر الظلام: هجوم البعد القاطع المظلم
232
00:18:29,677 --> 00:18:32,547
.اعتبر هذا شكرًا على اعتنائك بفرقتي
233
00:18:32,907 --> 00:18:36,177
.أراك لاحقًا يا سيّد يأس
234
00:18:36,947 --> 00:18:40,177
وبعدها هزمت الثيران السوداء فيتّو
235
00:18:40,177 --> 00:18:42,837
.وحصلوا على حجر السحر الذي كان في المعبد الذي تحت الماء
236
00:18:43,317 --> 00:18:45,067
.وأنهوا مهمّتهم
237
00:18:47,297 --> 00:18:49,607
...وأيضًا وفقًا لملكة المشعوذات
238
00:18:50,217 --> 00:18:55,337
،حجر السحر ذاك عبارة عن أداة سحرية ترفع من قوى حاملها
239
00:18:55,337 --> 00:18:59,207
.لكن فقط من ينتمون لعشيرة الإلف يمكنهم استعمالها
240
00:18:59,667 --> 00:19:05,797
.قد يكون أفراد عين شمس منتصف الليل من سلالة الإلف
241
00:19:06,187 --> 00:19:10,237
...وأيضًا يا أستا، السيفان اللذان تحملهما
242
00:19:10,237 --> 00:19:15,197
.إنّهما بقايا السيفين السحريين اللذين استعملهما قائد الإلف
243
00:19:15,197 --> 00:19:16,407
الإلف؟
244
00:19:16,407 --> 00:19:19,617
إنّهم كائنات أسطورية. أكانوا موجودين حقًّا؟
245
00:19:20,457 --> 00:19:25,777
.لا نعرف ما سيحدث بعد جمعهم لأحجار السّحر المتبقيّة
246
00:19:25,777 --> 00:19:29,557
لكن مهما حدث، سنقوم نحن فرسان السحر
247
00:19:29,557 --> 00:19:32,407
!بحماية مملكة كلوفر وسكّانها
248
00:19:32,407 --> 00:19:35,157
!يونو، ميموسا! أعتمد عليكما
249
00:19:35,157 --> 00:19:36,467
.حاضر
250
00:19:36,467 --> 00:19:40,657
.لا داعي للقلق. سأهزم العدو مهمًا كان
251
00:19:41,907 --> 00:19:45,167
...سأصبح إمبراطور السّحر. لذا يا أستا
252
00:19:46,357 --> 00:19:48,667
!لن أخسر أمامك أبدًا
253
00:19:56,707 --> 00:20:01,347
.حصلت مجموعتي على هذه من عجوز غابة المشعوذات
254
00:20:03,467 --> 00:20:07,597
.هزموا قوّات مملكة دايّاموند وعين شمس منتصف اللّيل
255
00:20:07,597 --> 00:20:11,147
.سمعت أنّ الثيران السّوداء قامت بعمل ممتاز مجدّدًا
256
00:20:11,147 --> 00:20:12,647
.أشكركم جميعًا
257
00:20:13,167 --> 00:20:18,837
.شكرًا لك، لكن لن يسطع نجمنا إن لم نحصل عليّ أيّ نجوم
258
00:20:18,837 --> 00:20:20,657
.النجوم، الكثير من النجوم
259
00:20:21,867 --> 00:20:23,417
260
00:20:23,417 --> 00:20:28,577
.حسنًا إذًا... حصلت على بعض الأخبار، منها السيّئ ومنها الجيّد
261
00:20:28,577 --> 00:20:32,417
.الأخبار الجيّدة هي أنّ بإمكاننا إيجاد مخبأ عين شمس منتصف اللّيل
262
00:20:32,417 --> 00:20:35,827
.حقًّا؟ هذا خبر جيّد
263
00:20:35,827 --> 00:20:37,427
ما هو الخبر السيّئ إذًا؟
264
00:20:38,277 --> 00:20:42,677
.يبدو أنّهم سيقدمون على خطوتهم أخيرًا
265
00:20:45,297 --> 00:20:48,687
.يبدو أنّ معركة أخرى ستنشب
266
00:20:49,117 --> 00:20:50,647
...قتال آخر
267
00:22:44,007 --> 00:22:48,517
{\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ
268
00:22:44,947 --> 00:22:47,187
!نفلة صغيرة
269
00:22:48,017 --> 00:22:51,977
{\an8}دعوات
270
00:22:49,137 --> 00:22:50,337
.دعوات
271
00:22:55,387 --> 00:22:59,297
!أدعو أن تتحسّن ذراعي أستا! أدعو أن تتحسّن ذراعي أستا
272
00:22:59,297 --> 00:23:02,377
...503 ،502 ،501
273
00:23:04,217 --> 00:23:06,177
!هل تودّ الانضمام إليّ يا يونو؟
274
00:23:06,177 --> 00:23:07,037
.لا
275
00:23:07,037 --> 00:23:08,647
!لا داعي للخجل
276
00:23:08,647 --> 00:23:10,697
ماذا؟
277
00:23:08,947 --> 00:23:09,957
!هيّا
278
00:23:25,177 --> 00:23:27,057
.هذا ممتع
279
00:23:31,997 --> 00:23:33,957
.غير ممكن
280
00:23:36,717 --> 00:23:39,647
!إنّه مهرجان لإعلان جميع إنجازات فرسان السحر
281
00:23:39,647 --> 00:23:41,987
!نسميه مهرجان النّجوم! آمل أن تستمتعوا
282
00:23:41,987 --> 00:23:45,777
.بلاك كلوفر، الصفحة 67، موعد مهرجان ممتع مزدوج
283
00:23:42,817 --> 00:23:51,337
الصفحة 67
موعد مهرجان ممتع مزدوج
284
00:23:45,777 --> 00:23:47,907
.موعد؟ ليت الشباب يعود يومًا
285
00:23:47,907 --> 00:23:50,907
.حسنًا إذًا. أظنّني سأتحوّل لأتجوّل