1
00:00:03,667 --> 00:00:07,917
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,967 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:31,737 --> 00:00:34,777
In der Hauptstadt wurde
das Sternenfest eröffnet.
5
00:00:34,777 --> 00:00:37,987
Beim Sternenfest wird verlautbart,
welcher Orden Besonderes geleistet hat
6
00:00:37,987 --> 00:00:42,407
und durch den König der Magier
die meisten Sterne erhalten hat.
7
00:00:44,037 --> 00:00:46,247
Kahono?! Kiato?!
8
00:00:46,497 --> 00:00:52,007
Asta und die anderen luden Kahono und Kiato
aus dem Unterwassertempel zum Fest ein.
9
00:00:52,337 --> 00:00:57,807
Mithilfe der Magie der Königin der Hexen
wurden sein Bein und ihre Kehle geheilt.
10
00:00:58,847 --> 00:01:01,767
Asta und Co. hatten
Spaß auf dem Fest …
11
00:01:01,767 --> 00:01:02,937
Du, Asta?
12
00:01:02,937 --> 00:01:03,687
Hm?
13
00:01:04,137 --> 00:01:06,937
Was ist Noelle für dich?
14
00:01:06,937 --> 00:01:07,937
Hä?
15
00:01:08,397 --> 00:01:09,937
Was sie für mich ist?
16
00:01:11,237 --> 00:01:14,857
Ich glaube, ich mag Noelle ziemlich gern.
17
00:01:15,237 --> 00:01:16,367
Wa…
18
00:01:16,367 --> 00:01:20,617
Was soll das auf einmal?
Bist du verrückt geworden?
19
00:01:21,997 --> 00:01:24,497
Ah! Warum?!
20
00:01:30,547 --> 00:01:31,047
Oh?
21
00:01:31,547 --> 00:01:36,217
Asta stolperte über das kampfbereite
Mana seines Ordensführers Yami
22
00:01:36,217 --> 00:01:40,927
und des Ordensführers
der Grünen Gottesanbeterin, Jack the Ripper.
23
00:02:03,197 --> 00:02:07,037
{\an7}Seite
24
00:02:03,237 --> 00:02:07,037
{\an8}Kampf auf Leben und Tod?! Yami vs. Jack
25
00:03:21,277 --> 00:03:23,277
Kellner! Noch ein Glas!
26
00:03:28,867 --> 00:03:31,957
Hier! Kommt und staunt!
27
00:03:31,957 --> 00:03:34,537
Das ist Gesang
und Tanz von unter dem Meer!
28
00:03:34,537 --> 00:03:36,587
Welch schöner Gesang.
29
00:03:36,587 --> 00:03:38,547
Der junge Mann tanzt auch sehr reizend.
30
00:03:45,257 --> 00:03:48,887
Kahono kann wieder singen
und Kiato wieder tanzen.
31
00:03:48,887 --> 00:03:50,427
Ich bin so froh.
32
00:03:50,427 --> 00:03:51,557
Du nicht auch, Nerv-Asta?
33
00:03:51,557 --> 00:03:52,057
Äh …
34
00:03:52,807 --> 00:03:53,187
Hm?
35
00:03:53,477 --> 00:03:56,517
Wer bist du denn?! Ich bin eine Prinzessin!
36
00:03:56,937 --> 00:03:58,897
Ah, entschuldigen Sie.
37
00:03:59,687 --> 00:04:01,737
Ich hab ihn ja gerade weggeballert.
38
00:04:01,737 --> 00:04:05,367
Wo bist du nun eigenmächtig hingeflogen?!
Blöder Nerv-Asta!
39
00:04:06,117 --> 00:04:08,617
Nerv-Asta! Wo bist du?!
40
00:04:08,617 --> 00:04:10,117
Junge Dame, wie wär’s mit einer Portion?
41
00:04:10,117 --> 00:04:11,367
Später vielleicht.
42
00:04:11,367 --> 00:04:13,117
Junge Dame, mögen Sie
nicht auch mal schießen?
43
00:04:13,117 --> 00:04:14,117
Später vielleicht.
44
00:04:14,117 --> 00:04:15,997
Junge Dame!
Wie wär’s mit einer Schokobanane?
45
00:04:15,997 --> 00:04:17,247
Später …
46
00:04:17,247 --> 00:04:17,957
Hm?
47
00:04:20,047 --> 00:04:21,417
Na ja …
48
00:04:21,417 --> 00:04:22,337
Vielleicht.
49
00:04:25,927 --> 00:04:29,637
Der Pöbel isst auch mal
leckere Sachen. Nicht schlecht.
50
00:04:29,637 --> 00:04:33,057
Bis wohin ist Nerv-Asta wohl geflogen?
51
00:04:33,057 --> 00:04:33,637
Hm?
52
00:04:33,977 --> 00:04:35,147
Äh …
53
00:04:35,397 --> 00:04:38,727
Da drüben gerät Mana außer Kontrolle.
54
00:04:42,187 --> 00:04:43,607
Mag jemand Tintenfisch?
55
00:04:44,067 --> 00:04:44,817
Huch?
56
00:04:45,357 --> 00:04:50,327
Leute, wie wär’s mit gegrilltem Tintenfisch?!
Nein, mit Yami-Tintenfisch!
57
00:04:51,037 --> 00:04:53,077
Hooha! Hooha!
58
00:04:53,077 --> 00:04:54,247
Hooha!
59
00:04:54,247 --> 00:04:57,127
Ordensführer Jacks Fleischgerichte
sind die besten!
60
00:04:57,127 --> 00:05:00,457
Nur ein Bissen wird euch schon mit Glück
erfüllen. Genießt sie heiß und euer Mund wird …
61
00:05:00,457 --> 00:05:01,917
Hoohahoohahooha machen!
62
00:05:01,917 --> 00:05:04,217
Du meinst, sie werden „Ah! Ah! Ah!“ rufen.
63
00:05:04,217 --> 00:05:06,797
Magen und Herz werden mit Glück erfüllt!
64
00:05:06,797 --> 00:05:08,007
Was auch sonst?
65
00:05:14,887 --> 00:05:18,437
Bürschchen, was machst du da?
Es kommen ja gar keine Kunden.
66
00:05:18,437 --> 00:05:20,397
Lock endlich welche an,
sonst mach ich dich platt.
67
00:05:20,687 --> 00:05:24,147
J-Jawohl! Der junge Herr,
möchten Sie nicht einen?
68
00:05:24,147 --> 00:05:27,777
Wie wär’s mit etwas tintigem Tintenfisch?
Nein, nicht weglaufen!
69
00:05:27,777 --> 00:05:31,407
{\an8}Ach, probieren Sie doch zumindest!
70
00:05:29,027 --> 00:05:33,367
Neuer, wenn du keine Kunden anlockst,
landest du auf dem Spieß!
71
00:05:33,367 --> 00:05:37,787
Hooha! Er sieht nur gefährlich aus!
72
00:05:37,787 --> 00:05:39,287
Los, ihr macht mit!
73
00:05:39,287 --> 00:05:40,037
Jawohl!
74
00:05:41,797 --> 00:05:43,167
Kaufen Sie einen!
75
00:05:43,167 --> 00:05:47,297
Kauft was! Bitte!
76
00:05:43,167 --> 00:05:47,297
Ach bitte!
77
00:05:47,297 --> 00:05:49,297
Werter Kunde …
78
00:05:49,297 --> 00:05:51,177
Sie schauen noch nicht mal her.
79
00:05:51,637 --> 00:05:56,437
Der berüchtigte Ordensführer des Schwarzen
Stiers direkt neben unserem Ordensführer …
80
00:05:56,437 --> 00:05:58,687
Als ob es da Umsatz gäbe.
81
00:05:58,687 --> 00:05:59,807
Hooha, hooha.
82
00:06:01,357 --> 00:06:03,187
Hm? Will sich da wer beschweren?
83
00:06:04,397 --> 00:06:07,527
Lecker! So lecker! Kauft euch was!
84
00:06:07,527 --> 00:06:10,027
{\an8}Sie sind nicht vergiftet!
85
00:06:08,317 --> 00:06:11,237
Ich hab das zusammenstoßende Mana
gesehen und mich gewundert, was hier los ist …
86
00:06:11,237 --> 00:06:11,907
Oh?
87
00:06:12,157 --> 00:06:14,077
Noelle! Hilf auch mit!
88
00:06:14,077 --> 00:06:14,997
Äh …
89
00:06:14,997 --> 00:06:15,537
Oh?
90
00:06:15,907 --> 00:06:17,077
Hooha ist ja auch hier.
91
00:06:17,077 --> 00:06:17,457
Hoo?
92
00:06:17,457 --> 00:06:26,297
{\an8}Gegrillter
Tintenfisch
93
00:06:17,457 --> 00:06:26,297
{\an8}nach Art
des Hauses
94
00:06:18,207 --> 00:06:19,747
Junge Dame vom Schwarzen Stier,
95
00:06:19,747 --> 00:06:22,167
ich heiße nicht Hooha, sondern Sekke!
96
00:06:22,167 --> 00:06:24,457
Sekke Bronzazza! Hooha!
97
00:06:24,457 --> 00:06:26,417
Aha. Wen juckt’s?
98
00:06:26,417 --> 00:06:27,007
Ahoo …
99
00:06:27,587 --> 00:06:31,137
Also … Asta und Hooha, äh,
Sekke, was macht ihr hier?
100
00:06:31,137 --> 00:06:32,177
Ordensführer Yami hat …
101
00:06:32,637 --> 00:06:34,097
Ordensführer Jack hat …
102
00:06:38,097 --> 00:06:42,017
Ich wusste schon immer, dass wir
beide das irgendwann noch regeln müssen.
103
00:06:43,647 --> 00:06:46,027
Dein Stand und mein Stand …
104
00:06:46,397 --> 00:06:48,147
Welcher macht mehr Umsatz?
105
00:06:49,107 --> 00:06:50,527
Es ist Zeit für ein Duell!
106
00:06:51,317 --> 00:06:54,237
Wie du willst. Ich kann gar nicht verlieren.
107
00:06:54,237 --> 00:06:57,867
Du greiser Fischer! Wenn du verlierst,
häute ich dich bei lebendigem Leibe!
108
00:06:57,867 --> 00:06:59,657
Da lach ich doch, du Lulatsch!
109
00:06:59,657 --> 00:07:03,167
Wenn ich gewinne, wisch ich mir mit
dir nach dem Kacken den Arsch ab!
110
00:07:03,167 --> 00:07:04,667
Die Wette gilt.
111
00:07:04,667 --> 00:07:06,167
Ich werd niemals verlieren.
112
00:07:06,167 --> 00:07:07,627
Egal, was auch passiert, …
113
00:07:07,627 --> 00:07:09,047
ich gewinne!
114
00:07:10,217 --> 00:07:11,717
Ähm …
115
00:07:12,137 --> 00:07:12,887
Was soll das werden?
116
00:07:13,347 --> 00:07:15,967
Deshalb haben sie uns rekrutiert.
117
00:07:15,967 --> 00:07:18,597
Aber beide machen keinen Umsatz.
118
00:07:21,647 --> 00:07:25,147
Die lila Schlangen habe ich aus der Gosse
gefischt. Magst du eine gebraten haben?
119
00:07:25,477 --> 00:07:25,937
Ah!
120
00:07:26,317 --> 00:07:28,687
Lecker … Nein, so war das nicht gemeint!
121
00:07:28,687 --> 00:07:29,647
Gar nicht lecker!
122
00:07:29,647 --> 00:07:32,027
Du sollst nicht auf
die anderen Geschäfte achten.
123
00:07:32,027 --> 00:07:33,447
Aber … Da gibt’s lila Schlangen …
124
00:07:33,777 --> 00:07:35,907
Mein Regenbogentintenfisch …
125
00:07:36,197 --> 00:07:38,157
Ich habe ihn während eines Sturms
126
00:07:38,157 --> 00:07:41,457
vor der Küste Raqueys dank meiner
Erfahrung als Fischer gefangen!
127
00:07:41,457 --> 00:07:43,917
Höhere Qualität ist gar nicht möglich!
128
00:07:43,917 --> 00:07:51,927
{\an8}Wilder Stier
129
00:07:44,247 --> 00:07:47,377
Schmeiß sie bloß nicht in einen Topf
mit irgendwelchen Schlangen!
130
00:07:47,377 --> 00:07:48,877
E-Entschuldigung!
131
00:07:48,877 --> 00:07:51,927
Du bist schuld,
wenn wir gegen Jack verlieren.
132
00:07:53,257 --> 00:07:55,177
W-Wie wär’s mit
einem gegrillten Tintenfisch?
133
00:07:55,177 --> 00:07:57,757
Vor Raquey gefangen! Beste Qualität!
134
00:07:57,757 --> 00:08:00,927
Er ist noch leckerer
als die Duffeln aus Hage!
135
00:08:01,477 --> 00:08:03,807
Was? Willst du mir
die Kunden verscheuchen?!
136
00:08:05,687 --> 00:08:09,027
Es muss tatsächlich dein Werk sein,
dass wir nichts verkaufen.
137
00:08:11,607 --> 00:08:12,397
Ah …
138
00:08:12,737 --> 00:08:16,117
Tin … Tin … Tin … Tin …
139
00:08:16,117 --> 00:08:17,277
Nerv-Asta?
140
00:08:17,277 --> 00:08:19,367
Pah … Dieser Taugenichts.
141
00:08:19,367 --> 00:08:21,747
Meine sind auch Taugenichtse.
142
00:08:24,577 --> 00:08:27,787
Wir haben keine Zeit,
das über den Umsatz zu entscheiden.
143
00:08:28,497 --> 00:08:31,257
Was ein Zufall. Das dachte ich auch gerade.
144
00:08:31,627 --> 00:08:32,917
Wir sollten jetzt erst mal …
145
00:08:32,917 --> 00:08:35,757
… mit unseren Fähigkeiten
gegeneinander antreten.
146
00:08:35,757 --> 00:08:37,257
Dead or Alive!
147
00:08:38,217 --> 00:08:38,847
Was?
148
00:08:44,767 --> 00:08:46,147
Da fliegt ein Schwein!
149
00:08:49,727 --> 00:08:51,227
Dead or Alive!
150
00:08:52,737 --> 00:08:53,857
Da fliegt ein Schwein!
151
00:08:57,407 --> 00:08:58,697
Da fliegt ein Schwein!
152
00:09:02,327 --> 00:09:03,247
Was zum Geier …?
153
00:09:14,167 --> 00:09:15,007
Und weiter …
154
00:09:18,717 --> 00:09:20,597
Das führt zu nichts.
155
00:09:21,677 --> 00:09:23,927
Wir müssen uns eine
ernstere Methode suchen.
156
00:09:23,927 --> 00:09:26,557
Wenn ich ernst mache, gehst du drauf.
157
00:09:26,557 --> 00:09:28,727
Das wollte ich gerade über dich sagen.
158
00:09:29,307 --> 00:09:31,357
Dann sollten wir das
woanders hin verlegen.
159
00:09:31,357 --> 00:09:33,647
Hier stören wir nur die anderen.
160
00:09:33,647 --> 00:09:36,447
Wir gehen dann mal. Man sieht sich.
161
00:09:37,027 --> 00:09:39,197
Asta! Nerv-Asta!
162
00:09:39,197 --> 00:09:39,737
Noelle.
163
00:09:39,737 --> 00:09:41,987
Reiß dich zusammen, Nerv-Asta.
164
00:09:41,987 --> 00:09:42,577
Noelle!
165
00:09:42,577 --> 00:09:44,287
Hä? Was denn?
166
00:09:44,907 --> 00:09:47,827
Hol Finral, den Sack, her.
167
00:09:58,777 --> 00:10:00,737
Huch? Wir sind hier doch …
168
00:10:10,327 --> 00:10:13,877
Hier wird uns keiner in die Quere kommen.
169
00:10:14,957 --> 00:10:19,217
Heute bin auf einem ganz neuen Niveau.
Genau wie der gegrillte Tinenfisch.
170
00:10:20,137 --> 00:10:23,507
Ich werd dich zerteilen,
wie deinen gegrillten Tintenfisch.
171
00:10:24,217 --> 00:10:27,017
Warum musste ich mit herkommen?
172
00:10:27,017 --> 00:10:29,057
Das ist auch ziemlich lecker.
173
00:10:29,977 --> 00:10:33,897
Jack hat beim Rumalbern
schon mal einen Berg gespalten.
174
00:10:33,897 --> 00:10:38,067
Der Ordensführer des Schwarzen Stiers
hat keine Chance gegen unseren!
175
00:10:38,067 --> 00:10:41,157
Hooha! Hooha! Hoohaha!
176
00:10:41,867 --> 00:10:44,617
Warum geht Hooha gerade so ab?
177
00:10:45,407 --> 00:10:48,157
Die Mädels sind während
des Fests immer so freizügig.
178
00:10:48,157 --> 00:10:51,167
Endlich sah es so aus,
dass ich mal eine abschleppen könnte.
179
00:10:51,457 --> 00:10:52,497
Hach …
180
00:10:54,587 --> 00:10:57,257
Ein richtiger Kampf zwischen Yami und Jack …
181
00:10:57,257 --> 00:11:00,677
Welche starke Magie
kann ich da wohl erleben?
182
00:11:00,677 --> 00:11:01,927
Ich freu mich schon.
183
00:11:03,137 --> 00:11:05,097
Jack the Ripper, bist du bereit?
184
00:11:06,467 --> 00:11:10,097
Bereitmachen musst
nur du dich, Yami Sukehiro!
185
00:11:10,097 --> 00:11:12,017
Die hier zappeln schon.
186
00:11:12,017 --> 00:11:14,937
Sie halten es kaum mehr aus
und wollen was zerhacken.
187
00:11:14,937 --> 00:11:16,147
Ach ja …
188
00:11:16,147 --> 00:11:18,487
Letztens warst du ja
schon fast abgenippelt,
189
00:11:18,487 --> 00:11:20,317
da hätte das keinen Spaß gemacht!
190
00:11:20,737 --> 00:11:22,607
Wer soll auf dem letzten
Loch gepfiffen haben?
191
00:11:22,607 --> 00:11:26,947
Du! Die vom Kalten Auge haben
dich ziemlich in die Mangel genommen.
192
00:11:27,197 --> 00:11:29,287
Ich hab das alles nur vorgetäuscht.
193
00:11:29,287 --> 00:11:32,917
Ich hatte vor, den Spieß umzudrehen,
bevor ihr plötzlich eintraft.
194
00:11:33,877 --> 00:11:37,047
Am Arsch.
Du spielst dich doch nur auf, Yami.
195
00:11:37,047 --> 00:11:39,797
Heute scheint es sich zu lohnen,
dich in Stücke zu schneiden.
196
00:11:40,127 --> 00:11:42,467
Mal schauen, wer von uns beiden
in Stücke geschnitten wird.
197
00:11:42,797 --> 00:11:45,507
Die können einem
echt Angst machen, die beiden.
198
00:11:45,507 --> 00:11:49,217
Unglaublich! Bei so viel Ki
muss ich schon selbst zittern.
199
00:11:49,217 --> 00:11:52,097
Die Ordensführer der Ritterorden
haben echt alle einen an der Klatsche.
200
00:11:52,437 --> 00:11:55,857
Was für ein Kampf wartet wohl auf uns?
201
00:11:55,857 --> 00:11:57,567
Wieso wird hier noch
mehr Druck aufgebaut?
202
00:12:18,587 --> 00:12:19,667
Hooha!
203
00:12:21,257 --> 00:12:22,257
Los geht’s!
204
00:12:26,547 --> 00:12:29,307
Dunkelmagie: Dunkle Vereinigung!
Schwarzklinge!
205
00:12:32,227 --> 00:12:33,137
Nicht schlecht!
206
00:12:33,137 --> 00:12:35,647
Zerreißmagie: Todessense!
207
00:12:37,647 --> 00:12:39,477
Unglaublich …
208
00:12:39,477 --> 00:12:43,527
Ach, das war doch noch gar nichts.
Ordensführer Yami könnte …
209
00:12:43,527 --> 00:12:46,157
Wie zu erwarten von Ordensführer Jack!
210
00:12:50,117 --> 00:12:51,787
Das war ziemlich gefährlich.
211
00:12:51,787 --> 00:12:52,997
Es geht ihm gut!
212
00:12:52,997 --> 00:12:56,787
Die lichtlose Klinge des Ordensführers
kann die Angriffe anderer ablenken.
213
00:12:57,127 --> 00:13:00,167
Damit hat er den Angriff abgelenkt, oder?
214
00:13:00,167 --> 00:13:02,207
Das ist unser Ordensführer Yami!
215
00:13:03,257 --> 00:13:07,467
Yami und Jack haben beide tolle Magie.
So muss das sein!
216
00:13:07,467 --> 00:13:10,217
So, jetzt bin ich dran.
217
00:13:10,217 --> 00:13:12,177
Ich zeig dir eine ganz spezielle Magie.
218
00:13:12,677 --> 00:13:14,227
Ganz speziell?
219
00:13:14,977 --> 00:13:19,727
Ich habe vor Kurzem im
Unterwassertempel einen neuen Zauber gelernt.
220
00:13:20,357 --> 00:13:22,227
Ich hab schon Angst vor meinem Talent.
221
00:13:23,187 --> 00:13:25,737
Klingt interessant! Dann zeig mal!
222
00:13:25,737 --> 00:13:27,487
Einen neuen Zauber?
223
00:13:27,487 --> 00:13:28,987
Doch nicht etwa …
224
00:13:28,987 --> 00:13:30,067
Hoohahooha?
225
00:13:31,827 --> 00:13:34,367
Den will er bei Ordensführer
Jack verwenden?!
226
00:13:38,077 --> 00:13:41,587
Meister Finral, sollten wir dann
nicht schnell eingreifen?!
227
00:13:41,917 --> 00:13:43,297
Äh?! Was?!
228
00:13:43,297 --> 00:13:45,297
Auch für Ordensführer
Jack wäre das gefährlich.
229
00:13:45,297 --> 00:13:46,087
Du …
230
00:13:46,087 --> 00:13:48,217
Genau. Halt sie auf.
231
00:13:48,217 --> 00:13:51,047
Es wäre die Hölle los, wenn einem
Ordensführer etwas passieren würde.
232
00:13:51,047 --> 00:13:52,387
Das ist schön und gut, aber …
233
00:13:52,807 --> 00:13:56,227
Wenn einem von denen was passiert,
bekommt der andere eine Menge Stress.
234
00:13:56,227 --> 00:14:01,107
Wenn so was passiert, wird die Verteidigung
von Clover geschwächt. Was wäre dann Sache?
235
00:14:01,107 --> 00:14:02,187
Was dann Sache wäre?
236
00:14:02,187 --> 00:14:06,397
Dann könnten uns das Kalte Auge
oder das Königreich Diamond angreifen.
237
00:14:07,947 --> 00:14:10,527
Wenn du sie hier nicht aufhältst,
trägst du dafür die Verantwortung.
238
00:14:10,527 --> 00:14:11,697
Ich wäre schuld?!
239
00:14:11,697 --> 00:14:14,197
Deine Schuld! Hoohaha!
240
00:14:14,787 --> 00:14:16,117
Was geht eigentlich mit dir?
241
00:14:16,117 --> 00:14:18,287
Jetzt halt sie endlich auf.
242
00:14:18,287 --> 00:14:19,787
Ich bin eine Prinzessin.
243
00:14:20,037 --> 00:14:22,457
Was tut das gerade zur Sache?
244
00:14:23,707 --> 00:14:26,757
Aber sie hat recht.
Ich sollte sie besser aufhalten.
245
00:14:26,757 --> 00:14:29,587
Wenn einer der beiden draufgeht,
haben wir ein Problem.
246
00:14:29,587 --> 00:14:32,137
Wenn er den Dimensionsschnitt abfeuert …
247
00:14:32,137 --> 00:14:35,307
Ob diese Höhle das übersteht? Dann …
248
00:14:37,477 --> 00:14:39,097
könnten alle hier in Gefahr sein.
249
00:14:39,637 --> 00:14:42,937
Wenn ich als der Älteste
hier nun nicht eingreife, …
250
00:14:43,817 --> 00:14:46,857
Herr Yami, es reicht!
251
00:14:46,857 --> 00:14:48,857
Meister!
252
00:14:48,857 --> 00:14:50,317
Komm mir nicht in die Quere!
253
00:14:50,607 --> 00:14:52,367
Der ist echt für nichts zu gebrauchen.
254
00:14:52,367 --> 00:14:54,867
Aber echt jetzt. Das war peinlich.
255
00:14:54,867 --> 00:14:56,737
Was geht eigentlich mit dir?
256
00:14:56,737 --> 00:14:57,747
Los geht’s!
257
00:14:58,327 --> 00:14:59,577
Mach hin!
258
00:15:00,417 --> 00:15:02,707
Dunkelmagie: Dunkle Vereinigung!
259
00:15:03,327 --> 00:15:05,337
Zerreißmagie:
260
00:15:05,587 --> 00:15:07,337
Todessense!
261
00:15:05,587 --> 00:15:07,337
Dimensionsspalter!
262
00:15:12,637 --> 00:15:15,967
Zeitfesselmagie: Chrono Stasis.
263
00:15:20,267 --> 00:15:25,107
Ich hätte gerne den Dimensionsschnitt gesehen,
aber leider ist es wichtiger,
264
00:15:25,107 --> 00:15:28,777
dass Asta und den
Ordensführern nichts passiert.
265
00:15:28,777 --> 00:15:32,737
Außerdem würde diese Höhle
es auch sicher nicht aushalten.
266
00:15:33,027 --> 00:15:35,947
Ich freue mich auf eine zukünftige
Gelegenheit für den Dimensionsschnitt.
267
00:15:36,487 --> 00:15:39,287
Eure Majestät! Wo treiben Sie sich rum?!
268
00:15:39,287 --> 00:15:42,667
Ach, Marx,
da ist was Interessantes passiert.
269
00:15:42,957 --> 00:15:45,417
Hören Sie auf, rumzualbern
und kommen Sie schnell zurück!
270
00:15:45,417 --> 00:15:49,707
Es ist Zeit für die Vorbesprechung
der Ergebnisankündigung des Sternenfests.
271
00:15:49,707 --> 00:15:51,257
Ah, stimmt ja.
272
00:15:51,587 --> 00:15:53,467
„Ah, stimmt ja“ … Jetzt’s reicht’s!
273
00:15:53,467 --> 00:15:54,887
Der König wartet auf Sie!
274
00:15:54,887 --> 00:15:56,347
Kommen Sie sofort zurück!
275
00:15:56,347 --> 00:15:58,847
Du bist ja wirklich immer am Zetern, Marx.
276
00:15:58,847 --> 00:16:00,727
Du bekommst noch Bluthochdruck.
277
00:16:00,727 --> 00:16:02,227
Sagt der, der Schuld daran wäre!
278
00:16:03,767 --> 00:16:06,307
Wie ihr gehört habt, muss ich zurück.
279
00:16:06,307 --> 00:16:07,817
Wir sehen und später wieder.
280
00:16:08,647 --> 00:16:09,727
So …
281
00:16:09,727 --> 00:16:14,067
Bevor ich gehe, sollte ich dafür sorgen,
dass ihr euch nicht weiterstreiten könnt.
282
00:16:14,067 --> 00:16:15,237
Schnipp, schnapp.
283
00:16:15,237 --> 00:16:17,237
So ist’s gut.
284
00:16:18,827 --> 00:16:19,987
Dimensionsschnitt!
285
00:16:20,447 --> 00:16:21,247
Oh …
286
00:16:21,247 --> 00:16:22,747
Todessense!
287
00:16:23,407 --> 00:16:23,997
Urgs …
288
00:16:29,497 --> 00:16:29,957
Wie zum …
289
00:16:31,707 --> 00:16:32,547
Hä?!
290
00:16:32,547 --> 00:16:33,507
Was ist hier passiert?!
291
00:16:33,507 --> 00:16:33,927
Huch?
292
00:16:33,927 --> 00:16:34,927
Hooha?!
293
00:16:39,137 --> 00:16:41,097
Wie siehst du denn aus?!
294
00:16:41,677 --> 00:16:42,847
Und du erst!
295
00:16:49,767 --> 00:16:52,397
Mensch. Ich lach mich schlapp.
296
00:16:53,277 --> 00:16:56,817
Dass ist nicht lache!
Ich bin einfach nur ausgerutscht!
297
00:16:57,737 --> 00:16:59,527
Ist es nun vorbei?
298
00:17:00,157 --> 00:17:03,827
So ein Glück.
Es ist nicht zu meinem Problem geworden.
299
00:17:03,827 --> 00:17:07,077
Mensch … Was wäre gewesen,
wenn was schiefgegangen wäre?!
300
00:17:07,077 --> 00:17:10,457
Bist du blöd?! Der da kippt
doch wohl kaum so schnell um.
301
00:17:10,707 --> 00:17:12,087
Aha …
302
00:17:12,087 --> 00:17:13,967
Das ist hier nicht das Problem!
303
00:17:13,967 --> 00:17:16,507
Die mögen sich so sehr,
dass sie sich streiten!
304
00:17:16,507 --> 00:17:19,797
Aber bitte nur in Maßen streiten! Hooha!
305
00:17:19,797 --> 00:17:21,967
Echt jetzt, was geht mit dir?!
306
00:17:24,977 --> 00:17:26,727
Ist tatsächlich ziemlich lecker.
307
00:17:26,727 --> 00:17:28,397
Dein Fleisch auch.
308
00:17:29,647 --> 00:17:30,817
Sagte ich doch.
309
00:17:30,817 --> 00:17:34,237
Warte, ich mach dir noch einen Nachtisch.
310
00:17:34,237 --> 00:17:35,607
Los, geh es holen.
311
00:17:35,607 --> 00:17:37,067
Hooha!
312
00:17:38,777 --> 00:17:39,987
Halt fest.
313
00:17:39,987 --> 00:17:42,237
Hooha! Kalt!
314
00:17:44,117 --> 00:17:46,457
Oh, du kannst ja was.
315
00:17:47,167 --> 00:17:48,617
Hier, nimm.
316
00:17:48,617 --> 00:17:50,077
Danke.
317
00:17:50,077 --> 00:17:53,127
Die mögen sich so sehr,
dass sie streiten?
318
00:17:53,127 --> 00:17:55,047
Wahrscheinlich hatte Sekke damit recht.
319
00:17:55,047 --> 00:17:56,417
Und du, Nerv-Asta?
320
00:17:56,797 --> 00:17:57,507
Hm?
321
00:17:57,797 --> 00:18:01,847
Ich erlaube dir,
dich auch ab und an mit mir zu streiten.
322
00:18:02,677 --> 00:18:04,597
Oh … ja …
323
00:18:04,597 --> 00:18:08,017
Ich werde dann mal zu den anderen gehen.
324
00:18:10,097 --> 00:18:12,767
Das heute werten wir als Unentschieden.
325
00:18:12,767 --> 00:18:16,487
Damit waren es nun 53 Siege,
null Niederlagen und 34 Unentschieden.
326
00:18:17,107 --> 00:18:19,607
Hä?! Was laberst du da?
327
00:18:19,607 --> 00:18:22,777
Du meinstest du wohl 98 Siege,
null Niederlagen und ein Unentschieden für mich?
328
00:18:23,027 --> 00:18:27,037
Du musst verrückt sein. Ich habe
156-mal gewonnen und nie verloren.
329
00:18:27,037 --> 00:18:30,037
Ich war derjenige,
der 567-mal gewonnen hat.
330
00:18:30,997 --> 00:18:32,247
Aha …
331
00:18:32,247 --> 00:18:33,957
Sollen wir gleich noch mal?!
332
00:18:33,957 --> 00:18:37,217
Ich wusste schon immer, dass wir
beide das irgendwann noch regeln müssen.
333
00:18:37,507 --> 00:18:39,007
Heute Abend ist es wohl so weit.
334
00:18:39,027 --> 00:18:40,217
Du Lulatsch …
335
00:18:41,677 --> 00:18:43,507
Du greiser Fischer!
336
00:18:43,507 --> 00:18:44,557
Schon wieder?!
337
00:18:44,557 --> 00:18:46,967
Los, Asta, halt sie auf!
338
00:18:46,967 --> 00:18:47,727
Ich?!
339
00:18:47,727 --> 00:18:49,637
Sonst ist doch niemand hier, oder?
340
00:18:49,637 --> 00:18:51,147
Mach’s doch selbst!
341
00:18:51,147 --> 00:18:52,767
Ich bin eine Prinzessin!
342
00:18:53,477 --> 00:18:55,647
Ach, ich werde mich
schon darum kümmern.
343
00:18:55,647 --> 00:18:56,647
Verpiss dich!
344
00:18:58,357 --> 00:19:00,237
Schau, es ist wirklich
niemand anderes hier!
345
00:19:01,947 --> 00:19:03,657
Da habe ich wohl keine Wahl …
346
00:19:04,527 --> 00:19:08,367
Ähm, Ordensführer Yami, Ordensführer Jack, …
347
00:19:08,367 --> 00:19:10,827
Es soll doch ein fröhliches Fest sein.
348
00:19:10,827 --> 00:19:13,787
Den Streit lassen wir
und vertragen uns wieder.
349
00:19:13,787 --> 00:19:15,037
Na, wie wär’s?
350
00:19:15,037 --> 00:19:16,627
Du bist im Weg …
351
00:19:17,917 --> 00:19:21,047
Komm mir nicht in die Quere!
352
00:19:22,297 --> 00:19:23,047
Oh …
353
00:19:23,047 --> 00:19:24,047
Nerv-Asta!
354
00:19:30,387 --> 00:19:32,847
Liebe Leute, danke für den Applaus!
355
00:19:32,847 --> 00:19:36,727
Wir werden sicher eines Tages
die berühmtesten Idols in Clover!
356
00:19:37,277 --> 00:19:40,277
Idols, die singen, tanzen und zaubern!
357
00:19:40,277 --> 00:19:41,277
Kahono und …
358
00:19:41,647 --> 00:19:42,607
Kiato!
359
00:19:42,907 --> 00:19:45,617
Danke, dass ihr uns so viel anfeuert!
360
00:19:45,617 --> 00:19:48,367
Auf eure Yuls freuen wir uns natürlich auch!
361
00:19:48,367 --> 00:19:50,617
Immer nur her damit!
362
00:19:50,907 --> 00:19:52,867
Oh? Asta?
363
00:19:55,037 --> 00:19:58,457
Finral, du bist spät. Was hast du gemacht?
364
00:19:58,457 --> 00:20:01,127
Du bist doch sicher wieder abgeblitzt.
365
00:20:01,127 --> 00:20:03,217
Ja, das zwar auch, aber …
366
00:20:03,217 --> 00:20:06,007
Da ist noch mehr passiert.
367
00:20:06,007 --> 00:20:07,717
Mehr?
368
00:20:07,717 --> 00:20:09,267
Ich bin für heute durch.
369
00:20:09,267 --> 00:20:11,977
Ach, das Fest hat
doch gerade erst angefangen.
370
00:20:11,977 --> 00:20:12,727
Ah, danke.
371
00:20:12,727 --> 00:20:15,017
Hier, trink!
372
00:20:15,017 --> 00:20:16,647
Prost!
373
00:20:16,647 --> 00:20:17,817
Prost …
374
00:20:19,477 --> 00:20:20,647
Ich weiß warum.
375
00:20:20,817 --> 00:20:23,947
Du hat auf den Befehl von Ordensführer Yami
deine Raummagie benutzt.
376
00:20:24,237 --> 00:20:25,737
Das war sicher anstrengend. Gute Arbeit.
377
00:20:25,947 --> 00:20:26,487
Prost …
378
00:20:32,407 --> 00:20:33,747
Ist alles in Ordnung?
379
00:20:33,747 --> 00:20:34,827
Urgs …
380
00:20:34,827 --> 00:20:37,957
Ordensführer Yami …
Ich bin meilenweit geflogen.
381
00:20:37,957 --> 00:20:39,237
Ihm ist nichts passiert.
382
00:20:39,237 --> 00:20:41,047
Woraus ist er gemacht?!
383
00:20:41,547 --> 00:20:44,007
Wo bin ich hier?
384
00:20:44,427 --> 00:20:46,887
Ich muss zu den anderen …
385
00:20:48,347 --> 00:20:49,257
Hm?
386
00:20:50,307 --> 00:20:53,307
Was für eine Schönheit. Eine Augenweide.
387
00:20:53,307 --> 00:20:54,727
Wohl eine junge Dame aus gutem Hause?
388
00:20:54,727 --> 00:20:56,727
Los, sprich sie doch mal an.
389
00:20:56,727 --> 00:20:58,227
Als ob.
390
00:20:58,607 --> 00:21:01,227
Die ist ja wirklich sehr hübsch.
391
00:21:01,227 --> 00:21:02,987
Meister Finral würde sich drüber freuen.
392
00:21:07,907 --> 00:21:11,537
Aber irgendwoher kenne ich die doch …
393
00:22:45,957 --> 00:22:50,417
{\an8}Petit Clover
394
00:22:46,667 --> 00:22:49,087
Petit Clover!
395
00:22:49,917 --> 00:22:53,927
{\an8}Gegrillter Tintenfisch
396
00:22:50,587 --> 00:22:52,337
„Gegrillter Tintenfisch“.
397
00:22:54,387 --> 00:22:58,177
Heute werde ich euch erklären,
wie man Tintenfisch lecker brät.
398
00:22:58,177 --> 00:22:59,437
Juhuu!
399
00:22:59,437 --> 00:23:01,437
Es ist so einfach, dass es jeder kann.
400
00:23:01,727 --> 00:23:05,687
Sie machen das doch sicher nicht
mit Magie wie gewisse andere Köche, oder?
401
00:23:05,977 --> 00:23:06,777
Hä?
402
00:23:07,437 --> 00:23:08,687
Schau einfach zu.
403
00:23:08,937 --> 00:23:12,027
Zuerst entfernt man die Innereien,
dann schneidet man die Oberseite an.
404
00:23:12,027 --> 00:23:13,197
Er erklärt es tatsächlich richtig!
405
00:23:17,407 --> 00:23:20,707
Dann würzt man mit Zucker,
Sojasoße, Mirin und Ingwer.
406
00:23:21,077 --> 00:23:21,747
Er macht es richtig …
407
00:23:21,747 --> 00:23:22,957
Und dann grillt man.
408
00:23:23,377 --> 00:23:24,747
Eine ganz normale Zubereitung!
409
00:23:25,037 --> 00:23:25,957
Fertig!
410
00:23:25,957 --> 00:23:27,707
Lecker!
411
00:23:28,007 --> 00:23:31,217
Das war’s.
So einfach kann jeder Tintenfisch grillen.
412
00:23:31,967 --> 00:23:33,337
Es gibt keinen versteckten Trick.
413
00:23:36,597 --> 00:23:40,477
Feste sind toll! Die Mädels sind
dann viel aufgeschlossener als sonst!
414
00:23:40,477 --> 00:23:42,767
So! Diesmal schlepp ich eine ab!
415
00:23:42,767 --> 00:23:46,067
Black Clover, Seite 69:
„Die Langeweile der jungen Rosendame“
416
00:23:43,767 --> 00:23:51,277
Seite 69
417
00:23:43,767 --> 00:23:51,277
{\an8}Die Langeweile der jungen Rosendame
418
00:23:46,067 --> 00:23:50,817
Wow! Ordensführerin Charlotte hat sich
rausgeputzt! Sie ist noch reizender als sonst!