1
00:00:03,637 --> 00:00:07,427
Казалось, человечество обречено.
2
00:00:12,147 --> 00:00:15,977
Но один-единственный волшебник всех спас.
3
00:00:23,447 --> 00:00:27,987
Люди прозвали его Королём-чародеем,
а сам он стал легендой.
4
00:00:31,527 --> 00:00:34,567
На Фестивале звёзд
объявляют на всю страну,
5
00:00:33,697 --> 00:00:34,017
{\an7}m 0 0 l 357 0 357 61 0 61
6
00:00:33,697 --> 00:00:34,017
{\an7}m 0 0 l 371.334 0 371.334 215.333 0 215.333
7
00:00:33,697 --> 00:00:34,017
Звёзды, собранные в прошлом году
8
00:00:33,697 --> 00:00:34,017
Златой рассвет
Багряные львы
Среброкрылые орлы
9
00:00:34,017 --> 00:00:34,067
{\an7}m 0 0 l 351 0 351 60 0 60
10
00:00:34,017 --> 00:00:34,067
{\an7}m 0 0 l 369.334 0 369.334 264.667 0 264.667
11
00:00:34,017 --> 00:00:34,067
Звёзды, собранные в прошлом году
12
00:00:34,017 --> 00:00:34,067
Златой рассвет
Багряные львы
Среброкрылые орлы
13
00:00:34,067 --> 00:00:34,137
{\an7}m 0 0 l 350 0 350 40 0 40
14
00:00:34,067 --> 00:00:34,137
{\an7}m 0 0 l 369.334 0 369.334 264.667 0 264.667
15
00:00:34,067 --> 00:00:34,137
Звёзды, собранные в прошлом году
16
00:00:34,067 --> 00:00:34,137
Златой рассвет
Багряные львы
Среброкрылые орлы
Лиловые касатки
17
00:00:34,137 --> 00:00:34,177
{\an7}m 0 0 l 368.667 0 368.667 312.667 0 312.667
18
00:00:34,137 --> 00:00:34,177
Златой рассвет
Багряные львы
Среброкрылые орлы
Лиловые касатки
19
00:00:34,177 --> 00:00:34,217
{\an7}m 0 0 l 367.333 0 367.333 360 0 360
20
00:00:34,177 --> 00:00:34,217
Златой рассвет
Багряные львы
Среброкрылые орлы
Лиловые касатки
Голубые розы
21
00:00:34,217 --> 00:00:34,257
{\an7}m 0 0 l 370.285 0 370.285 360.571 0 360.571
22
00:00:34,217 --> 00:00:34,257
Багряные львы
Среброкрылые орлы
Лиловые касатки
Голубые розы
Изумрудные богомолы
23
00:00:34,257 --> 00:00:34,297
Среброкрылые орлы
Лиловые касатки
Голубые розы
Изумрудные богомолы
Бирюзовые олени
24
00:00:34,257 --> 00:00:34,387
{\an7}m 0 0 l 368.571 0 368.571 360.714 0 360.714
25
00:00:34,297 --> 00:00:34,337
Лиловые касатки
Голубые розы
Изумрудные богомолы
Бирюзовые олени
Коралловые павлины
26
00:00:34,337 --> 00:00:34,377
Голубые розы
Изумрудные богомолы
Бирюзовые олени
Коралловые павлины
Чёрные быки
27
00:00:34,377 --> 00:00:34,417
Изумрудные богомолы
Бирюзовые олени
Коралловые павлины
Чёрные быки
28
00:00:34,387 --> 00:00:34,427
{\an7}m 0 0 l 368 0 368 308.571 0 308.571
29
00:00:34,417 --> 00:00:34,457
Изумрудные богомолы
Бирюзовые олени
Коралловые павлины
Чёрные быки
30
00:00:34,427 --> 00:00:34,467
{\an7}m 0 0 l 370.285 0 370.285 260.571 0 260.571
31
00:00:34,457 --> 00:00:34,497
Бирюзовые олени
Коралловые павлины
Чёрные быки
32
00:00:34,467 --> 00:00:34,507
{\an7}m 0 0 l 368.571 0 368.571 229.714 0 229.714
33
00:00:34,497 --> 00:00:35,197
Бирюзовые олени
Коралловые павлины
Чёрные быки
34
00:00:34,507 --> 00:00:35,197
{\an7}m 0 0 l 369.143 0 369.143 220 0 220
35
00:00:34,567 --> 00:00:39,907
какой из орденов получил
от Короля-чародея больше всего звёзд.
36
00:00:40,297 --> 00:00:44,067
Первое место — знак,
что орден лучше всех проявил себя
37
00:00:44,067 --> 00:00:46,437
и по праву получил славу и почёт.
38
00:00:46,727 --> 00:00:49,927
Объявление результатов по орденам
начинается!
39
00:00:49,927 --> 00:00:51,987
Там все капитаны собрались!
40
00:00:52,297 --> 00:00:56,457
Говорят, и новые лидеры
Багряных львов и Лиловых касаток будут!
41
00:00:56,807 --> 00:00:58,897
Там все… капитаны?
42
00:01:00,277 --> 00:01:03,127
Блин, опоздал…
Вот чёрт, что же делать?
43
00:01:21,287 --> 00:01:25,167
{\an8}Чёрный клевер
44
00:01:25,167 --> 00:01:29,027
{\an8}Две юных звезды
45
00:02:35,857 --> 00:02:39,477
Господа, благодарю всех,
кто собрался здесь!
46
00:02:39,477 --> 00:02:40,727
Там! Наверху!
47
00:02:41,097 --> 00:02:43,057
Сам Король-чародей!
48
00:02:44,977 --> 00:02:49,997
Двадцать восьмой Король-чародей
Юлиус Новахроно
49
00:02:45,377 --> 00:02:50,007
На этот раз о достижениях наших Орденов
я расскажу вам лично.
50
00:02:50,257 --> 00:02:53,177
Он сам объявит результаты?
Вот это да!
51
00:02:53,397 --> 00:02:57,987
Ну а потом на сцену поднимется
Его Величество — не пропустите!
52
00:02:58,277 --> 00:02:59,987
Король-чародей!
53
00:03:00,247 --> 00:03:03,747
Велик Король-чародей!
Народ его обожает!
54
00:03:03,747 --> 00:03:04,657
Ну что ж…
55
00:03:05,317 --> 00:03:09,637
Как вы все знаете,
сейчас на наше царство Клевера
56
00:03:09,827 --> 00:03:13,337
покушаются не только
королевства Бубен и Пик,
57
00:03:13,677 --> 00:03:16,457
но и бандиты
из Дурного глаза Белой ночи.
58
00:03:16,457 --> 00:03:18,337
Битвы идут одна за другой.
59
00:03:18,817 --> 00:03:23,297
Они осаждали даже столицу…
тогда погибло наших сограждан.
60
00:03:23,717 --> 00:03:27,207
Были даже мысли о том,
чтобы отменить праздник…
61
00:03:27,447 --> 00:03:29,657
Однако… именно в тёмные времена
62
00:03:30,007 --> 00:03:34,817
нам нужно почтить героев, выступивших
против врага, поэтому праздник состоялся.
63
00:03:36,517 --> 00:03:38,787
Уважаемые!
Давайте встретим их!
64
00:03:39,337 --> 00:03:43,397
Гордость нашей страны —
девятерых капитанов магических Орденов!
65
00:03:47,397 --> 00:03:49,207
Капитаны!
66
00:03:50,217 --> 00:03:53,717
Капитан «Среброкрылых орлов»
Нозель Сильва
67
00:03:50,727 --> 00:03:53,717
Капитан «Среброкрылых орлов» —
Нозель Сильва!
68
00:03:53,967 --> 00:03:57,477
Капитан «Изумрудных богомолов»
Джек Зариппа
69
00:03:54,497 --> 00:03:57,477
Капитан «Изумрудных богомолов» —
Джек Зариппа!
70
00:03:57,517 --> 00:04:01,627
Капитан «Коралловых павлинов»
Дороти Анзворт
71
00:03:58,457 --> 00:04:01,607
Капитан «Коралловых павлинов» —
Дороти Анзворт!
72
00:04:01,637 --> 00:04:05,377
Капитан «Бирюзовых оленей»
Рил Буамортье
73
00:04:02,227 --> 00:04:05,347
Капитан «Бирюзовых оленей» —
Рил Буамортье!
74
00:04:05,737 --> 00:04:09,577
Новый капитан «Багряных львов» —
Мереолеона Вермилион!
75
00:04:05,857 --> 00:04:11,857
Новый капитан «Багряных львов»
Мереолеона Вермилион
76
00:04:09,577 --> 00:04:11,577
Их новый капитан — девушка!
77
00:04:12,657 --> 00:04:16,577
Говорят, она ничуть не слабее
своего брата, бывшего капитана,
78
00:04:16,577 --> 00:04:19,457
а даже превосходит его в магии огня.
79
00:04:19,767 --> 00:04:23,747
Новый капитан «Лиловых касаток» —
Кайзер Гранборка!
80
00:04:19,967 --> 00:04:25,457
Новый капитан «Лиловых касаток»
Кайзер Гранборка
81
00:04:23,957 --> 00:04:25,457
И у «Касаток» новый!
82
00:04:25,767 --> 00:04:28,057
Про них сейчас разные слухи ходят!
83
00:04:28,057 --> 00:04:29,957
Надеюсь, теперь покажут себя!
84
00:04:30,377 --> 00:04:31,717
Ну, а последний…
85
00:04:31,717 --> 00:04:37,247
Капитан «Златого рассвета»
Уильям Вандженс
86
00:04:32,117 --> 00:04:35,687
Капитан «Златого рассвета» —
Уильям Вандженс!
87
00:04:36,737 --> 00:04:38,357
Лорд Уильям!
88
00:04:38,357 --> 00:04:40,777
В этом году вновь победят «Златые»!
89
00:04:42,787 --> 00:04:45,097
Ой, что-то капитанов маловато…
90
00:04:45,287 --> 00:04:46,407
И правда…
91
00:04:47,097 --> 00:04:49,817
А я ведь столько про время говорил…
92
00:04:49,817 --> 00:04:53,367
С Ями-то всё понятно,
но куда пропала Шарлотта?
93
00:04:53,587 --> 00:04:56,577
Вот те раз…
Не успели начать, а уже накладки.
94
00:04:56,787 --> 00:04:59,377
Так вы же в них виноваты!
95
00:05:00,197 --> 00:05:02,247
Не стоит переживать по мелочам!
96
00:05:02,697 --> 00:05:04,647
Пора объявлять, кто победил!
97
00:05:06,057 --> 00:05:07,267
На первом месте!..
98
00:05:08,837 --> 00:05:10,217
«Златой рассвет»!
99
00:05:10,217 --> 00:05:13,957
{\an7}m 0 0 l 637.154 0 637.154 364.538 0 364.538
100
00:05:10,217 --> 00:05:13,957
{\an7}Оборона Китена — 5
Противодействие мелким преступлениям — 5
Медицинская помощь на местах — 10
Спасательная операция после тайфуна в Зэкке — 6
Охрана границ царства — 6
Охрана импортёров волшебной руды — 3
Поддержка рыцарских орденов — 5
Уничтожение разбойников — 2
Защита царского дворца — 5
Охрана собственности знати — 3
Помощь в восстановлении деревни — 3
Зарубежные вылазки — 6
Обнаружение и взятие под охрану залежей волшебной руды — 3
Помощь в исследовании талисманов — 2
Помощь в охране царе — 3
Пресечение незаконной торговли лекарствами — 2
Противодействие королевству Бубен — 3
Охрана знати — 3
Помощь детским домам — 1
Поддержка сельского хозяйства — 3
101
00:05:11,377 --> 00:05:13,247
Представьте, они заработали…
102
00:05:14,517 --> 00:05:16,007
сто двадцать пять звёзд!
103
00:05:16,977 --> 00:05:20,807
Намного больше,
чем прошлогодние девяносто шесть!
104
00:05:21,237 --> 00:05:22,567
Чудесно!
105
00:05:22,727 --> 00:05:24,567
Их уже не остановить!
106
00:05:24,567 --> 00:05:26,777
Всё-таки, «Златые» — особенные!
107
00:05:27,127 --> 00:05:31,447
В очередной раз
«Златой рассвет» добился серьёзных успехов.
108
00:05:32,057 --> 00:05:36,537
Так поприветствуем же рыцаря,
набравшего для них больше всего звёзд!
109
00:05:37,297 --> 00:05:40,697
Юная звезда,
что повелевает духом ветра — Сильфой!
110
00:05:41,767 --> 00:05:42,497
Юно!
111
00:05:43,697 --> 00:05:45,377
Что?! Юно?!
112
00:05:45,377 --> 00:05:46,967
А он красавец!
113
00:05:46,967 --> 00:05:48,087
Загляденье!
114
00:05:48,257 --> 00:05:49,747
Так держать, Юно!
115
00:05:49,897 --> 00:05:51,177
Он большой молодец!
116
00:05:52,407 --> 00:05:53,587
А как же иначе?
117
00:05:55,597 --> 00:05:57,007
«Златой рассвет», первый ранг, четвёртый разряд
Алекдора Сандора
118
00:05:57,007 --> 00:05:58,347
Вице-капитан «Золотого рассвета»
Лангирис Бордо
119
00:05:58,977 --> 00:05:59,877
Юно!..
120
00:06:00,807 --> 00:06:02,537
Надо и мне поднажать!..
121
00:06:03,377 --> 00:06:05,427
А теперь… второе место!
122
00:06:05,907 --> 00:06:08,227
Как обычно, «Багряные львы»?
123
00:06:08,437 --> 00:06:12,247
Нет, им наверняка помешала
травма капитана Фуэголеона.
124
00:06:12,427 --> 00:06:14,377
А значит, «Среброкрылые орлы»!
125
00:06:14,777 --> 00:06:17,667
Надеюсь, второе место
заняли «Голубые розы»!
126
00:06:17,907 --> 00:06:20,777
Только, интересно,
где же госпожа Шарлотта…
127
00:06:20,857 --> 00:06:21,977
Привет, красавица!
128
00:06:22,147 --> 00:06:22,487
Что?
129
00:06:22,837 --> 00:06:25,287
Не хочешь потом
вместе погулять?
130
00:06:25,617 --> 00:06:26,787
Узнаю накидку…
131
00:06:27,077 --> 00:06:28,517
Ты же из «Чёрных быков»!
132
00:06:28,657 --> 00:06:29,607
Нет, не хочу.
133
00:06:29,697 --> 00:06:31,897
Вы явно снова окажетесь на самом дне.
134
00:06:31,297 --> 00:06:32,167
{\an8}Бо-о-оль…
135
00:06:32,697 --> 00:06:33,907
Кто же второй?!
136
00:06:36,707 --> 00:06:40,097
Мы-то вечно на последнем,
можно не слушать!
137
00:06:39,857 --> 00:06:42,277
{\an7}m 0 0 l 642.4 0 642.4 366.4 0 366.4{Чёрные быки}
138
00:06:39,857 --> 00:06:42,277
Чёрные быки
139
00:06:40,777 --> 00:06:42,277
Чёрные быки!
140
00:06:46,757 --> 00:06:47,477
Серьёзно?!
141
00:06:47,487 --> 00:06:50,537
{\an7}m 0 0 l 637.154 0 637.154 364.538 0 364.538
142
00:06:47,487 --> 00:06:50,537
{\an7}Медицинская помощь на местах — 10
Спасательная операция после тайфуна в Зэкке — 6
Охрана границ царства — 6
Охрана импортёров волшебной руды — 3
Поддержка рыцарских орденов — 5
Уничтожение разбойников — 2
Защита царского дворца — 5
Охрана собственности знати — 3
Помощь в восстановлении деревни — 3
Зарубежные вылазки — 6
Обнаружение и взятие под охрану залежей волшебной руды — 3
Помощь в исследовании талисманов — 2
Помощь в охране царе — 3
Пресечение незаконной торговли лекарствами — 2
Противодействие королевству Бубен — 3
Охрана знати — 3
Помощь детским домам — 1
Поддержка сельского хозяйства — 3
143
00:06:48,057 --> 00:06:49,097
Они набрали…
144
00:06:50,517 --> 00:06:51,667
сто одну звезду!
145
00:06:53,197 --> 00:06:56,387
Я не понимаю! Почему мы вторые?
146
00:06:56,387 --> 00:06:58,257
Без шуток?.. Жесть.
147
00:06:59,207 --> 00:07:00,097
Глазам не верю…
148
00:07:00,177 --> 00:07:01,177
{\an8}Вот это да!
149
00:07:00,707 --> 00:07:01,247
Как так?
150
00:07:01,987 --> 00:07:03,417
Как неожиданно!
151
00:07:03,897 --> 00:07:06,617
Я подозревал,
что они не будут последними…
152
00:07:07,537 --> 00:07:08,377
Но чтобы так!
153
00:07:09,397 --> 00:07:12,037
Э-эта банда хулиганов и вторые?
154
00:07:12,037 --> 00:07:13,637
Да ошиблись, наверное!
155
00:07:13,637 --> 00:07:15,637
Может, запугали кого-то?
156
00:07:15,637 --> 00:07:17,587
Тут всё ясно: сжульничали!
157
00:07:17,587 --> 00:07:18,897
Ничего подобного!
158
00:07:19,787 --> 00:07:20,867
Да чёрные быки…
159
00:07:21,057 --> 00:07:24,857
насмерть бились против Дурного глаза
ради подводных жителей!
160
00:07:25,397 --> 00:07:27,077
Какое жульничество?!
161
00:07:27,587 --> 00:07:29,817
Кахоно!.. Киато!
162
00:07:29,817 --> 00:07:34,817
Девушка из трактира города Неана
Ребекка Скарлет
163
00:07:30,017 --> 00:07:32,037
Быки и нас в Неане спасли!
164
00:07:32,097 --> 00:07:35,337
Да, характер у них непростой,
но в душе они добрые!
165
00:07:37,347 --> 00:07:39,657
Я прекрасно понимаю ваше удивление.
166
00:07:40,097 --> 00:07:45,957
В прошлом году «Чёрные быки» получили
беспрецедентные минус пятьдесят звёзд…
167
00:07:46,627 --> 00:07:47,977
Но теперь всё иначе.
168
00:07:48,407 --> 00:07:52,817
Изумительным рывком
они поднялись на второе место рейтинга.
169
00:07:53,137 --> 00:07:55,587
А больше всех отличился их новичок…
170
00:07:56,537 --> 00:07:59,397
Правда, нигде не видно даже капитана…
171
00:07:59,877 --> 00:08:03,797
Эге-гей! Есть тут кто-нибудь из «Быков»?
172
00:08:04,517 --> 00:08:05,747
Я аж обомлел…
173
00:08:06,647 --> 00:08:09,857
Эй, ребятки, вы разве не из «Быков»?..
174
00:08:10,677 --> 00:08:15,107
К сожалению,
там площади ждут другого парнишку.
175
00:08:15,367 --> 00:08:16,257
Вот-вот.
176
00:08:17,137 --> 00:08:18,857
И где его только носит?
177
00:08:19,217 --> 00:08:23,157
Так и быть, уступлю в этот раз,
поднимайся уже на пьедестал!
178
00:08:24,757 --> 00:08:25,337
Ась?
179
00:08:26,007 --> 00:08:28,837
Тебя зовут, малой.
180
00:08:44,137 --> 00:08:46,227
Ой-ой-ой, опасно…
181
00:08:47,237 --> 00:08:49,177
И ты тут… Аста?
182
00:08:49,507 --> 00:08:51,187
Ага! Юно.
183
00:09:00,857 --> 00:09:02,157
Отлично-о-о!
184
00:09:03,147 --> 00:09:04,427
Аста!
185
00:09:05,037 --> 00:09:08,917
По сравнению с прошлым годом,
больше всех выросли «Быки».
186
00:09:09,837 --> 00:09:13,467
Аста…
похоже, ты заработал немало звёзд.
187
00:09:13,957 --> 00:09:17,467
Но не зазнавайся.
Королём-чародеем стану я.
188
00:09:17,797 --> 00:09:19,277
Размечтался! Я!
189
00:09:19,507 --> 00:09:23,157
И вообще, это твой Орден
на первом месте с новым рекордом!
190
00:09:23,157 --> 00:09:27,627
Так что ты не зазнавайся!
Я теперь в два раза больше звёзд соберу!
191
00:09:27,997 --> 00:09:29,627
А я в два раза больше тебя.
192
00:09:29,677 --> 00:09:33,367
Чего ты сказал?!
Тогда я в пять раз больше!
193
00:09:33,997 --> 00:09:37,127
И во сколько же раз больше
ты их наберёшь?
194
00:09:37,447 --> 00:09:42,327
Что? Это… ну… два ещё на два и на пять…
кажется… девять?
195
00:09:42,587 --> 00:09:43,877
В двадцать, дурак.
196
00:09:43,877 --> 00:09:46,377
Бе-е-е-есишь! Гад!
197
00:09:46,617 --> 00:09:49,287
Да, эффектный выход на сцену.
198
00:09:49,607 --> 00:09:53,147
Знакомьтесь,
новичок и самый успешный из «Быков» —
199
00:09:53,497 --> 00:09:54,267
Аста!
200
00:09:54,267 --> 00:09:57,367
Здра-а-асте, здрасте-здрасте!
201
00:09:57,367 --> 00:09:58,917
Среди всех новичков
202
00:09:58,917 --> 00:10:03,447
Юно с Астой по звёздам
заняли первое и второе места.
203
00:10:04,827 --> 00:10:09,157
Они рыцари лишь полгода,
но добились высоких результатов.
204
00:10:09,517 --> 00:10:13,657
К тому же, они дружат с детства
и обоим всего по шестнадцать!
205
00:10:14,907 --> 00:10:16,957
Такие молодые… впечатляет!
206
00:10:16,957 --> 00:10:18,537
А из какого они рода?
207
00:10:19,097 --> 00:10:21,997
Они безродные!
Парочка-то — простолюдины!
208
00:10:23,557 --> 00:10:27,257
Вдобавок, у Асты этого
нет ни капли магических сил!
209
00:10:27,477 --> 00:10:28,587
Простолюдины?
210
00:10:28,877 --> 00:10:29,637
Да ну!
211
00:10:29,727 --> 00:10:31,067
Нет магических сил?
212
00:10:31,317 --> 00:10:34,027
А они точно своими силами
всего добились?
213
00:10:34,277 --> 00:10:37,437
Чего-о-о-о?!
Да что с ними такое?!
214
00:10:37,557 --> 00:10:37,917
Бель.
215
00:10:38,797 --> 00:10:39,757
Чего?
216
00:10:40,087 --> 00:10:40,937
В полную силу.
217
00:10:42,917 --> 00:10:44,237
Вот это правильно!
218
00:10:55,417 --> 00:10:58,187
Юно… ты чего удумал?
219
00:10:59,097 --> 00:10:59,867
Аста…
220
00:11:00,647 --> 00:11:04,117
Напоминает наши детские
тренировки, правда?
221
00:11:29,097 --> 00:11:32,677
Бли-и-и-и-ин!
Да что ж ты каждый раз вытворяешь?!
222
00:11:32,837 --> 00:11:35,467
В детстве всё было совсем не так!
223
00:11:35,497 --> 00:11:38,357
Ты меня в час успеха
убить решил, скотина?!
224
00:11:38,357 --> 00:11:40,807
Если б помер,
значит таков твой предел.
225
00:11:41,197 --> 00:11:42,267
Хорошо, что выжил.
226
00:11:42,267 --> 00:11:44,137
Чего-о-о-о?!
227
00:11:44,137 --> 00:11:46,667
Ка… какое мощное заклинание!
228
00:11:46,667 --> 00:11:48,087
А он его отбил?!
229
00:11:48,917 --> 00:11:51,357
Они на совершенно ином уровне!
230
00:11:52,007 --> 00:11:54,037
Я попрошу выйти вперёд того,
231
00:11:54,037 --> 00:11:57,877
кто всё ещё сомневается,
что они на сцене по праву.
232
00:11:58,127 --> 00:11:59,877
Не спорю, они простолюдины.
233
00:12:00,187 --> 00:12:04,517
Однако эти ребята трудились больше всех,
и потому стоят перед вами.
234
00:12:05,417 --> 00:12:10,147
Благородные жители царства Клевера,
я прошу оваций для юных рыцарей чар!
235
00:12:10,277 --> 00:12:12,807
Закроем глаза на происхождение
236
00:12:12,807 --> 00:12:15,797
и общими усилиями
приведём страну к успеху!
237
00:12:16,157 --> 00:12:17,237
Король-чародей!
238
00:12:17,657 --> 00:12:19,457
А простолюдины-то могут!
239
00:12:19,557 --> 00:12:20,347
Верно!
240
00:12:20,727 --> 00:12:22,727
Не время кичиться родословной!
241
00:12:22,727 --> 00:12:24,297
Будем трудиться вместе!
242
00:12:28,887 --> 00:12:29,627
Юно…
243
00:12:30,077 --> 00:12:30,557
Да.
244
00:12:31,527 --> 00:12:32,487
Мы с тобой…
245
00:12:34,837 --> 00:12:36,397
так далеко забрались!
246
00:12:40,217 --> 00:12:43,117
Что ж, на этой крайне радостной ноте
247
00:12:43,117 --> 00:12:46,187
я разом объявлю,
кто занял остальные места!
248
00:12:46,887 --> 00:12:50,317
Третье — «Среброкрылые орлы»,
девяносто пять звёзд.
249
00:12:50,777 --> 00:12:54,297
Четвёртое — «Голубые розы»,
восемьдесят три звезды.
250
00:12:54,907 --> 00:12:58,827
Пятое — «Багряный львы»,
семьдесят шесть звёзд!
251
00:12:59,117 --> 00:13:03,317
Шестое — «Изумрудные богомолы»,
шестьдесят девять звёзд!
252
00:13:03,707 --> 00:13:07,577
Седьмое — «Коралловые павлины»,
шестьдесят семь звёзд!
253
00:13:07,977 --> 00:13:11,597
Восьмое — «Лиловые касатки»,
пятьдесят одна звезда!
254
00:13:12,197 --> 00:13:16,287
Девятое — «Бирюзовые олени»,
сорок девять звёзд!
255
00:13:16,287 --> 00:13:17,567
Бо-о-о-о-оль!
256
00:13:17,927 --> 00:13:21,757
И на этом я объявляю,
что все результаты оглашены.
257
00:13:22,007 --> 00:13:25,247
Ордена, не жалейте своих сил
и в грядущем году.
258
00:13:25,447 --> 00:13:26,967
Де… девятое?!
259
00:13:27,077 --> 00:13:29,117
Н-но почему?!
Как так-то?!
260
00:13:30,797 --> 00:13:35,097
Оттого, что вечно рисуешь свои картинки
и ведёшь себя как размазня.
261
00:13:35,527 --> 00:13:37,357
Как та-а-а-а-ак?!
262
00:13:37,577 --> 00:13:39,717
У-у-у-у-у! Аста-а-а-а! Друг!
263
00:13:39,867 --> 00:13:43,467
Зачем ты столько звёздочек
заработа-а-а-а-ал?!
264
00:13:41,847 --> 00:13:44,437
{\an8}Блин, да отцепись ты, нельзя же так!
265
00:13:44,437 --> 00:13:47,147
Не хочу!
Не хочу быть на последнем месте!
266
00:13:44,997 --> 00:13:47,127
{\an8}А он правда капитан?..
267
00:13:49,037 --> 00:13:53,897
«Чёрные быки» впереди?!
Мы проиграли ордену Ноэль?!
268
00:13:55,467 --> 00:13:57,197
Правда славно, Ноэль?
269
00:13:58,297 --> 00:13:59,387
А что вы хотели?
270
00:13:59,387 --> 00:14:01,077
В следующий раз победит!
271
00:14:01,527 --> 00:14:02,267
И тогда…
272
00:14:02,657 --> 00:14:04,487
станцуем танец радости!
273
00:14:04,857 --> 00:14:06,717
Да здравствуют ордена!
274
00:14:05,877 --> 00:14:07,477
{\an8}Будущих вам свершений!
275
00:14:07,757 --> 00:14:10,957
Что ж, с результатами
мы благополучно разобрались…
276
00:14:10,957 --> 00:14:12,887
А теперь то, чего все ждали!
277
00:14:13,897 --> 00:14:17,507
На сцену ступает
Его Величество царь Клевера!
278
00:14:18,057 --> 00:14:19,367
Его Величество?!
279
00:14:19,367 --> 00:14:22,747
Кстати говоря, а что за человек
правит Клевером?!
280
00:14:22,797 --> 00:14:23,897
Ты не знаешь, Юно?
281
00:14:23,917 --> 00:14:24,667
Не знаю.
282
00:14:26,857 --> 00:14:29,957
Представление хорошо
разогрело публику.
283
00:14:30,717 --> 00:14:33,527
Так встречайте же меня
криками радости!
284
00:14:35,077 --> 00:14:37,257
Я жду, простой народ!
285
00:14:38,097 --> 00:14:41,597
Царь Клевера
Август Кира Клевер Тринадцатый
286
00:14:39,877 --> 00:14:41,597
Восхваляйте меня!
287
00:14:48,477 --> 00:14:50,277
Не стой подле меня.
288
00:14:51,117 --> 00:14:52,397
Ибо затмеваешь меня.
289
00:14:52,397 --> 00:14:53,767
А… да.
290
00:14:56,477 --> 00:14:58,077
Так… Кхм.
291
00:14:58,757 --> 00:15:02,317
Мои дорогие подданные,
рад вас видеть.
292
00:15:02,617 --> 00:15:08,037
Перед вами стоит царь,
Август Кира Клевер Тринадцатый!
293
00:15:08,557 --> 00:15:10,637
Да здравствует… Его Величество?
294
00:15:14,137 --> 00:15:16,517
Вас совсем не слышно!
295
00:15:17,737 --> 00:15:19,307
Чего он вдруг заорал?
296
00:15:19,307 --> 00:15:20,347
Ну дела…
297
00:15:20,777 --> 00:15:23,447
Перед вами царь!
Царь этой страны!
298
00:15:23,447 --> 00:15:26,007
Я самый главный во всём царстве!
299
00:15:26,457 --> 00:15:30,387
Узрите же… унаследованную мной
величественную ману!
300
00:15:30,717 --> 00:15:33,277
И мои мысли,
и моя внешность,
301
00:15:33,467 --> 00:15:36,167
всё, что во мне есть — правильно!
302
00:15:36,647 --> 00:15:40,457
Я гораздо величественнее,
чем какой-то Король-чародей!
303
00:15:43,797 --> 00:15:46,297
Может, Король-чародей корону заберёт?
304
00:15:46,297 --> 00:15:48,437
Вот бы Король-чародей стал царём…
305
00:15:48,597 --> 00:15:50,747
Лучше бы Король-чародей был царём…
306
00:15:51,417 --> 00:15:54,457
Лучше бы нами правил Король-чародей!
307
00:15:57,917 --> 00:16:01,097
Ваше Величество, спокойнее, спокойнее.
308
00:16:03,177 --> 00:16:05,837
Юлиус, прохвост, будь ты проклят!
309
00:16:06,017 --> 00:16:08,397
Забрал себе всю любовь публики!
310
00:16:09,127 --> 00:16:10,277
К тому же…
311
00:16:10,777 --> 00:16:14,487
Опять «Златой рассвет»
занял первое место?!
312
00:16:14,717 --> 00:16:16,747
Прячется за странной маской!
313
00:16:17,257 --> 00:16:20,237
И обошёл ведь ордена,
где во главе моя кровь…
314
00:16:20,637 --> 00:16:24,677
Как же бесит! Как же это всё бесит!
315
00:16:26,917 --> 00:16:30,957
Сейчас как задам жару
да заработаю поддержку населения!
316
00:16:33,387 --> 00:16:36,087
У меня есть для вас объявление!
317
00:16:38,457 --> 00:16:40,987
Мы обнаружили логово
Дурного глаза!
318
00:16:42,637 --> 00:16:44,267
Что?!
Дурного глаза?!
319
00:16:45,067 --> 00:16:49,707
До сих пор они на нас нападали,
а нам только и оставалось защищаться.
320
00:16:50,057 --> 00:16:51,897
Но теперь всё изменится!
321
00:16:52,347 --> 00:16:56,047
Наконец-то мы сами
пойдём в поход против врага!
322
00:16:56,047 --> 00:16:57,317
И для этого…
323
00:16:57,607 --> 00:17:01,257
мы соберём лучших рыцарей
со всех магических орденов!
324
00:17:01,547 --> 00:17:04,587
Вместе они станут
нашим сильнейшим отрядом!
325
00:17:05,627 --> 00:17:08,777
А назовём мы их рыцарями короны!
326
00:17:06,707 --> 00:17:08,787
Рыцари короны
327
00:17:09,837 --> 00:17:14,277
Через неделю я проведу экзамен
для всех рыцарей чар!
328
00:17:14,617 --> 00:17:19,467
И только те, кто его пройдут,
сумеют стать рыцарями короны!
329
00:17:19,787 --> 00:17:22,837
А затем мы уничтожим
Дурной глаз Белой ночи!
330
00:17:24,217 --> 00:17:26,187
Внемлите мне, рыцари чар!
331
00:17:26,477 --> 00:17:30,347
Посвятите свои Гримуары
нашему великому царству!
332
00:17:30,507 --> 00:17:34,277
Рыцари короны! Рыцари короны!
Рыцари короны!
333
00:17:36,007 --> 00:17:36,937
Отлично вышло.
334
00:17:37,947 --> 00:17:40,747
Правда, это всё придумал
и разузнал Юлиус…
335
00:17:41,077 --> 00:17:43,077
Но теперь слава принадлежит мне.
336
00:17:43,287 --> 00:17:45,307
А почему экзамен проведёт царь?
337
00:17:45,757 --> 00:17:46,197
Мм?
338
00:17:46,397 --> 00:17:48,567
Мы ведь все восхищаемся…
339
00:17:48,567 --> 00:17:52,877
королём-чародеем и капитанами…
но никак не царём.
340
00:17:53,997 --> 00:17:58,827
Я ни разу в жизни не слышал,
чтобы нашего царя за что-то хвалили.
341
00:17:59,737 --> 00:18:00,827
А ты, Юно?
342
00:18:01,177 --> 00:18:01,687
Нет…
343
00:18:02,117 --> 00:18:04,117
У него великая магическая сила,
344
00:18:04,117 --> 00:18:08,267
но получается, что он никогда
ничего не делал для подданных?
345
00:18:08,267 --> 00:18:09,557
Пожалуй, что так.
346
00:18:09,557 --> 00:18:13,527
Во мне нет чар,
так что сам я никак не пойму…
347
00:18:13,527 --> 00:18:18,317
Но что-то у царя этого
ни ауры никакой, да и сам он не очень…
348
00:18:18,317 --> 00:18:20,137
Блин, Аста, будь умнее.
349
00:18:20,887 --> 00:18:24,107
В таких случаях
правду говорить не принято.
350
00:18:24,107 --> 00:18:26,507
Э-э?! Так что, получается, я прав?!
351
00:18:28,367 --> 00:18:30,007
Вот это веселуха!
352
00:18:36,637 --> 00:18:38,057
Сейчас же казнить!
353
00:18:38,057 --> 00:18:41,897
Сию же минуту казнить
этих грязных отбросов!
354
00:18:41,897 --> 00:18:42,637
Чего?!
355
00:18:42,827 --> 00:18:44,077
Всё ты виноват.
356
00:18:44,427 --> 00:18:46,667
Не втягивай Юно, бестолочь!
357
00:18:47,357 --> 00:18:48,597
Как казнить?
358
00:18:48,597 --> 00:18:49,417
Серьёзно?!
359
00:18:49,687 --> 00:18:52,277
Ну же! Ну же! Ну-у-у!
360
00:18:52,517 --> 00:18:54,277
Убейте их скорее!
361
00:18:56,657 --> 00:18:59,397
Ваше Величество,
смирите свой гнев.
362
00:18:59,757 --> 00:19:04,167
Прошу, пожалуйста,
сделайте одолжение, простите ребят.
363
00:19:05,067 --> 00:19:09,797
Ведь однажды, возможно,
они станут щитом, который спасёт вас.
364
00:19:10,157 --> 00:19:10,987
К тому же…
365
00:19:11,357 --> 00:19:14,427
если по таким мелочам
размахивать топором,
366
00:19:14,427 --> 00:19:16,567
то вера в царя только упадёт.
367
00:19:19,017 --> 00:19:22,057
Рыцари короны!
Я жажду их увидеть!
368
00:19:22,477 --> 00:19:26,877
Славные рыцари чар,
продемонстрируйте нам всю свою силу!
369
00:19:27,287 --> 00:19:28,647
Само собой разумеется.
370
00:19:29,097 --> 00:19:32,617
Если пройдёт кто-то из наших,
орден зауважают.
371
00:19:32,617 --> 00:19:35,337
Я не собираюсь вечно
проигрывать ордену Ями.
372
00:19:35,797 --> 00:19:39,017
Постарайся,
чтобы больше не быть последним!
373
00:19:40,107 --> 00:19:41,317
Да уж…
374
00:19:41,517 --> 00:19:44,727
К гадалке не ходи,
явно старик Юлиус предложил.
375
00:19:45,717 --> 00:19:48,117
Интересные вещи он придумывает…
376
00:19:50,457 --> 00:19:51,477
Король-чародей!
377
00:19:51,837 --> 00:19:55,917
Извините, пожалуйста,
что только что оскорбил царя!
378
00:19:56,807 --> 00:20:00,277
Передо мной извинись…
Едва за компанию не казнили.
379
00:20:00,777 --> 00:20:03,867
Для вас, нацелившихся на титул
Короля-чародея,
380
00:20:03,867 --> 00:20:06,217
эти отборы — шанс проявить себя.
381
00:20:06,377 --> 00:20:07,047
Да!
382
00:20:07,757 --> 00:20:11,037
Но вы всё равно новички,
хоть и очень умелые.
383
00:20:11,717 --> 00:20:14,907
А на экзамен придут
мастера всех мастей.
384
00:20:15,767 --> 00:20:17,997
Много тех,
кого вы прежде не знали.
385
00:20:18,237 --> 00:20:19,447
Вот и хорошо!
386
00:20:19,627 --> 00:20:21,127
Если нас одолеют,
387
00:20:21,447 --> 00:20:23,847
значит, на большее
мы не способны.
388
00:20:26,297 --> 00:20:29,687
Не зазнавайтесь и ступайте
вперёд, я вас жду.
389
00:20:30,587 --> 00:20:31,157
Да!
390
00:20:34,887 --> 00:20:36,877
Рыцари короны, а?
391
00:20:36,887 --> 00:20:40,377
Не знаю, что там будет за экзамен,
но я уж справлюсь!
392
00:20:40,377 --> 00:20:42,937
Главное — не плачь,
если пройду только я.
393
00:20:43,447 --> 00:20:44,987
Кто плакать будет?!
394
00:20:45,197 --> 00:20:48,917
Клянусь, я его сдам
и одолею Дурной глаз!
395
00:20:49,317 --> 00:20:50,657
А для того мне надо…
396
00:20:51,017 --> 00:20:54,267
поскорее подчинить
ту неведомую мощь своей воле.
397
00:20:56,637 --> 00:20:59,557
Какие же вы…
дуралеи треклятые!
398
00:21:04,587 --> 00:21:07,477
«Багряные львы»
и на пятом месте?!
399
00:21:07,917 --> 00:21:10,657
Что это за бред, вообще?!
400
00:21:10,907 --> 00:21:14,237
Презренные…
Чего вам помирать на заданиях?
401
00:21:14,237 --> 00:21:17,357
Я лучше сама сейчас же
отправлю вас к праотцам!
402
00:21:18,057 --> 00:21:22,297
Похоже… мы попали на страшную бойню!
403
00:22:54,907 --> 00:22:59,267
{\an8}Клеверочек
404
00:22:55,967 --> 00:22:58,287
Клеверочек!
405
00:22:58,967 --> 00:23:02,857
Художник Рил
406
00:22:59,297 --> 00:23:01,787
Художник Рил.
407
00:23:06,557 --> 00:23:08,907
Хорошо нарисовать не получается…
408
00:23:09,117 --> 00:23:10,827
Рил, ты чего делаешь?
409
00:23:11,197 --> 00:23:15,007
Его Величество
попросил портрет нарисовать,
410
00:23:15,007 --> 00:23:17,487
а у меня всё никак не получается!
411
00:23:17,737 --> 00:23:20,247
Надо же, и с тобой
такое случается…
412
00:23:20,847 --> 00:23:24,527
Да лицо у него такое,
интереса совсем не вызывает,
413
00:23:24,527 --> 00:23:27,897
смотрю на него — и не захватывает
меня вдохновение.
414
00:23:29,367 --> 00:23:30,557
Ну-ка, ну-ка…
415
00:23:32,347 --> 00:23:33,527
Жесть, как круто!
416
00:23:36,797 --> 00:23:38,847
А это ещё что за жуткая девица?!
417
00:23:38,847 --> 00:23:40,847
Что?! Старшая сестра Фуэголеона?!
418
00:23:41,187 --> 00:23:45,367
«Чёрный клевер», страница 71:
«Непризнанная и непобеждённая дева-рыцарь».
419
00:23:42,277 --> 00:23:52,167
{\an8}Страница 71
420
00:23:42,277 --> 00:23:52,167
Непризнанная и непобеждённая дева-рыцарь
421
00:23:45,367 --> 00:23:46,697
Давно не говорил…
422
00:23:46,697 --> 00:23:47,817
Раз-два!
423
00:23:48,057 --> 00:23:50,167
Не сдаваться — вот моё волшебство!