1 00:00:03,597 --> 00:00:07,737 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:11,987 --> 00:00:16,177 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,357 --> 00:00:28,477 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:52,217 --> 00:00:56,047 {\an8}سرّ عين شمس منتصف اللّيل 5 00:02:16,707 --> 00:02:20,167 أنا واثق أنّكما سمعتما بالأمر، لكن يبدو أنّ ملكة المشعوذات من غابة المشعوذات 6 00:02:20,167 --> 00:02:22,197 .قد عالجت ذراعي أستا 7 00:02:22,197 --> 00:02:25,667 —إنّها أخبار رائعة. كنت قلقة لدرجة أنّي لم أستطع النو 8 00:02:25,667 --> 00:02:27,737 !كلّا، لم أقصد شيئًا 9 00:02:27,737 --> 00:02:29,727 !لم أعاني أيّة مشاكل في النوم 10 00:02:29,727 --> 00:02:35,047 .أقصد أنّكما كنتما قلقين للغاية، لكنّي واثقة أنّكما اطمأننتما الآن 11 00:02:35,047 --> 00:02:37,667 .لم أكن قلقًا عليه 12 00:02:37,667 --> 00:02:38,917 !ولا أنا 13 00:02:38,917 --> 00:02:43,967 .لكنّك كنت تسكب الماء عليك كلّ ليلة وتدعو لأستا يا كلاوس-سان 14 00:02:44,407 --> 00:02:48,477 !أدعوا أي تتحسّن ذراعا أستا! أدعوا أي تتحسّن ذراعا أستا 15 00:02:48,787 --> 00:02:50,437 !كـ-كيف عرفت ذلك؟ 16 00:02:50,437 --> 00:02:55,297 —كنت أيضًا أذهب للدّعاء، لكنّك كنت هناك سلـ 17 00:02:55,297 --> 00:02:58,497 !كلا، انسَ الأمر! لم أرَ شيئًا 18 00:02:58,497 --> 00:03:01,987 !ولا أنا! لم أسكب الماء على نفسي وأدعو 19 00:03:02,437 --> 00:03:03,237 —غير ممكـ 20 00:03:03,237 --> 00:03:04,237 21 00:03:04,597 --> 00:03:08,617 .أنا واثق أنّكما تعرفان سبب استدعائي لكما إلى هنا 22 00:03:08,617 --> 00:03:10,747 .أصبحت جادًّا فجأة 23 00:03:10,747 --> 00:03:12,747 .الأمر يتعلّق بعين شمس منتصف اللّيل 24 00:03:14,247 --> 00:03:17,147 ظهروا في غابة المشعوذات وحاولوا أخذ حجر السّحر 25 00:03:17,147 --> 00:03:18,877 .الذي كان لدى ملكة المشعوذات 26 00:03:18,877 --> 00:03:23,757 لحسن الحظّ أنّ أستا والبقية واجهوهم .وتمكّنوا من الحصول على حجر السّحر 27 00:03:24,107 --> 00:03:26,167 .أستا مذهل كالعادة 28 00:03:27,207 --> 00:03:31,137 .لا نعلم أين ومتى قد نقاتل عين شمس منتصف اللّيل 29 00:03:31,137 --> 00:03:34,767 !ولهذا السبب... سنقوم بدراسة عين شمس منتصف اللّيل 30 00:03:35,137 --> 00:03:38,647 !يونو، أخبرني أوّلاً بكلّ شيء تعرفه عن عين شمس منتصف اللّيل 31 00:03:39,197 --> 00:03:41,157 ما أعرفه؟ 32 00:03:41,157 --> 00:03:44,907 .حسنًا، هاجموا العاصمة الملكيّة فجأة 33 00:03:56,387 --> 00:03:58,737 .وواجهناهم نحن فرسان السّحر 34 00:03:59,327 --> 00:04:01,547 !فلنر إن كنتم قادرين على تحمّل سحري 35 00:04:01,547 --> 00:04:04,337 !سحر النار: النيران اللّولبيّة 36 00:04:04,677 --> 00:04:07,637 !سحر النار: سول لينيا 37 00:04:12,517 --> 00:04:15,787 !سحر تشكيل الفولاذ: الرمح اللّولبيّ العنيف 38 00:04:16,327 --> 00:04:19,687 !سحر تشكيل الزجاج: فير فلور 39 00:04:22,487 --> 00:04:26,527 !سحر تشكيل الرّمل: الحارس الصلب المدرع الرملي 40 00:04:27,567 --> 00:04:30,867 !تعالوا إليّ إن تأذّيتم رجاءً 41 00:04:30,867 --> 00:04:34,027 !سحر تشكيل الأرض: الإلهة الأم الهائجة 42 00:04:36,827 --> 00:04:40,737 .لن أسمح لأحد بلمسي 43 00:04:41,527 --> 00:04:45,297 !سحر تشكيل الورد البري: أشجار الورد البري صائدة الجثث 44 00:04:46,887 --> 00:04:50,257 !سحر تشكيل الماء: ثعبان الماء القاطع 45 00:04:50,257 --> 00:04:52,677 !سحر الضباب: نسخ الضباب الصلبة 46 00:04:54,347 --> 00:04:55,767 .اقبلوا جزاءكم 47 00:04:55,767 --> 00:04:59,127 .سحر الزئبق: مطر الفضة 48 00:05:00,487 --> 00:05:04,107 جزاء جريمة التجرؤ على تهديد سكان 49 00:05:04,487 --> 00:05:05,947 .هذه البلاد 50 00:05:05,947 --> 00:05:09,987 !سحر تشكيل النار: الأسد الزائر 51 00:05:12,487 --> 00:05:14,407 !احترقوا 52 00:05:14,407 --> 00:05:15,387 !إ-إنّهم مذهلون 53 00:05:15,387 --> 00:05:16,567 !فرسان السحر 54 00:05:16,567 --> 00:05:18,397 !إنّهم أقوياء للغاية 55 00:05:18,397 --> 00:05:20,877 .دعيني أخبرك بشيء عنّي 56 00:05:21,627 --> 00:05:23,027 ...أنا 57 00:05:23,027 --> 00:05:25,837 !أكره الخسارة أكثر من أيّ شيء آخر 58 00:05:25,837 --> 00:05:29,467 !سحر روح الرياح: نفس حورية السماء 59 00:05:32,547 --> 00:05:34,977 لكنّ ما كانوا يسعون إليه في الواقع 60 00:05:35,437 --> 00:05:39,337 .هو قائد الأسود الملوك القرمزية، فويغوليون فارميليون 61 00:05:42,927 --> 00:05:44,127 !...أنت 62 00:06:00,227 --> 00:06:01,417 ...فهمت 63 00:06:01,737 --> 00:06:06,617 .رغم مدى قوة فويغوليون، لا نعرف متى سيستيقظ 64 00:06:07,787 --> 00:06:10,507 .كان هذا خطأ تقدير من جهتي 65 00:06:10,507 --> 00:06:13,927 .لا، كان هذا بسبب قلّة خبرتنا 66 00:06:13,927 --> 00:06:19,187 .تحقّقنا أنّ قلادة فويغوليون التي كان يرتديها قد اختفت 67 00:06:19,667 --> 00:06:22,577 ...الجواهر التي كانت مثبتة على ذلك اللوح الحجري 68 00:06:28,107 --> 00:06:32,417 .وبعد ذلك ظهرت عين شمس منتصف اللّيل قرب بلدة نيان 69 00:06:32,417 --> 00:06:34,527 .التقاهم أستا والآخرون ممن كانوا في عطلة هناك 70 00:06:34,877 --> 00:06:38,447 .يبدو أنّ لقاء أستا بعين شمس منتصف اللّيل مقدّر لأستا 71 00:06:39,327 --> 00:06:44,037 ...في نيان، قائد عين شمس منتصف الليل ليخت و 72 00:06:44,037 --> 00:06:45,707 .اسمحوا لي بتقديمهم لكم 73 00:06:46,057 --> 00:06:49,927 .إنّهم أقوى ثلاثة أعضاء في عين شمس منتصف الليل 74 00:06:49,927 --> 00:06:52,387 {\an8}!العين الثالثة 75 00:06:49,927 --> 00:06:52,387 العين الثالثة 76 00:06:52,787 --> 00:06:57,307 {\an8}.الاسم المضاد للثقة، رايا الخائن 77 00:06:52,787 --> 00:06:57,307 رايا الخائن 78 00:06:57,897 --> 00:07:02,057 {\an8}.الاسم المضاد للأمل، فيتّو اليأس 79 00:06:57,897 --> 00:07:02,057 فيتّو اليأس 80 00:07:02,057 --> 00:07:07,727 {\an8}.الاسم المضاد للحب، فانا الكراهية 81 00:07:03,327 --> 00:07:07,727 فانا الكراهية 82 00:07:07,727 --> 00:07:10,237 .أظنّ أنّ الوقت حان لإنهاء الأمر 83 00:07:11,507 --> 00:07:12,687 .فلتمت 84 00:07:12,687 --> 00:07:16,157 .سحر الأرواح: نفَس السمندل 85 00:07:23,827 --> 00:07:25,417 ،رغم مدى قوة القائد يامي 86 00:07:25,417 --> 00:07:28,627 .سبّب أقوى ثلاثة أفراد من عين شمس منتصف اللّيل المتاعب له 87 00:07:36,327 --> 00:07:39,457 .يبدو أنّك مستمتع بوقتك يا يامي 88 00:07:39,457 --> 00:07:41,057 .دعنا نلعب نحن أيضًا 89 00:07:41,057 --> 00:07:45,727 .يا إلهي... كان ليستيقظ شيء ما بداخلي بعد ثانية أو ثانيتين 90 00:07:45,727 --> 00:07:49,687 .أنا مندهش من قدرتك على التفوه بتلك الكلمات بحالتك تلك 91 00:07:49,687 --> 00:07:53,907 .بصراحة، أنت مثير للشفقة لأنّك مضطر للاعتماد علينا 92 00:07:53,907 --> 00:07:58,157 جاء قائد السراعيف الخضراء جاك الممزّق 93 00:07:58,157 --> 00:08:01,447 وقائد النسور الفضّية نوزيل سيلفا 94 00:08:01,447 --> 00:08:05,127 .وقائدة فرسان الوردة الزرقاء تشارلوت روزلي للمساندة 95 00:08:05,447 --> 00:08:08,377 !سحر تشكيل الورد البري: أشجار الورد البرية صائدة الجثث 96 00:08:09,837 --> 00:08:13,647 !سحر القطع: منجل الموت 97 00:08:15,007 --> 00:08:17,467 .الشخص الذي يهمّني هو أنت 98 00:08:17,467 --> 00:08:20,137 !سحر الزئبق: رماح الفضة 99 00:08:31,727 --> 00:08:34,987 !أضعفته أخيرًا إلى هذا الحدّ، لذا لا يمكن أن أدعه يهرب 100 00:08:35,647 --> 00:08:38,987 !علمت أنّك ستحاول فعل ذلك 101 00:08:38,987 --> 00:08:40,487 .الوداع 102 00:08:40,797 --> 00:08:43,707 أنت تسعى إلى رأس القائد أيضًا، صحيح؟ 103 00:08:43,707 --> 00:08:45,547 !هيا. تعال 104 00:08:46,217 --> 00:08:48,787 ...عدم الاستسلام 105 00:08:48,787 --> 00:08:52,627 !هو سحري... 106 00:09:01,977 --> 00:09:05,187 !ما رأيك؟ لا يوجد سحر في ذلك الهجوم 107 00:09:07,507 --> 00:09:08,307 !تبًّا 108 00:09:09,097 --> 00:09:09,897 لماذا؟ 109 00:09:10,517 --> 00:09:13,147 لماذا تملك كتاب التّعاويذ ذاك؟ 110 00:09:13,567 --> 00:09:15,397 ...لمَ تملك 111 00:09:15,397 --> 00:09:18,707 السيف قاتل الشيطان والسيف مستوطن الشيطان؟ 112 00:09:19,237 --> 00:09:23,037 !ذلكما السيفان ملك لذلك الشخص 113 00:09:23,727 --> 00:09:27,577 !كتاب التعاويذ القذر هذا وهذان السيفان القذران ملك لي 114 00:09:27,577 --> 00:09:29,067 ...لا 115 00:09:29,617 --> 00:09:31,707 ...كتاب التعاويذ ذاك 116 00:09:35,417 --> 00:09:38,887 !إن استمر هذا فلن تصمد يا ليخت 117 00:09:40,257 --> 00:09:43,257 !سحر الختم الثلاثي 118 00:09:46,697 --> 00:09:49,247 .لقد بذلك مجهودًا كبيرًا يا ليخت-كن 119 00:09:50,397 --> 00:09:55,527 .زعيمنا ليس بحالة جيّدة، لذا سنعود أدراجنا اليوم 120 00:09:55,527 --> 00:09:59,857 !في المرّة المقبلة سأريكم اليأس الحقيقي 121 00:09:59,857 --> 00:10:02,657 .وستكون تلك اللحظة نهايتكم 122 00:10:02,657 --> 00:10:07,377 .نحن عين شمس منتصف الليل نراقبكم دائمًا 123 00:10:11,727 --> 00:10:15,707 .تمكّنوا بطريقة ما من طرد ليخت والعين الثالثة 124 00:10:17,027 --> 00:10:20,047 .لو كنت هناك لكان كلّ شيء سهلاً عليهم 125 00:10:20,047 --> 00:10:21,717 .ما كانوا ليصابوا بتلك الجروح الخطيرة 126 00:10:22,167 --> 00:10:23,497 ،بعد المزيد من التحقيقات 127 00:10:23,497 --> 00:10:28,267 .تمكّنا من معرفة سبب سعيهم وراء قلادة القائد فويغوليون 128 00:10:29,007 --> 00:10:33,457 .يسمون الأحجار التي كانت به بأحجار السحر 129 00:10:33,457 --> 00:10:35,917 ،يعتقدون أنّهم إن جمعوها كلّها 130 00:10:35,917 --> 00:10:39,027 ،فسيولدون من جديد في هيئاتهم الحقيقية 131 00:10:39,027 --> 00:10:42,197 .المرتبطة بالمانا بشكل قريب ويكتسبون قوّة هائلة 132 00:10:42,697 --> 00:10:44,777 يبدو أنّهم استهدفوا فويغوليون 133 00:10:44,777 --> 00:10:48,247 .لأنّهم أرادوا حجر السحر الذي كان لديه 134 00:10:49,247 --> 00:10:51,207 .بقيت ثلاثة أحجار سحر 135 00:10:51,637 --> 00:10:55,167 .وهم يعرفون مكان إحداها 136 00:10:55,527 --> 00:10:56,417 وأين هو؟ 137 00:10:57,087 --> 00:10:58,707 ...في منطقة سحر قويّ 138 00:10:58,707 --> 00:11:00,087 .المعبد الذي تحت الماء 139 00:11:00,767 --> 00:11:04,617 تريدنا إذًا أن نذهب إلى هناك قبل عين شمس منتصف اللّيل 140 00:11:04,617 --> 00:11:07,597 وخطف حجر السحر أو أيًّا كان؟ 141 00:11:07,597 --> 00:11:09,517 .أعتمد عليك يا يامي 142 00:11:09,517 --> 00:11:11,017 ...وعليك يا أستا 143 00:11:11,447 --> 00:11:12,527 !حاضر 144 00:11:17,127 --> 00:11:20,747 !لقد تحمّست أكثر من اللازم وقطعت أنفاسي بنفسي 145 00:11:19,007 --> 00:11:21,747 {\an8}.لم أرَ أحدًا من قبل يدمر نفسه بإلقاء التحية 146 00:11:23,157 --> 00:11:26,647 .وبعدها اتّجهت الثيران السوداء إلى المعبد الذي تحت الماء 147 00:11:26,647 --> 00:11:28,397 أستا مجدّدًا؟ 148 00:11:28,397 --> 00:11:30,807 .كان عليه إعطائي تلك المهمة فحسب 149 00:11:30,807 --> 00:11:35,027 .أظنّ أنّ إمبراطور السّحر معجب بأستا-سان أيضًا 150 00:11:35,027 --> 00:11:36,127 .غير ممكن 151 00:11:36,127 --> 00:11:39,207 ،بمجرّد وصول الثيران السوداء إلى المعبد الذي تحت الماء 152 00:11:39,207 --> 00:11:40,667 .بدؤوا بالبحث عن حجر السحر 153 00:11:41,417 --> 00:11:44,327 ،لكنّ عين شمس منتصف الليل أتوا مجدّدًا 154 00:11:44,327 --> 00:11:48,467 .وظهر أحد أفراد العين الثالثة الأقوى، فيتّو اليأس 155 00:11:48,467 --> 00:11:51,937 .يبدو أنّكم تستمتعون 156 00:11:53,497 --> 00:11:57,187 لمَ لا تدعونا ننضمّ إليكم؟ 157 00:12:06,167 --> 00:12:09,837 !سنضربه بكلّ السحر الذي لدينا 158 00:12:09,837 --> 00:12:14,127 !السّحر المركّب: مدفع البرق الناري النّاسف 159 00:12:26,017 --> 00:12:30,387 !هيا... اصرخ! ايئس 160 00:12:34,237 --> 00:12:36,207 ...إن اثتثلمت 161 00:12:36,207 --> 00:12:38,367 فمن ثأحمي؟ 162 00:12:38,367 --> 00:12:39,367 ماذا؟ 163 00:12:44,427 --> 00:12:47,627 "قال، "إن استسلمت، فمن سأحمي؟ 164 00:12:52,087 --> 00:12:54,897 عجبًا! كلّ هذه القوة 165 00:12:54,897 --> 00:12:58,047 .من أغنية عصفور صغير ورقصة فأر 166 00:12:58,047 --> 00:13:01,387 .سحر الحدود مثير للاهتمام حقًّا 167 00:13:01,387 --> 00:13:04,677 !هذا صحيح! أُنشئت هذه التعويذة لأنّنا هنا 168 00:13:05,087 --> 00:13:07,727 ...خدمنا إله البحر بالصلاة والغناء والرقص 169 00:13:08,057 --> 00:13:12,777 !أمضينا وقتًا طويلًا بتلك الطريقة ننسج السحر في حياتنا 170 00:13:12,777 --> 00:13:16,237 هذا صحيح! أهدينا هذه الأغنية والرقصة منذ صغرنا 171 00:13:16,237 --> 00:13:19,577 !إلى إله البحر وبقية شعبنا 172 00:13:19,577 --> 00:13:20,867 ...هذه التعويذة 173 00:13:21,187 --> 00:13:23,957 هي رابطنا مع سكّان... 174 00:13:23,957 --> 00:13:26,367 !المعبد الذي تحت الماء 175 00:13:29,457 --> 00:13:30,517 !هل نجحا 176 00:13:33,657 --> 00:13:35,337 وماذا في ذلك؟ 177 00:13:39,007 --> 00:13:40,387 !أخي 178 00:13:41,507 --> 00:13:43,637 أحلام؟ روابط؟ 179 00:13:43,637 --> 00:13:47,387 !لا يحقّ لأمثالكم التحدث عن أشياء كتلك 180 00:13:49,257 --> 00:13:50,307 !كاهونو 181 00:13:57,637 --> 00:14:00,197 ما هذه القوة السحرية؟ 182 00:14:01,217 --> 00:14:04,197 !أفلت صديقتي 183 00:14:04,197 --> 00:14:06,747 هل أنتِ من العائلة الملكية؟ 184 00:14:07,287 --> 00:14:10,417 !أنا نويل سيلفا من الثيران السوداء 185 00:14:10,417 --> 00:14:13,877 !كيف تجرؤ على أذيّة أصدقائي ورفاقي؟ 186 00:14:15,167 --> 00:14:19,227 !سحر تشكيل الماء: زئير تنين البحر 187 00:14:36,877 --> 00:14:37,857 !لقد نجحت 188 00:14:51,707 --> 00:14:55,977 .مذهل... تمكّنت من إيقاظي أيّتها البشرية 189 00:14:56,517 --> 00:14:58,377 !ما تلك العين؟ 190 00:14:58,837 --> 00:15:00,587 .حان وقت ردّ الدين الآن 191 00:15:00,907 --> 00:15:02,787 ...سحر الحيوان البري الأسطوري 192 00:15:24,557 --> 00:15:26,447 !أ-أستا 193 00:15:26,857 --> 00:15:28,187 ...ليس بعد 194 00:15:28,777 --> 00:15:31,957 !ليس بعد، ليس بعد 195 00:15:32,467 --> 00:15:36,337 !لم نستسلم بعد 196 00:16:03,607 --> 00:16:05,997 ...أيّها اليأس 197 00:16:07,277 --> 00:16:12,747 !لقد خسرت 198 00:16:24,747 --> 00:16:28,427 ...بعد أن عملوا معًا، استطاعوا أخيرًا 199 00:16:29,097 --> 00:16:30,747 !ما رأيك أيّها الوغد 200 00:16:33,787 --> 00:16:34,807 !أستا-كن 201 00:16:33,787 --> 00:16:34,807 !أيها الفتى 202 00:16:34,807 --> 00:16:38,267 !أحسنت! أحسنت حقًّا 203 00:16:38,267 --> 00:16:39,977 !أنت مذهل 204 00:16:39,977 --> 00:16:43,357 .تبًّا... ذلك القزم جريء للغاية 205 00:16:46,937 --> 00:16:48,117 ...هذا السحر 206 00:16:48,117 --> 00:16:52,707 ...سآخذكم معي جميعًا... لا 207 00:16:52,707 --> 00:16:55,707 !سأدمّر هذا المعبد بأكمله 208 00:16:58,837 --> 00:17:01,957 !حسنًا! هات ما عندك 209 00:17:03,017 --> 00:17:04,467 .حسنًا، ها قد أتيت 210 00:17:11,297 --> 00:17:13,767 مرحبًا يا أغبياء. هل أنتم بخير؟ 211 00:17:13,767 --> 00:17:15,347 !القائد يامي 212 00:17:15,877 --> 00:17:16,847 ...فينرال 213 00:17:16,847 --> 00:17:18,227 ...فانيسا 214 00:17:18,227 --> 00:17:19,607 ...نويل 215 00:17:19,987 --> 00:17:20,897 ...غوش 216 00:17:21,257 --> 00:17:22,187 ...تشارمي 217 00:17:21,257 --> 00:17:22,187 218 00:17:23,457 --> 00:17:24,427 من أنت؟ 219 00:17:24,427 --> 00:17:26,237 !أنا غراي 220 00:17:26,857 --> 00:17:29,677 ...وماغنا ولاك 221 00:17:30,387 --> 00:17:32,487 .أحسنتم عملاً 222 00:17:32,987 --> 00:17:35,787 .سأكون لطيفًا وأهتم بتنظيف الفوضى 223 00:17:36,117 --> 00:17:39,537 .أو بالأحرى، سآخذ كلّ المجد 224 00:17:40,397 --> 00:17:42,957 ...سبب تمكّني من تجاوز حدودي 225 00:17:44,587 --> 00:17:48,467 !هو أنتم أيّها الأغبياء 226 00:17:50,427 --> 00:17:51,947 ...لا فائدة 227 00:17:51,947 --> 00:17:57,057 !ستتذوقون اليأس أيّها البشر... اليأس 228 00:17:57,057 --> 00:18:00,727 !كفاك ثرثرة عن اليأس يا وغد الأعين الثلاث 229 00:18:01,167 --> 00:18:05,307 !مدى قوّة سحرك لا يهم 230 00:18:05,817 --> 00:18:09,907 !فهذه التعويذة تقطع الأبعاد 231 00:18:14,987 --> 00:18:19,917 !سحر الظلام: هجوم البعد القاطع المظلم 232 00:18:29,677 --> 00:18:32,547 .اعتبر هذا شكرًا على اعتنائك بفرقتي 233 00:18:32,907 --> 00:18:36,177 .أراك لاحقًا يا سيّد يأس 234 00:18:36,947 --> 00:18:40,177 وبعدها هزمت الثيران السوداء فيتّو 235 00:18:40,177 --> 00:18:42,837 .وحصلوا على حجر السحر الذي كان في المعبد الذي تحت الماء 236 00:18:43,317 --> 00:18:45,067 .وأنهوا مهمّتهم 237 00:18:47,297 --> 00:18:49,607 ...وأيضًا وفقًا لملكة المشعوذات 238 00:18:50,217 --> 00:18:55,337 ،حجر السحر ذاك عبارة عن أداة سحرية ترفع من قوى حاملها 239 00:18:55,337 --> 00:18:59,207 .لكن فقط من ينتمون لعشيرة الإلف يمكنهم استعمالها 240 00:18:59,667 --> 00:19:05,797 .قد يكون أفراد عين شمس منتصف الليل من سلالة الإلف 241 00:19:06,187 --> 00:19:10,237 ...وأيضًا يا أستا، السيفان اللذان تحملهما 242 00:19:10,237 --> 00:19:15,197 .إنّهما بقايا السيفين السحريين اللذين استعملهما قائد الإلف 243 00:19:15,197 --> 00:19:16,407 الإلف؟ 244 00:19:16,407 --> 00:19:19,617 إنّهم كائنات أسطورية. أكانوا موجودين حقًّا؟ 245 00:19:20,457 --> 00:19:25,777 .لا نعرف ما سيحدث بعد جمعهم لأحجار السّحر المتبقيّة 246 00:19:25,777 --> 00:19:29,557 لكن مهما حدث، سنقوم نحن فرسان السحر 247 00:19:29,557 --> 00:19:32,407 !بحماية مملكة كلوفر وسكّانها 248 00:19:32,407 --> 00:19:35,157 !يونو، ميموسا! أعتمد عليكما 249 00:19:35,157 --> 00:19:36,467 .حاضر 250 00:19:36,467 --> 00:19:40,657 .لا داعي للقلق. سأهزم العدو مهمًا كان 251 00:19:41,907 --> 00:19:45,167 ...سأصبح إمبراطور السّحر. لذا يا أستا 252 00:19:46,357 --> 00:19:48,667 !لن أخسر أمامك أبدًا 253 00:19:56,707 --> 00:20:01,347 .حصلت مجموعتي على هذه من عجوز غابة المشعوذات 254 00:20:03,467 --> 00:20:07,597 .هزموا قوّات مملكة دايّاموند وعين شمس منتصف اللّيل 255 00:20:07,597 --> 00:20:11,147 .سمعت أنّ الثيران السّوداء قامت بعمل ممتاز مجدّدًا 256 00:20:11,147 --> 00:20:12,647 .أشكركم جميعًا 257 00:20:13,167 --> 00:20:18,837 .شكرًا لك، لكن لن يسطع نجمنا إن لم نحصل عليّ أيّ نجوم 258 00:20:18,837 --> 00:20:20,657 .النجوم، الكثير من النجوم 259 00:20:21,867 --> 00:20:23,417 260 00:20:23,417 --> 00:20:28,577 .حسنًا إذًا... حصلت على بعض الأخبار، منها السيّئ ومنها الجيّد 261 00:20:28,577 --> 00:20:32,417 .الأخبار الجيّدة هي أنّ بإمكاننا إيجاد مخبأ عين شمس منتصف اللّيل 262 00:20:32,417 --> 00:20:35,827 .حقًّا؟ هذا خبر جيّد 263 00:20:35,827 --> 00:20:37,427 ما هو الخبر السيّئ إذًا؟ 264 00:20:38,277 --> 00:20:42,677 .يبدو أنّهم سيقدمون على خطوتهم أخيرًا 265 00:20:45,297 --> 00:20:48,687 .يبدو أنّ معركة أخرى ستنشب 266 00:20:49,117 --> 00:20:50,647 ...قتال آخر 267 00:22:44,007 --> 00:22:48,517 {\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ 268 00:22:44,947 --> 00:22:47,187 !نفلة صغيرة 269 00:22:48,017 --> 00:22:51,977 {\an8}دعوات 270 00:22:49,137 --> 00:22:50,337 .دعوات 271 00:22:55,387 --> 00:22:59,297 !أدعو أن تتحسّن ذراعي أستا! أدعو أن تتحسّن ذراعي أستا 272 00:22:59,297 --> 00:23:02,377 ...503 ،502 ،501 273 00:23:04,217 --> 00:23:06,177 !هل تودّ الانضمام إليّ يا يونو؟ 274 00:23:06,177 --> 00:23:07,037 .لا 275 00:23:07,037 --> 00:23:08,647 !لا داعي للخجل 276 00:23:08,647 --> 00:23:10,697 ماذا؟ 277 00:23:08,947 --> 00:23:09,957 !هيّا 278 00:23:25,177 --> 00:23:27,057 .هذا ممتع 279 00:23:31,997 --> 00:23:33,957 .غير ممكن 280 00:23:36,717 --> 00:23:39,647 !إنّه مهرجان لإعلان جميع إنجازات فرسان السحر 281 00:23:39,647 --> 00:23:41,987 !نسميه مهرجان النّجوم! آمل أن تستمتعوا 282 00:23:41,987 --> 00:23:45,777 .بلاك كلوفر، الصفحة 67، موعد مهرجان ممتع مزدوج 283 00:23:42,817 --> 00:23:51,337 الصفحة 67 موعد مهرجان ممتع مزدوج 284 00:23:45,777 --> 00:23:47,907 .موعد؟ ليت الشباب يعود يومًا 285 00:23:47,907 --> 00:23:50,907 .حسنًا إذًا. أظنّني سأتحوّل لأتجوّل