1 00:00:03,627 --> 00:00:08,007 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:12,047 --> 00:00:16,177 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,407 --> 00:00:28,477 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:31,437 --> 00:00:32,277 .مهرجان النجوم 5 00:00:32,277 --> 00:00:34,587 مهرجان يُعلن فيه عدد النجوم التي جمعها 6 00:00:34,587 --> 00:00:40,287 .كلّ فريق في تلك السنة إلى الناس 7 00:00:40,287 --> 00:00:41,537 والفرقة التي تحتّل الصدارة 8 00:00:41,537 --> 00:00:44,077 .تثبت أنّها قامت بالعمل الأكبر خلال تلك السنة 9 00:00:44,077 --> 00:00:46,457 .يُعتبر الشّرف الأسمى 10 00:00:46,457 --> 00:00:49,947 !إنّهم على وشك إعلان إنجازات فرق فرسان السحر 11 00:00:49,947 --> 00:00:52,327 !سيكون جميع القادة هناك 12 00:00:52,327 --> 00:00:56,217 سمعت أنّ قائدي الأسود الملوك القرمزية !والأوركا البنفسجية الجديدين سيكونان هناك أيضًا 13 00:00:56,737 --> 00:00:58,757 جميع القادة؟ 14 00:00:58,757 --> 00:01:00,017 {\an8}ثور هائج 15 00:00:58,757 --> 00:01:00,017 {\an4}مهرجان 16 00:01:00,017 --> 00:01:01,527 .لقد تأخّرنا 17 00:01:01,527 --> 00:01:03,277 تبًّا. ماذا سنفعل؟ 18 00:01:25,267 --> 00:01:29,037 {\an8}نجمان جديدان 19 00:02:35,757 --> 00:02:39,547 .شكرًا لكم جميعًا على تجمّعكم هنا اليوم 20 00:02:39,917 --> 00:02:40,737 !هناك 21 00:02:40,737 --> 00:02:43,277 !إنّه إمبراطور السحر 22 00:02:45,007 --> 00:02:49,997 إمبراطور السحر الثامن والعشرون يوليوس نوفاكرونو 23 00:02:45,207 --> 00:02:49,997 {\an8}.سأعلن عن إنجازات فرق فرسان السّحر بنفسي هذه السّنة 24 00:02:49,997 --> 00:02:51,827 سيقوم إمبراطور السّحر بالأمر بنفسه؟ 25 00:02:51,827 --> 00:02:53,317 !مذهل 26 00:02:53,317 --> 00:02:56,317 ،سيحضر الملك أيضًا بعد إعلان النتائج 27 00:02:56,317 --> 00:02:58,157 .لذا تطلّعوا لذلك 28 00:02:58,157 --> 00:02:59,917 !إمبراطور السحر 29 00:02:59,917 --> 00:03:03,427 !مذهل، إمبراطور السحر محبوب كالعادة 30 00:03:03,767 --> 00:03:04,677 ...حسنًا إذًا 31 00:03:05,287 --> 00:03:09,757 كما تعلمون، فقد كانت مملكة كلوفر تحارب محاولات للغزو 32 00:03:09,757 --> 00:03:13,727 ،من كلّ من مملكتي دايّاموند وسبيد 33 00:03:13,727 --> 00:03:18,817 وكذلك المجموعة الإرهابية الجديدة .المدعوة بعين شمس منتصف اللّيل 34 00:03:18,817 --> 00:03:23,617 .تعرّضت المملكة للهجوم وفقد الكثير أرواحهم 35 00:03:23,617 --> 00:03:27,397 .حتّى أنّي فكّرت في إلغاء مهرجان النّجوم هذه السّنة 36 00:03:27,397 --> 00:03:29,887 لكن بسبب كلّ تلك الأحداث بالضّبط 37 00:03:29,887 --> 00:03:33,357 ،أردت الإشادة بالرّجال والنّساء الشّجعان الذين قاتلوهم 38 00:03:33,357 --> 00:03:34,827 .فقرّرت عقد المهرجان 39 00:03:36,477 --> 00:03:38,797 ...حسنًا إذًا. دعونا نرحّب جميعًا بهم 40 00:03:39,397 --> 00:03:43,427 .قادة فرق فرسان السّحر الذين نحترمهم جميعًا 41 00:03:47,307 --> 00:03:49,367 !إنّهم القادة 42 00:03:50,217 --> 00:03:53,727 قائد النسور الفضية نوزيل سيلفا 43 00:03:50,827 --> 00:03:53,727 {\an8}!قائد النسور الفضية، نوزيل سيلفا 44 00:03:53,997 --> 00:03:57,477 قائد السراعيف الخضراء جاك الممزق 45 00:03:54,287 --> 00:03:57,477 {\an8}.قائد السراعيف الخضراء، جاك الممزّق 46 00:03:57,517 --> 00:04:01,607 قائدة الطاووس المرجاني دوروثي أنسوورث 47 00:03:58,237 --> 00:04:01,607 {\an8}.قائدة الطّاووس المرجانيّ، دوروثي أنسوورث 48 00:04:01,607 --> 00:04:05,357 قائد الأيل المائي ريل بوامورتيي 49 00:04:02,147 --> 00:04:05,357 {\an8}.قائد الأيائل المائية، ريل بوامورتيي 50 00:04:05,687 --> 00:04:09,567 {\an8}.القائدة الجديدة للأسود الملوك القرمزية، ميريوليونا فارميليون 51 00:04:05,877 --> 00:04:11,867 قائدة الأسود الملوك القرمزية ميريوليونا فارميليون 52 00:04:09,567 --> 00:04:11,867 {\an8}!القائد الجديد امرأة 53 00:04:12,507 --> 00:04:16,637 ،تقول الشّائعات أنّ قواها النارية السّحرية تقارع قوى القائد السابق 54 00:04:16,637 --> 00:04:19,457 !أخيها الأصغر فويغوليون وربما أقوى منها 55 00:04:19,457 --> 00:04:23,877 {\an8}.قائد الأوركا البنفسجية الجديد، كايزر غرانفوركا 56 00:04:20,017 --> 00:04:25,467 قائد الأوركا البنفسجية كايزر غرانفوركا 57 00:04:23,877 --> 00:04:25,467 {\an8}!لديهم قائد جديد هم أيضًا 58 00:04:25,467 --> 00:04:28,197 .سمعت أنّ الكثير قد حدث مع الأوركا البنفسجية 59 00:04:28,197 --> 00:04:29,967 !أنا أتطلّع للقائد الجديد 60 00:04:29,967 --> 00:04:31,717 ...وأخيرًا وليس آخرًا 61 00:04:31,717 --> 00:04:37,247 قائد الفجر الذهبي ويليام فانجانس 62 00:04:32,057 --> 00:04:35,917 {\an8}.قائد الفجر الذّهبي، ويليام فانجانس 63 00:04:36,687 --> 00:04:38,297 {\an8}!ويليام-ساما 64 00:04:38,297 --> 00:04:40,907 !ستحتل الفجر الذّهبي المركز الأول مجدّدًا هذه السنة بالتّأكيد 65 00:04:42,787 --> 00:04:45,117 ماذا؟ ألا ينقصنا بعض القادة؟ 66 00:04:45,117 --> 00:04:46,237 ...معك حقّ 67 00:04:46,977 --> 00:04:49,837 ...مع أنّي أخبرتهم مرارًا أن يحضروا في الوقت 68 00:04:49,837 --> 00:04:53,367 .يامي متأخّر دائمًا، لكنّ شارلوت فاجأتني 69 00:04:53,367 --> 00:04:56,707 .يا إلهي. بدأت المشاكل بالفعل 70 00:04:56,707 --> 00:04:59,377 !أنت هو سببها 71 00:04:56,707 --> 00:04:59,377 {\an8}ثور هائج 72 00:05:00,037 --> 00:05:02,647 ...على أيّة حال 73 00:05:02,647 --> 00:05:04,887 .فلنعلن عن الترتيب 74 00:05:06,197 --> 00:05:07,307 ...في المركز الأوّل 75 00:05:08,807 --> 00:05:10,217 !الفجر الذّهبي 76 00:05:11,327 --> 00:05:16,017 !عدد النّجوم التي جمعوها عدد صاعق وهو 125 77 00:05:16,847 --> 00:05:20,807 !إنّها قفزة كبيرة عن رقمهم العام الماضي المتجلّي في 96 78 00:05:20,807 --> 00:05:22,647 !هذا مذهل 79 00:05:22,647 --> 00:05:24,537 !لا يمكن إيقافهم 80 00:05:24,537 --> 00:05:26,777 !الفجر الذّهبي في مستوى آخر تمامًا 81 00:05:27,167 --> 00:05:31,547 .قامت الفجر الذّهبي بعمل ممتاز مجدّدًا هذه السّنة 82 00:05:31,987 --> 00:05:36,557 فنستقبل على المسرح الآن العضو الذي .قدّم المساهمة الأكبر في ذلك 83 00:05:37,227 --> 00:05:41,327 ،الوافد الجديد الواعد الذي ترافقه حورية السّماء، روح الرياح 84 00:05:41,327 --> 00:05:42,747 !يونو 85 00:05:43,747 --> 00:05:45,357 !ماذا؟! يونو؟ 86 00:05:45,357 --> 00:05:46,987 !إنّه جذّاب 87 00:05:46,987 --> 00:05:47,837 !وسيم جدًّا 88 00:05:48,207 --> 00:05:49,847 !أحسنت أعملاً يا يونو 89 00:05:49,847 --> 00:05:51,397 !أنت مذهل 90 00:05:52,317 --> 00:05:53,597 !أمر طبيعي 91 00:05:55,597 --> 00:05:57,017 فارس سحر أكبر من الفئة الرابعة، الفجر الذهبي أليكدورا ساندلر 92 00:05:57,017 --> 00:05:58,347 نائب قائد الفجر الذهبي لانغريس فود 93 00:05:58,987 --> 00:06:02,937 !يونو... لا يمكنني أن أخسر أنا أيضًا 94 00:06:03,317 --> 00:06:05,437 ...وبعدهم في المركز الثاني 95 00:06:05,847 --> 00:06:08,367 هل تظنّان أنّ المركز الثاني للأسود الملوك القرمزية مثل السنوات الماضية؟ 96 00:06:08,367 --> 00:06:12,387 لا، فإصابة قائدهم السابق فويغوليون .قد خفضت من فرصهم على الأرجح 97 00:06:12,387 --> 00:06:14,657 .النّسور الفضية إذًا بالتّأكيد 98 00:06:14,657 --> 00:06:17,887 !أودّ أن يحتل فرسان الوردة الزرقاء هذا المركز 99 00:06:17,887 --> 00:06:20,977 .لكنّي أتساءل عن سبب غياب شارلوت-ساما 100 00:06:20,977 --> 00:06:22,497 .مرحبًا 101 00:06:22,827 --> 00:06:25,297 أتودّين الاستمتاع بالمهرجان معي بعد انتهاء الإعلان؟ 102 00:06:25,297 --> 00:06:26,797 ...ذلك الرّداء 103 00:06:26,797 --> 00:06:29,717 !أنت من الثيران السّوداء. أنا أرفض 104 00:06:29,717 --> 00:06:32,177 .ستحتلّون المركز الأخير على الأرجح مثل السنوات الماضية 105 00:06:32,637 --> 00:06:33,927 ...في المركز الثّاني 106 00:06:36,647 --> 00:06:39,847 !دائمًا نحتلّ المركز الأخير، لذا لا يهمّنا أيٌّ من هذا 107 00:06:39,847 --> 00:06:42,267 {\an8}الثيران السوداء 108 00:06:40,587 --> 00:06:42,537 !الثّيران السّوداء 109 00:06:43,957 --> 00:06:46,107 !ماذا؟ 110 00:06:46,647 --> 00:06:47,477 !حقًّا؟ 111 00:06:47,977 --> 00:06:49,267 ...تمكّنوا من جمع 112 00:06:50,527 --> 00:06:51,487 !مائة ونجمة 113 00:06:51,487 --> 00:06:53,317 !ماذا؟ 114 00:06:53,317 --> 00:06:56,347 !نحن في المركز الثاني؟! ماذا؟ 115 00:06:56,347 --> 00:06:58,617 .حقًّا؟ تبًّا 116 00:06:58,617 --> 00:07:00,047 .لـ-لا يعقل 117 00:07:00,047 --> 00:07:01,617 !هذا مذهل 118 00:07:00,687 --> 00:07:01,617 !مرحى 119 00:07:01,617 --> 00:07:03,747 .يا لها من مفاجأة 120 00:07:03,747 --> 00:07:06,627 ...عرفت أنّهم سيتسلّقون سلّم الترتيب هذه السنة، لكن 121 00:07:07,447 --> 00:07:08,567 .أحسنتم 122 00:07:09,227 --> 00:07:11,997 أتقصد فرقة البرابرة تلك؟ 123 00:07:11,997 --> 00:07:13,667 .لا بدّ أنّ هناك خطأ في الأمر 124 00:07:13,667 --> 00:07:15,627 .ربّما هدّدوا أحدًا ما 125 00:07:15,627 --> 00:07:17,567 .لا بدّ أنّهم غشّوا 126 00:07:17,567 --> 00:07:19,097 !هذا ليس صحيحًا 127 00:07:19,727 --> 00:07:24,847 جازف الثيران السوداء بأرواحهم بقتال !عين شمس منتصف الليل لحمايتنا 128 00:07:25,297 --> 00:07:27,107 !من المستحيل أن يكونوا قد غشّوا 129 00:07:27,457 --> 00:07:29,817 ...كاهونو... كياتو 130 00:07:29,817 --> 00:07:32,197 {\an8}!أنقذونا نحن أيضًا 131 00:07:29,817 --> 00:07:34,817 فتاة المطعم في نيان ريبيكا سكارليت 132 00:07:32,197 --> 00:07:35,387 {\an8}!بعضهم مشاكسون، لكنّهم جميعًا لطفاء في أعماقهم 133 00:07:37,227 --> 00:07:39,657 ،أتفّهم سبب المفاجأة 134 00:07:39,987 --> 00:07:41,887 بما أنّ الثيران السوداء سجّلوا 135 00:07:41,887 --> 00:07:46,167 رقمهم الذي لم يسبق له مثيل السّنة .الماضية بجمع سالب 50 نجمة 136 00:07:46,517 --> 00:07:48,417 .لكن الأمور مختلفة هذه السّنة 137 00:07:48,417 --> 00:07:53,067 .لكنّهم سجّلوا قفزة نوعيّة وتسلقوا سلّم الترتيب 138 00:07:53,067 --> 00:07:56,177 ...أحد أكثر أفرادهم إثارة للإعجاب هو وافدهم الجديد 139 00:07:56,177 --> 00:07:59,947 .لكن حتّى قائدهم غير موجود 140 00:07:59,947 --> 00:08:03,387 المعذرة، هل هناك أيّ فرد من الثيران السوداء في الجوار؟ 141 00:08:03,717 --> 00:08:06,017 .يا لها من مفاجأة 142 00:08:06,707 --> 00:08:10,517 أنتما، ألستما من الثيران السوداء؟ 143 00:08:10,517 --> 00:08:15,317 .تلك الخشبة محجوزة لشقي صاخب آخر للأسف 144 00:08:15,317 --> 00:08:16,157 !أجل 145 00:08:16,157 --> 00:08:19,137 أين هو بالضبط؟ 146 00:08:19,137 --> 00:08:20,917 ،سأدعك تحصل على المجد هذه المرة فقط 147 00:08:20,917 --> 00:08:23,157 !لذا أسرع واذهب إلى تلك الخشبة 148 00:08:24,747 --> 00:08:25,887 ماذا؟ 149 00:08:25,887 --> 00:08:27,327 ،إنّه يناديك 150 00:08:27,667 --> 00:08:28,497 !يا فتى 151 00:08:43,727 --> 00:08:46,687 .كان ذلك خطيرًا 152 00:08:47,187 --> 00:08:49,187 .ها قد أتيت يا أستا 153 00:08:49,187 --> 00:08:51,187 !أجل يا يونو 154 00:09:00,847 --> 00:09:01,927 !يونو 155 00:09:02,927 --> 00:09:04,267 !أستا 156 00:09:04,937 --> 00:09:09,187 .تطور الثيران السوداء عن السنة الماضية أكبر من تطوّرنا 157 00:09:09,847 --> 00:09:13,497 .يبدو أنّكم حصلتم على الكثير من النجوم يا أستا 158 00:09:13,907 --> 00:09:15,797 .لكن لا تدع الأمر يغرّك 159 00:09:15,797 --> 00:09:17,487 .ما زلت الشخص الذي سيصبح إمبراطور السّحر 160 00:09:17,487 --> 00:09:19,527 !أنا من سيصبح إمبراطور السحر 161 00:09:19,527 --> 00:09:23,177 !كما أنّ فرقتك فازت وحطّمتم رقمكم السّابق 162 00:09:23,177 --> 00:09:25,217 !أنت من عليك ألاّ تدع الأمر يغرّك 163 00:09:25,217 --> 00:09:27,617 !سأحصل على ضعف عدد النجوم التي ستحصل عليها المرة المقبلة 164 00:09:28,057 --> 00:09:29,367 .سأحصل إذًا على ضعف ذلك 165 00:09:29,367 --> 00:09:33,377 !ماذا؟! سأحصل إذًا على خمسة أضعاف ذلك 166 00:09:33,937 --> 00:09:37,127 ما هو مجموع أضعاف النجوم الذي ستحصل عليها الآن إذًا؟ 167 00:09:37,127 --> 00:09:41,517 ...ماذا؟... الضعف ثمّ الضعف... وبعد ذلك خمسة أضعاف ذلك 168 00:09:41,517 --> 00:09:42,347 تسعة أضعاف؟ 169 00:09:42,347 --> 00:09:43,887 .بل عشرون ضعفًا يا غبي 170 00:09:44,937 --> 00:09:46,137 !تبًّا 171 00:09:46,587 --> 00:09:49,597 .كان دخولاً رائعًا 172 00:09:49,597 --> 00:09:53,147 هذا هو الوافد الجديد الأكثر اجتهادًا .من بين الثيران السوداء هذه السنة 173 00:09:53,147 --> 00:09:54,457 {\an8}!أستا 174 00:09:53,727 --> 00:09:57,147 .مرحبًا، مرحبًا 175 00:09:57,457 --> 00:10:01,167 احتلّ يونو وأستا المركزين الأول والثاني في .الحصول على النجوم بين جميع الوافدين الجدد 176 00:10:01,167 --> 00:10:04,157 .إنّهما نجمان صاعدان جديدان 177 00:10:04,787 --> 00:10:07,057 ،مرّت ستّة أشهر فقط على انضمامهما لفرسان السّحر 178 00:10:07,057 --> 00:10:09,397 .وكلاهما دوّنا سجلّين مذهلين 179 00:10:09,397 --> 00:10:13,667 وفوق ذلك هما صديقان منذ الطفولة .وكلاهما في السادسة عشر فقط 180 00:10:14,867 --> 00:10:16,887 .إنّهما شابان مذهلان للغاية 181 00:10:16,887 --> 00:10:18,917 .أتساءل من أيّ عائلتين نبيلتين يكونان 182 00:10:18,917 --> 00:10:22,007 !لا! يبدو أنّ كليهما قرويّان من الريف 183 00:10:22,007 --> 00:10:27,267 !كما أنّ الفتى أستا ذاك لا يملك أيّ سحر 184 00:10:27,267 --> 00:10:29,737 .قرويان؟ لا يمكن 185 00:10:29,737 --> 00:10:31,297 لا يملك سحرًا؟ 186 00:10:31,297 --> 00:10:33,937 هل استعملا قدراتهما حقًّا لتسلق سلم الترتيب؟ 187 00:10:33,937 --> 00:10:37,377 يا إلهي! ما خطبهم؟ 188 00:10:37,377 --> 00:10:38,687 ...بيل 189 00:10:38,687 --> 00:10:40,037 ماذا؟ 190 00:10:40,037 --> 00:10:40,947 .القوة الكاملة 191 00:10:42,847 --> 00:10:44,237 .ما كنت لأتوقع غير هذا 192 00:10:55,527 --> 00:10:58,377 يونو؟ ما الذي تفعله؟ 193 00:10:58,987 --> 00:10:59,877 ...أستا 194 00:11:00,607 --> 00:11:04,227 ألا يذكّرك هذا بالتدريب الذي كنا نقوم به في صغرنا؟ 195 00:11:28,737 --> 00:11:32,807 !ما هذا؟! لمَ تستمر في القيام بأشياء كهذه فجأة؟ 196 00:11:32,807 --> 00:11:35,467 !كما أنّنا لم نعد أطفالاً 197 00:11:35,467 --> 00:11:38,347 !هل تحاول قتلي في لحظتي المهمة؟! يا لك من وغد يا يونو 198 00:11:38,347 --> 00:11:41,137 .لو أنّك متّ لكانت تلك كلّ قيمتك 199 00:11:41,137 --> 00:11:42,467 .سعيد لأنّك نجوت 200 00:11:42,467 --> 00:11:44,177 !ماذا؟ 201 00:11:44,177 --> 00:11:46,727 ...يـ-يا له من سحر قوي 202 00:11:46,727 --> 00:11:48,097 ومع ذلك أوقفه الفتى الآخر؟ 203 00:11:48,787 --> 00:11:51,347 !إنّهما في مستوى آخر تمامًا 204 00:11:51,967 --> 00:11:54,097 ،بما أنّكم رأيتم الآن قواهما 205 00:11:54,097 --> 00:11:57,897 .إن كان أيّ منكم لا يزال يشكّ في إنجازاتهما، فليتقدّم رجاءً 206 00:11:57,897 --> 00:12:00,097 .صحيح أنّهما قرويّان 207 00:12:00,097 --> 00:12:04,527 .لكنّهما اجتهدا أكثر من أي أحد آخر ليصلا إلى هنا 208 00:12:05,387 --> 00:12:07,647 !يا سكّان مملكة كلوفر الفخورين 209 00:12:07,647 --> 00:12:10,287 !صفّقوا على فارسي السحر الجديدين هذين 210 00:12:10,287 --> 00:12:12,857 ،ولنتخطّ فوارقنا في المكانات ولنتّحد معًا 211 00:12:12,857 --> 00:12:15,787 !ونقود بلادنا إلى النّصر 212 00:12:15,787 --> 00:12:17,517 ...إمبراطور السحر 213 00:12:17,517 --> 00:12:19,537 .لا أظنّ أن القرويين سيئون 214 00:12:19,537 --> 00:12:22,697 !أجل! هذا ليس وقت الحديث عن المكانات الاجتماعية 215 00:12:22,697 --> 00:12:24,297 !فلنعمل معًا جميعًا 216 00:12:28,807 --> 00:12:29,947 ...يونو 217 00:12:29,947 --> 00:12:30,937 .أجل 218 00:12:31,447 --> 00:12:32,627 ...لقد 219 00:12:34,767 --> 00:12:36,617 .وصلنا إلى هذا الحدّ حقًّا... 220 00:12:39,807 --> 00:12:43,267 ،والآن بما أنّكم متحمّسون 221 00:12:43,267 --> 00:12:46,067 !سأعلن عن باقي المراكز 222 00:12:46,687 --> 00:12:50,327 !في المركز الثالث، النسور الفضية! 95 نجمة 223 00:12:50,717 --> 00:12:54,327 !في المركز الرابع، فرسان الوردة الزرقاء! 83 نجمة 224 00:12:54,727 --> 00:12:58,827 !في المركز الخامس، الأسود الملوك القرمزية! 76 نجمة 225 00:12:58,827 --> 00:13:03,337 !في المركز السادس، السراعيف الخضراء! 69 نجمة 226 00:13:03,337 --> 00:13:07,587 !في المركز السابع، الطاووس المرجاني! 67 نجمة 227 00:13:07,917 --> 00:13:11,597 !في المركز الثامن، الأوركا البنفسجية! 51 نجمة 228 00:13:12,037 --> 00:13:16,287 !وفي المركز التاسع، الأيل المائي! 49 نجمة 229 00:13:16,287 --> 00:13:17,597 230 00:13:17,597 --> 00:13:21,937 .بهذا ينتهي الإعلان عن إنجازات فرق فرسان السحر 231 00:13:21,937 --> 00:13:25,107 .وإلى جميع الفرق... تابعوا عملكم الجاد السنة القادمة رجاءً 232 00:13:25,107 --> 00:13:27,147 !نـ-نحن في المركز الأخير 233 00:13:27,147 --> 00:13:29,387 كـ-كيف؟ لماذا؟ 234 00:13:30,617 --> 00:13:35,367 .هذا لأنّ كل ما تفعله هو رسم صور غبيّة. لستَ منظّمًا 235 00:13:35,367 --> 00:13:37,367 236 00:13:38,297 --> 00:13:43,877 !أستا-كن! كيف حصلت على كلّ تلك النّجوم؟ 237 00:13:41,667 --> 00:13:43,877 !مـ-مهلًا، ابتعد عني! أنت تتصرف بشكل قبيح 238 00:13:43,877 --> 00:13:47,127 !لا، لا، لا أريد 239 00:13:44,867 --> 00:13:47,127 هل هو قائد حقًّا؟ 240 00:13:49,057 --> 00:13:51,067 حسرنا للثيران السوداء؟ 241 00:13:51,067 --> 00:13:54,387 !خسرنا أمام الفرقة التي تنتمي إيها نويل؟ 242 00:13:55,427 --> 00:13:57,577 .طوبى لك يا نويل 243 00:13:57,577 --> 00:13:59,407 !هذا أمر بديهي 244 00:13:59,407 --> 00:14:01,357 !أنا واثق أنّك ستحصلين على المركز الأول في المرة المقبلة 245 00:14:01,357 --> 00:14:02,477 ...وعندما يحدث ذلك 246 00:14:02,477 --> 00:14:04,727 !ارقصي مع رقصة سعيدة 247 00:14:04,727 --> 00:14:07,487 !مرحى لفرسان السحر 248 00:14:05,617 --> 00:14:07,487 !سنعتمد عليكم السنة المقبلة أيضًا 249 00:14:07,487 --> 00:14:11,107 ،انتهى الآن الإعلان عن الإنجازات 250 00:14:11,107 --> 00:14:12,797 .وها هي اللّحظة التي كنتم تنتظرونها جميعًا 251 00:14:13,807 --> 00:14:17,657 !حضور ملك مملكة كلوفر المحبوب 252 00:14:18,007 --> 00:14:19,367 !الملك؟ 253 00:14:19,367 --> 00:14:22,687 بالمناسبة، كيف هو ملك هذه المملكة؟ 254 00:14:22,687 --> 00:14:23,847 هل تعرف يا يونو؟ 255 00:14:23,847 --> 00:14:24,667 .لا 256 00:14:26,867 --> 00:14:30,167 .هذا حماس كبير بالنسبة لعرض جانبي 257 00:14:30,627 --> 00:14:33,657 .حيّوا الآن ملككم بأعلى أصواتكم 258 00:14:35,027 --> 00:14:37,267 ...هي يا شعبي 259 00:14:38,097 --> 00:14:41,597 ملك مملكة كلوفر أوغوستوس كيرا كلوفر الثالث عشر 260 00:14:39,947 --> 00:14:41,597 {\an8}!بجّلوني 261 00:14:48,447 --> 00:14:50,417 .لا تقف بجانبي 262 00:14:51,137 --> 00:14:52,487 !أنت تأخذ مجدي 263 00:14:52,487 --> 00:14:53,987 264 00:14:56,447 --> 00:14:58,287 265 00:14:58,817 --> 00:15:02,577 كيف حالكم اليوم يا شعبي العزيز؟ 266 00:15:02,577 --> 00:15:08,047 .أنا ملك مملكة كلوفر، أوغوستوس كيرا كلوفر الثالث عشر 267 00:15:08,467 --> 00:15:10,867 .فليحيا الملك 268 00:15:13,887 --> 00:15:16,507 !بجّلوني أكثر 269 00:15:16,507 --> 00:15:19,367 !لقد فقد صوابه 270 00:15:19,367 --> 00:15:20,347 .غير ممكن 271 00:15:20,687 --> 00:15:23,567 !أنا الملك! الملك 272 00:15:23,567 --> 00:15:26,017 !أهمّ شخص في كلّ هذه المملكة 273 00:15:26,407 --> 00:15:30,277 !انظروا! انظروا لهذه المانا الرفيعة التي تم توارثها لأجيال 274 00:15:30,777 --> 00:15:31,777 !أفكاري 275 00:15:31,777 --> 00:15:33,277 !مظهري 276 00:15:33,277 --> 00:15:36,157 !كلّ شيء يتعلق بي شريف 277 00:15:36,617 --> 00:15:41,017 !أنا أعظم من أيّ إمبراطور سحر 278 00:15:43,807 --> 00:15:46,247 .أتساءل إن كان إمبراطور السحر ليفكر في أن يصبح الملك 279 00:15:46,247 --> 00:15:48,547 .حبّذا لو يكون إمبراطور السحر هو الملك 280 00:15:48,547 --> 00:15:50,757 ألا يمكن لإمبراطور السحر أن يكون الملك؟ 281 00:15:51,387 --> 00:15:54,697 !ينبغي أن يصبح إمبراطور السحر الملك 282 00:15:54,697 --> 00:15:55,547 !صه 283 00:15:57,887 --> 00:16:01,097 .يا جلالة الملك، اهدأ رجاءً. اهدأ 284 00:16:03,217 --> 00:16:08,747 !اللعنة عليك يا يوليوس لخطفك كل الشعبية لنفسك 285 00:16:09,247 --> 00:16:10,067 ...وأيضًا 286 00:16:10,697 --> 00:16:14,627 الفجر الذهبي في المركز الأوّل مجدّدًا؟ 287 00:16:14,627 --> 00:16:17,257 !أنت وقناعك الغريب 288 00:16:17,257 --> 00:16:20,567 كيف يجرؤون على التفوق على الفرق التي تقودها دماء ملكية؟ 289 00:16:20,567 --> 00:16:24,707 !هذا لا يُغتَفر... لا يُغتفر إطلاقًا 290 00:16:26,847 --> 00:16:30,957 .سأريهم! سأكون الشخص الذي يكتسب دعم الشعب 291 00:16:33,267 --> 00:16:36,087 .يا شعبي الوفي، لديّ ما أود إعلانه 292 00:16:38,087 --> 00:16:40,157 مخبأ عين شمس منتصف اللّيل 293 00:16:40,157 --> 00:16:41,007 .قد تمّ تحديد موقعه 294 00:16:42,267 --> 00:16:44,267 حقًّا؟ 295 00:16:45,087 --> 00:16:47,297 حتّى الآن، كنا ضحايا 296 00:16:47,297 --> 00:16:50,037 .للعديد من الهجمات، وقد كانت لهم الأفضليّة في كلّ معركة 297 00:16:50,037 --> 00:16:51,727 .لكن الأمور اختلفت الآن 298 00:16:52,237 --> 00:16:55,977 !سوف نشنّ هجومًا شاملاً على العدو 299 00:16:55,977 --> 00:16:57,557 ،ولأجل ذلك 300 00:16:57,557 --> 00:17:01,237 قرّرت جمع مجموعة مختارة من فرسان السحر 301 00:17:01,237 --> 00:17:04,577 .لتشكيل الوحدة المختارة المطلقة 302 00:17:05,287 --> 00:17:08,787 !سيسمّون بالفرسان الملكيين 303 00:17:06,727 --> 00:17:06,957 {\an8}الـ 304 00:17:06,957 --> 00:17:07,207 {\an8}الفر 305 00:17:07,207 --> 00:17:07,457 {\an8}الفرسان 306 00:17:07,457 --> 00:17:07,707 {\an8}الفرسان الملـ 307 00:17:07,707 --> 00:17:08,787 {\an8}الفرسان الملكيون 308 00:17:09,777 --> 00:17:14,297 .سأعقد اختبارًا لجميع فرسان السحر بعد أسبوع من الآن 309 00:17:14,297 --> 00:17:19,797 فقط من يجتازون هذا الاختبار سيُسمَح .لهم بالانضمام لفرساني الملكيين 310 00:17:19,797 --> 00:17:22,847 !وعندها... سندمّر عين شمس منتصف اللّيل 311 00:17:24,177 --> 00:17:30,347 !يا فرسان السحر، هبوا كتب تعاويذكم لخدمة هذه المملكة 312 00:17:30,347 --> 00:17:32,057 313 00:17:32,057 --> 00:17:32,897 314 00:17:32,897 --> 00:17:34,277 315 00:17:35,907 --> 00:17:37,237 .حُسم الأمر 316 00:17:37,867 --> 00:17:40,987 ،كانت هذه فكرة يوليوس 317 00:17:40,987 --> 00:17:43,227 !لكني سآخذ كلّ المجد عنها 318 00:17:43,227 --> 00:17:45,447 لمَ أنت من يختار يا جلالة الملك؟ 319 00:17:46,197 --> 00:17:48,737 فالأشخاص الذين نظنّهم رائعين ونتطلّع لهم 320 00:17:48,737 --> 00:17:50,687 .هم إمبراطور السحر وقادة فرق فرسان السحر 321 00:17:50,687 --> 00:17:52,337 .وليس الملك 322 00:17:54,067 --> 00:17:59,027 .لم أسمع من قبل عن قيام الملك بأشياء رائعة 323 00:17:59,707 --> 00:18:00,997 ماذا عنك يا يونو؟ 324 00:18:00,997 --> 00:18:02,157 ...لا 325 00:18:02,157 --> 00:18:04,067 ،لديه سحر مذهل 326 00:18:04,067 --> 00:18:08,367 لكنّه لم يفعل أيّ شيء جيّد للشعب، صحيح؟ 327 00:18:08,367 --> 00:18:09,347 .أظنّ ذلك 328 00:18:09,777 --> 00:18:13,587 ،لا أملك أيّ سحر، لذا لا أفهم الأمر تمامًا 329 00:18:13,587 --> 00:18:18,437 .لكنّ ذلك الملك لا يملك حضورًا قويًّا... ويبدو بسيطًا 330 00:18:18,437 --> 00:18:20,367 .افهم يا أستا 331 00:18:20,887 --> 00:18:23,867 .لا ينبغي عليك قول الحقيقي في أوقات كهذه 332 00:18:23,867 --> 00:18:26,487 ماذا؟ مهلاً، هل أنا محقّ؟ 333 00:18:28,407 --> 00:18:29,997 .هذا مضحك 334 00:18:36,527 --> 00:18:38,137 !اعدموهما 335 00:18:38,137 --> 00:18:41,677 !اعدموا هذين القرويين الحقيرين في الحال 336 00:18:42,787 --> 00:18:44,387 .هذه غلطتك 337 00:18:44,387 --> 00:18:47,157 !كيف تجرؤ على توريط يونو هكذا 338 00:18:47,157 --> 00:18:48,417 يعدموهما؟ 339 00:18:48,417 --> 00:18:49,427 حقًّا؟ 340 00:18:49,427 --> 00:18:51,937 !الآن! الآن! الآن 341 00:18:52,477 --> 00:18:54,507 !أسرعوا واقتلوهما 342 00:18:56,667 --> 00:18:59,737 .اهدأ رجاءً أيّها الملك 343 00:18:59,737 --> 00:19:04,617 .أطلب منك أن تسامحهما من أجلي 344 00:19:05,027 --> 00:19:10,057 .فقد يصبحان الدّرع الذي يحميك يومًا ما 345 00:19:10,057 --> 00:19:11,287 ...وأيضًا 346 00:19:11,287 --> 00:19:14,547 ،إن استعملت سلطتك على شيء كهذا 347 00:19:14,547 --> 00:19:16,587 .فتجعل سلطة الملك تبدو رخيصة 348 00:19:18,947 --> 00:19:22,457 !الفرسان الملكيون! أنا أتطلع لهذا أيضًا 349 00:19:22,457 --> 00:19:26,887 !يا فرسان السحر! أرونا قوّتكم الجسورة 350 00:19:27,367 --> 00:19:28,637 .لا داعي لأن تخبرني بذلك 351 00:19:29,017 --> 00:19:32,647 .ستزداد سمعة فرقتنا إن اختير أعضاؤنا 352 00:19:32,647 --> 00:19:35,347 .لن أسمح لفرقة يامي بالاحتفاظ بالتقدم 353 00:19:35,737 --> 00:19:39,027 !سوف أجتهد كي لا ننتهي في المركز الأخير المرة المقبلة 354 00:19:40,047 --> 00:19:44,737 .تبًّا... هذه فكرة يوليوس بالتّأكيد 355 00:19:45,687 --> 00:19:48,117 .دائمًا ما يفكّر في شيء ممتع 356 00:19:50,497 --> 00:19:51,497 !إمبراطور السحر 357 00:19:51,497 --> 00:19:55,917 !أنا آسف لإغضاب الملك سابقًا 358 00:19:56,767 --> 00:19:58,367 .عليك أن تعتذر لي أنا أيضًا 359 00:19:58,367 --> 00:20:00,297 .كدت أُعدم بسببك 360 00:20:00,737 --> 00:20:03,857 ،بما أنّكما تريدان أن تصبحا إمبراطور السّحر 361 00:20:03,857 --> 00:20:06,247 .فسيكون الفرسان الملكيون فرصة لكم لتحققوا أشياء أعظم بكثير 362 00:20:06,247 --> 00:20:07,047 !حاضر 363 00:20:07,727 --> 00:20:11,097 .قد تكونان مذهلين، لكنّكما لا تزالان مبتدئين 364 00:20:11,647 --> 00:20:14,887 .سيظهر الكثير من المحنّكين الأقوياء في اختبارات الاختيار 365 00:20:15,767 --> 00:20:17,897 .أقوى مما سبق ورأيتم 366 00:20:17,897 --> 00:20:19,517 !وهذا يناسبني 367 00:20:19,517 --> 00:20:23,857 .إن فشلنا، فذلك يعني أنّنا لم نكن بقدر المهمة فحسب 368 00:20:26,247 --> 00:20:28,477 .تقدّما دون أن تغترّا بنفسيكما 369 00:20:28,477 --> 00:20:29,687 .سأنتظركما 370 00:20:30,327 --> 00:20:31,567 !حاضر 371 00:20:34,967 --> 00:20:40,167 !الفرسان الملكيون؟ لا أدري كيف سيكون الاختبار، لكنّي سأنجح 372 00:20:40,167 --> 00:20:43,187 .لا تبكِ إن انضممت لهم بمفردي 373 00:20:43,407 --> 00:20:48,677 !من الذي سيبكي؟ سوف أنجح وأبرح عين شمس منتصف الليل ضربًا 374 00:20:49,337 --> 00:20:50,957 ،ومن أجل ذلك 375 00:20:50,957 --> 00:20:54,477 .عليّ أن أسرع وأكتشف كيف أستغل تلك القوة أحسن استغلال 376 00:20:56,447 --> 00:20:59,557 !أيّها الحمقى 377 00:21:04,567 --> 00:21:07,487 الأسود الملوك القرمزية في المركز الخامس؟ 378 00:21:07,817 --> 00:21:10,907 !ما هذا الأضحوكة؟ 379 00:21:10,907 --> 00:21:14,407 ،هل تريدونني أن أقتلكم هنا والآن 380 00:21:14,407 --> 00:21:17,417 !قبل أن تحصلوا على فرصة للموت في مهمة ما؟ 381 00:21:17,417 --> 00:21:22,467 !لقد خطونا نحو مجزرة كبيرة 382 00:22:54,897 --> 00:22:59,357 {\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ 383 00:22:55,827 --> 00:22:58,817 !نفلة صغيرة 384 00:22:58,857 --> 00:23:02,867 {\an8}ريل الفنّان 385 00:22:59,597 --> 00:23:01,917 .ريل الفنان 386 00:23:04,547 --> 00:23:09,137 .لا يمكنني رسمه بشكل صحيح 387 00:23:09,137 --> 00:23:10,827 ما الذي تفعله يا ريل؟ 388 00:23:11,147 --> 00:23:17,247 .طلب مني الملك أن أرسم له لوحة، لكني لم أتمكن من إتقانها 389 00:23:17,747 --> 00:23:20,257 .حتّى أنت تمر بأيام سيّئة إذًا 390 00:23:20,787 --> 00:23:24,657 ،وجهه لا يشعل أيّ إلهام أبدًا 391 00:23:24,657 --> 00:23:28,157 .ولا يمكنني أن أجعله فنيًّا 392 00:23:29,387 --> 00:23:30,857 ...دعني أرى 393 00:23:32,197 --> 00:23:33,707 .رسمه بشكل رائع 394 00:23:36,827 --> 00:23:38,857 من هذه المرأة المخيفة؟ 395 00:23:38,857 --> 00:23:41,147 ماذا؟ أخت القائد فويغوليون الكبرى؟ 396 00:23:41,147 --> 00:23:45,367 .بلاك كلوفر، الصفحة 71، اللّبؤة غير المهزومة وغير المتوجّة 397 00:23:42,197 --> 00:23:51,087 الصفحة 71 اللّبؤة غير المهزومة وغير المتوّجة 398 00:23:45,367 --> 00:23:46,707 .مرّ وقت طويل، لكنّي سأقولها 399 00:23:46,707 --> 00:23:50,787 !استعداد، و... عدم الاستسلام هو سحري