1 00:00:03,597 --> 00:00:07,707 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:30,937 --> 00:00:34,487 The Crimson Lion Kings placed fifth? 5 00:00:34,977 --> 00:00:38,697 The new Captain of the Crimson Lion Kings, Mereoleona Vermillion, 6 00:00:39,117 --> 00:00:41,497 is the older sister of Fuegoleon, who was injured 7 00:00:41,497 --> 00:00:44,707 fighting the Eye of the Midnight Sun and has yet to awaken. 8 00:00:45,537 --> 00:00:46,497 Thus, 9 00:00:46,497 --> 00:00:49,877 she decided to hold a training camp at a hot spring in a strong magic region, 10 00:00:49,877 --> 00:00:53,297 and she ended up dragging Asta and some of the others there. 11 00:00:53,847 --> 00:00:57,217 Asta and the others head toward the summit where the hot spring is, but... 12 00:00:59,097 --> 00:01:00,597 I'm not going back! 13 00:01:00,997 --> 00:01:01,937 I... 14 00:01:02,277 --> 00:01:06,767 What we're striving for isn't something that can be obtained just by luck! 15 00:01:08,117 --> 00:01:09,857 I'll get to the top! 16 00:01:09,857 --> 00:01:13,647 Our dream is waiting for us at the top, beyond merit! 17 00:01:36,297 --> 00:01:40,057 {\an8}Saint Elmo's Fire 18 00:02:44,947 --> 00:02:48,367 {\an9}Strong Magic Region 19 00:02:44,947 --> 00:02:48,367 {\an1}Yultim Volcano Trail 20 00:02:54,457 --> 00:02:57,387 I acted all tough and said I'd get to the top, 21 00:02:57,387 --> 00:02:59,507 but I can't even move an inch in this heat! 22 00:03:01,317 --> 00:03:05,017 What should I do? If my muscles or guts can't get me through this, 23 00:03:05,017 --> 00:03:07,107 there's nothing I can do right now. 24 00:03:07,107 --> 00:03:09,087 I can't do this my normal way. 25 00:03:09,087 --> 00:03:12,477 Normal? Then what if I try something that's not normal? 26 00:03:14,847 --> 00:03:16,157 That power! 27 00:03:16,157 --> 00:03:18,097 But how do I use it? 28 00:03:18,097 --> 00:03:21,677 Last time, I sorta went unconscious and ended up like that when I came to. 29 00:03:21,677 --> 00:03:23,237 I don't know! 30 00:03:23,607 --> 00:03:26,067 Your head looks like it's about to explode, too. 31 00:03:26,067 --> 00:03:27,697 That's what you get for thinking too hard. 32 00:03:27,697 --> 00:03:29,077 Right... 33 00:03:29,077 --> 00:03:30,487 I can't think too hard about this. 34 00:03:30,487 --> 00:03:34,377 It's not like thinking helped at all last time, either. 35 00:03:34,377 --> 00:03:37,747 I need to concentrate. Empty my mind... 36 00:03:38,457 --> 00:03:40,957 Transform! 37 00:03:44,067 --> 00:03:46,097 Actually, you can go home after all. 38 00:03:46,097 --> 00:03:47,997 Please forget you saw that! 39 00:03:47,997 --> 00:03:49,857 You got it all wrong! I can do this! 40 00:03:49,857 --> 00:03:52,387 I can do it if I try! 41 00:03:56,867 --> 00:04:00,067 Then I suggest that you keep struggling. 42 00:04:00,067 --> 00:04:01,367 Yes, ma'am! 43 00:04:01,367 --> 00:04:02,597 That's the only thing I can do! 44 00:04:02,597 --> 00:04:04,817 I'll struggle, struggle, and struggle some more! 45 00:04:06,047 --> 00:04:08,347 Come to think of it, back then, 46 00:04:08,347 --> 00:04:10,977 it wasn't just the fact that I wasn't thinking about anything. 47 00:04:10,977 --> 00:04:12,357 I was about to die. 48 00:04:12,357 --> 00:04:13,927 Is that why I unconsciously... 49 00:04:15,997 --> 00:04:19,067 Then, I guess... 50 00:04:19,067 --> 00:04:20,337 I'll try jumping into the lava. 51 00:04:21,837 --> 00:04:24,607 I ran head-first into Salamander's explosions! 52 00:04:24,607 --> 00:04:26,587 This isn't going to be scary at all! 53 00:04:28,447 --> 00:04:32,577 No, wait! That's just being reckless! 54 00:04:32,577 --> 00:04:34,987 Did you forget what he told you back then? 55 00:04:34,987 --> 00:04:37,057 Stay calm at all times! 56 00:04:37,057 --> 00:04:39,057 I need to think... 57 00:04:39,687 --> 00:04:43,237 I-It's no use! I can't think of a damn thing! 58 00:04:43,237 --> 00:04:45,397 Because I'm stupid! 59 00:04:45,397 --> 00:04:48,907 I'm so jealous of that Mana Skin barrier thingie. 60 00:04:48,907 --> 00:04:52,347 If only I had some magic... Damn it! 61 00:04:52,347 --> 00:04:55,257 I haven't been this jealous of everyone in a long time. 62 00:04:57,687 --> 00:05:01,347 Hang on, Asta. You've gotta stop being so envious of others. 63 00:05:01,347 --> 00:05:03,457 You've done a lot yourself. 64 00:05:04,087 --> 00:05:07,887 There's no way a fool who doesn't know himself can manage it. 65 00:05:08,517 --> 00:05:11,547 I don't know myself? Could it be that... 66 00:05:11,547 --> 00:05:15,427 I still don't fully comprehend the power that I have? 67 00:05:15,427 --> 00:05:17,607 First, I have this anti-magic sword 68 00:05:17,607 --> 00:05:20,807 that only I can hold, because I don't have any magical powers. 69 00:05:20,807 --> 00:05:22,707 It can cut through any magic. 70 00:05:22,707 --> 00:05:26,017 But I can't do anything about this environment. 71 00:05:26,017 --> 00:05:30,047 Second, I trained my body and increased my stamina so that I could use this sword. 72 00:05:30,047 --> 00:05:34,117 I could climb any other mountain, but not this one. 73 00:05:34,517 --> 00:05:38,757 Third, I can now use the ki detection that Captain Yami taught me about. 74 00:05:38,757 --> 00:05:39,877 It's now part of my routine. 75 00:05:40,487 --> 00:05:44,207 Using that, I'll know when the rocks or lava from the eruptions are heading my way, but... 76 00:05:44,207 --> 00:05:45,267 Ki? 77 00:05:45,567 --> 00:05:58,597 {\an8}Ki 78 00:05:46,467 --> 00:05:48,987 People looking at you, the sound of their breathing, 79 00:05:48,987 --> 00:05:51,847 their smell, the motions of their muscles, 80 00:05:51,847 --> 00:05:53,467 the vague sense that they're there... 81 00:05:53,467 --> 00:05:57,167 Ki is the blanket term for all of the different types of life energy 82 00:05:57,167 --> 00:05:58,607 the human body emits. 83 00:05:59,097 --> 00:06:04,997 When I do it, I combine it with magic and muscle, and fight that way. 84 00:06:04,997 --> 00:06:08,237 Could it be that if I use ki detection on myself, 85 00:06:08,237 --> 00:06:09,887 I'll find out more about that power? 86 00:06:15,467 --> 00:06:19,107 I was right. I sense my own ki within my body, 87 00:06:19,107 --> 00:06:22,577 as well as something black flowing into my body from the sword. 88 00:06:22,577 --> 00:06:24,707 If I could only strengthen this flow. 89 00:06:24,707 --> 00:06:27,967 Like, circulate it throughout my body more... 90 00:06:28,687 --> 00:06:31,997 Circulate... like a river? No, like a ring? 91 00:06:31,997 --> 00:06:34,257 What stance would make that easier to visualize? 92 00:06:37,747 --> 00:06:38,977 This is it! 93 00:06:39,357 --> 00:06:43,797 All right, good! Flow even more throughout my body! 94 00:06:44,667 --> 00:06:47,257 More... Even more! 95 00:06:47,257 --> 00:06:48,677 More fiercely! 96 00:06:49,277 --> 00:06:53,157 The sword's anti-magic flowed into Asta's body amplified itself, 97 00:06:53,157 --> 00:06:55,737 and then brought about a change in Asta's body. 98 00:06:57,947 --> 00:06:59,707 There it is! 99 00:06:59,707 --> 00:07:01,447 I can feel the power overflowing! 100 00:07:01,447 --> 00:07:04,227 All right, I'm gonna make it to the top! 101 00:07:06,207 --> 00:07:08,477 I can't stop! 102 00:07:10,687 --> 00:07:12,377 Y-You can't be serious! 103 00:07:12,377 --> 00:07:14,967 That attack didn't work? 104 00:07:14,967 --> 00:07:18,137 Magical Lifeform Borula 105 00:07:18,137 --> 00:07:21,367 Don't falter! If we can't defeat something like this, 106 00:07:21,367 --> 00:07:23,137 we're unworthy to be called Magic Knights! 107 00:07:23,137 --> 00:07:25,697 Yeah, so take care of it already, Leopold. 108 00:07:25,697 --> 00:07:27,447 You got it! Wait... Noelle! 109 00:07:27,447 --> 00:07:30,287 Your attribute is water, which gives you an edge over that thing! 110 00:07:30,287 --> 00:07:31,717 What are you doing?! 111 00:07:31,717 --> 00:07:36,737 Shut up! It's taking all my concentration to keep my Mana Skin up! 112 00:07:38,367 --> 00:07:39,377 Asta? 113 00:07:39,377 --> 00:07:40,447 But that form... 114 00:07:43,617 --> 00:07:45,667 One Horn Bull Thrust! 115 00:07:46,667 --> 00:07:50,407 That's my rival for you! So you've acquired a new special technique, eh? 116 00:07:50,407 --> 00:07:53,547 That black aura... I shall dub you Black Asta! 117 00:07:54,317 --> 00:07:56,277 Wait, where are you going?! 118 00:07:56,277 --> 00:07:57,797 Hell if I know! 119 00:07:58,687 --> 00:08:01,187 Oh, crap! Oh, crap! I don't know how to stop! 120 00:08:01,187 --> 00:08:03,507 I seem to be heading toward the summit, but... 121 00:08:04,827 --> 00:08:06,147 That's... 122 00:08:07,047 --> 00:08:09,107 Yuno! 123 00:08:15,357 --> 00:08:16,157 Asta... 124 00:08:20,067 --> 00:08:22,427 I'm headed head-first into the lava! 125 00:08:22,427 --> 00:08:23,637 You're not going to help him? 126 00:08:23,637 --> 00:08:25,347 There's no need. 127 00:08:25,347 --> 00:08:30,637 The anti-magic overflowing from his body isn't heading toward the lava. 128 00:08:30,637 --> 00:08:32,757 It's headed toward her fierce magic. 129 00:08:36,677 --> 00:08:37,887 She's pulling me to her? 130 00:08:39,007 --> 00:08:41,427 P-Please run! 131 00:08:41,987 --> 00:08:43,167 Run? 132 00:08:43,167 --> 00:08:44,207 You fool! 133 00:08:44,207 --> 00:08:46,767 Among lions, the females are the ones who hunt! 134 00:08:48,267 --> 00:08:49,807 Flame Magic: 135 00:08:52,147 --> 00:08:54,107 Calidos Brachium! 136 00:08:56,227 --> 00:08:57,387 Impressive. 137 00:08:57,387 --> 00:09:01,377 Looks like that violent lioness is as psychotic as ever. 138 00:09:01,377 --> 00:09:04,187 How'd she do that midair? 139 00:09:04,187 --> 00:09:06,617 Yo, kid! You alive? 140 00:09:06,617 --> 00:09:08,907 H-Holy crap! 141 00:09:08,907 --> 00:09:11,627 She's definitely Captain Fuegoleon's big sister! 142 00:09:12,747 --> 00:09:16,007 It looks like you've finally learned a little about yourself. 143 00:09:16,007 --> 00:09:17,547 But you still have a ways to go. 144 00:09:17,547 --> 00:09:19,257 Yes, ma'am! 145 00:09:19,257 --> 00:09:22,877 I couldn't control it very well, but I was able to use that power! 146 00:09:22,877 --> 00:09:29,937 I'm gonna get even stronger and pass that Royal Knights exam! 147 00:09:35,707 --> 00:09:39,117 So you're finally all here, you fools! 148 00:09:39,117 --> 00:09:43,147 The Yultim Volcano becomes completely dormant at night. 149 00:09:43,147 --> 00:09:45,427 You're supposed to get here before that, damn it! 150 00:09:45,887 --> 00:09:50,247 At this rate, we're never going to win back first place! 151 00:09:50,247 --> 00:09:52,527 Those who couldn't make it up here before nightfall 152 00:09:52,527 --> 00:09:54,847 will try again another day! 153 00:09:54,847 --> 00:09:56,187 Yes, ma'am! 154 00:09:56,187 --> 00:09:59,337 I made it here before the sun set, but I shall climb it one more time... 155 00:09:59,337 --> 00:10:02,987 no, a hundred more times, and become even stronger than you, Sister! 156 00:10:02,987 --> 00:10:05,697 That's not enough! Climb it 10,000 times! 157 00:10:05,697 --> 00:10:06,577 Yes, ma'am! 158 00:10:06,577 --> 00:10:10,417 Good! Now I give you all permission to soak in the hot spring! 159 00:10:10,887 --> 00:10:12,807 Hot springs, huh? 160 00:10:14,987 --> 00:10:19,217 I remember soaking in one back at Hage Village after my training. 161 00:10:19,617 --> 00:10:23,007 B-But where is the hot spring? 162 00:10:31,557 --> 00:10:36,007 Holy crap! Hot water came outta nowhere! 163 00:10:40,777 --> 00:10:43,777 And now it's a huge bath! 164 00:10:43,777 --> 00:10:45,777 So this is the Yultim Volcano hot spring! 165 00:10:46,647 --> 00:10:47,827 You can't be serious. 166 00:10:47,827 --> 00:10:52,087 The analeptic effect of this hot spring is the best in our kingdom! 167 00:10:52,087 --> 00:10:56,157 But no one ever bothers to use it, so we always get it to ourselves. 168 00:10:56,157 --> 00:10:58,087 It's the best hole in the wall you could ask for! 169 00:10:58,087 --> 00:11:02,087 Well, I mean, any normal bastard would die before they ever got up here. 170 00:11:02,087 --> 00:11:05,257 All right, you fools! Take off your clothes! 171 00:11:05,647 --> 00:11:06,967 What?! 172 00:11:06,967 --> 00:11:10,307 B-But Sister, we couldn't possibly... 173 00:11:10,697 --> 00:11:13,927 All the ladies are here, too! What's gonna happen?! 174 00:11:13,927 --> 00:11:15,477 Are we all getting in together?! 175 00:11:15,477 --> 00:11:18,087 I don't know if her name is Meringue or Orange Juice, 176 00:11:18,087 --> 00:11:19,647 but what the heck's her problem?! 177 00:11:19,647 --> 00:11:23,317 I'm not going to allow Yuno to take off his clothes in front of any girls! 178 00:11:25,617 --> 00:11:28,447 T-Together with Yami in a hot spring? 179 00:11:29,617 --> 00:11:31,957 I like women who like hot springs. 180 00:11:32,457 --> 00:11:36,457 It doesn't hurt to have someone wash your back sometimes. 181 00:11:36,457 --> 00:11:41,147 Wh-Why am I having such ludicrous delusions?! 182 00:11:41,147 --> 00:11:42,667 Okay, don't lose it. 183 00:11:42,667 --> 00:11:45,177 Stay calm. Stay calm. 184 00:11:45,177 --> 00:11:46,947 How am I supposed to stay calm?! 185 00:11:46,947 --> 00:11:50,567 I will never allow any man to see Sis's pure, naked body! 186 00:11:50,567 --> 00:11:54,107 Earth Magic: Mud Wall Partition! 187 00:11:59,857 --> 00:12:03,317 Anyone who dares to climb this wall shall die! 188 00:12:03,317 --> 00:12:07,487 Whoa! She created a women's bath and a men's bath in an instant! 189 00:12:07,887 --> 00:12:11,487 All right, you fools! Hurry up and get in! 190 00:12:11,487 --> 00:12:13,747 Yeah! 191 00:12:23,347 --> 00:12:25,797 The view's as nice as ever. 192 00:12:30,127 --> 00:12:32,427 The temperature's just right. 193 00:12:32,427 --> 00:12:35,267 Sis... You're so b-beautiful. 194 00:12:35,267 --> 00:12:38,647 If this isn't heaven, then I don't know what is. 195 00:12:41,587 --> 00:12:44,897 Nothing beats having a drink while soaking in here. 196 00:12:46,407 --> 00:12:48,867 How about it, Charlotte? Have a drink with me. 197 00:12:48,867 --> 00:12:50,827 No, thank you. I'll pass. 198 00:12:51,527 --> 00:12:54,037 What? Is my liquor too good for you? 199 00:12:54,597 --> 00:12:56,777 No, it's nothing like that. 200 00:12:56,777 --> 00:12:59,247 I hold you in the highest regard, Lady Mereoleona. 201 00:12:59,247 --> 00:13:00,837 Then drink with me. 202 00:13:02,577 --> 00:13:06,887 I was already a drunken mess in front of Yami at the Star Festival. 203 00:13:06,887 --> 00:13:08,717 If that happens when I'm naked, I'll just die! 204 00:13:09,157 --> 00:13:11,027 Then I'll have some. 205 00:13:12,297 --> 00:13:15,847 Despite how I look, I'm way older than all of you! 206 00:13:15,847 --> 00:13:18,347 Oh? The Wind Spirit? 207 00:13:21,097 --> 00:13:24,147 This wall won't suddenly break, will it? 208 00:13:24,977 --> 00:13:26,487 Why are you zoning out? 209 00:13:26,927 --> 00:13:29,637 H-Hey! I can wash my hair myself! 210 00:13:29,637 --> 00:13:32,087 Oh, don't be shy! You said your name was Noelle? 211 00:13:32,087 --> 00:13:35,447 You've got some guts! I like gutsy women! 212 00:13:35,447 --> 00:13:36,617 Wanna join our squad? 213 00:13:36,977 --> 00:13:39,867 Um... I'm already a Black Bull... 214 00:13:39,867 --> 00:13:43,377 What's so great about that squad? It's overrun by men. 215 00:13:43,747 --> 00:13:48,007 What? Well, the girls are working hard, too. 216 00:13:48,007 --> 00:13:50,887 I mean, there are some loud and reckless guys, but... 217 00:13:50,887 --> 00:13:53,137 But they're not all bad... 218 00:13:53,137 --> 00:13:57,497 Most of the Blue Rose Knights are women! All the guys in our squad are errand boys. 219 00:13:57,497 --> 00:14:02,017 I was hoping we could get that Yuno guy to join so we could work him to the bone, too. 220 00:14:02,017 --> 00:14:04,287 I never thought he'd get that strong. 221 00:14:04,737 --> 00:14:06,447 All the guys are errand boys... 222 00:14:06,977 --> 00:14:08,397 That doesn't sound so bad. 223 00:14:11,137 --> 00:14:13,407 The men's bath is right over there. 224 00:14:13,877 --> 00:14:16,547 R-Right about now, Yami's over there... 225 00:14:17,187 --> 00:14:18,597 Nude... 226 00:14:18,597 --> 00:14:19,907 Right over there! 227 00:14:20,887 --> 00:14:23,917 Why are you floating like that? You didn't even drink anything. 228 00:14:23,917 --> 00:14:26,167 And that's how you are after one sip? 229 00:14:30,047 --> 00:14:32,657 S-Sis, are you okay?! 230 00:14:32,657 --> 00:14:34,617 You're so beautiful, even when you're passed out! 231 00:14:34,617 --> 00:14:36,967 C-Call me "Captain." 232 00:14:36,967 --> 00:14:38,017 You got it, Sis! 233 00:14:38,667 --> 00:14:40,657 Fan me, too... 234 00:14:41,057 --> 00:14:42,647 What happened to them? 235 00:14:43,507 --> 00:14:45,147 This is a decent bath. 236 00:14:53,827 --> 00:14:55,287 The stars are so beautiful. 237 00:14:56,887 --> 00:15:01,407 Lady Acier also loved the view of the stars from here. 238 00:15:02,287 --> 00:15:04,747 My mother came here? 239 00:15:06,337 --> 00:15:10,297 She's the one who showed me this spot in the first place. 240 00:15:11,027 --> 00:15:14,387 What was my mother like? 241 00:15:17,067 --> 00:15:21,517 Um... No one will tell me about her. 242 00:15:21,517 --> 00:15:23,547 She was a strong woman. 243 00:15:24,687 --> 00:15:27,147 She would give me lessons quite often. 244 00:15:27,147 --> 00:15:31,357 I was undefeated on the battlefield, yet I was never able to defeat her once. 245 00:15:31,357 --> 00:15:35,197 It didn't even matter that my magical attribute had the advantage. 246 00:15:35,817 --> 00:15:40,497 The Steel Warrior Princess who would dance around the battlefield, Acier Silva... 247 00:15:40,497 --> 00:15:43,327 Her strength and beauty captivated everyone. 248 00:15:43,807 --> 00:15:48,417 And you look a lot like her. You're her spitting image. 249 00:15:48,417 --> 00:15:50,757 But your magical abilities aren't like hers at all. 250 00:15:50,757 --> 00:15:55,177 Your sloppy magic control makes it hard to believe that you're her daughter. 251 00:15:54,987 --> 00:16:05,057 {\an9}Her daughter 252 00:15:55,847 --> 00:15:59,247 Her magic was refined beyond belief, 253 00:15:58,617 --> 00:16:05,057 {\an7}Refined 254 00:15:59,247 --> 00:16:00,787 and it had dignity. 255 00:16:00,787 --> 00:16:04,567 Your magic is so crude and unsightly, it's hard to believe you're royalty. 256 00:16:04,327 --> 00:16:05,057 {\an4}Crude 257 00:16:05,527 --> 00:16:06,977 And that's why you must surpass her. 258 00:16:09,817 --> 00:16:11,937 You may look like your mother, 259 00:16:11,937 --> 00:16:14,567 but surpass her with a strength that's all your own. 260 00:16:16,017 --> 00:16:17,067 Yes, ma'am! 261 00:16:17,897 --> 00:16:21,577 Of course. Even that idiot who doesn't have any magical powers is doing his best. 262 00:16:21,967 --> 00:16:25,667 Even if I lack talent, I'm not going to run or make excuses. 263 00:16:25,667 --> 00:16:28,687 I'm getting fired up, and my body's feeling warm, too. 264 00:16:30,027 --> 00:16:32,417 Wait, it's actually getting hotter?! 265 00:16:35,007 --> 00:16:38,407 How dare you try to show off?! I'm sure you can't handle this heat! 266 00:16:38,407 --> 00:16:40,297 I'll melt the cool right off of you! 267 00:16:40,917 --> 00:16:42,637 I'm totally fine. 268 00:16:44,307 --> 00:16:45,847 What did you say?! 269 00:16:45,847 --> 00:16:48,777 Leo, he's not trying to act cool or anything! 270 00:16:48,777 --> 00:16:50,567 He just hates losing! 271 00:16:50,567 --> 00:16:53,727 I also hate losing! 272 00:16:53,727 --> 00:16:56,447 Let's see who can stay in here the longest! 273 00:16:58,607 --> 00:17:01,987 Hey! Why are you cooling down the water with your wind?! 274 00:17:01,987 --> 00:17:02,867 That's not fair! 275 00:17:03,247 --> 00:17:06,367 It's not cheating. Magic is part of my strength, too. 276 00:17:06,367 --> 00:17:09,177 Besides, you're heating it with magic in the first place. 277 00:17:09,177 --> 00:17:11,927 What the hell are you dumbasses doing? 278 00:17:11,927 --> 00:17:14,217 There are better ways to enjoy a hot spring. 279 00:17:15,447 --> 00:17:16,757 Captain Yami! 280 00:17:16,757 --> 00:17:18,587 What are the other ways to enjoy a hot spring? 281 00:17:18,587 --> 00:17:21,297 Do you mean working out? Or maybe working out? 282 00:17:21,297 --> 00:17:22,807 It's working out, isn't it?! 283 00:17:23,557 --> 00:17:25,107 Shut the hell up. 284 00:17:25,107 --> 00:17:27,907 Is your head full of muscles, too? 285 00:17:27,907 --> 00:17:30,327 You're the only moron who'd enjoy that. 286 00:17:30,327 --> 00:17:34,267 No! 287 00:17:31,977 --> 00:17:34,267 It's not working out? 288 00:17:34,267 --> 00:17:36,647 And here's another one with a head full of muscles. 289 00:17:36,647 --> 00:17:41,927 Captain... Then what's this other way to enjoy it? 290 00:17:41,927 --> 00:17:43,367 What else? 291 00:17:44,087 --> 00:17:46,117 We're gonna go peep at the women's bath! 292 00:17:48,077 --> 00:17:50,527 D-Did he say peep? 293 00:17:50,527 --> 00:17:52,587 Are we allowed to do that? 294 00:17:52,587 --> 00:17:55,457 Won't they kill us if they find out? 295 00:17:55,457 --> 00:17:58,627 I can't believe what a bunch of whiners you are. 296 00:17:59,017 --> 00:18:01,187 If you're a true man, this is a risk you've gotta take. 297 00:18:01,187 --> 00:18:02,887 Even if it costs your life. 298 00:18:03,147 --> 00:18:05,137 I-Is that what it means... 299 00:18:05,137 --> 00:18:07,137 ...to be a man? 300 00:18:07,467 --> 00:18:10,657 Yes. All guys are like that. 301 00:18:10,657 --> 00:18:13,147 I'm sure you want to take a look, too, Mister Cool. 302 00:18:13,487 --> 00:18:15,517 No, I don't. 303 00:18:16,437 --> 00:18:19,667 You stupid little punk. Don't you try and act cool with me, 304 00:18:19,667 --> 00:18:21,657 you breezy little pretty boy. 305 00:18:22,507 --> 00:18:26,367 Uh... again, this isn't just part of my character, so please stop... 306 00:18:26,367 --> 00:18:30,627 Well, someone doesn't give a shit about your character, you dumbass. 307 00:18:30,627 --> 00:18:32,117 And that's me. 308 00:18:32,117 --> 00:18:34,447 Please stop, Captain Yami! 309 00:18:34,447 --> 00:18:36,777 Yuno really isn't interested! 310 00:18:36,777 --> 00:18:40,097 He's only ever bathed with guys since he was a kid! 311 00:18:41,167 --> 00:18:45,027 Come to think of it, my brother loved baths, too. 312 00:18:48,847 --> 00:18:54,087 Leopold, I still have many things I must teach you. 313 00:18:54,087 --> 00:18:55,687 Of course, Big Brother! 314 00:18:55,687 --> 00:19:00,857 W-Wait! Was the thing he said he had to teach me back then... 315 00:19:01,247 --> 00:19:06,257 Leopold, what I'm going to teach you right now is... 316 00:19:06,257 --> 00:19:08,337 To peep into women's baths! 317 00:19:08,337 --> 00:19:09,747 Of course, Big Brother! 318 00:19:09,747 --> 00:19:12,287 There's no way that happened! 319 00:19:12,287 --> 00:19:16,167 No... My brother would never look. 320 00:19:16,167 --> 00:19:19,227 Actually, he'd probably be furious and try to stop us. 321 00:19:19,227 --> 00:19:21,797 What are you mumbling about, bomb head? 322 00:19:22,817 --> 00:19:25,967 Why are you trying to be like that Hot-Blooded King of Hardnoses? 323 00:19:25,967 --> 00:19:28,137 You're going to surpass him, aren't you? 324 00:19:29,227 --> 00:19:30,407 That's right! 325 00:19:30,407 --> 00:19:33,307 I'm going to surpass my brother! 326 00:19:33,717 --> 00:19:36,187 What the hell are you guys standing around for? 327 00:19:36,187 --> 00:19:38,477 This is a battle, in a sense. 328 00:19:38,477 --> 00:19:40,747 Why are you so scared of being killed? 329 00:19:40,747 --> 00:19:44,357 We came here to whip you wimps back into shape! 330 00:19:45,527 --> 00:19:46,577 He's right! 331 00:19:46,577 --> 00:19:49,417 You must never run from a battle! 332 00:19:49,417 --> 00:19:51,867 We are the best! The Crimson Lion Kings! 333 00:19:51,867 --> 00:19:55,207 All right! We're gonna peep! 334 00:19:55,207 --> 00:19:57,737 Let's show them how manly we are! 335 00:19:57,737 --> 00:19:59,607 Yeah! 336 00:20:03,837 --> 00:20:05,337 Wh-What is that? 337 00:20:05,337 --> 00:20:07,427 Don't tell me those guys... 338 00:20:07,427 --> 00:20:11,767 Oh? Listen to those fearless voices. 339 00:20:11,767 --> 00:20:13,847 Now they sound more like the Crimson Lion Kings. 340 00:20:14,377 --> 00:20:16,267 But they're going to try to peep! 341 00:20:21,827 --> 00:20:25,327 You're never going to see Sis's pure, naked body! 342 00:20:26,007 --> 00:20:28,947 Earth Magic: Mud Wall Cliff! 343 00:20:36,327 --> 00:20:38,377 Don't back down! 344 00:20:38,377 --> 00:20:42,857 We are the Crimson Lion Kings! We can climb over any wall, no matter how high! 345 00:20:42,857 --> 00:20:47,007 Yeah! 346 00:20:47,947 --> 00:20:49,047 You can't be serious. 347 00:20:51,937 --> 00:20:53,897 Okay, get going, kid! 348 00:20:53,897 --> 00:20:57,227 You've learned a new technique. Now go become a real man! 349 00:21:03,817 --> 00:21:09,317 No! My heart belongs to Sister, so I absolutely refuse to look! 350 00:21:12,697 --> 00:21:14,657 Uh... Sure. 351 00:21:15,407 --> 00:21:20,957 {\an6}Hot Spring Training Camp Arc Fin!! 352 00:21:16,777 --> 00:21:20,957 Hot Spring Training Camp Arc... Fin. 353 00:22:50,987 --> 00:22:55,447 {\an8}Petit Clover 354 00:22:51,637 --> 00:22:54,667 Petit Clover! 355 00:22:54,947 --> 00:22:58,947 {\an5}Exhaustion Recovery 356 00:22:55,947 --> 00:22:57,637 Exhaustion Recovery. 357 00:22:59,407 --> 00:23:02,957 Sister Lily always heals the people of Hage Village with her sweet smile. 358 00:23:03,267 --> 00:23:07,127 And it's said that it's the Hage Hot Spring that heals her soul. 359 00:23:07,617 --> 00:23:10,717 But there are times when she's so busy with her duties at the church 360 00:23:10,717 --> 00:23:13,127 that even a hot spring is not enough to help her recover. 361 00:23:13,947 --> 00:23:16,717 When that happens, she eats tatoes pickled in black vinegar. 362 00:23:16,717 --> 00:23:21,967 Father introduced me to these, and they worked instantly the day after I ate them! 363 00:23:21,967 --> 00:23:26,597 Order now, and we'll throw in some garlic extract-infused moguro leaf juice. 364 00:23:26,937 --> 00:23:29,197 Order now! 365 00:23:28,127 --> 00:23:30,227 {\an1}Express delivery! 366 00:23:28,127 --> 00:23:30,227 {\an3}Order now for free shipping! 367 00:23:28,127 --> 00:23:30,227 {\an1}Don't wait! Order now! 368 00:23:30,227 --> 00:23:32,947 She's on an infomercial! 369 00:23:32,947 --> 00:23:35,897 Sister is as beautiful as ever! 370 00:23:36,837 --> 00:23:39,047 Hello, everyone. It's been a while. 371 00:23:39,047 --> 00:23:41,157 Asta and Yuno are working so hard! 372 00:23:41,157 --> 00:23:43,787 Everyone at the church is proud of you two. 373 00:23:43,787 --> 00:23:48,267 Black Clover, Page 73: "The Royal Knights Selection Test." 374 00:23:44,747 --> 00:23:51,177 Page 73 The Royal Knights Selection Test 375 00:23:48,267 --> 00:23:50,877 Make sure you're taking care of yourselves.