1
00:00:03,627 --> 00:00:08,007
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:12,047 --> 00:00:16,177
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,407 --> 00:00:28,477
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:31,437 --> 00:00:32,277
.مهرجان النجوم
5
00:00:32,277 --> 00:00:34,587
مهرجان يُعلن فيه عدد النجوم التي جمعها
6
00:00:34,587 --> 00:00:40,287
.كلّ فريق في تلك السنة إلى الناس
7
00:00:40,287 --> 00:00:41,537
والفرقة التي تحتّل الصدارة
8
00:00:41,537 --> 00:00:44,077
.تثبت أنّها قامت بالعمل الأكبر خلال تلك السنة
9
00:00:44,077 --> 00:00:46,457
.يُعتبر الشّرف الأسمى
10
00:00:46,457 --> 00:00:49,947
!إنّهم على وشك إعلان إنجازات فرق فرسان السحر
11
00:00:49,947 --> 00:00:52,327
!سيكون جميع القادة هناك
12
00:00:52,327 --> 00:00:56,217
سمعت أنّ قائدي الأسود الملوك القرمزية
!والأوركا البنفسجية الجديدين سيكونان هناك أيضًا
13
00:00:56,737 --> 00:00:58,757
جميع القادة؟
14
00:00:58,757 --> 00:01:00,017
{\an8}ثور هائج
15
00:00:58,757 --> 00:01:00,017
{\an4}مهرجان
16
00:01:00,017 --> 00:01:01,527
.لقد تأخّرنا
17
00:01:01,527 --> 00:01:03,277
تبًّا. ماذا سنفعل؟
18
00:01:25,267 --> 00:01:29,037
{\an8}نجمان جديدان
19
00:02:35,757 --> 00:02:39,547
.شكرًا لكم جميعًا على تجمّعكم هنا اليوم
20
00:02:39,917 --> 00:02:40,737
!هناك
21
00:02:40,737 --> 00:02:43,277
!إنّه إمبراطور السحر
22
00:02:45,007 --> 00:02:49,997
إمبراطور السحر الثامن والعشرون
يوليوس نوفاكرونو
23
00:02:45,207 --> 00:02:49,997
{\an8}.سأعلن عن إنجازات فرق فرسان السّحر بنفسي هذه السّنة
24
00:02:49,997 --> 00:02:51,827
سيقوم إمبراطور السّحر بالأمر بنفسه؟
25
00:02:51,827 --> 00:02:53,317
!مذهل
26
00:02:53,317 --> 00:02:56,317
،سيحضر الملك أيضًا بعد إعلان النتائج
27
00:02:56,317 --> 00:02:58,157
.لذا تطلّعوا لذلك
28
00:02:58,157 --> 00:02:59,917
!إمبراطور السحر
29
00:02:59,917 --> 00:03:03,427
!مذهل، إمبراطور السحر محبوب كالعادة
30
00:03:03,767 --> 00:03:04,677
...حسنًا إذًا
31
00:03:05,287 --> 00:03:09,757
كما تعلمون، فقد كانت مملكة كلوفر تحارب محاولات للغزو
32
00:03:09,757 --> 00:03:13,727
،من كلّ من مملكتي دايّاموند وسبيد
33
00:03:13,727 --> 00:03:18,817
وكذلك المجموعة الإرهابية الجديدة
.المدعوة بعين شمس منتصف اللّيل
34
00:03:18,817 --> 00:03:23,617
.تعرّضت المملكة للهجوم وفقد الكثير أرواحهم
35
00:03:23,617 --> 00:03:27,397
.حتّى أنّي فكّرت في إلغاء مهرجان النّجوم هذه السّنة
36
00:03:27,397 --> 00:03:29,887
لكن بسبب كلّ تلك الأحداث بالضّبط
37
00:03:29,887 --> 00:03:33,357
،أردت الإشادة بالرّجال والنّساء الشّجعان الذين قاتلوهم
38
00:03:33,357 --> 00:03:34,827
.فقرّرت عقد المهرجان
39
00:03:36,477 --> 00:03:38,797
...حسنًا إذًا. دعونا نرحّب جميعًا بهم
40
00:03:39,397 --> 00:03:43,427
.قادة فرق فرسان السّحر الذين نحترمهم جميعًا
41
00:03:47,307 --> 00:03:49,367
!إنّهم القادة
42
00:03:50,217 --> 00:03:53,727
قائد النسور الفضية
نوزيل سيلفا
43
00:03:50,827 --> 00:03:53,727
{\an8}!قائد النسور الفضية، نوزيل سيلفا
44
00:03:53,997 --> 00:03:57,477
قائد السراعيف الخضراء
جاك الممزق
45
00:03:54,287 --> 00:03:57,477
{\an8}.قائد السراعيف الخضراء، جاك الممزّق
46
00:03:57,517 --> 00:04:01,607
قائدة الطاووس المرجاني
دوروثي أنسوورث
47
00:03:58,237 --> 00:04:01,607
{\an8}.قائدة الطّاووس المرجانيّ، دوروثي أنسوورث
48
00:04:01,607 --> 00:04:05,357
قائد الأيل المائي
ريل بوامورتيي
49
00:04:02,147 --> 00:04:05,357
{\an8}.قائد الأيائل المائية، ريل بوامورتيي
50
00:04:05,687 --> 00:04:09,567
{\an8}.القائدة الجديدة للأسود الملوك القرمزية، ميريوليونا فارميليون
51
00:04:05,877 --> 00:04:11,867
قائدة الأسود الملوك القرمزية
ميريوليونا فارميليون
52
00:04:09,567 --> 00:04:11,867
{\an8}!القائد الجديد امرأة
53
00:04:12,507 --> 00:04:16,637
،تقول الشّائعات أنّ قواها النارية السّحرية تقارع قوى القائد السابق
54
00:04:16,637 --> 00:04:19,457
!أخيها الأصغر فويغوليون وربما أقوى منها
55
00:04:19,457 --> 00:04:23,877
{\an8}.قائد الأوركا البنفسجية الجديد، كايزر غرانفوركا
56
00:04:20,017 --> 00:04:25,467
قائد الأوركا البنفسجية
كايزر غرانفوركا
57
00:04:23,877 --> 00:04:25,467
{\an8}!لديهم قائد جديد هم أيضًا
58
00:04:25,467 --> 00:04:28,197
.سمعت أنّ الكثير قد حدث مع الأوركا البنفسجية
59
00:04:28,197 --> 00:04:29,967
!أنا أتطلّع للقائد الجديد
60
00:04:29,967 --> 00:04:31,717
...وأخيرًا وليس آخرًا
61
00:04:31,717 --> 00:04:37,247
قائد الفجر الذهبي
ويليام فانجانس
62
00:04:32,057 --> 00:04:35,917
{\an8}.قائد الفجر الذّهبي، ويليام فانجانس
63
00:04:36,687 --> 00:04:38,297
{\an8}!ويليام-ساما
64
00:04:38,297 --> 00:04:40,907
!ستحتل الفجر الذّهبي المركز الأول مجدّدًا هذه السنة بالتّأكيد
65
00:04:42,787 --> 00:04:45,117
ماذا؟ ألا ينقصنا بعض القادة؟
66
00:04:45,117 --> 00:04:46,237
...معك حقّ
67
00:04:46,977 --> 00:04:49,837
...مع أنّي أخبرتهم مرارًا أن يحضروا في الوقت
68
00:04:49,837 --> 00:04:53,367
.يامي متأخّر دائمًا، لكنّ شارلوت فاجأتني
69
00:04:53,367 --> 00:04:56,707
.يا إلهي. بدأت المشاكل بالفعل
70
00:04:56,707 --> 00:04:59,377
!أنت هو سببها
71
00:04:56,707 --> 00:04:59,377
{\an8}ثور هائج
72
00:05:00,037 --> 00:05:02,647
...على أيّة حال
73
00:05:02,647 --> 00:05:04,887
.فلنعلن عن الترتيب
74
00:05:06,197 --> 00:05:07,307
...في المركز الأوّل
75
00:05:08,807 --> 00:05:10,217
!الفجر الذّهبي
76
00:05:11,327 --> 00:05:16,017
!عدد النّجوم التي جمعوها عدد صاعق وهو 125
77
00:05:16,847 --> 00:05:20,807
!إنّها قفزة كبيرة عن رقمهم العام الماضي المتجلّي في 96
78
00:05:20,807 --> 00:05:22,647
!هذا مذهل
79
00:05:22,647 --> 00:05:24,537
!لا يمكن إيقافهم
80
00:05:24,537 --> 00:05:26,777
!الفجر الذّهبي في مستوى آخر تمامًا
81
00:05:27,167 --> 00:05:31,547
.قامت الفجر الذّهبي بعمل ممتاز مجدّدًا هذه السّنة
82
00:05:31,987 --> 00:05:36,557
فنستقبل على المسرح الآن العضو الذي
.قدّم المساهمة الأكبر في ذلك
83
00:05:37,227 --> 00:05:41,327
،الوافد الجديد الواعد الذي ترافقه حورية السّماء، روح الرياح
84
00:05:41,327 --> 00:05:42,747
!يونو
85
00:05:43,747 --> 00:05:45,357
!ماذا؟! يونو؟
86
00:05:45,357 --> 00:05:46,987
!إنّه جذّاب
87
00:05:46,987 --> 00:05:47,837
!وسيم جدًّا
88
00:05:48,207 --> 00:05:49,847
!أحسنت أعملاً يا يونو
89
00:05:49,847 --> 00:05:51,397
!أنت مذهل
90
00:05:52,317 --> 00:05:53,597
!أمر طبيعي
91
00:05:55,597 --> 00:05:57,017
فارس سحر أكبر من الفئة الرابعة، الفجر الذهبي
أليكدورا ساندلر
92
00:05:57,017 --> 00:05:58,347
نائب قائد الفجر الذهبي
لانغريس فود
93
00:05:58,987 --> 00:06:02,937
!يونو... لا يمكنني أن أخسر أنا أيضًا
94
00:06:03,317 --> 00:06:05,437
...وبعدهم في المركز الثاني
95
00:06:05,847 --> 00:06:08,367
هل تظنّان أنّ المركز الثاني للأسود الملوك
القرمزية مثل السنوات الماضية؟
96
00:06:08,367 --> 00:06:12,387
لا، فإصابة قائدهم السابق فويغوليون
.قد خفضت من فرصهم على الأرجح
97
00:06:12,387 --> 00:06:14,657
.النّسور الفضية إذًا بالتّأكيد
98
00:06:14,657 --> 00:06:17,887
!أودّ أن يحتل فرسان الوردة الزرقاء هذا المركز
99
00:06:17,887 --> 00:06:20,977
.لكنّي أتساءل عن سبب غياب شارلوت-ساما
100
00:06:20,977 --> 00:06:22,497
.مرحبًا
101
00:06:22,827 --> 00:06:25,297
أتودّين الاستمتاع بالمهرجان معي بعد انتهاء الإعلان؟
102
00:06:25,297 --> 00:06:26,797
...ذلك الرّداء
103
00:06:26,797 --> 00:06:29,717
!أنت من الثيران السّوداء. أنا أرفض
104
00:06:29,717 --> 00:06:32,177
.ستحتلّون المركز الأخير على الأرجح مثل السنوات الماضية
105
00:06:32,637 --> 00:06:33,927
...في المركز الثّاني
106
00:06:36,647 --> 00:06:39,847
!دائمًا نحتلّ المركز الأخير، لذا لا يهمّنا أيٌّ من هذا
107
00:06:39,847 --> 00:06:42,267
{\an8}الثيران السوداء
108
00:06:40,587 --> 00:06:42,537
!الثّيران السّوداء
109
00:06:43,957 --> 00:06:46,107
!ماذا؟
110
00:06:46,647 --> 00:06:47,477
!حقًّا؟
111
00:06:47,977 --> 00:06:49,267
...تمكّنوا من جمع
112
00:06:50,527 --> 00:06:51,487
!مائة ونجمة
113
00:06:51,487 --> 00:06:53,317
!ماذا؟
114
00:06:53,317 --> 00:06:56,347
!نحن في المركز الثاني؟! ماذا؟
115
00:06:56,347 --> 00:06:58,617
.حقًّا؟ تبًّا
116
00:06:58,617 --> 00:07:00,047
.لـ-لا يعقل
117
00:07:00,047 --> 00:07:01,617
!هذا مذهل
118
00:07:00,687 --> 00:07:01,617
!مرحى
119
00:07:01,617 --> 00:07:03,747
.يا لها من مفاجأة
120
00:07:03,747 --> 00:07:06,627
...عرفت أنّهم سيتسلّقون سلّم الترتيب هذه السنة، لكن
121
00:07:07,447 --> 00:07:08,567
.أحسنتم
122
00:07:09,227 --> 00:07:11,997
أتقصد فرقة البرابرة تلك؟
123
00:07:11,997 --> 00:07:13,667
.لا بدّ أنّ هناك خطأ في الأمر
124
00:07:13,667 --> 00:07:15,627
.ربّما هدّدوا أحدًا ما
125
00:07:15,627 --> 00:07:17,567
.لا بدّ أنّهم غشّوا
126
00:07:17,567 --> 00:07:19,097
!هذا ليس صحيحًا
127
00:07:19,727 --> 00:07:24,847
جازف الثيران السوداء بأرواحهم بقتال
!عين شمس منتصف الليل لحمايتنا
128
00:07:25,297 --> 00:07:27,107
!من المستحيل أن يكونوا قد غشّوا
129
00:07:27,457 --> 00:07:29,817
...كاهونو... كياتو
130
00:07:29,817 --> 00:07:32,197
{\an8}!أنقذونا نحن أيضًا
131
00:07:29,817 --> 00:07:34,817
فتاة المطعم في نيان
ريبيكا سكارليت
132
00:07:32,197 --> 00:07:35,387
{\an8}!بعضهم مشاكسون، لكنّهم جميعًا لطفاء في أعماقهم
133
00:07:37,227 --> 00:07:39,657
،أتفّهم سبب المفاجأة
134
00:07:39,987 --> 00:07:41,887
بما أنّ الثيران السوداء سجّلوا
135
00:07:41,887 --> 00:07:46,167
رقمهم الذي لم يسبق له مثيل السّنة
.الماضية بجمع سالب 50 نجمة
136
00:07:46,517 --> 00:07:48,417
.لكن الأمور مختلفة هذه السّنة
137
00:07:48,417 --> 00:07:53,067
.لكنّهم سجّلوا قفزة نوعيّة وتسلقوا سلّم الترتيب
138
00:07:53,067 --> 00:07:56,177
...أحد أكثر أفرادهم إثارة للإعجاب هو وافدهم الجديد
139
00:07:56,177 --> 00:07:59,947
.لكن حتّى قائدهم غير موجود
140
00:07:59,947 --> 00:08:03,387
المعذرة، هل هناك أيّ فرد من الثيران السوداء في الجوار؟
141
00:08:03,717 --> 00:08:06,017
.يا لها من مفاجأة
142
00:08:06,707 --> 00:08:10,517
أنتما، ألستما من الثيران السوداء؟
143
00:08:10,517 --> 00:08:15,317
.تلك الخشبة محجوزة لشقي صاخب آخر للأسف
144
00:08:15,317 --> 00:08:16,157
!أجل
145
00:08:16,157 --> 00:08:19,137
أين هو بالضبط؟
146
00:08:19,137 --> 00:08:20,917
،سأدعك تحصل على المجد هذه المرة فقط
147
00:08:20,917 --> 00:08:23,157
!لذا أسرع واذهب إلى تلك الخشبة
148
00:08:24,747 --> 00:08:25,887
ماذا؟
149
00:08:25,887 --> 00:08:27,327
،إنّه يناديك
150
00:08:27,667 --> 00:08:28,497
!يا فتى
151
00:08:43,727 --> 00:08:46,687
.كان ذلك خطيرًا
152
00:08:47,187 --> 00:08:49,187
.ها قد أتيت يا أستا
153
00:08:49,187 --> 00:08:51,187
!أجل يا يونو
154
00:09:00,847 --> 00:09:01,927
!يونو
155
00:09:02,927 --> 00:09:04,267
!أستا
156
00:09:04,937 --> 00:09:09,187
.تطور الثيران السوداء عن السنة الماضية أكبر من تطوّرنا
157
00:09:09,847 --> 00:09:13,497
.يبدو أنّكم حصلتم على الكثير من النجوم يا أستا
158
00:09:13,907 --> 00:09:15,797
.لكن لا تدع الأمر يغرّك
159
00:09:15,797 --> 00:09:17,487
.ما زلت الشخص الذي سيصبح إمبراطور السّحر
160
00:09:17,487 --> 00:09:19,527
!أنا من سيصبح إمبراطور السحر
161
00:09:19,527 --> 00:09:23,177
!كما أنّ فرقتك فازت وحطّمتم رقمكم السّابق
162
00:09:23,177 --> 00:09:25,217
!أنت من عليك ألاّ تدع الأمر يغرّك
163
00:09:25,217 --> 00:09:27,617
!سأحصل على ضعف عدد النجوم التي ستحصل عليها المرة المقبلة
164
00:09:28,057 --> 00:09:29,367
.سأحصل إذًا على ضعف ذلك
165
00:09:29,367 --> 00:09:33,377
!ماذا؟! سأحصل إذًا على خمسة أضعاف ذلك
166
00:09:33,937 --> 00:09:37,127
ما هو مجموع أضعاف النجوم الذي ستحصل عليها الآن إذًا؟
167
00:09:37,127 --> 00:09:41,517
...ماذا؟... الضعف ثمّ الضعف... وبعد ذلك خمسة أضعاف ذلك
168
00:09:41,517 --> 00:09:42,347
تسعة أضعاف؟
169
00:09:42,347 --> 00:09:43,887
.بل عشرون ضعفًا يا غبي
170
00:09:44,937 --> 00:09:46,137
!تبًّا
171
00:09:46,587 --> 00:09:49,597
.كان دخولاً رائعًا
172
00:09:49,597 --> 00:09:53,147
هذا هو الوافد الجديد الأكثر اجتهادًا
.من بين الثيران السوداء هذه السنة
173
00:09:53,147 --> 00:09:54,457
{\an8}!أستا
174
00:09:53,727 --> 00:09:57,147
.مرحبًا، مرحبًا
175
00:09:57,457 --> 00:10:01,167
احتلّ يونو وأستا المركزين الأول والثاني في
.الحصول على النجوم بين جميع الوافدين الجدد
176
00:10:01,167 --> 00:10:04,157
.إنّهما نجمان صاعدان جديدان
177
00:10:04,787 --> 00:10:07,057
،مرّت ستّة أشهر فقط على انضمامهما لفرسان السّحر
178
00:10:07,057 --> 00:10:09,397
.وكلاهما دوّنا سجلّين مذهلين
179
00:10:09,397 --> 00:10:13,667
وفوق ذلك هما صديقان منذ الطفولة
.وكلاهما في السادسة عشر فقط
180
00:10:14,867 --> 00:10:16,887
.إنّهما شابان مذهلان للغاية
181
00:10:16,887 --> 00:10:18,917
.أتساءل من أيّ عائلتين نبيلتين يكونان
182
00:10:18,917 --> 00:10:22,007
!لا! يبدو أنّ كليهما قرويّان من الريف
183
00:10:22,007 --> 00:10:27,267
!كما أنّ الفتى أستا ذاك لا يملك أيّ سحر
184
00:10:27,267 --> 00:10:29,737
.قرويان؟ لا يمكن
185
00:10:29,737 --> 00:10:31,297
لا يملك سحرًا؟
186
00:10:31,297 --> 00:10:33,937
هل استعملا قدراتهما حقًّا لتسلق سلم الترتيب؟
187
00:10:33,937 --> 00:10:37,377
يا إلهي! ما خطبهم؟
188
00:10:37,377 --> 00:10:38,687
...بيل
189
00:10:38,687 --> 00:10:40,037
ماذا؟
190
00:10:40,037 --> 00:10:40,947
.القوة الكاملة
191
00:10:42,847 --> 00:10:44,237
.ما كنت لأتوقع غير هذا
192
00:10:55,527 --> 00:10:58,377
يونو؟ ما الذي تفعله؟
193
00:10:58,987 --> 00:10:59,877
...أستا
194
00:11:00,607 --> 00:11:04,227
ألا يذكّرك هذا بالتدريب الذي كنا نقوم به في صغرنا؟
195
00:11:28,737 --> 00:11:32,807
!ما هذا؟! لمَ تستمر في القيام بأشياء كهذه فجأة؟
196
00:11:32,807 --> 00:11:35,467
!كما أنّنا لم نعد أطفالاً
197
00:11:35,467 --> 00:11:38,347
!هل تحاول قتلي في لحظتي المهمة؟! يا لك من وغد يا يونو
198
00:11:38,347 --> 00:11:41,137
.لو أنّك متّ لكانت تلك كلّ قيمتك
199
00:11:41,137 --> 00:11:42,467
.سعيد لأنّك نجوت
200
00:11:42,467 --> 00:11:44,177
!ماذا؟
201
00:11:44,177 --> 00:11:46,727
...يـ-يا له من سحر قوي
202
00:11:46,727 --> 00:11:48,097
ومع ذلك أوقفه الفتى الآخر؟
203
00:11:48,787 --> 00:11:51,347
!إنّهما في مستوى آخر تمامًا
204
00:11:51,967 --> 00:11:54,097
،بما أنّكم رأيتم الآن قواهما
205
00:11:54,097 --> 00:11:57,897
.إن كان أيّ منكم لا يزال يشكّ في إنجازاتهما، فليتقدّم رجاءً
206
00:11:57,897 --> 00:12:00,097
.صحيح أنّهما قرويّان
207
00:12:00,097 --> 00:12:04,527
.لكنّهما اجتهدا أكثر من أي أحد آخر ليصلا إلى هنا
208
00:12:05,387 --> 00:12:07,647
!يا سكّان مملكة كلوفر الفخورين
209
00:12:07,647 --> 00:12:10,287
!صفّقوا على فارسي السحر الجديدين هذين
210
00:12:10,287 --> 00:12:12,857
،ولنتخطّ فوارقنا في المكانات ولنتّحد معًا
211
00:12:12,857 --> 00:12:15,787
!ونقود بلادنا إلى النّصر
212
00:12:15,787 --> 00:12:17,517
...إمبراطور السحر
213
00:12:17,517 --> 00:12:19,537
.لا أظنّ أن القرويين سيئون
214
00:12:19,537 --> 00:12:22,697
!أجل! هذا ليس وقت الحديث عن المكانات الاجتماعية
215
00:12:22,697 --> 00:12:24,297
!فلنعمل معًا جميعًا
216
00:12:28,807 --> 00:12:29,947
...يونو
217
00:12:29,947 --> 00:12:30,937
.أجل
218
00:12:31,447 --> 00:12:32,627
...لقد
219
00:12:34,767 --> 00:12:36,617
.وصلنا إلى هذا الحدّ حقًّا...
220
00:12:39,807 --> 00:12:43,267
،والآن بما أنّكم متحمّسون
221
00:12:43,267 --> 00:12:46,067
!سأعلن عن باقي المراكز
222
00:12:46,687 --> 00:12:50,327
!في المركز الثالث، النسور الفضية! 95 نجمة
223
00:12:50,717 --> 00:12:54,327
!في المركز الرابع، فرسان الوردة الزرقاء! 83 نجمة
224
00:12:54,727 --> 00:12:58,827
!في المركز الخامس، الأسود الملوك القرمزية! 76 نجمة
225
00:12:58,827 --> 00:13:03,337
!في المركز السادس، السراعيف الخضراء! 69 نجمة
226
00:13:03,337 --> 00:13:07,587
!في المركز السابع، الطاووس المرجاني! 67 نجمة
227
00:13:07,917 --> 00:13:11,597
!في المركز الثامن، الأوركا البنفسجية! 51 نجمة
228
00:13:12,037 --> 00:13:16,287
!وفي المركز التاسع، الأيل المائي! 49 نجمة
229
00:13:16,287 --> 00:13:17,597
230
00:13:17,597 --> 00:13:21,937
.بهذا ينتهي الإعلان عن إنجازات فرق فرسان السحر
231
00:13:21,937 --> 00:13:25,107
.وإلى جميع الفرق... تابعوا عملكم الجاد السنة القادمة رجاءً
232
00:13:25,107 --> 00:13:27,147
!نـ-نحن في المركز الأخير
233
00:13:27,147 --> 00:13:29,387
كـ-كيف؟ لماذا؟
234
00:13:30,617 --> 00:13:35,367
.هذا لأنّ كل ما تفعله هو رسم صور غبيّة. لستَ منظّمًا
235
00:13:35,367 --> 00:13:37,367
236
00:13:38,297 --> 00:13:43,877
!أستا-كن! كيف حصلت على كلّ تلك النّجوم؟
237
00:13:41,667 --> 00:13:43,877
!مـ-مهلًا، ابتعد عني! أنت تتصرف بشكل قبيح
238
00:13:43,877 --> 00:13:47,127
!لا، لا، لا أريد
239
00:13:44,867 --> 00:13:47,127
هل هو قائد حقًّا؟
240
00:13:49,057 --> 00:13:51,067
حسرنا للثيران السوداء؟
241
00:13:51,067 --> 00:13:54,387
!خسرنا أمام الفرقة التي تنتمي إيها نويل؟
242
00:13:55,427 --> 00:13:57,577
.طوبى لك يا نويل
243
00:13:57,577 --> 00:13:59,407
!هذا أمر بديهي
244
00:13:59,407 --> 00:14:01,357
!أنا واثق أنّك ستحصلين على المركز الأول في المرة المقبلة
245
00:14:01,357 --> 00:14:02,477
...وعندما يحدث ذلك
246
00:14:02,477 --> 00:14:04,727
!ارقصي مع رقصة سعيدة
247
00:14:04,727 --> 00:14:07,487
!مرحى لفرسان السحر
248
00:14:05,617 --> 00:14:07,487
!سنعتمد عليكم السنة المقبلة أيضًا
249
00:14:07,487 --> 00:14:11,107
،انتهى الآن الإعلان عن الإنجازات
250
00:14:11,107 --> 00:14:12,797
.وها هي اللّحظة التي كنتم تنتظرونها جميعًا
251
00:14:13,807 --> 00:14:17,657
!حضور ملك مملكة كلوفر المحبوب
252
00:14:18,007 --> 00:14:19,367
!الملك؟
253
00:14:19,367 --> 00:14:22,687
بالمناسبة، كيف هو ملك هذه المملكة؟
254
00:14:22,687 --> 00:14:23,847
هل تعرف يا يونو؟
255
00:14:23,847 --> 00:14:24,667
.لا
256
00:14:26,867 --> 00:14:30,167
.هذا حماس كبير بالنسبة لعرض جانبي
257
00:14:30,627 --> 00:14:33,657
.حيّوا الآن ملككم بأعلى أصواتكم
258
00:14:35,027 --> 00:14:37,267
...هي يا شعبي
259
00:14:38,097 --> 00:14:41,597
ملك مملكة كلوفر
أوغوستوس كيرا كلوفر الثالث عشر
260
00:14:39,947 --> 00:14:41,597
{\an8}!بجّلوني
261
00:14:48,447 --> 00:14:50,417
.لا تقف بجانبي
262
00:14:51,137 --> 00:14:52,487
!أنت تأخذ مجدي
263
00:14:52,487 --> 00:14:53,987
264
00:14:56,447 --> 00:14:58,287
265
00:14:58,817 --> 00:15:02,577
كيف حالكم اليوم يا شعبي العزيز؟
266
00:15:02,577 --> 00:15:08,047
.أنا ملك مملكة كلوفر، أوغوستوس كيرا كلوفر الثالث عشر
267
00:15:08,467 --> 00:15:10,867
.فليحيا الملك
268
00:15:13,887 --> 00:15:16,507
!بجّلوني أكثر
269
00:15:16,507 --> 00:15:19,367
!لقد فقد صوابه
270
00:15:19,367 --> 00:15:20,347
.غير ممكن
271
00:15:20,687 --> 00:15:23,567
!أنا الملك! الملك
272
00:15:23,567 --> 00:15:26,017
!أهمّ شخص في كلّ هذه المملكة
273
00:15:26,407 --> 00:15:30,277
!انظروا! انظروا لهذه المانا الرفيعة التي تم توارثها لأجيال
274
00:15:30,777 --> 00:15:31,777
!أفكاري
275
00:15:31,777 --> 00:15:33,277
!مظهري
276
00:15:33,277 --> 00:15:36,157
!كلّ شيء يتعلق بي شريف
277
00:15:36,617 --> 00:15:41,017
!أنا أعظم من أيّ إمبراطور سحر
278
00:15:43,807 --> 00:15:46,247
.أتساءل إن كان إمبراطور السحر ليفكر في أن يصبح الملك
279
00:15:46,247 --> 00:15:48,547
.حبّذا لو يكون إمبراطور السحر هو الملك
280
00:15:48,547 --> 00:15:50,757
ألا يمكن لإمبراطور السحر أن يكون الملك؟
281
00:15:51,387 --> 00:15:54,697
!ينبغي أن يصبح إمبراطور السحر الملك
282
00:15:54,697 --> 00:15:55,547
!صه
283
00:15:57,887 --> 00:16:01,097
.يا جلالة الملك، اهدأ رجاءً. اهدأ
284
00:16:03,217 --> 00:16:08,747
!اللعنة عليك يا يوليوس لخطفك كل الشعبية لنفسك
285
00:16:09,247 --> 00:16:10,067
...وأيضًا
286
00:16:10,697 --> 00:16:14,627
الفجر الذهبي في المركز الأوّل مجدّدًا؟
287
00:16:14,627 --> 00:16:17,257
!أنت وقناعك الغريب
288
00:16:17,257 --> 00:16:20,567
كيف يجرؤون على التفوق على الفرق التي تقودها دماء ملكية؟
289
00:16:20,567 --> 00:16:24,707
!هذا لا يُغتَفر... لا يُغتفر إطلاقًا
290
00:16:26,847 --> 00:16:30,957
.سأريهم! سأكون الشخص الذي يكتسب دعم الشعب
291
00:16:33,267 --> 00:16:36,087
.يا شعبي الوفي، لديّ ما أود إعلانه
292
00:16:38,087 --> 00:16:40,157
مخبأ عين شمس منتصف اللّيل
293
00:16:40,157 --> 00:16:41,007
.قد تمّ تحديد موقعه
294
00:16:42,267 --> 00:16:44,267
حقًّا؟
295
00:16:45,087 --> 00:16:47,297
حتّى الآن، كنا ضحايا
296
00:16:47,297 --> 00:16:50,037
.للعديد من الهجمات، وقد كانت لهم الأفضليّة في كلّ معركة
297
00:16:50,037 --> 00:16:51,727
.لكن الأمور اختلفت الآن
298
00:16:52,237 --> 00:16:55,977
!سوف نشنّ هجومًا شاملاً على العدو
299
00:16:55,977 --> 00:16:57,557
،ولأجل ذلك
300
00:16:57,557 --> 00:17:01,237
قرّرت جمع مجموعة مختارة من فرسان السحر
301
00:17:01,237 --> 00:17:04,577
.لتشكيل الوحدة المختارة المطلقة
302
00:17:05,287 --> 00:17:08,787
!سيسمّون بالفرسان الملكيين
303
00:17:06,727 --> 00:17:06,957
{\an8}الـ
304
00:17:06,957 --> 00:17:07,207
{\an8}الفر
305
00:17:07,207 --> 00:17:07,457
{\an8}الفرسان
306
00:17:07,457 --> 00:17:07,707
{\an8}الفرسان الملـ
307
00:17:07,707 --> 00:17:08,787
{\an8}الفرسان الملكيون
308
00:17:09,777 --> 00:17:14,297
.سأعقد اختبارًا لجميع فرسان السحر بعد أسبوع من الآن
309
00:17:14,297 --> 00:17:19,797
فقط من يجتازون هذا الاختبار سيُسمَح
.لهم بالانضمام لفرساني الملكيين
310
00:17:19,797 --> 00:17:22,847
!وعندها... سندمّر عين شمس منتصف اللّيل
311
00:17:24,177 --> 00:17:30,347
!يا فرسان السحر، هبوا كتب تعاويذكم لخدمة هذه المملكة
312
00:17:30,347 --> 00:17:32,057
313
00:17:32,057 --> 00:17:32,897
314
00:17:32,897 --> 00:17:34,277
315
00:17:35,907 --> 00:17:37,237
.حُسم الأمر
316
00:17:37,867 --> 00:17:40,987
،كانت هذه فكرة يوليوس
317
00:17:40,987 --> 00:17:43,227
!لكني سآخذ كلّ المجد عنها
318
00:17:43,227 --> 00:17:45,447
لمَ أنت من يختار يا جلالة الملك؟
319
00:17:46,197 --> 00:17:48,737
فالأشخاص الذين نظنّهم رائعين ونتطلّع لهم
320
00:17:48,737 --> 00:17:50,687
.هم إمبراطور السحر وقادة فرق فرسان السحر
321
00:17:50,687 --> 00:17:52,337
.وليس الملك
322
00:17:54,067 --> 00:17:59,027
.لم أسمع من قبل عن قيام الملك بأشياء رائعة
323
00:17:59,707 --> 00:18:00,997
ماذا عنك يا يونو؟
324
00:18:00,997 --> 00:18:02,157
...لا
325
00:18:02,157 --> 00:18:04,067
،لديه سحر مذهل
326
00:18:04,067 --> 00:18:08,367
لكنّه لم يفعل أيّ شيء جيّد للشعب، صحيح؟
327
00:18:08,367 --> 00:18:09,347
.أظنّ ذلك
328
00:18:09,777 --> 00:18:13,587
،لا أملك أيّ سحر، لذا لا أفهم الأمر تمامًا
329
00:18:13,587 --> 00:18:18,437
.لكنّ ذلك الملك لا يملك حضورًا قويًّا... ويبدو بسيطًا
330
00:18:18,437 --> 00:18:20,367
.افهم يا أستا
331
00:18:20,887 --> 00:18:23,867
.لا ينبغي عليك قول الحقيقي في أوقات كهذه
332
00:18:23,867 --> 00:18:26,487
ماذا؟ مهلاً، هل أنا محقّ؟
333
00:18:28,407 --> 00:18:29,997
.هذا مضحك
334
00:18:36,527 --> 00:18:38,137
!اعدموهما
335
00:18:38,137 --> 00:18:41,677
!اعدموا هذين القرويين الحقيرين في الحال
336
00:18:42,787 --> 00:18:44,387
.هذه غلطتك
337
00:18:44,387 --> 00:18:47,157
!كيف تجرؤ على توريط يونو هكذا
338
00:18:47,157 --> 00:18:48,417
يعدموهما؟
339
00:18:48,417 --> 00:18:49,427
حقًّا؟
340
00:18:49,427 --> 00:18:51,937
!الآن! الآن! الآن
341
00:18:52,477 --> 00:18:54,507
!أسرعوا واقتلوهما
342
00:18:56,667 --> 00:18:59,737
.اهدأ رجاءً أيّها الملك
343
00:18:59,737 --> 00:19:04,617
.أطلب منك أن تسامحهما من أجلي
344
00:19:05,027 --> 00:19:10,057
.فقد يصبحان الدّرع الذي يحميك يومًا ما
345
00:19:10,057 --> 00:19:11,287
...وأيضًا
346
00:19:11,287 --> 00:19:14,547
،إن استعملت سلطتك على شيء كهذا
347
00:19:14,547 --> 00:19:16,587
.فتجعل سلطة الملك تبدو رخيصة
348
00:19:18,947 --> 00:19:22,457
!الفرسان الملكيون! أنا أتطلع لهذا أيضًا
349
00:19:22,457 --> 00:19:26,887
!يا فرسان السحر! أرونا قوّتكم الجسورة
350
00:19:27,367 --> 00:19:28,637
.لا داعي لأن تخبرني بذلك
351
00:19:29,017 --> 00:19:32,647
.ستزداد سمعة فرقتنا إن اختير أعضاؤنا
352
00:19:32,647 --> 00:19:35,347
.لن أسمح لفرقة يامي بالاحتفاظ بالتقدم
353
00:19:35,737 --> 00:19:39,027
!سوف أجتهد كي لا ننتهي في المركز الأخير المرة المقبلة
354
00:19:40,047 --> 00:19:44,737
.تبًّا... هذه فكرة يوليوس بالتّأكيد
355
00:19:45,687 --> 00:19:48,117
.دائمًا ما يفكّر في شيء ممتع
356
00:19:50,497 --> 00:19:51,497
!إمبراطور السحر
357
00:19:51,497 --> 00:19:55,917
!أنا آسف لإغضاب الملك سابقًا
358
00:19:56,767 --> 00:19:58,367
.عليك أن تعتذر لي أنا أيضًا
359
00:19:58,367 --> 00:20:00,297
.كدت أُعدم بسببك
360
00:20:00,737 --> 00:20:03,857
،بما أنّكما تريدان أن تصبحا إمبراطور السّحر
361
00:20:03,857 --> 00:20:06,247
.فسيكون الفرسان الملكيون فرصة لكم لتحققوا أشياء أعظم بكثير
362
00:20:06,247 --> 00:20:07,047
!حاضر
363
00:20:07,727 --> 00:20:11,097
.قد تكونان مذهلين، لكنّكما لا تزالان مبتدئين
364
00:20:11,647 --> 00:20:14,887
.سيظهر الكثير من المحنّكين الأقوياء في اختبارات الاختيار
365
00:20:15,767 --> 00:20:17,897
.أقوى مما سبق ورأيتم
366
00:20:17,897 --> 00:20:19,517
!وهذا يناسبني
367
00:20:19,517 --> 00:20:23,857
.إن فشلنا، فذلك يعني أنّنا لم نكن بقدر المهمة فحسب
368
00:20:26,247 --> 00:20:28,477
.تقدّما دون أن تغترّا بنفسيكما
369
00:20:28,477 --> 00:20:29,687
.سأنتظركما
370
00:20:30,327 --> 00:20:31,567
!حاضر
371
00:20:34,967 --> 00:20:40,167
!الفرسان الملكيون؟ لا أدري كيف سيكون الاختبار، لكنّي سأنجح
372
00:20:40,167 --> 00:20:43,187
.لا تبكِ إن انضممت لهم بمفردي
373
00:20:43,407 --> 00:20:48,677
!من الذي سيبكي؟ سوف أنجح وأبرح عين شمس منتصف الليل ضربًا
374
00:20:49,337 --> 00:20:50,957
،ومن أجل ذلك
375
00:20:50,957 --> 00:20:54,477
.عليّ أن أسرع وأكتشف كيف أستغل تلك القوة أحسن استغلال
376
00:20:56,447 --> 00:20:59,557
!أيّها الحمقى
377
00:21:04,567 --> 00:21:07,487
الأسود الملوك القرمزية في المركز الخامس؟
378
00:21:07,817 --> 00:21:10,907
!ما هذا الأضحوكة؟
379
00:21:10,907 --> 00:21:14,407
،هل تريدونني أن أقتلكم هنا والآن
380
00:21:14,407 --> 00:21:17,417
!قبل أن تحصلوا على فرصة للموت في مهمة ما؟
381
00:21:17,417 --> 00:21:22,467
!لقد خطونا نحو مجزرة كبيرة
382
00:22:54,897 --> 00:22:59,357
{\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ
383
00:22:55,827 --> 00:22:58,817
!نفلة صغيرة
384
00:22:58,857 --> 00:23:02,867
{\an8}ريل الفنّان
385
00:22:59,597 --> 00:23:01,917
.ريل الفنان
386
00:23:04,547 --> 00:23:09,137
.لا يمكنني رسمه بشكل صحيح
387
00:23:09,137 --> 00:23:10,827
ما الذي تفعله يا ريل؟
388
00:23:11,147 --> 00:23:17,247
.طلب مني الملك أن أرسم له لوحة، لكني لم أتمكن من إتقانها
389
00:23:17,747 --> 00:23:20,257
.حتّى أنت تمر بأيام سيّئة إذًا
390
00:23:20,787 --> 00:23:24,657
،وجهه لا يشعل أيّ إلهام أبدًا
391
00:23:24,657 --> 00:23:28,157
.ولا يمكنني أن أجعله فنيًّا
392
00:23:29,387 --> 00:23:30,857
...دعني أرى
393
00:23:32,197 --> 00:23:33,707
.رسمه بشكل رائع
394
00:23:36,827 --> 00:23:38,857
من هذه المرأة المخيفة؟
395
00:23:38,857 --> 00:23:41,147
ماذا؟ أخت القائد فويغوليون الكبرى؟
396
00:23:41,147 --> 00:23:45,367
.بلاك كلوفر، الصفحة 71، اللّبؤة غير المهزومة وغير المتوجّة
397
00:23:42,197 --> 00:23:51,087
الصفحة 71
اللّبؤة غير المهزومة وغير المتوّجة
398
00:23:45,367 --> 00:23:46,707
.مرّ وقت طويل، لكنّي سأقولها
399
00:23:46,707 --> 00:23:50,787
!استعداد، و... عدم الاستسلام هو سحري