1 00:00:03,667 --> 00:00:07,917 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,967 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:31,737 --> 00:00:34,777 In der Hauptstadt wurde das Sternenfest eröffnet. 5 00:00:34,777 --> 00:00:37,987 Beim Sternenfest wird verlautbart, welcher Orden Besonderes geleistet hat 6 00:00:37,987 --> 00:00:42,407 und durch den König der Magier die meisten Sterne erhalten hat. 7 00:00:44,037 --> 00:00:46,247 Kahono?! Kiato?! 8 00:00:46,497 --> 00:00:52,007 Asta und die anderen luden Kahono und Kiato aus dem Unterwassertempel zum Fest ein. 9 00:00:52,337 --> 00:00:57,807 Mithilfe der Magie der Königin der Hexen wurden sein Bein und ihre Kehle geheilt. 10 00:00:58,847 --> 00:01:01,767 Asta und Co. hatten Spaß auf dem Fest … 11 00:01:01,767 --> 00:01:02,937 Du, Asta? 12 00:01:02,937 --> 00:01:03,687 Hm? 13 00:01:04,137 --> 00:01:06,937 Was ist Noelle für dich? 14 00:01:06,937 --> 00:01:07,937 Hä? 15 00:01:08,397 --> 00:01:09,937 Was sie für mich ist? 16 00:01:11,237 --> 00:01:14,857 Ich glaube, ich mag Noelle ziemlich gern. 17 00:01:15,237 --> 00:01:16,367 Wa… 18 00:01:16,367 --> 00:01:20,617 Was soll das auf einmal? Bist du verrückt geworden? 19 00:01:21,997 --> 00:01:24,497 Ah! Warum?! 20 00:01:30,547 --> 00:01:31,047 Oh? 21 00:01:31,547 --> 00:01:36,217 Asta stolperte über das kampfbereite Mana seines Ordensführers Yami 22 00:01:36,217 --> 00:01:40,927 und des Ordensführers der Grünen Gottesanbeterin, Jack the Ripper. 23 00:02:03,197 --> 00:02:07,037 {\an7}Seite 24 00:02:03,237 --> 00:02:07,037 {\an8}Kampf auf Leben und Tod?! Yami vs. Jack 25 00:03:21,277 --> 00:03:23,277 Kellner! Noch ein Glas! 26 00:03:28,867 --> 00:03:31,957 Hier! Kommt und staunt! 27 00:03:31,957 --> 00:03:34,537 Das ist Gesang und Tanz von unter dem Meer! 28 00:03:34,537 --> 00:03:36,587 Welch schöner Gesang. 29 00:03:36,587 --> 00:03:38,547 Der junge Mann tanzt auch sehr reizend. 30 00:03:45,257 --> 00:03:48,887 Kahono kann wieder singen und Kiato wieder tanzen. 31 00:03:48,887 --> 00:03:50,427 Ich bin so froh. 32 00:03:50,427 --> 00:03:51,557 Du nicht auch, Nerv-Asta? 33 00:03:51,557 --> 00:03:52,057 Äh … 34 00:03:52,807 --> 00:03:53,187 Hm? 35 00:03:53,477 --> 00:03:56,517 Wer bist du denn?! Ich bin eine Prinzessin! 36 00:03:56,937 --> 00:03:58,897 Ah, entschuldigen Sie. 37 00:03:59,687 --> 00:04:01,737 Ich hab ihn ja gerade weggeballert. 38 00:04:01,737 --> 00:04:05,367 Wo bist du nun eigenmächtig hingeflogen?! Blöder Nerv-Asta! 39 00:04:06,117 --> 00:04:08,617 Nerv-Asta! Wo bist du?! 40 00:04:08,617 --> 00:04:10,117 Junge Dame, wie wär’s mit einer Portion? 41 00:04:10,117 --> 00:04:11,367 Später vielleicht. 42 00:04:11,367 --> 00:04:13,117 Junge Dame, mögen Sie nicht auch mal schießen? 43 00:04:13,117 --> 00:04:14,117 Später vielleicht. 44 00:04:14,117 --> 00:04:15,997 Junge Dame! Wie wär’s mit einer Schokobanane? 45 00:04:15,997 --> 00:04:17,247 Später … 46 00:04:17,247 --> 00:04:17,957 Hm? 47 00:04:20,047 --> 00:04:21,417 Na ja … 48 00:04:21,417 --> 00:04:22,337 Vielleicht. 49 00:04:25,927 --> 00:04:29,637 Der Pöbel isst auch mal leckere Sachen. Nicht schlecht. 50 00:04:29,637 --> 00:04:33,057 Bis wohin ist Nerv-Asta wohl geflogen? 51 00:04:33,057 --> 00:04:33,637 Hm? 52 00:04:33,977 --> 00:04:35,147 Äh … 53 00:04:35,397 --> 00:04:38,727 Da drüben gerät Mana außer Kontrolle. 54 00:04:42,187 --> 00:04:43,607 Mag jemand Tintenfisch? 55 00:04:44,067 --> 00:04:44,817 Huch? 56 00:04:45,357 --> 00:04:50,327 Leute, wie wär’s mit gegrilltem Tintenfisch?! Nein, mit Yami-Tintenfisch! 57 00:04:51,037 --> 00:04:53,077 Hooha! Hooha! 58 00:04:53,077 --> 00:04:54,247 Hooha! 59 00:04:54,247 --> 00:04:57,127 Ordensführer Jacks Fleischgerichte sind die besten! 60 00:04:57,127 --> 00:05:00,457 Nur ein Bissen wird euch schon mit Glück erfüllen. Genießt sie heiß und euer Mund wird … 61 00:05:00,457 --> 00:05:01,917 Hoohahoohahooha machen! 62 00:05:01,917 --> 00:05:04,217 Du meinst, sie werden „Ah! Ah! Ah!“ rufen. 63 00:05:04,217 --> 00:05:06,797 Magen und Herz werden mit Glück erfüllt! 64 00:05:06,797 --> 00:05:08,007 Was auch sonst? 65 00:05:14,887 --> 00:05:18,437 Bürschchen, was machst du da? Es kommen ja gar keine Kunden. 66 00:05:18,437 --> 00:05:20,397 Lock endlich welche an, sonst mach ich dich platt. 67 00:05:20,687 --> 00:05:24,147 J-Jawohl! Der junge Herr, möchten Sie nicht einen? 68 00:05:24,147 --> 00:05:27,777 Wie wär’s mit etwas tintigem Tintenfisch? Nein, nicht weglaufen! 69 00:05:27,777 --> 00:05:31,407 {\an8}Ach, probieren Sie doch zumindest! 70 00:05:29,027 --> 00:05:33,367 Neuer, wenn du keine Kunden anlockst, landest du auf dem Spieß! 71 00:05:33,367 --> 00:05:37,787 Hooha! Er sieht nur gefährlich aus! 72 00:05:37,787 --> 00:05:39,287 Los, ihr macht mit! 73 00:05:39,287 --> 00:05:40,037 Jawohl! 74 00:05:41,797 --> 00:05:43,167 Kaufen Sie einen! 75 00:05:43,167 --> 00:05:47,297 Kauft was! Bitte! 76 00:05:43,167 --> 00:05:47,297 Ach bitte! 77 00:05:47,297 --> 00:05:49,297 Werter Kunde … 78 00:05:49,297 --> 00:05:51,177 Sie schauen noch nicht mal her. 79 00:05:51,637 --> 00:05:56,437 Der berüchtigte Ordensführer des Schwarzen Stiers direkt neben unserem Ordensführer … 80 00:05:56,437 --> 00:05:58,687 Als ob es da Umsatz gäbe. 81 00:05:58,687 --> 00:05:59,807 Hooha, hooha. 82 00:06:01,357 --> 00:06:03,187 Hm? Will sich da wer beschweren? 83 00:06:04,397 --> 00:06:07,527 Lecker! So lecker! Kauft euch was! 84 00:06:07,527 --> 00:06:10,027 {\an8}Sie sind nicht vergiftet! 85 00:06:08,317 --> 00:06:11,237 Ich hab das zusammenstoßende Mana gesehen und mich gewundert, was hier los ist … 86 00:06:11,237 --> 00:06:11,907 Oh? 87 00:06:12,157 --> 00:06:14,077 Noelle! Hilf auch mit! 88 00:06:14,077 --> 00:06:14,997 Äh … 89 00:06:14,997 --> 00:06:15,537 Oh? 90 00:06:15,907 --> 00:06:17,077 Hooha ist ja auch hier. 91 00:06:17,077 --> 00:06:17,457 Hoo? 92 00:06:17,457 --> 00:06:26,297 {\an8}Gegrillter Tintenfisch 93 00:06:17,457 --> 00:06:26,297 {\an8}nach Art des Hauses 94 00:06:18,207 --> 00:06:19,747 Junge Dame vom Schwarzen Stier, 95 00:06:19,747 --> 00:06:22,167 ich heiße nicht Hooha, sondern Sekke! 96 00:06:22,167 --> 00:06:24,457 Sekke Bronzazza! Hooha! 97 00:06:24,457 --> 00:06:26,417 Aha. Wen juckt’s? 98 00:06:26,417 --> 00:06:27,007 Ahoo … 99 00:06:27,587 --> 00:06:31,137 Also … Asta und Hooha, äh, Sekke, was macht ihr hier? 100 00:06:31,137 --> 00:06:32,177 Ordensführer Yami hat … 101 00:06:32,637 --> 00:06:34,097 Ordensführer Jack hat … 102 00:06:38,097 --> 00:06:42,017 Ich wusste schon immer, dass wir beide das irgendwann noch regeln müssen. 103 00:06:43,647 --> 00:06:46,027 Dein Stand und mein Stand … 104 00:06:46,397 --> 00:06:48,147 Welcher macht mehr Umsatz? 105 00:06:49,107 --> 00:06:50,527 Es ist Zeit für ein Duell! 106 00:06:51,317 --> 00:06:54,237 Wie du willst. Ich kann gar nicht verlieren. 107 00:06:54,237 --> 00:06:57,867 Du greiser Fischer! Wenn du verlierst, häute ich dich bei lebendigem Leibe! 108 00:06:57,867 --> 00:06:59,657 Da lach ich doch, du Lulatsch! 109 00:06:59,657 --> 00:07:03,167 Wenn ich gewinne, wisch ich mir mit dir nach dem Kacken den Arsch ab! 110 00:07:03,167 --> 00:07:04,667 Die Wette gilt. 111 00:07:04,667 --> 00:07:06,167 Ich werd niemals verlieren. 112 00:07:06,167 --> 00:07:07,627 Egal, was auch passiert, … 113 00:07:07,627 --> 00:07:09,047 ich gewinne! 114 00:07:10,217 --> 00:07:11,717 Ähm … 115 00:07:12,137 --> 00:07:12,887 Was soll das werden? 116 00:07:13,347 --> 00:07:15,967 Deshalb haben sie uns rekrutiert. 117 00:07:15,967 --> 00:07:18,597 Aber beide machen keinen Umsatz. 118 00:07:21,647 --> 00:07:25,147 Die lila Schlangen habe ich aus der Gosse gefischt. Magst du eine gebraten haben? 119 00:07:25,477 --> 00:07:25,937 Ah! 120 00:07:26,317 --> 00:07:28,687 Lecker … Nein, so war das nicht gemeint! 121 00:07:28,687 --> 00:07:29,647 Gar nicht lecker! 122 00:07:29,647 --> 00:07:32,027 Du sollst nicht auf die anderen Geschäfte achten. 123 00:07:32,027 --> 00:07:33,447 Aber … Da gibt’s lila Schlangen … 124 00:07:33,777 --> 00:07:35,907 Mein Regenbogentintenfisch … 125 00:07:36,197 --> 00:07:38,157 Ich habe ihn während eines Sturms 126 00:07:38,157 --> 00:07:41,457 vor der Küste Raqueys dank meiner Erfahrung als Fischer gefangen! 127 00:07:41,457 --> 00:07:43,917 Höhere Qualität ist gar nicht möglich! 128 00:07:43,917 --> 00:07:51,927 {\an8}Wilder Stier 129 00:07:44,247 --> 00:07:47,377 Schmeiß sie bloß nicht in einen Topf mit irgendwelchen Schlangen! 130 00:07:47,377 --> 00:07:48,877 E-Entschuldigung! 131 00:07:48,877 --> 00:07:51,927 Du bist schuld, wenn wir gegen Jack verlieren. 132 00:07:53,257 --> 00:07:55,177 W-Wie wär’s mit einem gegrillten Tintenfisch? 133 00:07:55,177 --> 00:07:57,757 Vor Raquey gefangen! Beste Qualität! 134 00:07:57,757 --> 00:08:00,927 Er ist noch leckerer als die Duffeln aus Hage! 135 00:08:01,477 --> 00:08:03,807 Was? Willst du mir die Kunden verscheuchen?! 136 00:08:05,687 --> 00:08:09,027 Es muss tatsächlich dein Werk sein, dass wir nichts verkaufen. 137 00:08:11,607 --> 00:08:12,397 Ah … 138 00:08:12,737 --> 00:08:16,117 Tin … Tin … Tin … Tin … 139 00:08:16,117 --> 00:08:17,277 Nerv-Asta? 140 00:08:17,277 --> 00:08:19,367 Pah … Dieser Taugenichts. 141 00:08:19,367 --> 00:08:21,747 Meine sind auch Taugenichtse. 142 00:08:24,577 --> 00:08:27,787 Wir haben keine Zeit, das über den Umsatz zu entscheiden. 143 00:08:28,497 --> 00:08:31,257 Was ein Zufall. Das dachte ich auch gerade. 144 00:08:31,627 --> 00:08:32,917 Wir sollten jetzt erst mal … 145 00:08:32,917 --> 00:08:35,757 … mit unseren Fähigkeiten gegeneinander antreten. 146 00:08:35,757 --> 00:08:37,257 Dead or Alive! 147 00:08:38,217 --> 00:08:38,847 Was? 148 00:08:44,767 --> 00:08:46,147 Da fliegt ein Schwein! 149 00:08:49,727 --> 00:08:51,227 Dead or Alive! 150 00:08:52,737 --> 00:08:53,857 Da fliegt ein Schwein! 151 00:08:57,407 --> 00:08:58,697 Da fliegt ein Schwein! 152 00:09:02,327 --> 00:09:03,247 Was zum Geier …? 153 00:09:14,167 --> 00:09:15,007 Und weiter … 154 00:09:18,717 --> 00:09:20,597 Das führt zu nichts. 155 00:09:21,677 --> 00:09:23,927 Wir müssen uns eine ernstere Methode suchen. 156 00:09:23,927 --> 00:09:26,557 Wenn ich ernst mache, gehst du drauf. 157 00:09:26,557 --> 00:09:28,727 Das wollte ich gerade über dich sagen. 158 00:09:29,307 --> 00:09:31,357 Dann sollten wir das woanders hin verlegen. 159 00:09:31,357 --> 00:09:33,647 Hier stören wir nur die anderen. 160 00:09:33,647 --> 00:09:36,447 Wir gehen dann mal. Man sieht sich. 161 00:09:37,027 --> 00:09:39,197 Asta! Nerv-Asta! 162 00:09:39,197 --> 00:09:39,737 Noelle. 163 00:09:39,737 --> 00:09:41,987 Reiß dich zusammen, Nerv-Asta. 164 00:09:41,987 --> 00:09:42,577 Noelle! 165 00:09:42,577 --> 00:09:44,287 Hä? Was denn? 166 00:09:44,907 --> 00:09:47,827 Hol Finral, den Sack, her. 167 00:09:58,777 --> 00:10:00,737 Huch? Wir sind hier doch … 168 00:10:10,327 --> 00:10:13,877 Hier wird uns keiner in die Quere kommen. 169 00:10:14,957 --> 00:10:19,217 Heute bin auf einem ganz neuen Niveau. Genau wie der gegrillte Tinenfisch. 170 00:10:20,137 --> 00:10:23,507 Ich werd dich zerteilen, wie deinen gegrillten Tintenfisch. 171 00:10:24,217 --> 00:10:27,017 Warum musste ich mit herkommen? 172 00:10:27,017 --> 00:10:29,057 Das ist auch ziemlich lecker. 173 00:10:29,977 --> 00:10:33,897 Jack hat beim Rumalbern schon mal einen Berg gespalten. 174 00:10:33,897 --> 00:10:38,067 Der Ordensführer des Schwarzen Stiers hat keine Chance gegen unseren! 175 00:10:38,067 --> 00:10:41,157 Hooha! Hooha! Hoohaha! 176 00:10:41,867 --> 00:10:44,617 Warum geht Hooha gerade so ab? 177 00:10:45,407 --> 00:10:48,157 Die Mädels sind während des Fests immer so freizügig. 178 00:10:48,157 --> 00:10:51,167 Endlich sah es so aus, dass ich mal eine abschleppen könnte. 179 00:10:51,457 --> 00:10:52,497 Hach … 180 00:10:54,587 --> 00:10:57,257 Ein richtiger Kampf zwischen Yami und Jack … 181 00:10:57,257 --> 00:11:00,677 Welche starke Magie kann ich da wohl erleben? 182 00:11:00,677 --> 00:11:01,927 Ich freu mich schon. 183 00:11:03,137 --> 00:11:05,097 Jack the Ripper, bist du bereit? 184 00:11:06,467 --> 00:11:10,097 Bereitmachen musst nur du dich, Yami Sukehiro! 185 00:11:10,097 --> 00:11:12,017 Die hier zappeln schon. 186 00:11:12,017 --> 00:11:14,937 Sie halten es kaum mehr aus und wollen was zerhacken. 187 00:11:14,937 --> 00:11:16,147 Ach ja … 188 00:11:16,147 --> 00:11:18,487 Letztens warst du ja schon fast abgenippelt, 189 00:11:18,487 --> 00:11:20,317 da hätte das keinen Spaß gemacht! 190 00:11:20,737 --> 00:11:22,607 Wer soll auf dem letzten Loch gepfiffen haben? 191 00:11:22,607 --> 00:11:26,947 Du! Die vom Kalten Auge haben dich ziemlich in die Mangel genommen. 192 00:11:27,197 --> 00:11:29,287 Ich hab das alles nur vorgetäuscht. 193 00:11:29,287 --> 00:11:32,917 Ich hatte vor, den Spieß umzudrehen, bevor ihr plötzlich eintraft. 194 00:11:33,877 --> 00:11:37,047 Am Arsch. Du spielst dich doch nur auf, Yami. 195 00:11:37,047 --> 00:11:39,797 Heute scheint es sich zu lohnen, dich in Stücke zu schneiden. 196 00:11:40,127 --> 00:11:42,467 Mal schauen, wer von uns beiden in Stücke geschnitten wird. 197 00:11:42,797 --> 00:11:45,507 Die können einem echt Angst machen, die beiden. 198 00:11:45,507 --> 00:11:49,217 Unglaublich! Bei so viel Ki muss ich schon selbst zittern. 199 00:11:49,217 --> 00:11:52,097 Die Ordensführer der Ritterorden haben echt alle einen an der Klatsche. 200 00:11:52,437 --> 00:11:55,857 Was für ein Kampf wartet wohl auf uns? 201 00:11:55,857 --> 00:11:57,567 Wieso wird hier noch mehr Druck aufgebaut? 202 00:12:18,587 --> 00:12:19,667 Hooha! 203 00:12:21,257 --> 00:12:22,257 Los geht’s! 204 00:12:26,547 --> 00:12:29,307 Dunkelmagie: Dunkle Vereinigung! Schwarzklinge! 205 00:12:32,227 --> 00:12:33,137 Nicht schlecht! 206 00:12:33,137 --> 00:12:35,647 Zerreißmagie: Todessense! 207 00:12:37,647 --> 00:12:39,477 Unglaublich … 208 00:12:39,477 --> 00:12:43,527 Ach, das war doch noch gar nichts. Ordensführer Yami könnte … 209 00:12:43,527 --> 00:12:46,157 Wie zu erwarten von Ordensführer Jack! 210 00:12:50,117 --> 00:12:51,787 Das war ziemlich gefährlich. 211 00:12:51,787 --> 00:12:52,997 Es geht ihm gut! 212 00:12:52,997 --> 00:12:56,787 Die lichtlose Klinge des Ordensführers kann die Angriffe anderer ablenken. 213 00:12:57,127 --> 00:13:00,167 Damit hat er den Angriff abgelenkt, oder? 214 00:13:00,167 --> 00:13:02,207 Das ist unser Ordensführer Yami! 215 00:13:03,257 --> 00:13:07,467 Yami und Jack haben beide tolle Magie. So muss das sein! 216 00:13:07,467 --> 00:13:10,217 So, jetzt bin ich dran. 217 00:13:10,217 --> 00:13:12,177 Ich zeig dir eine ganz spezielle Magie. 218 00:13:12,677 --> 00:13:14,227 Ganz speziell? 219 00:13:14,977 --> 00:13:19,727 Ich habe vor Kurzem im Unterwassertempel einen neuen Zauber gelernt. 220 00:13:20,357 --> 00:13:22,227 Ich hab schon Angst vor meinem Talent. 221 00:13:23,187 --> 00:13:25,737 Klingt interessant! Dann zeig mal! 222 00:13:25,737 --> 00:13:27,487 Einen neuen Zauber? 223 00:13:27,487 --> 00:13:28,987 Doch nicht etwa … 224 00:13:28,987 --> 00:13:30,067 Hoohahooha? 225 00:13:31,827 --> 00:13:34,367 Den will er bei Ordensführer Jack verwenden?! 226 00:13:38,077 --> 00:13:41,587 Meister Finral, sollten wir dann nicht schnell eingreifen?! 227 00:13:41,917 --> 00:13:43,297 Äh?! Was?! 228 00:13:43,297 --> 00:13:45,297 Auch für Ordensführer Jack wäre das gefährlich. 229 00:13:45,297 --> 00:13:46,087 Du … 230 00:13:46,087 --> 00:13:48,217 Genau. Halt sie auf. 231 00:13:48,217 --> 00:13:51,047 Es wäre die Hölle los, wenn einem Ordensführer etwas passieren würde. 232 00:13:51,047 --> 00:13:52,387 Das ist schön und gut, aber … 233 00:13:52,807 --> 00:13:56,227 Wenn einem von denen was passiert, bekommt der andere eine Menge Stress. 234 00:13:56,227 --> 00:14:01,107 Wenn so was passiert, wird die Verteidigung von Clover geschwächt. Was wäre dann Sache? 235 00:14:01,107 --> 00:14:02,187 Was dann Sache wäre? 236 00:14:02,187 --> 00:14:06,397 Dann könnten uns das Kalte Auge oder das Königreich Diamond angreifen. 237 00:14:07,947 --> 00:14:10,527 Wenn du sie hier nicht aufhältst, trägst du dafür die Verantwortung. 238 00:14:10,527 --> 00:14:11,697 Ich wäre schuld?! 239 00:14:11,697 --> 00:14:14,197 Deine Schuld! Hoohaha! 240 00:14:14,787 --> 00:14:16,117 Was geht eigentlich mit dir? 241 00:14:16,117 --> 00:14:18,287 Jetzt halt sie endlich auf. 242 00:14:18,287 --> 00:14:19,787 Ich bin eine Prinzessin. 243 00:14:20,037 --> 00:14:22,457 Was tut das gerade zur Sache? 244 00:14:23,707 --> 00:14:26,757 Aber sie hat recht. Ich sollte sie besser aufhalten. 245 00:14:26,757 --> 00:14:29,587 Wenn einer der beiden draufgeht, haben wir ein Problem. 246 00:14:29,587 --> 00:14:32,137 Wenn er den Dimensionsschnitt abfeuert … 247 00:14:32,137 --> 00:14:35,307 Ob diese Höhle das übersteht? Dann … 248 00:14:37,477 --> 00:14:39,097 könnten alle hier in Gefahr sein. 249 00:14:39,637 --> 00:14:42,937 Wenn ich als der Älteste hier nun nicht eingreife, … 250 00:14:43,817 --> 00:14:46,857 Herr Yami, es reicht! 251 00:14:46,857 --> 00:14:48,857 Meister! 252 00:14:48,857 --> 00:14:50,317 Komm mir nicht in die Quere! 253 00:14:50,607 --> 00:14:52,367 Der ist echt für nichts zu gebrauchen. 254 00:14:52,367 --> 00:14:54,867 Aber echt jetzt. Das war peinlich. 255 00:14:54,867 --> 00:14:56,737 Was geht eigentlich mit dir? 256 00:14:56,737 --> 00:14:57,747 Los geht’s! 257 00:14:58,327 --> 00:14:59,577 Mach hin! 258 00:15:00,417 --> 00:15:02,707 Dunkelmagie: Dunkle Vereinigung! 259 00:15:03,327 --> 00:15:05,337 Zerreißmagie: 260 00:15:05,587 --> 00:15:07,337 Todessense! 261 00:15:05,587 --> 00:15:07,337 Dimensionsspalter! 262 00:15:12,637 --> 00:15:15,967 Zeitfesselmagie: Chrono Stasis. 263 00:15:20,267 --> 00:15:25,107 Ich hätte gerne den Dimensionsschnitt gesehen, aber leider ist es wichtiger, 264 00:15:25,107 --> 00:15:28,777 dass Asta und den Ordensführern nichts passiert. 265 00:15:28,777 --> 00:15:32,737 Außerdem würde diese Höhle es auch sicher nicht aushalten. 266 00:15:33,027 --> 00:15:35,947 Ich freue mich auf eine zukünftige Gelegenheit für den Dimensionsschnitt. 267 00:15:36,487 --> 00:15:39,287 Eure Majestät! Wo treiben Sie sich rum?! 268 00:15:39,287 --> 00:15:42,667 Ach, Marx, da ist was Interessantes passiert. 269 00:15:42,957 --> 00:15:45,417 Hören Sie auf, rumzualbern und kommen Sie schnell zurück! 270 00:15:45,417 --> 00:15:49,707 Es ist Zeit für die Vorbesprechung der Ergebnisankündigung des Sternenfests. 271 00:15:49,707 --> 00:15:51,257 Ah, stimmt ja. 272 00:15:51,587 --> 00:15:53,467 „Ah, stimmt ja“ … Jetzt’s reicht’s! 273 00:15:53,467 --> 00:15:54,887 Der König wartet auf Sie! 274 00:15:54,887 --> 00:15:56,347 Kommen Sie sofort zurück! 275 00:15:56,347 --> 00:15:58,847 Du bist ja wirklich immer am Zetern, Marx. 276 00:15:58,847 --> 00:16:00,727 Du bekommst noch Bluthochdruck. 277 00:16:00,727 --> 00:16:02,227 Sagt der, der Schuld daran wäre! 278 00:16:03,767 --> 00:16:06,307 Wie ihr gehört habt, muss ich zurück. 279 00:16:06,307 --> 00:16:07,817 Wir sehen und später wieder. 280 00:16:08,647 --> 00:16:09,727 So … 281 00:16:09,727 --> 00:16:14,067 Bevor ich gehe, sollte ich dafür sorgen, dass ihr euch nicht weiterstreiten könnt. 282 00:16:14,067 --> 00:16:15,237 Schnipp, schnapp. 283 00:16:15,237 --> 00:16:17,237 So ist’s gut. 284 00:16:18,827 --> 00:16:19,987 Dimensionsschnitt! 285 00:16:20,447 --> 00:16:21,247 Oh … 286 00:16:21,247 --> 00:16:22,747 Todessense! 287 00:16:23,407 --> 00:16:23,997 Urgs … 288 00:16:29,497 --> 00:16:29,957 Wie zum … 289 00:16:31,707 --> 00:16:32,547 Hä?! 290 00:16:32,547 --> 00:16:33,507 Was ist hier passiert?! 291 00:16:33,507 --> 00:16:33,927 Huch? 292 00:16:33,927 --> 00:16:34,927 Hooha?! 293 00:16:39,137 --> 00:16:41,097 Wie siehst du denn aus?! 294 00:16:41,677 --> 00:16:42,847 Und du erst! 295 00:16:49,767 --> 00:16:52,397 Mensch. Ich lach mich schlapp. 296 00:16:53,277 --> 00:16:56,817 Dass ist nicht lache! Ich bin einfach nur ausgerutscht! 297 00:16:57,737 --> 00:16:59,527 Ist es nun vorbei? 298 00:17:00,157 --> 00:17:03,827 So ein Glück. Es ist nicht zu meinem Problem geworden. 299 00:17:03,827 --> 00:17:07,077 Mensch … Was wäre gewesen, wenn was schiefgegangen wäre?! 300 00:17:07,077 --> 00:17:10,457 Bist du blöd?! Der da kippt doch wohl kaum so schnell um. 301 00:17:10,707 --> 00:17:12,087 Aha … 302 00:17:12,087 --> 00:17:13,967 Das ist hier nicht das Problem! 303 00:17:13,967 --> 00:17:16,507 Die mögen sich so sehr, dass sie sich streiten! 304 00:17:16,507 --> 00:17:19,797 Aber bitte nur in Maßen streiten! Hooha! 305 00:17:19,797 --> 00:17:21,967 Echt jetzt, was geht mit dir?! 306 00:17:24,977 --> 00:17:26,727 Ist tatsächlich ziemlich lecker. 307 00:17:26,727 --> 00:17:28,397 Dein Fleisch auch. 308 00:17:29,647 --> 00:17:30,817 Sagte ich doch. 309 00:17:30,817 --> 00:17:34,237 Warte, ich mach dir noch einen Nachtisch. 310 00:17:34,237 --> 00:17:35,607 Los, geh es holen. 311 00:17:35,607 --> 00:17:37,067 Hooha! 312 00:17:38,777 --> 00:17:39,987 Halt fest. 313 00:17:39,987 --> 00:17:42,237 Hooha! Kalt! 314 00:17:44,117 --> 00:17:46,457 Oh, du kannst ja was. 315 00:17:47,167 --> 00:17:48,617 Hier, nimm. 316 00:17:48,617 --> 00:17:50,077 Danke. 317 00:17:50,077 --> 00:17:53,127 Die mögen sich so sehr, dass sie streiten? 318 00:17:53,127 --> 00:17:55,047 Wahrscheinlich hatte Sekke damit recht. 319 00:17:55,047 --> 00:17:56,417 Und du, Nerv-Asta? 320 00:17:56,797 --> 00:17:57,507 Hm? 321 00:17:57,797 --> 00:18:01,847 Ich erlaube dir, dich auch ab und an mit mir zu streiten. 322 00:18:02,677 --> 00:18:04,597 Oh … ja … 323 00:18:04,597 --> 00:18:08,017 Ich werde dann mal zu den anderen gehen. 324 00:18:10,097 --> 00:18:12,767 Das heute werten wir als Unentschieden. 325 00:18:12,767 --> 00:18:16,487 Damit waren es nun 53 Siege, null Niederlagen und 34 Unentschieden. 326 00:18:17,107 --> 00:18:19,607 Hä?! Was laberst du da? 327 00:18:19,607 --> 00:18:22,777 Du meinstest du wohl 98 Siege, null Niederlagen und ein Unentschieden für mich? 328 00:18:23,027 --> 00:18:27,037 Du musst verrückt sein. Ich habe 156-mal gewonnen und nie verloren. 329 00:18:27,037 --> 00:18:30,037 Ich war derjenige, der 567-mal gewonnen hat. 330 00:18:30,997 --> 00:18:32,247 Aha … 331 00:18:32,247 --> 00:18:33,957 Sollen wir gleich noch mal?! 332 00:18:33,957 --> 00:18:37,217 Ich wusste schon immer, dass wir beide das irgendwann noch regeln müssen. 333 00:18:37,507 --> 00:18:39,007 Heute Abend ist es wohl so weit. 334 00:18:39,027 --> 00:18:40,217 Du Lulatsch … 335 00:18:41,677 --> 00:18:43,507 Du greiser Fischer! 336 00:18:43,507 --> 00:18:44,557 Schon wieder?! 337 00:18:44,557 --> 00:18:46,967 Los, Asta, halt sie auf! 338 00:18:46,967 --> 00:18:47,727 Ich?! 339 00:18:47,727 --> 00:18:49,637 Sonst ist doch niemand hier, oder? 340 00:18:49,637 --> 00:18:51,147 Mach’s doch selbst! 341 00:18:51,147 --> 00:18:52,767 Ich bin eine Prinzessin! 342 00:18:53,477 --> 00:18:55,647 Ach, ich werde mich schon darum kümmern. 343 00:18:55,647 --> 00:18:56,647 Verpiss dich! 344 00:18:58,357 --> 00:19:00,237 Schau, es ist wirklich niemand anderes hier! 345 00:19:01,947 --> 00:19:03,657 Da habe ich wohl keine Wahl … 346 00:19:04,527 --> 00:19:08,367 Ähm, Ordensführer Yami, Ordensführer Jack, … 347 00:19:08,367 --> 00:19:10,827 Es soll doch ein fröhliches Fest sein. 348 00:19:10,827 --> 00:19:13,787 Den Streit lassen wir und vertragen uns wieder. 349 00:19:13,787 --> 00:19:15,037 Na, wie wär’s? 350 00:19:15,037 --> 00:19:16,627 Du bist im Weg … 351 00:19:17,917 --> 00:19:21,047 Komm mir nicht in die Quere! 352 00:19:22,297 --> 00:19:23,047 Oh … 353 00:19:23,047 --> 00:19:24,047 Nerv-Asta! 354 00:19:30,387 --> 00:19:32,847 Liebe Leute, danke für den Applaus! 355 00:19:32,847 --> 00:19:36,727 Wir werden sicher eines Tages die berühmtesten Idols in Clover! 356 00:19:37,277 --> 00:19:40,277 Idols, die singen, tanzen und zaubern! 357 00:19:40,277 --> 00:19:41,277 Kahono und … 358 00:19:41,647 --> 00:19:42,607 Kiato! 359 00:19:42,907 --> 00:19:45,617 Danke, dass ihr uns so viel anfeuert! 360 00:19:45,617 --> 00:19:48,367 Auf eure Yuls freuen wir uns natürlich auch! 361 00:19:48,367 --> 00:19:50,617 Immer nur her damit! 362 00:19:50,907 --> 00:19:52,867 Oh? Asta? 363 00:19:55,037 --> 00:19:58,457 Finral, du bist spät. Was hast du gemacht? 364 00:19:58,457 --> 00:20:01,127 Du bist doch sicher wieder abgeblitzt. 365 00:20:01,127 --> 00:20:03,217 Ja, das zwar auch, aber … 366 00:20:03,217 --> 00:20:06,007 Da ist noch mehr passiert. 367 00:20:06,007 --> 00:20:07,717 Mehr? 368 00:20:07,717 --> 00:20:09,267 Ich bin für heute durch. 369 00:20:09,267 --> 00:20:11,977 Ach, das Fest hat doch gerade erst angefangen. 370 00:20:11,977 --> 00:20:12,727 Ah, danke. 371 00:20:12,727 --> 00:20:15,017 Hier, trink! 372 00:20:15,017 --> 00:20:16,647 Prost! 373 00:20:16,647 --> 00:20:17,817 Prost … 374 00:20:19,477 --> 00:20:20,647 Ich weiß warum. 375 00:20:20,817 --> 00:20:23,947 Du hat auf den Befehl von Ordensführer Yami deine Raummagie benutzt. 376 00:20:24,237 --> 00:20:25,737 Das war sicher anstrengend. Gute Arbeit. 377 00:20:25,947 --> 00:20:26,487 Prost … 378 00:20:32,407 --> 00:20:33,747 Ist alles in Ordnung? 379 00:20:33,747 --> 00:20:34,827 Urgs … 380 00:20:34,827 --> 00:20:37,957 Ordensführer Yami … Ich bin meilenweit geflogen. 381 00:20:37,957 --> 00:20:39,237 Ihm ist nichts passiert. 382 00:20:39,237 --> 00:20:41,047 Woraus ist er gemacht?! 383 00:20:41,547 --> 00:20:44,007 Wo bin ich hier? 384 00:20:44,427 --> 00:20:46,887 Ich muss zu den anderen … 385 00:20:48,347 --> 00:20:49,257 Hm? 386 00:20:50,307 --> 00:20:53,307 Was für eine Schönheit. Eine Augenweide. 387 00:20:53,307 --> 00:20:54,727 Wohl eine junge Dame aus gutem Hause? 388 00:20:54,727 --> 00:20:56,727 Los, sprich sie doch mal an. 389 00:20:56,727 --> 00:20:58,227 Als ob. 390 00:20:58,607 --> 00:21:01,227 Die ist ja wirklich sehr hübsch. 391 00:21:01,227 --> 00:21:02,987 Meister Finral würde sich drüber freuen. 392 00:21:07,907 --> 00:21:11,537 Aber irgendwoher kenne ich die doch … 393 00:22:45,957 --> 00:22:50,417 {\an8}Petit Clover 394 00:22:46,667 --> 00:22:49,087 Petit Clover! 395 00:22:49,917 --> 00:22:53,927 {\an8}Gegrillter Tintenfisch 396 00:22:50,587 --> 00:22:52,337 „Gegrillter Tintenfisch“. 397 00:22:54,387 --> 00:22:58,177 Heute werde ich euch erklären, wie man Tintenfisch lecker brät. 398 00:22:58,177 --> 00:22:59,437 Juhuu! 399 00:22:59,437 --> 00:23:01,437 Es ist so einfach, dass es jeder kann. 400 00:23:01,727 --> 00:23:05,687 Sie machen das doch sicher nicht mit Magie wie gewisse andere Köche, oder? 401 00:23:05,977 --> 00:23:06,777 Hä? 402 00:23:07,437 --> 00:23:08,687 Schau einfach zu. 403 00:23:08,937 --> 00:23:12,027 Zuerst entfernt man die Innereien, dann schneidet man die Oberseite an. 404 00:23:12,027 --> 00:23:13,197 Er erklärt es tatsächlich richtig! 405 00:23:17,407 --> 00:23:20,707 Dann würzt man mit Zucker, Sojasoße, Mirin und Ingwer. 406 00:23:21,077 --> 00:23:21,747 Er macht es richtig … 407 00:23:21,747 --> 00:23:22,957 Und dann grillt man. 408 00:23:23,377 --> 00:23:24,747 Eine ganz normale Zubereitung! 409 00:23:25,037 --> 00:23:25,957 Fertig! 410 00:23:25,957 --> 00:23:27,707 Lecker! 411 00:23:28,007 --> 00:23:31,217 Das war’s. So einfach kann jeder Tintenfisch grillen. 412 00:23:31,967 --> 00:23:33,337 Es gibt keinen versteckten Trick. 413 00:23:36,597 --> 00:23:40,477 Feste sind toll! Die Mädels sind dann viel aufgeschlossener als sonst! 414 00:23:40,477 --> 00:23:42,767 So! Diesmal schlepp ich eine ab! 415 00:23:42,767 --> 00:23:46,067 Black Clover, Seite 69: „Die Langeweile der jungen Rosendame“ 416 00:23:43,767 --> 00:23:51,277 Seite 69 417 00:23:43,767 --> 00:23:51,277 {\an8}Die Langeweile der jungen Rosendame 418 00:23:46,067 --> 00:23:50,817 Wow! Ordensführerin Charlotte hat sich rausgeputzt! Sie ist noch reizender als sonst!