1 00:00:03,637 --> 00:00:07,427 Казалось, человечество обречено. 2 00:00:12,147 --> 00:00:15,977 Но один-единственный волшебник всех спас. 3 00:00:23,447 --> 00:00:27,987 Люди прозвали его Королём-чародеем, а сам он стал легендой. 4 00:00:31,527 --> 00:00:34,567 На Фестивале звёзд объявляют на всю страну, 5 00:00:33,697 --> 00:00:34,017 {\an7}m 0 0 l 357 0 357 61 0 61 6 00:00:33,697 --> 00:00:34,017 {\an7}m 0 0 l 371.334 0 371.334 215.333 0 215.333 7 00:00:33,697 --> 00:00:34,017 Звёзды, собранные в прошлом году 8 00:00:33,697 --> 00:00:34,017 Златой рассвет Багряные львы Среброкрылые орлы 9 00:00:34,017 --> 00:00:34,067 {\an7}m 0 0 l 351 0 351 60 0 60 10 00:00:34,017 --> 00:00:34,067 {\an7}m 0 0 l 369.334 0 369.334 264.667 0 264.667 11 00:00:34,017 --> 00:00:34,067 Звёзды, собранные в прошлом году 12 00:00:34,017 --> 00:00:34,067 Златой рассвет Багряные львы Среброкрылые орлы 13 00:00:34,067 --> 00:00:34,137 {\an7}m 0 0 l 350 0 350 40 0 40 14 00:00:34,067 --> 00:00:34,137 {\an7}m 0 0 l 369.334 0 369.334 264.667 0 264.667 15 00:00:34,067 --> 00:00:34,137 Звёзды, собранные в прошлом году 16 00:00:34,067 --> 00:00:34,137 Златой рассвет Багряные львы Среброкрылые орлы Лиловые касатки 17 00:00:34,137 --> 00:00:34,177 {\an7}m 0 0 l 368.667 0 368.667 312.667 0 312.667 18 00:00:34,137 --> 00:00:34,177 Златой рассвет Багряные львы Среброкрылые орлы Лиловые касатки 19 00:00:34,177 --> 00:00:34,217 {\an7}m 0 0 l 367.333 0 367.333 360 0 360 20 00:00:34,177 --> 00:00:34,217 Златой рассвет Багряные львы Среброкрылые орлы Лиловые касатки Голубые розы 21 00:00:34,217 --> 00:00:34,257 {\an7}m 0 0 l 370.285 0 370.285 360.571 0 360.571 22 00:00:34,217 --> 00:00:34,257 Багряные львы Среброкрылые орлы Лиловые касатки Голубые розы Изумрудные богомолы 23 00:00:34,257 --> 00:00:34,297 Среброкрылые орлы Лиловые касатки Голубые розы Изумрудные богомолы Бирюзовые олени 24 00:00:34,257 --> 00:00:34,387 {\an7}m 0 0 l 368.571 0 368.571 360.714 0 360.714 25 00:00:34,297 --> 00:00:34,337 Лиловые касатки Голубые розы Изумрудные богомолы Бирюзовые олени Коралловые павлины 26 00:00:34,337 --> 00:00:34,377 Голубые розы Изумрудные богомолы Бирюзовые олени Коралловые павлины Чёрные быки 27 00:00:34,377 --> 00:00:34,417 Изумрудные богомолы Бирюзовые олени Коралловые павлины Чёрные быки 28 00:00:34,387 --> 00:00:34,427 {\an7}m 0 0 l 368 0 368 308.571 0 308.571 29 00:00:34,417 --> 00:00:34,457 Изумрудные богомолы Бирюзовые олени Коралловые павлины Чёрные быки 30 00:00:34,427 --> 00:00:34,467 {\an7}m 0 0 l 370.285 0 370.285 260.571 0 260.571 31 00:00:34,457 --> 00:00:34,497 Бирюзовые олени Коралловые павлины Чёрные быки 32 00:00:34,467 --> 00:00:34,507 {\an7}m 0 0 l 368.571 0 368.571 229.714 0 229.714 33 00:00:34,497 --> 00:00:35,197 Бирюзовые олени Коралловые павлины Чёрные быки 34 00:00:34,507 --> 00:00:35,197 {\an7}m 0 0 l 369.143 0 369.143 220 0 220 35 00:00:34,567 --> 00:00:39,907 какой из орденов получил от Короля-чародея больше всего звёзд. 36 00:00:40,297 --> 00:00:44,067 Первое место — знак, что орден лучше всех проявил себя 37 00:00:44,067 --> 00:00:46,437 и по праву получил славу и почёт. 38 00:00:46,727 --> 00:00:49,927 Объявление результатов по орденам начинается! 39 00:00:49,927 --> 00:00:51,987 Там все капитаны собрались! 40 00:00:52,297 --> 00:00:56,457 Говорят, и новые лидеры Багряных львов и Лиловых касаток будут! 41 00:00:56,807 --> 00:00:58,897 Там все… капитаны? 42 00:01:00,277 --> 00:01:03,127 Блин, опоздал… Вот чёрт, что же делать? 43 00:01:21,287 --> 00:01:25,167 {\an8}Чёрный клевер 44 00:01:25,167 --> 00:01:29,027 {\an8}Две юных звезды 45 00:02:35,857 --> 00:02:39,477 Господа, благодарю всех, кто собрался здесь! 46 00:02:39,477 --> 00:02:40,727 Там! Наверху! 47 00:02:41,097 --> 00:02:43,057 Сам Король-чародей! 48 00:02:44,977 --> 00:02:49,997 Двадцать восьмой Король-чародей Юлиус Новахроно 49 00:02:45,377 --> 00:02:50,007 На этот раз о достижениях наших Орденов я расскажу вам лично. 50 00:02:50,257 --> 00:02:53,177 Он сам объявит результаты? Вот это да! 51 00:02:53,397 --> 00:02:57,987 Ну а потом на сцену поднимется Его Величество — не пропустите! 52 00:02:58,277 --> 00:02:59,987 Король-чародей! 53 00:03:00,247 --> 00:03:03,747 Велик Король-чародей! Народ его обожает! 54 00:03:03,747 --> 00:03:04,657 Ну что ж… 55 00:03:05,317 --> 00:03:09,637 Как вы все знаете, сейчас на наше царство Клевера 56 00:03:09,827 --> 00:03:13,337 покушаются не только королевства Бубен и Пик, 57 00:03:13,677 --> 00:03:16,457 но и бандиты из Дурного глаза Белой ночи. 58 00:03:16,457 --> 00:03:18,337 Битвы идут одна за другой. 59 00:03:18,817 --> 00:03:23,297 Они осаждали даже столицу… тогда погибло наших сограждан. 60 00:03:23,717 --> 00:03:27,207 Были даже мысли о том, чтобы отменить праздник… 61 00:03:27,447 --> 00:03:29,657 Однако… именно в тёмные времена 62 00:03:30,007 --> 00:03:34,817 нам нужно почтить героев, выступивших против врага, поэтому праздник состоялся. 63 00:03:36,517 --> 00:03:38,787 Уважаемые! Давайте встретим их! 64 00:03:39,337 --> 00:03:43,397 Гордость нашей страны — девятерых капитанов магических Орденов! 65 00:03:47,397 --> 00:03:49,207 Капитаны! 66 00:03:50,217 --> 00:03:53,717 Капитан «Среброкрылых орлов» Нозель Сильва 67 00:03:50,727 --> 00:03:53,717 Капитан «Среброкрылых орлов» — Нозель Сильва! 68 00:03:53,967 --> 00:03:57,477 Капитан «Изумрудных богомолов» Джек Зариппа 69 00:03:54,497 --> 00:03:57,477 Капитан «Изумрудных богомолов» — Джек Зариппа! 70 00:03:57,517 --> 00:04:01,627 Капитан «Коралловых павлинов» Дороти Анзворт 71 00:03:58,457 --> 00:04:01,607 Капитан «Коралловых павлинов» — Дороти Анзворт! 72 00:04:01,637 --> 00:04:05,377 Капитан «Бирюзовых оленей» Рил Буамортье 73 00:04:02,227 --> 00:04:05,347 Капитан «Бирюзовых оленей» — Рил Буамортье! 74 00:04:05,737 --> 00:04:09,577 Новый капитан «Багряных львов» — Мереолеона Вермилион! 75 00:04:05,857 --> 00:04:11,857 Новый капитан «Багряных львов» Мереолеона Вермилион 76 00:04:09,577 --> 00:04:11,577 Их новый капитан — девушка! 77 00:04:12,657 --> 00:04:16,577 Говорят, она ничуть не слабее своего брата, бывшего капитана, 78 00:04:16,577 --> 00:04:19,457 а даже превосходит его в магии огня. 79 00:04:19,767 --> 00:04:23,747 Новый капитан «Лиловых касаток» — Кайзер Гранборка! 80 00:04:19,967 --> 00:04:25,457 Новый капитан «Лиловых касаток» Кайзер Гранборка 81 00:04:23,957 --> 00:04:25,457 И у «Касаток» новый! 82 00:04:25,767 --> 00:04:28,057 Про них сейчас разные слухи ходят! 83 00:04:28,057 --> 00:04:29,957 Надеюсь, теперь покажут себя! 84 00:04:30,377 --> 00:04:31,717 Ну, а последний… 85 00:04:31,717 --> 00:04:37,247 Капитан «Златого рассвета» Уильям Вандженс 86 00:04:32,117 --> 00:04:35,687 Капитан «Златого рассвета» — Уильям Вандженс! 87 00:04:36,737 --> 00:04:38,357 Лорд Уильям! 88 00:04:38,357 --> 00:04:40,777 В этом году вновь победят «Златые»! 89 00:04:42,787 --> 00:04:45,097 Ой, что-то капитанов маловато… 90 00:04:45,287 --> 00:04:46,407 И правда… 91 00:04:47,097 --> 00:04:49,817 А я ведь столько про время говорил… 92 00:04:49,817 --> 00:04:53,367 С Ями-то всё понятно, но куда пропала Шарлотта? 93 00:04:53,587 --> 00:04:56,577 Вот те раз… Не успели начать, а уже накладки. 94 00:04:56,787 --> 00:04:59,377 Так вы же в них виноваты! 95 00:05:00,197 --> 00:05:02,247 Не стоит переживать по мелочам! 96 00:05:02,697 --> 00:05:04,647 Пора объявлять, кто победил! 97 00:05:06,057 --> 00:05:07,267 На первом месте!.. 98 00:05:08,837 --> 00:05:10,217 «Златой рассвет»! 99 00:05:10,217 --> 00:05:13,957 {\an7}m 0 0 l 637.154 0 637.154 364.538 0 364.538 100 00:05:10,217 --> 00:05:13,957 {\an7}Оборона Китена — 5 Противодействие мелким преступлениям — 5 Медицинская помощь на местах — 10 Спасательная операция после тайфуна в Зэкке — 6 Охрана границ царства — 6 Охрана импортёров волшебной руды — 3 Поддержка рыцарских орденов — 5 Уничтожение разбойников — 2 Защита царского дворца — 5 Охрана собственности знати — 3 Помощь в восстановлении деревни — 3 Зарубежные вылазки — 6 Обнаружение и взятие под охрану залежей волшебной руды — 3 Помощь в исследовании талисманов — 2 Помощь в охране царе — 3 Пресечение незаконной торговли лекарствами — 2 Противодействие королевству Бубен — 3 Охрана знати — 3 Помощь детским домам — 1 Поддержка сельского хозяйства — 3 101 00:05:11,377 --> 00:05:13,247 Представьте, они заработали… 102 00:05:14,517 --> 00:05:16,007 сто двадцать пять звёзд! 103 00:05:16,977 --> 00:05:20,807 Намного больше, чем прошлогодние девяносто шесть! 104 00:05:21,237 --> 00:05:22,567 Чудесно! 105 00:05:22,727 --> 00:05:24,567 Их уже не остановить! 106 00:05:24,567 --> 00:05:26,777 Всё-таки, «Златые» — особенные! 107 00:05:27,127 --> 00:05:31,447 В очередной раз «Златой рассвет» добился серьёзных успехов. 108 00:05:32,057 --> 00:05:36,537 Так поприветствуем же рыцаря, набравшего для них больше всего звёзд! 109 00:05:37,297 --> 00:05:40,697 Юная звезда, что повелевает духом ветра — Сильфой! 110 00:05:41,767 --> 00:05:42,497 Юно! 111 00:05:43,697 --> 00:05:45,377 Что?! Юно?! 112 00:05:45,377 --> 00:05:46,967 А он красавец! 113 00:05:46,967 --> 00:05:48,087 Загляденье! 114 00:05:48,257 --> 00:05:49,747 Так держать, Юно! 115 00:05:49,897 --> 00:05:51,177 Он большой молодец! 116 00:05:52,407 --> 00:05:53,587 А как же иначе? 117 00:05:55,597 --> 00:05:57,007 «Златой рассвет», первый ранг, четвёртый разряд Алекдора Сандора 118 00:05:57,007 --> 00:05:58,347 Вице-капитан «Золотого рассвета» Лангирис Бордо 119 00:05:58,977 --> 00:05:59,877 Юно!.. 120 00:06:00,807 --> 00:06:02,537 Надо и мне поднажать!.. 121 00:06:03,377 --> 00:06:05,427 А теперь… второе место! 122 00:06:05,907 --> 00:06:08,227 Как обычно, «Багряные львы»? 123 00:06:08,437 --> 00:06:12,247 Нет, им наверняка помешала травма капитана Фуэголеона. 124 00:06:12,427 --> 00:06:14,377 А значит, «Среброкрылые орлы»! 125 00:06:14,777 --> 00:06:17,667 Надеюсь, второе место заняли «Голубые розы»! 126 00:06:17,907 --> 00:06:20,777 Только, интересно, где же госпожа Шарлотта… 127 00:06:20,857 --> 00:06:21,977 Привет, красавица! 128 00:06:22,147 --> 00:06:22,487 Что? 129 00:06:22,837 --> 00:06:25,287 Не хочешь потом вместе погулять? 130 00:06:25,617 --> 00:06:26,787 Узнаю накидку… 131 00:06:27,077 --> 00:06:28,517 Ты же из «Чёрных быков»! 132 00:06:28,657 --> 00:06:29,607 Нет, не хочу. 133 00:06:29,697 --> 00:06:31,897 Вы явно снова окажетесь на самом дне. 134 00:06:31,297 --> 00:06:32,167 {\an8}Бо-о-оль… 135 00:06:32,697 --> 00:06:33,907 Кто же второй?! 136 00:06:36,707 --> 00:06:40,097 Мы-то вечно на последнем, можно не слушать! 137 00:06:39,857 --> 00:06:42,277 {\an7}m 0 0 l 642.4 0 642.4 366.4 0 366.4{Чёрные быки} 138 00:06:39,857 --> 00:06:42,277 Чёрные быки 139 00:06:40,777 --> 00:06:42,277 Чёрные быки! 140 00:06:46,757 --> 00:06:47,477 Серьёзно?! 141 00:06:47,487 --> 00:06:50,537 {\an7}m 0 0 l 637.154 0 637.154 364.538 0 364.538 142 00:06:47,487 --> 00:06:50,537 {\an7}Медицинская помощь на местах — 10 Спасательная операция после тайфуна в Зэкке — 6 Охрана границ царства — 6 Охрана импортёров волшебной руды — 3 Поддержка рыцарских орденов — 5 Уничтожение разбойников — 2 Защита царского дворца — 5 Охрана собственности знати — 3 Помощь в восстановлении деревни — 3 Зарубежные вылазки — 6 Обнаружение и взятие под охрану залежей волшебной руды — 3 Помощь в исследовании талисманов — 2 Помощь в охране царе — 3 Пресечение незаконной торговли лекарствами — 2 Противодействие королевству Бубен — 3 Охрана знати — 3 Помощь детским домам — 1 Поддержка сельского хозяйства — 3 143 00:06:48,057 --> 00:06:49,097 Они набрали… 144 00:06:50,517 --> 00:06:51,667 сто одну звезду! 145 00:06:53,197 --> 00:06:56,387 Я не понимаю! Почему мы вторые? 146 00:06:56,387 --> 00:06:58,257 Без шуток?.. Жесть. 147 00:06:59,207 --> 00:07:00,097 Глазам не верю… 148 00:07:00,177 --> 00:07:01,177 {\an8}Вот это да! 149 00:07:00,707 --> 00:07:01,247 Как так? 150 00:07:01,987 --> 00:07:03,417 Как неожиданно! 151 00:07:03,897 --> 00:07:06,617 Я подозревал, что они не будут последними… 152 00:07:07,537 --> 00:07:08,377 Но чтобы так! 153 00:07:09,397 --> 00:07:12,037 Э-эта банда хулиганов и вторые? 154 00:07:12,037 --> 00:07:13,637 Да ошиблись, наверное! 155 00:07:13,637 --> 00:07:15,637 Может, запугали кого-то? 156 00:07:15,637 --> 00:07:17,587 Тут всё ясно: сжульничали! 157 00:07:17,587 --> 00:07:18,897 Ничего подобного! 158 00:07:19,787 --> 00:07:20,867 Да чёрные быки… 159 00:07:21,057 --> 00:07:24,857 насмерть бились против Дурного глаза ради подводных жителей! 160 00:07:25,397 --> 00:07:27,077 Какое жульничество?! 161 00:07:27,587 --> 00:07:29,817 Кахоно!.. Киато! 162 00:07:29,817 --> 00:07:34,817 Девушка из трактира города Неана Ребекка Скарлет 163 00:07:30,017 --> 00:07:32,037 Быки и нас в Неане спасли! 164 00:07:32,097 --> 00:07:35,337 Да, характер у них непростой, но в душе они добрые! 165 00:07:37,347 --> 00:07:39,657 Я прекрасно понимаю ваше удивление. 166 00:07:40,097 --> 00:07:45,957 В прошлом году «Чёрные быки» получили беспрецедентные минус пятьдесят звёзд… 167 00:07:46,627 --> 00:07:47,977 Но теперь всё иначе. 168 00:07:48,407 --> 00:07:52,817 Изумительным рывком они поднялись на второе место рейтинга. 169 00:07:53,137 --> 00:07:55,587 А больше всех отличился их новичок… 170 00:07:56,537 --> 00:07:59,397 Правда, нигде не видно даже капитана… 171 00:07:59,877 --> 00:08:03,797 Эге-гей! Есть тут кто-нибудь из «Быков»? 172 00:08:04,517 --> 00:08:05,747 Я аж обомлел… 173 00:08:06,647 --> 00:08:09,857 Эй, ребятки, вы разве не из «Быков»?.. 174 00:08:10,677 --> 00:08:15,107 К сожалению, там площади ждут другого парнишку. 175 00:08:15,367 --> 00:08:16,257 Вот-вот. 176 00:08:17,137 --> 00:08:18,857 И где его только носит? 177 00:08:19,217 --> 00:08:23,157 Так и быть, уступлю в этот раз, поднимайся уже на пьедестал! 178 00:08:24,757 --> 00:08:25,337 Ась? 179 00:08:26,007 --> 00:08:28,837 Тебя зовут, малой. 180 00:08:44,137 --> 00:08:46,227 Ой-ой-ой, опасно… 181 00:08:47,237 --> 00:08:49,177 И ты тут… Аста? 182 00:08:49,507 --> 00:08:51,187 Ага! Юно. 183 00:09:00,857 --> 00:09:02,157 Отлично-о-о! 184 00:09:03,147 --> 00:09:04,427 Аста! 185 00:09:05,037 --> 00:09:08,917 По сравнению с прошлым годом, больше всех выросли «Быки». 186 00:09:09,837 --> 00:09:13,467 Аста… похоже, ты заработал немало звёзд. 187 00:09:13,957 --> 00:09:17,467 Но не зазнавайся. Королём-чародеем стану я. 188 00:09:17,797 --> 00:09:19,277 Размечтался! Я! 189 00:09:19,507 --> 00:09:23,157 И вообще, это твой Орден на первом месте с новым рекордом! 190 00:09:23,157 --> 00:09:27,627 Так что ты не зазнавайся! Я теперь в два раза больше звёзд соберу! 191 00:09:27,997 --> 00:09:29,627 А я в два раза больше тебя. 192 00:09:29,677 --> 00:09:33,367 Чего ты сказал?! Тогда я в пять раз больше! 193 00:09:33,997 --> 00:09:37,127 И во сколько же раз больше ты их наберёшь? 194 00:09:37,447 --> 00:09:42,327 Что? Это… ну… два ещё на два и на пять… кажется… девять? 195 00:09:42,587 --> 00:09:43,877 В двадцать, дурак. 196 00:09:43,877 --> 00:09:46,377 Бе-е-е-есишь! Гад! 197 00:09:46,617 --> 00:09:49,287 Да, эффектный выход на сцену. 198 00:09:49,607 --> 00:09:53,147 Знакомьтесь, новичок и самый успешный из «Быков» — 199 00:09:53,497 --> 00:09:54,267 Аста! 200 00:09:54,267 --> 00:09:57,367 Здра-а-асте, здрасте-здрасте! 201 00:09:57,367 --> 00:09:58,917 Среди всех новичков 202 00:09:58,917 --> 00:10:03,447 Юно с Астой по звёздам заняли первое и второе места. 203 00:10:04,827 --> 00:10:09,157 Они рыцари лишь полгода, но добились высоких результатов. 204 00:10:09,517 --> 00:10:13,657 К тому же, они дружат с детства и обоим всего по шестнадцать! 205 00:10:14,907 --> 00:10:16,957 Такие молодые… впечатляет! 206 00:10:16,957 --> 00:10:18,537 А из какого они рода? 207 00:10:19,097 --> 00:10:21,997 Они безродные! Парочка-то — простолюдины! 208 00:10:23,557 --> 00:10:27,257 Вдобавок, у Асты этого нет ни капли магических сил! 209 00:10:27,477 --> 00:10:28,587 Простолюдины? 210 00:10:28,877 --> 00:10:29,637 Да ну! 211 00:10:29,727 --> 00:10:31,067 Нет магических сил? 212 00:10:31,317 --> 00:10:34,027 А они точно своими силами всего добились? 213 00:10:34,277 --> 00:10:37,437 Чего-о-о-о?! Да что с ними такое?! 214 00:10:37,557 --> 00:10:37,917 Бель. 215 00:10:38,797 --> 00:10:39,757 Чего? 216 00:10:40,087 --> 00:10:40,937 В полную силу. 217 00:10:42,917 --> 00:10:44,237 Вот это правильно! 218 00:10:55,417 --> 00:10:58,187 Юно… ты чего удумал? 219 00:10:59,097 --> 00:10:59,867 Аста… 220 00:11:00,647 --> 00:11:04,117 Напоминает наши детские тренировки, правда? 221 00:11:29,097 --> 00:11:32,677 Бли-и-и-и-ин! Да что ж ты каждый раз вытворяешь?! 222 00:11:32,837 --> 00:11:35,467 В детстве всё было совсем не так! 223 00:11:35,497 --> 00:11:38,357 Ты меня в час успеха убить решил, скотина?! 224 00:11:38,357 --> 00:11:40,807 Если б помер, значит таков твой предел. 225 00:11:41,197 --> 00:11:42,267 Хорошо, что выжил. 226 00:11:42,267 --> 00:11:44,137 Чего-о-о-о?! 227 00:11:44,137 --> 00:11:46,667 Ка… какое мощное заклинание! 228 00:11:46,667 --> 00:11:48,087 А он его отбил?! 229 00:11:48,917 --> 00:11:51,357 Они на совершенно ином уровне! 230 00:11:52,007 --> 00:11:54,037 Я попрошу выйти вперёд того, 231 00:11:54,037 --> 00:11:57,877 кто всё ещё сомневается, что они на сцене по праву. 232 00:11:58,127 --> 00:11:59,877 Не спорю, они простолюдины. 233 00:12:00,187 --> 00:12:04,517 Однако эти ребята трудились больше всех, и потому стоят перед вами. 234 00:12:05,417 --> 00:12:10,147 Благородные жители царства Клевера, я прошу оваций для юных рыцарей чар! 235 00:12:10,277 --> 00:12:12,807 Закроем глаза на происхождение 236 00:12:12,807 --> 00:12:15,797 и общими усилиями приведём страну к успеху! 237 00:12:16,157 --> 00:12:17,237 Король-чародей! 238 00:12:17,657 --> 00:12:19,457 А простолюдины-то могут! 239 00:12:19,557 --> 00:12:20,347 Верно! 240 00:12:20,727 --> 00:12:22,727 Не время кичиться родословной! 241 00:12:22,727 --> 00:12:24,297 Будем трудиться вместе! 242 00:12:28,887 --> 00:12:29,627 Юно… 243 00:12:30,077 --> 00:12:30,557 Да. 244 00:12:31,527 --> 00:12:32,487 Мы с тобой… 245 00:12:34,837 --> 00:12:36,397 так далеко забрались! 246 00:12:40,217 --> 00:12:43,117 Что ж, на этой крайне радостной ноте 247 00:12:43,117 --> 00:12:46,187 я разом объявлю, кто занял остальные места! 248 00:12:46,887 --> 00:12:50,317 Третье — «Среброкрылые орлы», девяносто пять звёзд. 249 00:12:50,777 --> 00:12:54,297 Четвёртое — «Голубые розы», восемьдесят три звезды. 250 00:12:54,907 --> 00:12:58,827 Пятое — «Багряный львы», семьдесят шесть звёзд! 251 00:12:59,117 --> 00:13:03,317 Шестое — «Изумрудные богомолы», шестьдесят девять звёзд! 252 00:13:03,707 --> 00:13:07,577 Седьмое — «Коралловые павлины», шестьдесят семь звёзд! 253 00:13:07,977 --> 00:13:11,597 Восьмое — «Лиловые касатки», пятьдесят одна звезда! 254 00:13:12,197 --> 00:13:16,287 Девятое — «Бирюзовые олени», сорок девять звёзд! 255 00:13:16,287 --> 00:13:17,567 Бо-о-о-о-оль! 256 00:13:17,927 --> 00:13:21,757 И на этом я объявляю, что все результаты оглашены. 257 00:13:22,007 --> 00:13:25,247 Ордена, не жалейте своих сил и в грядущем году. 258 00:13:25,447 --> 00:13:26,967 Де… девятое?! 259 00:13:27,077 --> 00:13:29,117 Н-но почему?! Как так-то?! 260 00:13:30,797 --> 00:13:35,097 Оттого, что вечно рисуешь свои картинки и ведёшь себя как размазня. 261 00:13:35,527 --> 00:13:37,357 Как та-а-а-а-ак?! 262 00:13:37,577 --> 00:13:39,717 У-у-у-у-у! Аста-а-а-а! Друг! 263 00:13:39,867 --> 00:13:43,467 Зачем ты столько звёздочек заработа-а-а-а-ал?! 264 00:13:41,847 --> 00:13:44,437 {\an8}Блин, да отцепись ты, нельзя же так! 265 00:13:44,437 --> 00:13:47,147 Не хочу! Не хочу быть на последнем месте! 266 00:13:44,997 --> 00:13:47,127 {\an8}А он правда капитан?.. 267 00:13:49,037 --> 00:13:53,897 «Чёрные быки» впереди?! Мы проиграли ордену Ноэль?! 268 00:13:55,467 --> 00:13:57,197 Правда славно, Ноэль? 269 00:13:58,297 --> 00:13:59,387 А что вы хотели? 270 00:13:59,387 --> 00:14:01,077 В следующий раз победит! 271 00:14:01,527 --> 00:14:02,267 И тогда… 272 00:14:02,657 --> 00:14:04,487 станцуем танец радости! 273 00:14:04,857 --> 00:14:06,717 Да здравствуют ордена! 274 00:14:05,877 --> 00:14:07,477 {\an8}Будущих вам свершений! 275 00:14:07,757 --> 00:14:10,957 Что ж, с результатами мы благополучно разобрались… 276 00:14:10,957 --> 00:14:12,887 А теперь то, чего все ждали! 277 00:14:13,897 --> 00:14:17,507 На сцену ступает Его Величество царь Клевера! 278 00:14:18,057 --> 00:14:19,367 Его Величество?! 279 00:14:19,367 --> 00:14:22,747 Кстати говоря, а что за человек правит Клевером?! 280 00:14:22,797 --> 00:14:23,897 Ты не знаешь, Юно? 281 00:14:23,917 --> 00:14:24,667 Не знаю. 282 00:14:26,857 --> 00:14:29,957 Представление хорошо разогрело публику. 283 00:14:30,717 --> 00:14:33,527 Так встречайте же меня криками радости! 284 00:14:35,077 --> 00:14:37,257 Я жду, простой народ! 285 00:14:38,097 --> 00:14:41,597 Царь Клевера Август Кира Клевер Тринадцатый 286 00:14:39,877 --> 00:14:41,597 Восхваляйте меня! 287 00:14:48,477 --> 00:14:50,277 Не стой подле меня. 288 00:14:51,117 --> 00:14:52,397 Ибо затмеваешь меня. 289 00:14:52,397 --> 00:14:53,767 А… да. 290 00:14:56,477 --> 00:14:58,077 Так… Кхм. 291 00:14:58,757 --> 00:15:02,317 Мои дорогие подданные, рад вас видеть. 292 00:15:02,617 --> 00:15:08,037 Перед вами стоит царь, Август Кира Клевер Тринадцатый! 293 00:15:08,557 --> 00:15:10,637 Да здравствует… Его Величество? 294 00:15:14,137 --> 00:15:16,517 Вас совсем не слышно! 295 00:15:17,737 --> 00:15:19,307 Чего он вдруг заорал? 296 00:15:19,307 --> 00:15:20,347 Ну дела… 297 00:15:20,777 --> 00:15:23,447 Перед вами царь! Царь этой страны! 298 00:15:23,447 --> 00:15:26,007 Я самый главный во всём царстве! 299 00:15:26,457 --> 00:15:30,387 Узрите же… унаследованную мной величественную ману! 300 00:15:30,717 --> 00:15:33,277 И мои мысли, и моя внешность, 301 00:15:33,467 --> 00:15:36,167 всё, что во мне есть — правильно! 302 00:15:36,647 --> 00:15:40,457 Я гораздо величественнее, чем какой-то Король-чародей! 303 00:15:43,797 --> 00:15:46,297 Может, Король-чародей корону заберёт? 304 00:15:46,297 --> 00:15:48,437 Вот бы Король-чародей стал царём… 305 00:15:48,597 --> 00:15:50,747 Лучше бы Король-чародей был царём… 306 00:15:51,417 --> 00:15:54,457 Лучше бы нами правил Король-чародей! 307 00:15:57,917 --> 00:16:01,097 Ваше Величество, спокойнее, спокойнее. 308 00:16:03,177 --> 00:16:05,837 Юлиус, прохвост, будь ты проклят! 309 00:16:06,017 --> 00:16:08,397 Забрал себе всю любовь публики! 310 00:16:09,127 --> 00:16:10,277 К тому же… 311 00:16:10,777 --> 00:16:14,487 Опять «Златой рассвет» занял первое место?! 312 00:16:14,717 --> 00:16:16,747 Прячется за странной маской! 313 00:16:17,257 --> 00:16:20,237 И обошёл ведь ордена, где во главе моя кровь… 314 00:16:20,637 --> 00:16:24,677 Как же бесит! Как же это всё бесит! 315 00:16:26,917 --> 00:16:30,957 Сейчас как задам жару да заработаю поддержку населения! 316 00:16:33,387 --> 00:16:36,087 У меня есть для вас объявление! 317 00:16:38,457 --> 00:16:40,987 Мы обнаружили логово Дурного глаза! 318 00:16:42,637 --> 00:16:44,267 Что?! Дурного глаза?! 319 00:16:45,067 --> 00:16:49,707 До сих пор они на нас нападали, а нам только и оставалось защищаться. 320 00:16:50,057 --> 00:16:51,897 Но теперь всё изменится! 321 00:16:52,347 --> 00:16:56,047 Наконец-то мы сами пойдём в поход против врага! 322 00:16:56,047 --> 00:16:57,317 И для этого… 323 00:16:57,607 --> 00:17:01,257 мы соберём лучших рыцарей со всех магических орденов! 324 00:17:01,547 --> 00:17:04,587 Вместе они станут нашим сильнейшим отрядом! 325 00:17:05,627 --> 00:17:08,777 А назовём мы их рыцарями короны! 326 00:17:06,707 --> 00:17:08,787 Рыцари короны 327 00:17:09,837 --> 00:17:14,277 Через неделю я проведу экзамен для всех рыцарей чар! 328 00:17:14,617 --> 00:17:19,467 И только те, кто его пройдут, сумеют стать рыцарями короны! 329 00:17:19,787 --> 00:17:22,837 А затем мы уничтожим Дурной глаз Белой ночи! 330 00:17:24,217 --> 00:17:26,187 Внемлите мне, рыцари чар! 331 00:17:26,477 --> 00:17:30,347 Посвятите свои Гримуары нашему великому царству! 332 00:17:30,507 --> 00:17:34,277 Рыцари короны! Рыцари короны! Рыцари короны! 333 00:17:36,007 --> 00:17:36,937 Отлично вышло. 334 00:17:37,947 --> 00:17:40,747 Правда, это всё придумал и разузнал Юлиус… 335 00:17:41,077 --> 00:17:43,077 Но теперь слава принадлежит мне. 336 00:17:43,287 --> 00:17:45,307 А почему экзамен проведёт царь? 337 00:17:45,757 --> 00:17:46,197 Мм? 338 00:17:46,397 --> 00:17:48,567 Мы ведь все восхищаемся… 339 00:17:48,567 --> 00:17:52,877 королём-чародеем и капитанами… но никак не царём. 340 00:17:53,997 --> 00:17:58,827 Я ни разу в жизни не слышал, чтобы нашего царя за что-то хвалили. 341 00:17:59,737 --> 00:18:00,827 А ты, Юно? 342 00:18:01,177 --> 00:18:01,687 Нет… 343 00:18:02,117 --> 00:18:04,117 У него великая магическая сила, 344 00:18:04,117 --> 00:18:08,267 но получается, что он никогда ничего не делал для подданных? 345 00:18:08,267 --> 00:18:09,557 Пожалуй, что так. 346 00:18:09,557 --> 00:18:13,527 Во мне нет чар, так что сам я никак не пойму… 347 00:18:13,527 --> 00:18:18,317 Но что-то у царя этого ни ауры никакой, да и сам он не очень… 348 00:18:18,317 --> 00:18:20,137 Блин, Аста, будь умнее. 349 00:18:20,887 --> 00:18:24,107 В таких случаях правду говорить не принято. 350 00:18:24,107 --> 00:18:26,507 Э-э?! Так что, получается, я прав?! 351 00:18:28,367 --> 00:18:30,007 Вот это веселуха! 352 00:18:36,637 --> 00:18:38,057 Сейчас же казнить! 353 00:18:38,057 --> 00:18:41,897 Сию же минуту казнить этих грязных отбросов! 354 00:18:41,897 --> 00:18:42,637 Чего?! 355 00:18:42,827 --> 00:18:44,077 Всё ты виноват. 356 00:18:44,427 --> 00:18:46,667 Не втягивай Юно, бестолочь! 357 00:18:47,357 --> 00:18:48,597 Как казнить? 358 00:18:48,597 --> 00:18:49,417 Серьёзно?! 359 00:18:49,687 --> 00:18:52,277 Ну же! Ну же! Ну-у-у! 360 00:18:52,517 --> 00:18:54,277 Убейте их скорее! 361 00:18:56,657 --> 00:18:59,397 Ваше Величество, смирите свой гнев. 362 00:18:59,757 --> 00:19:04,167 Прошу, пожалуйста, сделайте одолжение, простите ребят. 363 00:19:05,067 --> 00:19:09,797 Ведь однажды, возможно, они станут щитом, который спасёт вас. 364 00:19:10,157 --> 00:19:10,987 К тому же… 365 00:19:11,357 --> 00:19:14,427 если по таким мелочам размахивать топором, 366 00:19:14,427 --> 00:19:16,567 то вера в царя только упадёт. 367 00:19:19,017 --> 00:19:22,057 Рыцари короны! Я жажду их увидеть! 368 00:19:22,477 --> 00:19:26,877 Славные рыцари чар, продемонстрируйте нам всю свою силу! 369 00:19:27,287 --> 00:19:28,647 Само собой разумеется. 370 00:19:29,097 --> 00:19:32,617 Если пройдёт кто-то из наших, орден зауважают. 371 00:19:32,617 --> 00:19:35,337 Я не собираюсь вечно проигрывать ордену Ями. 372 00:19:35,797 --> 00:19:39,017 Постарайся, чтобы больше не быть последним! 373 00:19:40,107 --> 00:19:41,317 Да уж… 374 00:19:41,517 --> 00:19:44,727 К гадалке не ходи, явно старик Юлиус предложил. 375 00:19:45,717 --> 00:19:48,117 Интересные вещи он придумывает… 376 00:19:50,457 --> 00:19:51,477 Король-чародей! 377 00:19:51,837 --> 00:19:55,917 Извините, пожалуйста, что только что оскорбил царя! 378 00:19:56,807 --> 00:20:00,277 Передо мной извинись… Едва за компанию не казнили. 379 00:20:00,777 --> 00:20:03,867 Для вас, нацелившихся на титул Короля-чародея, 380 00:20:03,867 --> 00:20:06,217 эти отборы — шанс проявить себя. 381 00:20:06,377 --> 00:20:07,047 Да! 382 00:20:07,757 --> 00:20:11,037 Но вы всё равно новички, хоть и очень умелые. 383 00:20:11,717 --> 00:20:14,907 А на экзамен придут мастера всех мастей. 384 00:20:15,767 --> 00:20:17,997 Много тех, кого вы прежде не знали. 385 00:20:18,237 --> 00:20:19,447 Вот и хорошо! 386 00:20:19,627 --> 00:20:21,127 Если нас одолеют, 387 00:20:21,447 --> 00:20:23,847 значит, на большее мы не способны. 388 00:20:26,297 --> 00:20:29,687 Не зазнавайтесь и ступайте вперёд, я вас жду. 389 00:20:30,587 --> 00:20:31,157 Да! 390 00:20:34,887 --> 00:20:36,877 Рыцари короны, а? 391 00:20:36,887 --> 00:20:40,377 Не знаю, что там будет за экзамен, но я уж справлюсь! 392 00:20:40,377 --> 00:20:42,937 Главное — не плачь, если пройду только я. 393 00:20:43,447 --> 00:20:44,987 Кто плакать будет?! 394 00:20:45,197 --> 00:20:48,917 Клянусь, я его сдам и одолею Дурной глаз! 395 00:20:49,317 --> 00:20:50,657 А для того мне надо… 396 00:20:51,017 --> 00:20:54,267 поскорее подчинить ту неведомую мощь своей воле. 397 00:20:56,637 --> 00:20:59,557 Какие же вы… дуралеи треклятые! 398 00:21:04,587 --> 00:21:07,477 «Багряные львы» и на пятом месте?! 399 00:21:07,917 --> 00:21:10,657 Что это за бред, вообще?! 400 00:21:10,907 --> 00:21:14,237 Презренные… Чего вам помирать на заданиях? 401 00:21:14,237 --> 00:21:17,357 Я лучше сама сейчас же отправлю вас к праотцам! 402 00:21:18,057 --> 00:21:22,297 Похоже… мы попали на страшную бойню! 403 00:22:54,907 --> 00:22:59,267 {\an8}Клеверочек 404 00:22:55,967 --> 00:22:58,287 Клеверочек! 405 00:22:58,967 --> 00:23:02,857 Художник Рил 406 00:22:59,297 --> 00:23:01,787 Художник Рил. 407 00:23:06,557 --> 00:23:08,907 Хорошо нарисовать не получается… 408 00:23:09,117 --> 00:23:10,827 Рил, ты чего делаешь? 409 00:23:11,197 --> 00:23:15,007 Его Величество попросил портрет нарисовать, 410 00:23:15,007 --> 00:23:17,487 а у меня всё никак не получается! 411 00:23:17,737 --> 00:23:20,247 Надо же, и с тобой такое случается… 412 00:23:20,847 --> 00:23:24,527 Да лицо у него такое, интереса совсем не вызывает, 413 00:23:24,527 --> 00:23:27,897 смотрю на него — и не захватывает меня вдохновение. 414 00:23:29,367 --> 00:23:30,557 Ну-ка, ну-ка… 415 00:23:32,347 --> 00:23:33,527 Жесть, как круто! 416 00:23:36,797 --> 00:23:38,847 А это ещё что за жуткая девица?! 417 00:23:38,847 --> 00:23:40,847 Что?! Старшая сестра Фуэголеона?! 418 00:23:41,187 --> 00:23:45,367 «Чёрный клевер», страница 71: «Непризнанная и непобеждённая дева-рыцарь». 419 00:23:42,277 --> 00:23:52,167 {\an8}Страница 71 420 00:23:42,277 --> 00:23:52,167 Непризнанная и непобеждённая дева-рыцарь 421 00:23:45,367 --> 00:23:46,697 Давно не говорил… 422 00:23:46,697 --> 00:23:47,817 Раз-два! 423 00:23:48,057 --> 00:23:50,167 Не сдаваться — вот моё волшебство!