1
00:00:03,597 --> 00:00:07,707
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:30,937 --> 00:00:34,487
The Crimson Lion Kings placed fifth?
5
00:00:34,977 --> 00:00:38,697
The new Captain of the
Crimson Lion Kings, Mereoleona Vermillion,
6
00:00:39,117 --> 00:00:41,497
is the older sister of Fuegoleon,
who was injured
7
00:00:41,497 --> 00:00:44,707
fighting the Eye of the Midnight Sun
and has yet to awaken.
8
00:00:45,537 --> 00:00:46,497
Thus,
9
00:00:46,497 --> 00:00:49,877
she decided to hold a training camp at
a hot spring in a strong magic region,
10
00:00:49,877 --> 00:00:53,297
and she ended up dragging Asta
and some of the others there.
11
00:00:53,847 --> 00:00:57,217
Asta and the others head toward the
summit where the hot spring is, but...
12
00:00:59,097 --> 00:01:00,597
I'm not going back!
13
00:01:00,997 --> 00:01:01,937
I...
14
00:01:02,277 --> 00:01:06,767
What we're striving for isn't something
that can be obtained just by luck!
15
00:01:08,117 --> 00:01:09,857
I'll get to the top!
16
00:01:09,857 --> 00:01:13,647
Our dream is waiting for us
at the top, beyond merit!
17
00:01:36,297 --> 00:01:40,057
{\an8}Saint Elmo's Fire
18
00:02:44,947 --> 00:02:48,367
{\an9}Strong
Magic
Region
19
00:02:44,947 --> 00:02:48,367
{\an1}Yultim
Volcano
Trail
20
00:02:54,457 --> 00:02:57,387
I acted all tough and
said I'd get to the top,
21
00:02:57,387 --> 00:02:59,507
but I can't even move an inch in this heat!
22
00:03:01,317 --> 00:03:05,017
What should I do? If my muscles
or guts can't get me through this,
23
00:03:05,017 --> 00:03:07,107
there's nothing I can do right now.
24
00:03:07,107 --> 00:03:09,087
I can't do this my normal way.
25
00:03:09,087 --> 00:03:12,477
Normal? Then what if I try
something that's not normal?
26
00:03:14,847 --> 00:03:16,157
That power!
27
00:03:16,157 --> 00:03:18,097
But how do I use it?
28
00:03:18,097 --> 00:03:21,677
Last time, I sorta went unconscious and
ended up like that when I came to.
29
00:03:21,677 --> 00:03:23,237
I don't know!
30
00:03:23,607 --> 00:03:26,067
Your head looks like it's
about to explode, too.
31
00:03:26,067 --> 00:03:27,697
That's what you get for thinking too hard.
32
00:03:27,697 --> 00:03:29,077
Right...
33
00:03:29,077 --> 00:03:30,487
I can't think too hard about this.
34
00:03:30,487 --> 00:03:34,377
It's not like thinking helped
at all last time, either.
35
00:03:34,377 --> 00:03:37,747
I need to concentrate. Empty my mind...
36
00:03:38,457 --> 00:03:40,957
Transform!
37
00:03:44,067 --> 00:03:46,097
Actually, you can go home after all.
38
00:03:46,097 --> 00:03:47,997
Please forget you saw that!
39
00:03:47,997 --> 00:03:49,857
You got it all wrong! I can do this!
40
00:03:49,857 --> 00:03:52,387
I can do it if I try!
41
00:03:56,867 --> 00:04:00,067
Then I suggest that you keep struggling.
42
00:04:00,067 --> 00:04:01,367
Yes, ma'am!
43
00:04:01,367 --> 00:04:02,597
That's the only thing I can do!
44
00:04:02,597 --> 00:04:04,817
I'll struggle, struggle,
and struggle some more!
45
00:04:06,047 --> 00:04:08,347
Come to think of it, back then,
46
00:04:08,347 --> 00:04:10,977
it wasn't just the fact that
I wasn't thinking about anything.
47
00:04:10,977 --> 00:04:12,357
I was about to die.
48
00:04:12,357 --> 00:04:13,927
Is that why I unconsciously...
49
00:04:15,997 --> 00:04:19,067
Then, I guess...
50
00:04:19,067 --> 00:04:20,337
I'll try jumping into the lava.
51
00:04:21,837 --> 00:04:24,607
I ran head-first into Salamander's explosions!
52
00:04:24,607 --> 00:04:26,587
This isn't going to be scary at all!
53
00:04:28,447 --> 00:04:32,577
No, wait! That's just being reckless!
54
00:04:32,577 --> 00:04:34,987
Did you forget what he told you back then?
55
00:04:34,987 --> 00:04:37,057
Stay calm at all times!
56
00:04:37,057 --> 00:04:39,057
I need to think...
57
00:04:39,687 --> 00:04:43,237
I-It's no use! I can't think of a damn thing!
58
00:04:43,237 --> 00:04:45,397
Because I'm stupid!
59
00:04:45,397 --> 00:04:48,907
I'm so jealous of that
Mana Skin barrier thingie.
60
00:04:48,907 --> 00:04:52,347
If only I had some magic... Damn it!
61
00:04:52,347 --> 00:04:55,257
I haven't been this jealous
of everyone in a long time.
62
00:04:57,687 --> 00:05:01,347
Hang on, Asta. You've gotta stop
being so envious of others.
63
00:05:01,347 --> 00:05:03,457
You've done a lot yourself.
64
00:05:04,087 --> 00:05:07,887
There's no way a fool who doesn't
know himself can manage it.
65
00:05:08,517 --> 00:05:11,547
I don't know myself? Could it be that...
66
00:05:11,547 --> 00:05:15,427
I still don't fully comprehend
the power that I have?
67
00:05:15,427 --> 00:05:17,607
First, I have this anti-magic sword
68
00:05:17,607 --> 00:05:20,807
that only I can hold, because I
don't have any magical powers.
69
00:05:20,807 --> 00:05:22,707
It can cut through any magic.
70
00:05:22,707 --> 00:05:26,017
But I can't do anything
about this environment.
71
00:05:26,017 --> 00:05:30,047
Second, I trained my body and increased my
stamina so that I could use this sword.
72
00:05:30,047 --> 00:05:34,117
I could climb any other mountain,
but not this one.
73
00:05:34,517 --> 00:05:38,757
Third, I can now use the ki detection
that Captain Yami taught me about.
74
00:05:38,757 --> 00:05:39,877
It's now part of my routine.
75
00:05:40,487 --> 00:05:44,207
Using that, I'll know when the rocks or lava
from the eruptions are heading my way, but...
76
00:05:44,207 --> 00:05:45,267
Ki?
77
00:05:45,567 --> 00:05:58,597
{\an8}Ki
78
00:05:46,467 --> 00:05:48,987
People looking at you,
the sound of their breathing,
79
00:05:48,987 --> 00:05:51,847
their smell, the motions of their muscles,
80
00:05:51,847 --> 00:05:53,467
the vague sense that they're there...
81
00:05:53,467 --> 00:05:57,167
Ki is the blanket term for all of the
different types of life energy
82
00:05:57,167 --> 00:05:58,607
the human body emits.
83
00:05:59,097 --> 00:06:04,997
When I do it, I combine it with
magic and muscle, and fight that way.
84
00:06:04,997 --> 00:06:08,237
Could it be that if I use
ki detection on myself,
85
00:06:08,237 --> 00:06:09,887
I'll find out more about that power?
86
00:06:15,467 --> 00:06:19,107
I was right. I sense my own ki within my body,
87
00:06:19,107 --> 00:06:22,577
as well as something black flowing
into my body from the sword.
88
00:06:22,577 --> 00:06:24,707
If I could only strengthen this flow.
89
00:06:24,707 --> 00:06:27,967
Like, circulate it throughout my body more...
90
00:06:28,687 --> 00:06:31,997
Circulate... like a river? No, like a ring?
91
00:06:31,997 --> 00:06:34,257
What stance would make
that easier to visualize?
92
00:06:37,747 --> 00:06:38,977
This is it!
93
00:06:39,357 --> 00:06:43,797
All right, good! Flow even
more throughout my body!
94
00:06:44,667 --> 00:06:47,257
More... Even more!
95
00:06:47,257 --> 00:06:48,677
More fiercely!
96
00:06:49,277 --> 00:06:53,157
The sword's anti-magic flowed
into Asta's body amplified itself,
97
00:06:53,157 --> 00:06:55,737
and then brought about
a change in Asta's body.
98
00:06:57,947 --> 00:06:59,707
There it is!
99
00:06:59,707 --> 00:07:01,447
I can feel the power overflowing!
100
00:07:01,447 --> 00:07:04,227
All right, I'm gonna make it to the top!
101
00:07:06,207 --> 00:07:08,477
I can't stop!
102
00:07:10,687 --> 00:07:12,377
Y-You can't be serious!
103
00:07:12,377 --> 00:07:14,967
That attack didn't work?
104
00:07:14,967 --> 00:07:18,137
Magical Lifeform
Borula
105
00:07:18,137 --> 00:07:21,367
Don't falter! If we can't
defeat something like this,
106
00:07:21,367 --> 00:07:23,137
we're unworthy to be called Magic Knights!
107
00:07:23,137 --> 00:07:25,697
Yeah, so take care of it already, Leopold.
108
00:07:25,697 --> 00:07:27,447
You got it! Wait... Noelle!
109
00:07:27,447 --> 00:07:30,287
Your attribute is water, which gives
you an edge over that thing!
110
00:07:30,287 --> 00:07:31,717
What are you doing?!
111
00:07:31,717 --> 00:07:36,737
Shut up! It's taking all my concentration
to keep my Mana Skin up!
112
00:07:38,367 --> 00:07:39,377
Asta?
113
00:07:39,377 --> 00:07:40,447
But that form...
114
00:07:43,617 --> 00:07:45,667
One Horn Bull Thrust!
115
00:07:46,667 --> 00:07:50,407
That's my rival for you! So you've
acquired a new special technique, eh?
116
00:07:50,407 --> 00:07:53,547
That black aura...
I shall dub you Black Asta!
117
00:07:54,317 --> 00:07:56,277
Wait, where are you going?!
118
00:07:56,277 --> 00:07:57,797
Hell if I know!
119
00:07:58,687 --> 00:08:01,187
Oh, crap! Oh, crap! I don't know how to stop!
120
00:08:01,187 --> 00:08:03,507
I seem to be heading
toward the summit, but...
121
00:08:04,827 --> 00:08:06,147
That's...
122
00:08:07,047 --> 00:08:09,107
Yuno!
123
00:08:15,357 --> 00:08:16,157
Asta...
124
00:08:20,067 --> 00:08:22,427
I'm headed head-first into the lava!
125
00:08:22,427 --> 00:08:23,637
You're not going to help him?
126
00:08:23,637 --> 00:08:25,347
There's no need.
127
00:08:25,347 --> 00:08:30,637
The anti-magic overflowing from his
body isn't heading toward the lava.
128
00:08:30,637 --> 00:08:32,757
It's headed toward her fierce magic.
129
00:08:36,677 --> 00:08:37,887
She's pulling me to her?
130
00:08:39,007 --> 00:08:41,427
P-Please run!
131
00:08:41,987 --> 00:08:43,167
Run?
132
00:08:43,167 --> 00:08:44,207
You fool!
133
00:08:44,207 --> 00:08:46,767
Among lions, the females
are the ones who hunt!
134
00:08:48,267 --> 00:08:49,807
Flame Magic:
135
00:08:52,147 --> 00:08:54,107
Calidos Brachium!
136
00:08:56,227 --> 00:08:57,387
Impressive.
137
00:08:57,387 --> 00:09:01,377
Looks like that violent lioness
is as psychotic as ever.
138
00:09:01,377 --> 00:09:04,187
How'd she do that midair?
139
00:09:04,187 --> 00:09:06,617
Yo, kid! You alive?
140
00:09:06,617 --> 00:09:08,907
H-Holy crap!
141
00:09:08,907 --> 00:09:11,627
She's definitely Captain
Fuegoleon's big sister!
142
00:09:12,747 --> 00:09:16,007
It looks like you've finally
learned a little about yourself.
143
00:09:16,007 --> 00:09:17,547
But you still have a ways to go.
144
00:09:17,547 --> 00:09:19,257
Yes, ma'am!
145
00:09:19,257 --> 00:09:22,877
I couldn't control it very well,
but I was able to use that power!
146
00:09:22,877 --> 00:09:29,937
I'm gonna get even stronger and
pass that Royal Knights exam!
147
00:09:35,707 --> 00:09:39,117
So you're finally all here, you fools!
148
00:09:39,117 --> 00:09:43,147
The Yultim Volcano becomes
completely dormant at night.
149
00:09:43,147 --> 00:09:45,427
You're supposed to get
here before that, damn it!
150
00:09:45,887 --> 00:09:50,247
At this rate, we're never
going to win back first place!
151
00:09:50,247 --> 00:09:52,527
Those who couldn't make
it up here before nightfall
152
00:09:52,527 --> 00:09:54,847
will try again another day!
153
00:09:54,847 --> 00:09:56,187
Yes, ma'am!
154
00:09:56,187 --> 00:09:59,337
I made it here before the sun set,
but I shall climb it one more time...
155
00:09:59,337 --> 00:10:02,987
no, a hundred more times, and become
even stronger than you, Sister!
156
00:10:02,987 --> 00:10:05,697
That's not enough! Climb it 10,000 times!
157
00:10:05,697 --> 00:10:06,577
Yes, ma'am!
158
00:10:06,577 --> 00:10:10,417
Good! Now I give you all permission
to soak in the hot spring!
159
00:10:10,887 --> 00:10:12,807
Hot springs, huh?
160
00:10:14,987 --> 00:10:19,217
I remember soaking in one back
at Hage Village after my training.
161
00:10:19,617 --> 00:10:23,007
B-But where is the hot spring?
162
00:10:31,557 --> 00:10:36,007
Holy crap! Hot water came outta nowhere!
163
00:10:40,777 --> 00:10:43,777
And now it's a huge bath!
164
00:10:43,777 --> 00:10:45,777
So this is the Yultim Volcano hot spring!
165
00:10:46,647 --> 00:10:47,827
You can't be serious.
166
00:10:47,827 --> 00:10:52,087
The analeptic effect of this hot
spring is the best in our kingdom!
167
00:10:52,087 --> 00:10:56,157
But no one ever bothers to use it,
so we always get it to ourselves.
168
00:10:56,157 --> 00:10:58,087
It's the best hole in the
wall you could ask for!
169
00:10:58,087 --> 00:11:02,087
Well, I mean, any normal bastard would
die before they ever got up here.
170
00:11:02,087 --> 00:11:05,257
All right, you fools! Take off your clothes!
171
00:11:05,647 --> 00:11:06,967
What?!
172
00:11:06,967 --> 00:11:10,307
B-But Sister, we couldn't possibly...
173
00:11:10,697 --> 00:11:13,927
All the ladies are here, too!
What's gonna happen?!
174
00:11:13,927 --> 00:11:15,477
Are we all getting in together?!
175
00:11:15,477 --> 00:11:18,087
I don't know if her name
is Meringue or Orange Juice,
176
00:11:18,087 --> 00:11:19,647
but what the heck's her problem?!
177
00:11:19,647 --> 00:11:23,317
I'm not going to allow Yuno to take
off his clothes in front of any girls!
178
00:11:25,617 --> 00:11:28,447
T-Together with Yami in a hot spring?
179
00:11:29,617 --> 00:11:31,957
I like women who like hot springs.
180
00:11:32,457 --> 00:11:36,457
It doesn't hurt to have someone
wash your back sometimes.
181
00:11:36,457 --> 00:11:41,147
Wh-Why am I having
such ludicrous delusions?!
182
00:11:41,147 --> 00:11:42,667
Okay, don't lose it.
183
00:11:42,667 --> 00:11:45,177
Stay calm. Stay calm.
184
00:11:45,177 --> 00:11:46,947
How am I supposed to stay calm?!
185
00:11:46,947 --> 00:11:50,567
I will never allow any man to
see Sis's pure, naked body!
186
00:11:50,567 --> 00:11:54,107
Earth Magic: Mud Wall Partition!
187
00:11:59,857 --> 00:12:03,317
Anyone who dares to climb
this wall shall die!
188
00:12:03,317 --> 00:12:07,487
Whoa! She created a women's bath
and a men's bath in an instant!
189
00:12:07,887 --> 00:12:11,487
All right, you fools! Hurry up and get in!
190
00:12:11,487 --> 00:12:13,747
Yeah!
191
00:12:23,347 --> 00:12:25,797
The view's as nice as ever.
192
00:12:30,127 --> 00:12:32,427
The temperature's just right.
193
00:12:32,427 --> 00:12:35,267
Sis... You're so b-beautiful.
194
00:12:35,267 --> 00:12:38,647
If this isn't heaven,
then I don't know what is.
195
00:12:41,587 --> 00:12:44,897
Nothing beats having a drink
while soaking in here.
196
00:12:46,407 --> 00:12:48,867
How about it, Charlotte?
Have a drink with me.
197
00:12:48,867 --> 00:12:50,827
No, thank you. I'll pass.
198
00:12:51,527 --> 00:12:54,037
What? Is my liquor too good for you?
199
00:12:54,597 --> 00:12:56,777
No, it's nothing like that.
200
00:12:56,777 --> 00:12:59,247
I hold you in the highest regard,
Lady Mereoleona.
201
00:12:59,247 --> 00:13:00,837
Then drink with me.
202
00:13:02,577 --> 00:13:06,887
I was already a drunken mess in
front of Yami at the Star Festival.
203
00:13:06,887 --> 00:13:08,717
If that happens when I'm naked, I'll just die!
204
00:13:09,157 --> 00:13:11,027
Then I'll have some.
205
00:13:12,297 --> 00:13:15,847
Despite how I look,
I'm way older than all of you!
206
00:13:15,847 --> 00:13:18,347
Oh? The Wind Spirit?
207
00:13:21,097 --> 00:13:24,147
This wall won't suddenly break, will it?
208
00:13:24,977 --> 00:13:26,487
Why are you zoning out?
209
00:13:26,927 --> 00:13:29,637
H-Hey! I can wash my hair myself!
210
00:13:29,637 --> 00:13:32,087
Oh, don't be shy! You said
your name was Noelle?
211
00:13:32,087 --> 00:13:35,447
You've got some guts! I like gutsy women!
212
00:13:35,447 --> 00:13:36,617
Wanna join our squad?
213
00:13:36,977 --> 00:13:39,867
Um... I'm already a Black Bull...
214
00:13:39,867 --> 00:13:43,377
What's so great about that squad?
It's overrun by men.
215
00:13:43,747 --> 00:13:48,007
What? Well, the girls are working hard, too.
216
00:13:48,007 --> 00:13:50,887
I mean, there are some loud
and reckless guys, but...
217
00:13:50,887 --> 00:13:53,137
But they're not all bad...
218
00:13:53,137 --> 00:13:57,497
Most of the Blue Rose Knights are women!
All the guys in our squad are errand boys.
219
00:13:57,497 --> 00:14:02,017
I was hoping we could get that Yuno guy to
join so we could work him to the bone, too.
220
00:14:02,017 --> 00:14:04,287
I never thought he'd get that strong.
221
00:14:04,737 --> 00:14:06,447
All the guys are errand boys...
222
00:14:06,977 --> 00:14:08,397
That doesn't sound so bad.
223
00:14:11,137 --> 00:14:13,407
The men's bath is right over there.
224
00:14:13,877 --> 00:14:16,547
R-Right about now, Yami's over there...
225
00:14:17,187 --> 00:14:18,597
Nude...
226
00:14:18,597 --> 00:14:19,907
Right over there!
227
00:14:20,887 --> 00:14:23,917
Why are you floating like that?
You didn't even drink anything.
228
00:14:23,917 --> 00:14:26,167
And that's how you are after one sip?
229
00:14:30,047 --> 00:14:32,657
S-Sis, are you okay?!
230
00:14:32,657 --> 00:14:34,617
You're so beautiful,
even when you're passed out!
231
00:14:34,617 --> 00:14:36,967
C-Call me "Captain."
232
00:14:36,967 --> 00:14:38,017
You got it, Sis!
233
00:14:38,667 --> 00:14:40,657
Fan me, too...
234
00:14:41,057 --> 00:14:42,647
What happened to them?
235
00:14:43,507 --> 00:14:45,147
This is a decent bath.
236
00:14:53,827 --> 00:14:55,287
The stars are so beautiful.
237
00:14:56,887 --> 00:15:01,407
Lady Acier also loved the
view of the stars from here.
238
00:15:02,287 --> 00:15:04,747
My mother came here?
239
00:15:06,337 --> 00:15:10,297
She's the one who showed me
this spot in the first place.
240
00:15:11,027 --> 00:15:14,387
What was my mother like?
241
00:15:17,067 --> 00:15:21,517
Um... No one will tell me about her.
242
00:15:21,517 --> 00:15:23,547
She was a strong woman.
243
00:15:24,687 --> 00:15:27,147
She would give me lessons quite often.
244
00:15:27,147 --> 00:15:31,357
I was undefeated on the battlefield,
yet I was never able to defeat her once.
245
00:15:31,357 --> 00:15:35,197
It didn't even matter that my magical
attribute had the advantage.
246
00:15:35,817 --> 00:15:40,497
The Steel Warrior Princess who would
dance around the battlefield, Acier Silva...
247
00:15:40,497 --> 00:15:43,327
Her strength and beauty
captivated everyone.
248
00:15:43,807 --> 00:15:48,417
And you look a lot like her.
You're her spitting image.
249
00:15:48,417 --> 00:15:50,757
But your magical abilities
aren't like hers at all.
250
00:15:50,757 --> 00:15:55,177
Your sloppy magic control makes it hard
to believe that you're her daughter.
251
00:15:54,987 --> 00:16:05,057
{\an9}Her daughter
252
00:15:55,847 --> 00:15:59,247
Her magic was refined beyond belief,
253
00:15:58,617 --> 00:16:05,057
{\an7}Refined
254
00:15:59,247 --> 00:16:00,787
and it had dignity.
255
00:16:00,787 --> 00:16:04,567
Your magic is so crude and unsightly,
it's hard to believe you're royalty.
256
00:16:04,327 --> 00:16:05,057
{\an4}Crude
257
00:16:05,527 --> 00:16:06,977
And that's why you must surpass her.
258
00:16:09,817 --> 00:16:11,937
You may look like your mother,
259
00:16:11,937 --> 00:16:14,567
but surpass her with a
strength that's all your own.
260
00:16:16,017 --> 00:16:17,067
Yes, ma'am!
261
00:16:17,897 --> 00:16:21,577
Of course. Even that idiot who doesn't
have any magical powers is doing his best.
262
00:16:21,967 --> 00:16:25,667
Even if I lack talent, I'm not
going to run or make excuses.
263
00:16:25,667 --> 00:16:28,687
I'm getting fired up,
and my body's feeling warm, too.
264
00:16:30,027 --> 00:16:32,417
Wait, it's actually getting hotter?!
265
00:16:35,007 --> 00:16:38,407
How dare you try to show off?!
I'm sure you can't handle this heat!
266
00:16:38,407 --> 00:16:40,297
I'll melt the cool right off of you!
267
00:16:40,917 --> 00:16:42,637
I'm totally fine.
268
00:16:44,307 --> 00:16:45,847
What did you say?!
269
00:16:45,847 --> 00:16:48,777
Leo, he's not trying to act cool or anything!
270
00:16:48,777 --> 00:16:50,567
He just hates losing!
271
00:16:50,567 --> 00:16:53,727
I also hate losing!
272
00:16:53,727 --> 00:16:56,447
Let's see who can stay in here the longest!
273
00:16:58,607 --> 00:17:01,987
Hey! Why are you cooling down
the water with your wind?!
274
00:17:01,987 --> 00:17:02,867
That's not fair!
275
00:17:03,247 --> 00:17:06,367
It's not cheating. Magic is
part of my strength, too.
276
00:17:06,367 --> 00:17:09,177
Besides, you're heating it
with magic in the first place.
277
00:17:09,177 --> 00:17:11,927
What the hell are you dumbasses doing?
278
00:17:11,927 --> 00:17:14,217
There are better ways to enjoy a hot spring.
279
00:17:15,447 --> 00:17:16,757
Captain Yami!
280
00:17:16,757 --> 00:17:18,587
What are the other ways to enjoy a hot spring?
281
00:17:18,587 --> 00:17:21,297
Do you mean working out?
Or maybe working out?
282
00:17:21,297 --> 00:17:22,807
It's working out, isn't it?!
283
00:17:23,557 --> 00:17:25,107
Shut the hell up.
284
00:17:25,107 --> 00:17:27,907
Is your head full of muscles, too?
285
00:17:27,907 --> 00:17:30,327
You're the only moron who'd enjoy that.
286
00:17:30,327 --> 00:17:34,267
No!
287
00:17:31,977 --> 00:17:34,267
It's not working out?
288
00:17:34,267 --> 00:17:36,647
And here's another one with
a head full of muscles.
289
00:17:36,647 --> 00:17:41,927
Captain... Then what's this
other way to enjoy it?
290
00:17:41,927 --> 00:17:43,367
What else?
291
00:17:44,087 --> 00:17:46,117
We're gonna go peep at the women's bath!
292
00:17:48,077 --> 00:17:50,527
D-Did he say peep?
293
00:17:50,527 --> 00:17:52,587
Are we allowed to do that?
294
00:17:52,587 --> 00:17:55,457
Won't they kill us if they find out?
295
00:17:55,457 --> 00:17:58,627
I can't believe what a bunch of whiners you are.
296
00:17:59,017 --> 00:18:01,187
If you're a true man,
this is a risk you've gotta take.
297
00:18:01,187 --> 00:18:02,887
Even if it costs your life.
298
00:18:03,147 --> 00:18:05,137
I-Is that what it means...
299
00:18:05,137 --> 00:18:07,137
...to be a man?
300
00:18:07,467 --> 00:18:10,657
Yes. All guys are like that.
301
00:18:10,657 --> 00:18:13,147
I'm sure you want to take
a look, too, Mister Cool.
302
00:18:13,487 --> 00:18:15,517
No, I don't.
303
00:18:16,437 --> 00:18:19,667
You stupid little punk.
Don't you try and act cool with me,
304
00:18:19,667 --> 00:18:21,657
you breezy little pretty boy.
305
00:18:22,507 --> 00:18:26,367
Uh... again, this isn't just part of
my character, so please stop...
306
00:18:26,367 --> 00:18:30,627
Well, someone doesn't give a shit about
your character, you dumbass.
307
00:18:30,627 --> 00:18:32,117
And that's me.
308
00:18:32,117 --> 00:18:34,447
Please stop, Captain Yami!
309
00:18:34,447 --> 00:18:36,777
Yuno really isn't interested!
310
00:18:36,777 --> 00:18:40,097
He's only ever bathed with
guys since he was a kid!
311
00:18:41,167 --> 00:18:45,027
Come to think of it,
my brother loved baths, too.
312
00:18:48,847 --> 00:18:54,087
Leopold, I still have many
things I must teach you.
313
00:18:54,087 --> 00:18:55,687
Of course, Big Brother!
314
00:18:55,687 --> 00:19:00,857
W-Wait! Was the thing he said he
had to teach me back then...
315
00:19:01,247 --> 00:19:06,257
Leopold, what I'm going to
teach you right now is...
316
00:19:06,257 --> 00:19:08,337
To peep into women's baths!
317
00:19:08,337 --> 00:19:09,747
Of course, Big Brother!
318
00:19:09,747 --> 00:19:12,287
There's no way that happened!
319
00:19:12,287 --> 00:19:16,167
No... My brother would never look.
320
00:19:16,167 --> 00:19:19,227
Actually, he'd probably be
furious and try to stop us.
321
00:19:19,227 --> 00:19:21,797
What are you mumbling about, bomb head?
322
00:19:22,817 --> 00:19:25,967
Why are you trying to be like that
Hot-Blooded King of Hardnoses?
323
00:19:25,967 --> 00:19:28,137
You're going to surpass him, aren't you?
324
00:19:29,227 --> 00:19:30,407
That's right!
325
00:19:30,407 --> 00:19:33,307
I'm going to surpass my brother!
326
00:19:33,717 --> 00:19:36,187
What the hell are you
guys standing around for?
327
00:19:36,187 --> 00:19:38,477
This is a battle, in a sense.
328
00:19:38,477 --> 00:19:40,747
Why are you so scared of being killed?
329
00:19:40,747 --> 00:19:44,357
We came here to whip you
wimps back into shape!
330
00:19:45,527 --> 00:19:46,577
He's right!
331
00:19:46,577 --> 00:19:49,417
You must never run from a battle!
332
00:19:49,417 --> 00:19:51,867
We are the best! The Crimson Lion Kings!
333
00:19:51,867 --> 00:19:55,207
All right! We're gonna peep!
334
00:19:55,207 --> 00:19:57,737
Let's show them how manly we are!
335
00:19:57,737 --> 00:19:59,607
Yeah!
336
00:20:03,837 --> 00:20:05,337
Wh-What is that?
337
00:20:05,337 --> 00:20:07,427
Don't tell me those guys...
338
00:20:07,427 --> 00:20:11,767
Oh? Listen to those fearless voices.
339
00:20:11,767 --> 00:20:13,847
Now they sound more like
the Crimson Lion Kings.
340
00:20:14,377 --> 00:20:16,267
But they're going to try to peep!
341
00:20:21,827 --> 00:20:25,327
You're never going to see
Sis's pure, naked body!
342
00:20:26,007 --> 00:20:28,947
Earth Magic: Mud Wall Cliff!
343
00:20:36,327 --> 00:20:38,377
Don't back down!
344
00:20:38,377 --> 00:20:42,857
We are the Crimson Lion Kings! We can
climb over any wall, no matter how high!
345
00:20:42,857 --> 00:20:47,007
Yeah!
346
00:20:47,947 --> 00:20:49,047
You can't be serious.
347
00:20:51,937 --> 00:20:53,897
Okay, get going, kid!
348
00:20:53,897 --> 00:20:57,227
You've learned a new technique.
Now go become a real man!
349
00:21:03,817 --> 00:21:09,317
No! My heart belongs to Sister,
so I absolutely refuse to look!
350
00:21:12,697 --> 00:21:14,657
Uh... Sure.
351
00:21:15,407 --> 00:21:20,957
{\an6}Hot Spring Training Camp Arc
Fin!!
352
00:21:16,777 --> 00:21:20,957
Hot Spring Training Camp Arc... Fin.
353
00:22:50,987 --> 00:22:55,447
{\an8}Petit Clover
354
00:22:51,637 --> 00:22:54,667
Petit Clover!
355
00:22:54,947 --> 00:22:58,947
{\an5}Exhaustion Recovery
356
00:22:55,947 --> 00:22:57,637
Exhaustion Recovery.
357
00:22:59,407 --> 00:23:02,957
Sister Lily always heals the people
of Hage Village with her sweet smile.
358
00:23:03,267 --> 00:23:07,127
And it's said that it's the Hage
Hot Spring that heals her soul.
359
00:23:07,617 --> 00:23:10,717
But there are times when she's so
busy with her duties at the church
360
00:23:10,717 --> 00:23:13,127
that even a hot spring is not
enough to help her recover.
361
00:23:13,947 --> 00:23:16,717
When that happens, she eats
tatoes pickled in black vinegar.
362
00:23:16,717 --> 00:23:21,967
Father introduced me to these, and they
worked instantly the day after I ate them!
363
00:23:21,967 --> 00:23:26,597
Order now, and we'll throw in some
garlic extract-infused moguro leaf juice.
364
00:23:26,937 --> 00:23:29,197
Order now!
365
00:23:28,127 --> 00:23:30,227
{\an1}Express delivery!
366
00:23:28,127 --> 00:23:30,227
{\an3}Order now for free shipping!
367
00:23:28,127 --> 00:23:30,227
{\an1}Don't wait! Order now!
368
00:23:30,227 --> 00:23:32,947
She's on an infomercial!
369
00:23:32,947 --> 00:23:35,897
Sister is as beautiful as ever!
370
00:23:36,837 --> 00:23:39,047
Hello, everyone. It's been a while.
371
00:23:39,047 --> 00:23:41,157
Asta and Yuno are working so hard!
372
00:23:41,157 --> 00:23:43,787
Everyone at the church is proud of you two.
373
00:23:43,787 --> 00:23:48,267
Black Clover, Page 73:
"The Royal Knights Selection Test."
374
00:23:44,747 --> 00:23:51,177
Page 73
The Royal Knights Selection Test
375
00:23:48,267 --> 00:23:50,877
Make sure you're taking care of yourselves.