1 00:00:03,587 --> 00:00:07,677 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,957 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,837 --> 00:00:36,197 After the Star Festival's main event, the announcement of the Squads' achievements, 5 00:00:36,197 --> 00:00:39,687 the king made an important announcement. 6 00:00:40,167 --> 00:00:42,617 The Eye of the Midnight Sun's hideout has been located. 7 00:00:43,707 --> 00:00:45,247 To that end, 8 00:00:45,247 --> 00:00:49,077 I have decided to gather an even more select group to form the ultimate hand-picked unit. 9 00:00:49,077 --> 00:00:51,127 The Royal Knights! 10 00:00:49,187 --> 00:00:49,437 {\an8}The 11 00:00:49,437 --> 00:00:49,687 {\an8}The Ro 12 00:00:49,687 --> 00:00:49,937 {\an8}The Royal 13 00:00:49,937 --> 00:00:50,187 {\an8}The Royal Kni 14 00:00:50,187 --> 00:00:51,127 {\an8}The Royal Knights 15 00:00:51,467 --> 00:00:54,607 Asta and Yuno were unable to contain their excitement, but... 16 00:00:54,607 --> 00:00:57,827 You absolute imbeciles! 17 00:00:58,507 --> 00:01:03,087 They happened to run into the new captain of the Crimson Lion Kings, 18 00:01:03,087 --> 00:01:06,397 Mereoleona Vermillion, scolding her squad in a hellish fury. 19 00:01:29,207 --> 00:01:33,047 {\an8}The Uncrowned, Undefeated Lioness 20 00:02:38,507 --> 00:02:42,997 The Crimson Lion Kings have only ever placed first or second, 21 00:02:42,997 --> 00:02:46,367 and you had the nerve to ruin that by coming in fifth! 22 00:02:47,157 --> 00:02:49,867 And just because my vacuous younger brother ended up bedridden? 23 00:02:50,297 --> 00:02:52,367 What are you, a bunch of infants?! 24 00:02:52,747 --> 00:02:54,327 What's "vacuous" mean? 25 00:02:54,327 --> 00:02:55,807 She means "foolish." 26 00:02:55,807 --> 00:02:58,087 Wait, did she say younger brother? Who's that? 27 00:02:58,087 --> 00:02:59,547 Probably Captain Fuegoleon. 28 00:02:59,547 --> 00:03:02,707 Huh?! Then that scary lady is... 29 00:03:02,707 --> 00:03:06,007 Captain Fuegoleon and Leo's older sister?! 30 00:03:06,847 --> 00:03:08,677 The nerve of that fool, Fuegoleon! 31 00:03:09,227 --> 00:03:11,687 How dare he raise a bunch of spineless cowards?! 32 00:03:13,477 --> 00:03:15,727 He has the nerve to stay in bed 33 00:03:15,727 --> 00:03:19,227 and leave me with a bunch of useless fools like you? 34 00:03:19,547 --> 00:03:22,237 That fool isn't fit to be a captain! 35 00:03:22,237 --> 00:03:27,117 That's not true! Fuegoleon's a better captain than anyone! 36 00:03:27,117 --> 00:03:33,167 He's right! Captain Fuegoleon taught us exactly what a true knight should be! 37 00:03:33,507 --> 00:03:37,237 Not only is he strict, but he's more passionate about us 38 00:03:37,237 --> 00:03:40,337 and this kingdom than anyone else! He's the ultimate Magic Knight! 39 00:03:40,707 --> 00:03:44,337 You may be my sister, but I will not allow you to ridicule our bro— 40 00:03:44,337 --> 00:03:48,957 Then quit talking and show me your true strength! 41 00:03:50,247 --> 00:03:54,977 Show me that you're the ultimate squad that's been led by the ultimate captain! 42 00:03:55,307 --> 00:04:00,977 That giant fool would never die and abandon you or this kingdom! 43 00:04:02,037 --> 00:04:08,487 Until he returns, you need to show me just how strong the proud Crimson Lion Kings are! 44 00:04:11,567 --> 00:04:16,707 While my vacuous younger brother is gone, I'll whip you all into shape myself. 45 00:04:18,207 --> 00:04:19,797 Where's your answer?! 46 00:04:19,797 --> 00:04:21,247 Yes, ma'am! 47 00:04:23,077 --> 00:04:25,557 She's so passionate! 48 00:04:25,557 --> 00:04:26,607 She's smothering. 49 00:04:26,607 --> 00:04:29,807 What kind of intense training is waiting for them? 50 00:04:29,807 --> 00:04:33,057 All right. Let's go to our hot springs training camp. 51 00:04:39,347 --> 00:04:41,527 Hot springs? 52 00:04:45,777 --> 00:04:48,987 A training camp like that sounds super fun! 53 00:04:48,987 --> 00:04:50,277 Sounds easy... 54 00:04:50,277 --> 00:04:51,397 I heard that. 55 00:04:54,757 --> 00:04:56,577 Then you should come, too. 56 00:04:56,577 --> 00:04:59,577 Uh, something just grabbed me! 57 00:04:59,897 --> 00:05:05,447 I mean, I belong to a different squad, and I shouldn't really be following strangers... 58 00:05:05,447 --> 00:05:09,587 Asta! You must want to join in because you're my rival! 59 00:05:09,587 --> 00:05:10,487 No! 60 00:05:10,487 --> 00:05:12,597 Bye, Asta. I'll see you at the exams. 61 00:05:12,597 --> 00:05:14,687 Yuno! Wait, you jerk! 62 00:05:16,347 --> 00:05:18,347 You're coming, too. 63 00:05:18,347 --> 00:05:20,857 N-No way! 64 00:05:21,247 --> 00:05:23,997 Hey! That's too out-of-character for Yuno! 65 00:05:23,997 --> 00:05:26,877 Take your smothering hand off of him! 66 00:05:28,157 --> 00:05:30,117 I don't care about your character. 67 00:05:30,567 --> 00:05:35,737 Bell, be quiet for now. It's even more smothering. 68 00:05:35,737 --> 00:05:37,117 O-Okay... 69 00:05:37,517 --> 00:05:41,217 There's no escaping once my sister has her paws on you. 70 00:05:41,217 --> 00:05:42,997 She's a hidden power 71 00:05:42,997 --> 00:05:48,127 who stayed behind the scenes only because she had no interest in fighting or politics. 72 00:05:48,957 --> 00:05:52,037 But if she were to fight, she'd probably be even stronger than Fuegoleon. 73 00:05:52,037 --> 00:05:56,237 She's the Uncrowned, Undefeated Lioness, Mereoleona Vermillion! 74 00:05:56,717 --> 00:06:02,267 Let's see just how strong you two really are, Rookie One and Rookie Two. 75 00:06:02,947 --> 00:06:06,047 We've been captured by a lady who's crazy! 76 00:06:09,447 --> 00:06:11,447 Closed for private party 77 00:06:16,877 --> 00:06:19,447 Man, the drinks are extra-good tonight, don't you think, 78 00:06:19,447 --> 00:06:23,067 captains of the squads that placed below the Black Bulls? 79 00:06:22,157 --> 00:06:24,147 {\an8}You okay, Sis? 80 00:06:24,147 --> 00:06:26,077 Call me... "Captain." 81 00:06:26,077 --> 00:06:27,207 You got it, Sis. 82 00:06:28,717 --> 00:06:34,407 Get off your high horse. You've been last place every other year, damn it. 83 00:06:34,407 --> 00:06:37,017 And how does it feel to be beaten by the squad 84 00:06:37,017 --> 00:06:39,867 that placed last every other year? Tee hee hee! 85 00:06:39,867 --> 00:06:42,597 If you don't shut that filthy mouth, I'll do it for you. 86 00:06:42,597 --> 00:06:46,447 I'm surprised you had time to braid your bangs 87 00:06:46,447 --> 00:06:49,647 after you lost to those potty-mouthed Black Bulls. 88 00:06:49,647 --> 00:06:51,357 Aren't you embarrassed? Tee hee hee! 89 00:06:51,357 --> 00:06:52,237 I'll kill him! 90 00:06:52,237 --> 00:06:53,817 Oh? You wanna fight? 91 00:06:54,507 --> 00:06:57,227 Mercury Magic: Silver Spears! 92 00:06:59,037 --> 00:07:03,757 Kind sir, please refrain from using attack spells inside our establishment. 93 00:07:03,757 --> 00:07:05,807 This drink is on the house. 94 00:07:05,807 --> 00:07:07,547 I apologize. 95 00:07:12,357 --> 00:07:13,297 It's good. 96 00:07:13,297 --> 00:07:18,647 He's right, Nozel. This is a place to enjoy a drink. 97 00:07:19,277 --> 00:07:22,687 That being said, Yami, you shouldn't have been absent. 98 00:07:23,027 --> 00:07:26,017 You've got one crazy hairstyle going on yourself. 99 00:07:31,817 --> 00:07:36,347 Kind sir, please refrain from using attack spells inside our establishment. 100 00:07:36,347 --> 00:07:37,827 This drink is on the house. 101 00:07:37,827 --> 00:07:42,597 Oh, please do excuse me. I shouldn't have let my temper get to me. 102 00:07:42,597 --> 00:07:44,277 Thank you kindly. 103 00:07:46,447 --> 00:07:48,337 My, my... 104 00:07:48,747 --> 00:07:51,337 Man, what the hell is your problem? 105 00:07:51,697 --> 00:07:53,877 I guess I'll just have to— 106 00:07:56,117 --> 00:07:58,257 Guess I'll let you off the hook today. 107 00:07:59,447 --> 00:08:01,647 You guys are acting like pushovers all of a sudden. 108 00:08:01,647 --> 00:08:05,667 Is there something sketchy in those drinks of yours? 109 00:08:05,667 --> 00:08:07,187 Yami! 110 00:08:07,187 --> 00:08:09,067 You're amazing, Yami! 111 00:08:09,067 --> 00:08:13,527 I'm beyond depressed after being ranked last just once! 112 00:08:13,837 --> 00:08:18,227 Yet you looked unfazed for years, despite always coming in last! 113 00:08:18,227 --> 00:08:19,947 Your heart is invincible! 114 00:08:20,277 --> 00:08:22,587 It's so amazing! Unfathomable! 115 00:08:22,587 --> 00:08:25,037 Even your heart has chest hairs! 116 00:08:25,037 --> 00:08:29,947 You are the epitome of insensitivity! You're a total weirdo! 117 00:08:29,077 --> 00:08:30,547 {\an8}R-Right... 118 00:08:33,717 --> 00:08:37,047 I can never understand a damn word you say! 119 00:08:39,667 --> 00:08:41,597 Just wait until next year, Yami! 120 00:08:41,967 --> 00:08:43,827 What? Going home already? 121 00:08:43,827 --> 00:08:47,237 I don't mind having a few drinks with you tonight, String Bean Scythe! 122 00:08:47,237 --> 00:08:48,097 Shut it! 123 00:08:48,407 --> 00:08:51,287 Then I guess I'll just have to drink by myself. 124 00:08:51,287 --> 00:08:53,477 Gotta celebrate my ridiculous ascent to the top! 125 00:08:54,477 --> 00:08:57,527 You seem quite pleased with yourself for climbing up the ranks just once. 126 00:08:58,107 --> 00:08:59,997 S-Sisgoleon... 127 00:08:59,997 --> 00:09:01,977 Who are you calling "Sisgoleon"? 128 00:09:01,977 --> 00:09:04,897 Well, you're Fuegoleon's sister, so that'd make you Sisgoleon. 129 00:09:04,897 --> 00:09:09,127 We siblings are not referred to by such ridiculous nicknames. 130 00:09:09,127 --> 00:09:11,787 What? I thought you just kept adding "goleon" to your names, 131 00:09:09,397 --> 00:09:15,127 {\an8}Grampsgoleon Gramsgoleon 132 00:09:09,897 --> 00:09:15,127 Daddygoleon 133 00:09:10,397 --> 00:09:15,127 Mommygoleon 134 00:09:10,897 --> 00:09:15,127 Brogoleon 135 00:09:11,397 --> 00:09:15,127 Sisgoleon 136 00:09:11,787 --> 00:09:14,067 like some sort of verb conjugation. 137 00:09:11,897 --> 00:09:15,127 Fuegoleon 138 00:09:12,397 --> 00:09:15,127 Li'l Brogoleon 139 00:09:12,897 --> 00:09:15,127 Li'l Sisgoleon 140 00:09:15,477 --> 00:09:16,877 Nonsense. 141 00:09:20,437 --> 00:09:22,677 Oh, heya, Captain Yami. 142 00:09:24,797 --> 00:09:26,877 Looks like she caught you, kid. 143 00:09:26,877 --> 00:09:28,617 How'd that happen? 144 00:09:28,617 --> 00:09:30,687 I'm not... exactly sure myself. 145 00:09:30,687 --> 00:09:31,927 You're coming, too. 146 00:09:31,927 --> 00:09:33,097 Huh? 147 00:09:33,097 --> 00:09:36,187 You weren't even late to the announcement. You just didn't bother showing up. 148 00:09:36,187 --> 00:09:37,237 Uh, wai— 149 00:09:37,837 --> 00:09:40,237 It appears you need training, so I'll help you out with that. 150 00:09:40,237 --> 00:09:42,697 No, wait. I'm already a captain... 151 00:09:43,227 --> 00:09:45,677 Good. That's what you get, Yami. 152 00:09:45,677 --> 00:09:46,777 You're coming, too. 153 00:09:46,777 --> 00:09:47,577 Huh? 154 00:09:47,577 --> 00:09:49,577 What are you doing to my sis?! 155 00:09:49,577 --> 00:09:50,887 Who are you? 156 00:09:50,887 --> 00:09:53,037 I-I don't know what's going on, 157 00:09:53,037 --> 00:09:55,587 but I'll follow you to the ends of the earth, so don't you worry, Sis! 158 00:09:55,937 --> 00:09:57,917 C-Call me "Captain"... 159 00:09:57,917 --> 00:10:01,027 There you are, Stupidsta! 160 00:10:01,027 --> 00:10:03,877 You need to come give Kahono and Kiato a proper send-off! 161 00:10:03,877 --> 00:10:08,467 Also, just so you know, the reason we got second isn't because of you or anything! 162 00:10:08,937 --> 00:10:11,317 L-Lady Mereoleona... 163 00:10:12,407 --> 00:10:15,647 It's been too long. Have a pleasant evening. 164 00:10:16,437 --> 00:10:18,187 You. 165 00:10:18,947 --> 00:10:20,037 Noelle... 166 00:10:20,037 --> 00:10:21,027 Y-Yes? 167 00:10:21,027 --> 00:10:21,907 You're coming, too. 168 00:10:21,907 --> 00:10:26,037 Huh? What? Wait, I have nothing to do with this! 169 00:10:26,037 --> 00:10:29,427 We look like grapes dangling on a vine right now! 170 00:10:29,427 --> 00:10:31,357 My character... 171 00:10:31,357 --> 00:10:32,537 Quiet down. 172 00:10:32,857 --> 00:10:35,027 Hey, where are we going? 173 00:10:35,027 --> 00:10:36,547 She said something about a hot spring. 174 00:10:36,867 --> 00:10:38,547 H-Hot spring? 175 00:10:42,587 --> 00:10:45,047 Hey, Noelle. Could you wash my back for me? 176 00:10:46,387 --> 00:10:48,887 You moron! 177 00:10:47,997 --> 00:10:49,327 Ow! 178 00:10:49,327 --> 00:10:51,197 I told you lot to quiet down! 179 00:10:58,487 --> 00:11:01,487 Thank you for your patronage. 180 00:11:05,037 --> 00:11:09,467 Now, then... This looks like it's going to be interesting. 181 00:11:15,917 --> 00:11:21,877 {\an9}Strong Magic Region 182 00:11:15,917 --> 00:11:21,877 {\an1}Yultim Volcano Trail 183 00:11:24,087 --> 00:11:26,197 H-Hot spring? 184 00:11:26,887 --> 00:11:30,207 All right! Let's go, you bloody imbeciles! 185 00:11:40,417 --> 00:11:42,997 This is a strong magic region known as the Yultim Volcano. 186 00:11:43,307 --> 00:11:46,897 There's a volcanic belt laced with powerful mana deep underground, 187 00:11:46,897 --> 00:11:49,087 and it spews lava constantly. 188 00:11:51,647 --> 00:11:54,887 This is a place that no ordinary person can set foot in. 189 00:11:54,887 --> 00:12:00,557 But at the summit, there's a splendid and revitalizing hot spring. 190 00:12:00,557 --> 00:12:03,737 Well? You're getting excited now, aren't you? 191 00:12:03,737 --> 00:12:06,057 Come! Let us head to the summit! 192 00:12:06,387 --> 00:12:09,067 I wouldn't say we're excited. 193 00:12:09,067 --> 00:12:12,757 Zoinks! What fresh hell is this? 194 00:12:12,757 --> 00:12:14,317 But a hot spring... 195 00:12:23,537 --> 00:12:26,577 Sol, wash my back for me. 196 00:12:26,577 --> 00:12:29,497 Being in a hot spring with Sis! Yes! 197 00:12:29,977 --> 00:12:33,337 Sol, you didn't have to tag along. 198 00:12:33,337 --> 00:12:34,677 What are you talking about? 199 00:12:34,677 --> 00:12:38,577 I told you I'd follow you to the ends of the earth, Sis! That includes this hot spring! 200 00:12:38,577 --> 00:12:39,507 Call me "Captain." 201 00:12:39,507 --> 00:12:40,807 You got it, Sis! 202 00:12:40,807 --> 00:12:45,307 Let us race to see who can get to the summit first, Asta! 203 00:12:45,307 --> 00:12:48,047 Yeah! Bring it on, damn it! 204 00:12:48,047 --> 00:12:49,327 I need to work out my aggression! 205 00:12:49,327 --> 00:12:51,317 You, too, Yuno from the Golden Dawn! 206 00:12:51,797 --> 00:12:53,117 You can go right ahead. 207 00:12:54,217 --> 00:12:56,507 So this is what "cool" looks like. 208 00:12:56,507 --> 00:12:57,677 I don't like it. 209 00:12:57,677 --> 00:12:59,577 Eh, you get used to it. 210 00:12:59,577 --> 00:13:02,577 Quit dawdling and go! 211 00:13:08,077 --> 00:13:10,117 Here I go! 212 00:13:10,117 --> 00:13:12,587 We'll get by somehow with magic! 213 00:13:15,477 --> 00:13:17,637 What's with this heat? 214 00:13:18,117 --> 00:13:20,807 The atmospheric mana's going berserk! 215 00:13:22,557 --> 00:13:24,337 My sweat glands are about to explode! 216 00:13:24,337 --> 00:13:27,897 It's hard to breathe, too. My chest feels like it's on fire! 217 00:13:33,377 --> 00:13:37,417 We're supposed to climb an erupting volcano in this condition? 218 00:13:37,417 --> 00:13:38,967 That's impossible! 219 00:13:42,947 --> 00:13:47,367 Tch. If I try to duck out, Sisgoleon's probably gonna come after me. 220 00:13:47,367 --> 00:13:48,787 Looks like I'm doing this. 221 00:13:48,787 --> 00:13:51,417 Why did Lady Mereo bring me along, too? 222 00:13:51,417 --> 00:13:54,337 I have no choice. I'm starting to sober up, too. 223 00:13:54,337 --> 00:13:57,157 If I can't cross this mountain, I'll disgrace women everywhere. 224 00:13:57,157 --> 00:13:58,637 I'll reach the summit in a blink of an eye! 225 00:14:02,517 --> 00:14:04,317 The captains are amazing! 226 00:14:04,317 --> 00:14:06,477 The magma's doing nothing to them! 227 00:14:06,477 --> 00:14:10,517 More importantly, how are they able to move like that in a place like this?! 228 00:14:10,517 --> 00:14:11,857 That's amazing! 229 00:14:12,227 --> 00:14:13,517 I've figured it out! 230 00:14:14,047 --> 00:14:16,527 That's Mana Skin! 231 00:14:17,097 --> 00:14:18,457 To some extent, 232 00:14:18,457 --> 00:14:23,207 all Magic Knights use mana to boost their physical abilities when they fight. 233 00:14:23,207 --> 00:14:27,057 One fundamental spell in which this ability is polished to perfection is called Mana Skin. 234 00:14:27,937 --> 00:14:30,947 Yami and Charlotte are able to release their mana at a constant rate, 235 00:14:30,947 --> 00:14:32,997 even in an environment where mana is going berserk. 236 00:14:32,997 --> 00:14:37,007 They are always wearing a layer of mana, protecting themselves. 237 00:14:37,377 --> 00:14:42,047 Mana Skin? Sure, every Magic Knight uses that technique. 238 00:14:42,047 --> 00:14:45,067 But sustaining it for so long in a harsh environment like this... 239 00:14:45,067 --> 00:14:46,647 We can't figure it out that fast! 240 00:14:46,647 --> 00:14:48,267 No, it'll work! 241 00:14:48,267 --> 00:14:52,337 We'll get a feel for it little by little, adapt to the mana here, 242 00:14:52,337 --> 00:14:56,007 and reach the summit before we use up our magic! 243 00:14:57,317 --> 00:15:01,367 We've gone soft, so this is the perfect environment to retrain ourselves! 244 00:15:01,367 --> 00:15:02,597 Let's go! 245 00:15:02,597 --> 00:15:03,917 Yeah! 246 00:15:03,917 --> 00:15:07,267 It's so hot! What's with this place?! 247 00:15:07,267 --> 00:15:09,337 Mana Skin, huh? 248 00:15:07,267 --> 00:15:11,847 {\an8}Yuno, where the heck are we? It's so hot! 249 00:15:23,497 --> 00:15:25,137 Ah, it's so nice and cool. 250 00:15:26,967 --> 00:15:27,997 Yuno! 251 00:15:27,997 --> 00:15:31,387 Asta! You'd better get there before I overheat from soaking too long. 252 00:15:31,387 --> 00:15:33,917 Asta! I'm going on ahead! 253 00:15:33,917 --> 00:15:34,857 Leo! 254 00:15:34,857 --> 00:15:38,107 Curse you, Yuno! I demand that you wait! 255 00:15:39,917 --> 00:15:42,657 I'm gonna be just like Sis! 256 00:15:42,657 --> 00:15:45,947 Then I'm gonna soak in a hot spring with her! 257 00:15:48,957 --> 00:15:50,437 Damn that Sisgoleon. 258 00:15:50,437 --> 00:15:55,497 She must've brought us along to serve as examples for the Crimsons. 259 00:16:00,007 --> 00:16:04,577 Especially Charlotte. Her poor affinity with this place makes her 260 00:16:04,577 --> 00:16:06,387 a prime example of how it should be done. 261 00:16:08,677 --> 00:16:13,557 Golden's top rookie, Mister Cool, is here to stir up the younger guys his age. 262 00:16:13,557 --> 00:16:18,067 Despite how she looks, that lady tyrant is pretty sharp. 263 00:16:18,067 --> 00:16:21,327 Quit dawdling and get a move on! 264 00:16:22,137 --> 00:16:25,067 Or maybe not. I'm not really sure anymore. 265 00:16:26,097 --> 00:16:27,537 Mana Skin... 266 00:16:27,537 --> 00:16:32,357 I'm terrible at controlling my magic, so this is basically impossible for me to do! 267 00:16:32,357 --> 00:16:36,077 Even though my water attribute should be super compatible with this place... 268 00:16:38,087 --> 00:16:41,487 I haven't seen Lady Mereoleona in ages, 269 00:16:41,487 --> 00:16:43,457 and she brings me straight to a place like this! 270 00:16:43,457 --> 00:16:44,967 What the heck is going on? 271 00:16:44,967 --> 00:16:47,017 Did you say something, Noelle? 272 00:16:48,047 --> 00:16:49,557 N-No, nothing at all, ma'am! 273 00:16:51,977 --> 00:16:53,827 Do you have the resolve to climb to the summit? 274 00:16:54,557 --> 00:16:57,187 I asked you if you had the resolve to climb to the summit! 275 00:16:57,807 --> 00:16:58,687 I do! 276 00:17:02,047 --> 00:17:03,417 I can tell from your mana. 277 00:17:03,967 --> 00:17:07,907 The little girl who was always cowering around her siblings has changed. 278 00:17:09,417 --> 00:17:11,627 You're starting to resemble your mother a bit. 279 00:17:11,627 --> 00:17:14,427 Not only on the outside, but on the inside, too. 280 00:17:16,117 --> 00:17:21,117 She didn't just have the physical strength of a Magic Knight. 281 00:17:21,117 --> 00:17:24,047 She possessed a strong heart, too. 282 00:17:35,597 --> 00:17:38,007 Thank you. Those flowers are beautiful. 283 00:17:39,777 --> 00:17:42,447 The baby's going to be born soon, right? 284 00:17:42,447 --> 00:17:43,527 Yes. 285 00:17:44,567 --> 00:17:48,157 Once you give birth, you're going to return to the battlefield, aren't you? 286 00:17:53,077 --> 00:17:54,837 Why are you crying? 287 00:17:55,677 --> 00:17:57,617 They must've told you. 288 00:18:02,117 --> 00:18:06,627 The Magic Knights need you, Lady Acier. 289 00:18:06,627 --> 00:18:10,197 So why are you risking your life to... 290 00:18:11,557 --> 00:18:15,627 As a Magic Knight, once you decide you're going to step out onto the battlefield, 291 00:18:15,627 --> 00:18:17,897 you fight for the people and your kingdom 292 00:18:17,897 --> 00:18:21,527 without thinking twice about risking your life, right? 293 00:18:26,537 --> 00:18:31,457 In a similar way, once a woman has a child in her belly, 294 00:18:31,457 --> 00:18:35,357 she will try to protect that baby's life at any cost. 295 00:18:35,767 --> 00:18:38,657 That's what it means to be a mother. 296 00:18:42,517 --> 00:18:45,057 Nothing's stronger than a determined woman. 297 00:18:45,487 --> 00:18:47,577 Just like your mother. 298 00:18:48,567 --> 00:18:54,007 If you've made the decision to climb, then hurry up and climb this mountain. 299 00:18:54,357 --> 00:18:55,357 Yes, ma'am! 300 00:19:13,437 --> 00:19:17,457 Damn it... Everyone else went on ahead. 301 00:19:17,457 --> 00:19:21,237 There's nothing I can do about this just with guts and my muscles. 302 00:19:31,197 --> 00:19:34,897 I-I can't cut the heat with my sword. 303 00:19:34,897 --> 00:19:37,087 D-Damn it... 304 00:19:39,037 --> 00:19:40,337 You can head back. 305 00:19:43,127 --> 00:19:47,367 It's impossible for someone with absolutely no magic to climb this mountain. 306 00:19:50,407 --> 00:19:54,607 I thought you might have promise since you were the number two rookie, 307 00:19:55,137 --> 00:19:59,697 but apparently your previous exploits were all thanks to luck. 308 00:20:01,037 --> 00:20:07,197 Your luck is magnificent. With that luck, you might be able to become 309 00:20:07,197 --> 00:20:09,707 the Wizard King even if you can't climb this mountain. 310 00:20:10,487 --> 00:20:12,597 If you get the point, go home. 311 00:20:18,687 --> 00:20:19,717 I'm not going back! 312 00:20:27,077 --> 00:20:28,317 I... 313 00:20:28,317 --> 00:20:29,767 H-How... 314 00:20:30,177 --> 00:20:31,777 ...do you become the Wizard King? 315 00:20:32,217 --> 00:20:36,817 What we're striving for isn't something that can be obtained just by luck! 316 00:20:37,227 --> 00:20:38,577 It's merit. 317 00:20:39,257 --> 00:20:40,947 Then go on and climb! 318 00:20:41,787 --> 00:20:48,147 You can't protect others with pride, and the trust of others comes with merit. 319 00:20:48,147 --> 00:20:51,757 There is only one thing people want from the Wizard King... 320 00:20:51,757 --> 00:20:56,047 There's no way a fool who doesn't know himself can manage it. 321 00:20:58,997 --> 00:21:01,767 Merit that proves they are the best. 322 00:21:03,137 --> 00:21:04,847 I'll get to the top! 323 00:21:05,217 --> 00:21:08,967 Our dream is waiting for us at the top, beyond merit! 324 00:22:39,947 --> 00:22:44,407 {\an8}Petit Clover 325 00:22:40,677 --> 00:22:43,597 Petit Clover! 326 00:22:43,907 --> 00:22:47,907 {\an5}Let's Talk with Dorothy! 327 00:22:44,847 --> 00:22:47,907 Let's Talk with Dorothy! 328 00:22:53,157 --> 00:22:55,757 Let's have a chat, Dorothy! 329 00:22:57,457 --> 00:23:01,117 Do you have any hobbies besides sleeping, Dorothy? 330 00:23:01,117 --> 00:23:03,287 Ooh, let me guess! 331 00:23:03,287 --> 00:23:06,117 Let's see... Maybe dancin... 332 00:23:06,117 --> 00:23:06,987 ...ggh. 333 00:23:06,987 --> 00:23:09,167 Or maybe even cookin... 334 00:23:09,167 --> 00:23:10,467 ...ggh. 335 00:23:10,467 --> 00:23:12,757 I bet you cook a great hambur... 336 00:23:12,757 --> 00:23:13,717 ...gghr. 337 00:23:13,717 --> 00:23:16,147 And I bet dessert is caramel puddin... 338 00:23:16,147 --> 00:23:17,187 ...ggh. 339 00:23:17,597 --> 00:23:20,407 I'd love to eat your cooking one day, Dorothy! 340 00:23:20,407 --> 00:23:24,167 I know! Let's battle, and if I win, you'll cook me a meal! 341 00:23:24,167 --> 00:23:28,377 Here we go! Rock, paper... paper! 342 00:23:36,607 --> 00:23:39,717 And you call yourselves members of the glorious Magic Knights? 343 00:23:39,717 --> 00:23:41,407 Don't give up until the end! 344 00:23:41,407 --> 00:23:43,507 And then, we'll go into the hot spring! 345 00:23:43,977 --> 00:23:47,007 Black Clover, Page 72: "Saint Elmo's Fire." 346 00:23:44,847 --> 00:23:51,317 Page 72 Saint Elmo's Fire 347 00:23:47,387 --> 00:23:50,807 Being naked with others... That's my magic!