1
00:00:03,707 --> 00:00:07,757
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,397 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,677 --> 00:00:35,387
Lors du premier tour endiablé
du test de sélection,
5
00:00:36,417 --> 00:00:38,217
l’équipe B d’Asta,
6
00:00:40,387 --> 00:00:42,617
l’équipe C de Magna,
7
00:00:45,917 --> 00:00:47,957
l’équipe E de Finral,
8
00:00:51,887 --> 00:00:55,747
ainsi que l’équipe G de Langris
ont gagné leur match
9
00:00:55,877 --> 00:00:58,167
et se qualifient
pour le deuxième tour.
10
00:01:00,457 --> 00:01:03,767
Après tout, Finral,
tu n’es bon qu’à faire le taxi.
11
00:01:04,187 --> 00:01:06,027
Quand on vous affrontera,
12
00:01:06,347 --> 00:01:08,927
tâche de ne pas pénétrer
dans mon espace.
13
00:01:09,387 --> 00:01:12,457
Tu risquerais fort
de finir en morceaux.
14
00:01:13,437 --> 00:01:17,087
Père et mère en seraient peinés,
ainsi que…
15
00:01:17,247 --> 00:01:18,407
tu sais qui.
16
00:01:18,967 --> 00:01:19,947
Tu as raison.
17
00:01:21,997 --> 00:01:25,547
Et pour que ça se produise pas…
je te vaincrai !
18
00:01:47,247 --> 00:01:51,067
LE CONCURRENT MYSTÈRE
19
00:01:47,247 --> 00:01:51,067
{\an9}PAGE 76
20
00:03:01,597 --> 00:03:03,447
Je lui ai enfin tenu tête.
21
00:03:04,287 --> 00:03:05,697
Je te vaincrai !
22
00:03:06,157 --> 00:03:09,447
Je te trouve plus arrogant
que d’habitude, mon frère.
23
00:03:10,057 --> 00:03:12,597
Même si je voulais pas
le foutre en rogne…
24
00:03:15,327 --> 00:03:18,337
Nous allons passer
au cinquième match du premier tour.
25
00:03:21,147 --> 00:03:22,837
Enfin !
26
00:03:23,147 --> 00:03:24,837
Dépêchez-vous.
27
00:03:25,567 --> 00:03:27,847
Équipes I et J, avancez !
28
00:03:29,017 --> 00:03:30,377
Bonne chance.
29
00:03:30,557 --> 00:03:31,847
Allez-y mollo.
30
00:03:32,577 --> 00:03:33,677
Vous aussi.
31
00:03:33,877 --> 00:03:35,127
Bon match !
32
00:03:35,287 --> 00:03:36,857
Donnons-nous à fond !
33
00:03:37,097 --> 00:03:41,697
Roland, Wainsley,
Nix, Nils, puis Ruben…
34
00:03:41,897 --> 00:03:45,127
et Croix ? Il est zarbi, ce nom !
35
00:03:45,277 --> 00:03:47,767
C’est sans doute « X », Asta.
36
00:03:47,927 --> 00:03:48,787
X ?
37
00:03:49,067 --> 00:03:50,537
Plutôt original, comme nom.
38
00:03:50,687 --> 00:03:52,057
Pour garder l’anonymat ?
39
00:03:53,877 --> 00:03:55,457
Euh, excusez-moi !
40
00:03:55,877 --> 00:03:56,627
Oui ?
41
00:03:57,097 --> 00:04:00,397
Qui est ce fameux X
qui est dans notre équipe ?
42
00:04:00,537 --> 00:04:02,217
Je ne le vois nulle part.
43
00:04:04,197 --> 00:04:05,687
Que faites-vous ?
44
00:04:05,817 --> 00:04:08,597
Rassemblez-vous vite
ou je vous disqualifie.
45
00:04:09,087 --> 00:04:11,417
Euh… monsieur X !
46
00:04:11,687 --> 00:04:15,347
Veuillez vous présenter
sur-le-champ, monsieur X !
47
00:04:21,447 --> 00:04:23,147
C’est qui, ce mec ?
48
00:04:27,617 --> 00:04:30,207
Je suis monsieur X !
49
00:04:37,807 --> 00:04:43,747
RILL BOISMORTIER
CAPITAINE DU CERF TURQUOISE
50
00:04:38,357 --> 00:04:41,767
{\an8}Salut !
C’est moi, Rill Boismortier !
51
00:04:41,927 --> 00:04:43,757
{\an8}Ça vous en bouche un coin, hein ?
52
00:04:44,427 --> 00:04:47,547
Le capitaine du Cerf turquoise !
Rill !
53
00:04:48,947 --> 00:04:49,887
Pourquoi ?
54
00:04:50,557 --> 00:04:55,057
C’est le gars à la magie picturale
qui transforme son mana en couleurs ?
55
00:04:55,467 --> 00:04:57,457
Que fait un capitaine ici ?
56
00:04:57,637 --> 00:04:58,687
C’est pas vrai !
57
00:04:59,917 --> 00:05:03,107
Vous voulez dire qu’un capitaine
ne peut pas participer ?
58
00:05:03,507 --> 00:05:06,357
Il n’en est rien. Sois le bienvenu.
59
00:05:06,667 --> 00:05:10,117
Génial ! Je pourrai voir Rill
et sa drôle de magie.
60
00:05:10,427 --> 00:05:12,867
Qu’ils commencent,
s’ils sont au complet.
61
00:05:13,257 --> 00:05:15,487
Vous n’avez rien à craindre !
62
00:05:15,647 --> 00:05:18,917
Au contraire, faites-vous un nom
en vainquant un capitaine !
63
00:05:19,177 --> 00:05:20,107
Il a raison.
64
00:05:20,447 --> 00:05:24,257
Les règles du test augmentent
nos chances de l’emporter !
65
00:05:25,967 --> 00:05:30,137
Nous sommes bons derniers,
et je dois rehausser notre prestige.
66
00:05:30,267 --> 00:05:32,887
Je ne vais pas me laisser battre
si facilement.
67
00:05:33,337 --> 00:05:35,477
Quelle détermination !
68
00:05:37,617 --> 00:05:41,057
Je suis très impressionné,
monsieur Rill.
69
00:05:41,257 --> 00:05:44,147
Y a un vioc hyper rapide
qui a surgi de nulle part !
70
00:05:44,207 --> 00:05:49,147
WALTER
MAJORDOME DE LA MAISON BOISMORTIER
71
00:05:44,557 --> 00:05:49,157
{\an8}Veuillez accueillir monsieur Rill
comme il se doit.
72
00:05:50,477 --> 00:05:52,517
Faut toujours
que tu en fasses trop !
73
00:05:52,777 --> 00:05:54,497
Asta !
74
00:05:55,697 --> 00:05:57,157
Que le meilleur gagne !
75
00:05:57,547 --> 00:05:59,887
Ouais ! On va tout déchirer !
76
00:06:00,377 --> 00:06:02,217
Tu t’adresses à un capitaine, là !
77
00:06:02,367 --> 00:06:04,037
C’est ton ami ?
78
00:06:05,657 --> 00:06:08,087
Il me fait flipper, le papy !
79
00:06:12,357 --> 00:06:16,797
Vous devez être Asta,
l’ami de monsieur Rill, n’est-ce pas ?
80
00:06:16,937 --> 00:06:19,097
J’ai entendu parler de vous.
81
00:06:19,237 --> 00:06:22,187
D’où il sort ça ?
Comme si de rien n’était !
82
00:06:22,477 --> 00:06:26,347
Merci d’avoir accordé votre amitié
à monsieur Rill.
83
00:06:26,477 --> 00:06:30,887
J’ai pour ma part l’honneur
d’être son majordome.
84
00:06:31,027 --> 00:06:32,697
Je me nomme Walter.
85
00:06:33,107 --> 00:06:34,307
Buvez donc de ce thé.
86
00:06:34,797 --> 00:06:36,627
Merci beaucoup.
87
00:06:41,187 --> 00:06:41,997
C’est…
88
00:06:42,197 --> 00:06:43,177
Asta ?
89
00:06:44,167 --> 00:06:46,457
… si subtil
que je discerne pas le goût !
90
00:06:46,777 --> 00:06:47,587
Idiot.
91
00:06:49,077 --> 00:06:52,977
Monsieur Rill
s’est donc fait un ami…
92
00:06:53,127 --> 00:06:55,677
Autrefois,
je n’aurais pas cru cela possible.
93
00:06:55,917 --> 00:06:59,307
Ah bon ? Ça a pas dû être facile…
94
00:06:59,447 --> 00:07:01,377
Veuillez m’excuser.
95
00:07:01,657 --> 00:07:04,647
J’ai été submergé
par mes émotions…
96
00:07:04,777 --> 00:07:08,747
Ça suffit, Walter !
Ne parle plus du passé, c’est gênant !
97
00:07:08,867 --> 00:07:11,007
Veuillez me pardonner !
98
00:07:11,137 --> 00:07:12,867
Vous voulez bien commencer ?
99
00:07:13,377 --> 00:07:17,007
C’est parti !
Je vais peindre ma plus belle toile !
100
00:07:17,157 --> 00:07:19,367
Qu’est-ce qu’il veut dire par là ?
101
00:07:19,757 --> 00:07:21,267
Cinquième rencontre !
102
00:07:21,557 --> 00:07:27,487
ÉQUIPE J
ROLAND WAINSLEY NIX
103
00:07:21,557 --> 00:07:27,487
ÉQUIPE I
NILS RILL RUBEN
104
00:07:21,727 --> 00:07:24,617
{\an8}Rill, Nils, Ruben de l’équipe I
105
00:07:24,767 --> 00:07:27,497
{\an8}contre Wainsley, Roland
et Nix de l’équipe J.
106
00:07:27,857 --> 00:07:30,057
Le capitaine du Cerf turquoise…
107
00:07:30,197 --> 00:07:31,717
Jusqu’où va sa force ?
108
00:07:33,257 --> 00:07:34,507
Monsieur…
109
00:07:36,717 --> 00:07:38,177
Que le match commence !
110
00:07:45,797 --> 00:07:47,627
Excusez-moi, capitaine Rill…
111
00:07:47,777 --> 00:07:49,207
Le combat a commencé.
112
00:07:49,407 --> 00:07:51,437
Ce ciel est magnifique !
113
00:07:52,267 --> 00:07:55,657
Pourrait-on reproduire sa couleur
avec du lapis-lazuli ?
114
00:07:55,807 --> 00:07:59,767
Savez-vous qu’on fabrique le bleu
en broyant cette pierre précieuse ?
115
00:07:59,937 --> 00:08:00,947
Ah bon…
116
00:08:01,087 --> 00:08:03,827
Et pour le blanc des nuages,
des couches de gofun…
117
00:08:04,037 --> 00:08:08,247
Le gofun, c’est un pigment
obtenu à partir des coquillages.
118
00:08:10,697 --> 00:08:14,427
Rien de mieux que de se battre
sous un ciel aussi beau !
119
00:08:15,207 --> 00:08:17,177
À votre tour de jouer !
120
00:08:17,447 --> 00:08:21,677
Nous allons peindre une superbe toile
sur le champ de bataille !
121
00:08:27,267 --> 00:08:28,937
Ne traînez pas !
122
00:08:30,777 --> 00:08:32,337
Je pars devant !
123
00:08:38,997 --> 00:08:40,217
Capitaine Rill…
124
00:08:40,357 --> 00:08:42,937
Il s’est laissé porter
par son entrain, mais là…
125
00:08:45,577 --> 00:08:47,457
Je suis pris au piège !
126
00:08:47,667 --> 00:08:50,047
Mais qu’est-ce que tu fiches,
Rill ?
127
00:08:50,297 --> 00:08:53,427
Il est vraiment capitaine ?
128
00:08:53,577 --> 00:08:57,047
Il a chargé l’ennemi sans réfléchir
et est tombé dans son piège.
129
00:08:57,327 --> 00:08:59,797
La partie sera vite pliée.
130
00:09:01,847 --> 00:09:04,267
Il est facilement tombé
dans le panneau…
131
00:09:04,747 --> 00:09:08,767
On peut le rétamer ? C’est quand même
le capitaine du Cerf turquoise…
132
00:09:09,047 --> 00:09:11,017
Un combat reste un combat.
133
00:09:11,257 --> 00:09:14,687
Peu importe l’adversaire,
nous devons nous donner à fond !
134
00:09:14,947 --> 00:09:15,677
En effet.
135
00:09:16,607 --> 00:09:17,987
Je suis d’accord.
136
00:09:20,057 --> 00:09:20,907
Allons-y !
137
00:09:25,977 --> 00:09:28,917
Sort de renforcement végétal,
pollen magique !
138
00:09:29,357 --> 00:09:30,337
À vous !
139
00:09:30,587 --> 00:09:32,057
Magie de flammes…
140
00:09:33,217 --> 00:09:35,097
pics de feu !
141
00:09:35,537 --> 00:09:36,787
Magie de glace…
142
00:09:37,507 --> 00:09:39,577
arche de stalactites !
143
00:09:41,427 --> 00:09:45,847
Te voilà vaincu,
capitaine du Cerf turquoise !
144
00:09:48,437 --> 00:09:51,917
Waouh, toute cette magie
est magnifique !
145
00:09:52,637 --> 00:09:56,057
Ce champ de bataille
est vraiment l’endroit idéal…
146
00:09:56,247 --> 00:09:57,447
pour ma toile !
147
00:09:58,207 --> 00:10:01,477
Je sens cette puissance créatrice
jaillir en moi, Walter !
148
00:10:04,137 --> 00:10:06,857
4 ANS AUPARAVANT
149
00:10:07,107 --> 00:10:08,207
Encore ?
150
00:10:08,487 --> 00:10:10,787
C’est la énième fois,
rien qu’aujourd’hui…
151
00:10:11,387 --> 00:10:15,057
Depuis que monsieur Rill
a reçu son grimoire,
152
00:10:15,197 --> 00:10:18,567
il se cloître dans sa chambre
et se montre violent.
153
00:10:21,237 --> 00:10:23,717
Il a toujours été étrange,
mais je crois que…
154
00:10:24,157 --> 00:10:26,977
quelque chose le possède
depuis la cérémonie.
155
00:10:27,607 --> 00:10:32,767
De plus, son mana est si puissant
que personne ne peut l’arrêter.
156
00:10:32,987 --> 00:10:35,637
Madame a l’air
complètement désemparée.
157
00:10:40,417 --> 00:10:43,027
Pourquoi a-t-il fallu
qu’il devienne ainsi ?
158
00:10:43,457 --> 00:10:45,537
Ressaisissez-vous, madame.
159
00:10:46,087 --> 00:10:48,997
Il n’écoute rien de ce que je dis.
160
00:10:49,307 --> 00:10:51,547
Il passe tout son temps à peindre.
161
00:10:53,217 --> 00:10:54,327
Un enfant pareil…
162
00:10:57,717 --> 00:10:59,917
Cela dépasse l’entendement !
163
00:11:00,797 --> 00:11:02,097
C’est un monstre !
164
00:11:07,077 --> 00:11:08,057
Je n’y suis pas…
165
00:11:08,607 --> 00:11:12,057
Non, non et non !
166
00:11:17,447 --> 00:11:18,647
Pas comme ça !
167
00:11:19,077 --> 00:11:21,787
Ce n’est pas
ce que je désire peindre !
168
00:11:23,007 --> 00:11:25,447
Je veux tout autre chose !
169
00:11:27,197 --> 00:11:31,457
Cesse de peindre, Rill !
Pourquoi t’acharnes-tu autant ?
170
00:11:32,057 --> 00:11:33,387
Un enfant comme toi…
171
00:11:34,577 --> 00:11:35,957
n’aurait jamais dû…
172
00:11:36,377 --> 00:11:38,327
voir le jour !
173
00:11:44,827 --> 00:11:47,587
Vous ne comprenez rien
à mon art.
174
00:11:48,187 --> 00:11:49,797
Rien du tout !
175
00:11:55,717 --> 00:11:58,377
Auriez-vous une minute
à m’accorder, monsieur ?
176
00:11:58,517 --> 00:12:00,147
Silence, Walter ! Va-t’en !
177
00:12:10,507 --> 00:12:11,417
Monsieur !
178
00:12:11,557 --> 00:12:12,487
N’approche pas !
179
00:12:17,237 --> 00:12:19,307
Impossible de peindre
ce que je veux…
180
00:12:19,977 --> 00:12:22,917
Ça n’a rien de drôle !
C’est trop nul !
181
00:12:25,897 --> 00:12:27,937
Je t’ai dit de ficher le camp !
182
00:12:35,077 --> 00:12:37,897
Vous ne comprenez rien
à ce que j’endure !
183
00:12:38,247 --> 00:12:41,377
Ni toi, ni ma mère, ni personne !
184
00:12:41,937 --> 00:12:43,527
Je suis un incompris !
185
00:13:12,117 --> 00:13:16,127
Vous daignez enfin me regarder,
186
00:13:16,257 --> 00:13:17,527
monsieur Rill.
187
00:13:18,157 --> 00:13:19,147
Walter…
188
00:13:19,427 --> 00:13:21,147
Votre joue est douloureuse ?
189
00:13:22,457 --> 00:13:25,187
C’est ce qu’on ressent
lorsqu’on est blessé.
190
00:13:25,367 --> 00:13:27,807
C’est pour ça
que nous avons peur de l’être.
191
00:13:28,477 --> 00:13:31,127
Ce qui est inconnu nous effraie.
192
00:13:31,307 --> 00:13:34,157
Et nous cherchons donc à l’éviter.
193
00:13:37,787 --> 00:13:42,337
Commencez par comprendre les autres
afin de mieux vous connaître.
194
00:13:42,987 --> 00:13:44,717
Ce sont des peintures.
195
00:13:45,157 --> 00:13:47,607
Ne voulez-vous pas
les partager avec autrui ?
196
00:13:49,177 --> 00:13:52,037
Cela dit, ces petites toiles
ne suffiront pas
197
00:13:52,177 --> 00:13:55,107
pour contenir tout votre talent.
198
00:13:55,447 --> 00:13:57,687
Il est beaucoup trop important.
199
00:13:58,247 --> 00:14:01,497
Les gens autour de vous
auront bien du mal à le saisir.
200
00:14:02,227 --> 00:14:05,777
C’est l’apanage
des grands artistes.
201
00:14:07,677 --> 00:14:12,707
Je connais une toile où vous pourrez
donner libre cours à votre magie…
202
00:14:13,557 --> 00:14:14,287
Où est-ce ?
203
00:14:14,937 --> 00:14:16,657
Au sein des Chevaliers-Mages.
204
00:14:16,907 --> 00:14:18,597
Les Chevaliers-Mages ?
205
00:14:19,537 --> 00:14:22,407
Oui, pourquoi ne pas intégrer
une compagnie ?
206
00:14:22,937 --> 00:14:26,457
Avec un tel génie,
vous réussirez l’examen à coup sûr.
207
00:14:26,857 --> 00:14:28,877
Et une fois là-bas,
208
00:14:29,017 --> 00:14:32,697
vous pourrez peindre sur une toile
s’étendant à perte de vue.
209
00:14:32,997 --> 00:14:36,217
Vous y produirez sûrement
votre plus belle œuvre !
210
00:14:36,567 --> 00:14:38,907
Ma plus belle œuvre, tu dis ?
211
00:14:39,667 --> 00:14:40,567
Exactement.
212
00:14:43,337 --> 00:14:46,317
D’accord.
J’intégrerai une compagnie !
213
00:14:50,057 --> 00:14:52,297
Pardonne-moi, Walter !
Est-ce que ça va ?
214
00:14:52,477 --> 00:14:56,367
Ce ne sont pour moi
que de simples égratignures.
215
00:15:12,207 --> 00:15:16,177
Vous ne voulez vraiment pas
lui dire au revoir ?
216
00:15:16,507 --> 00:15:17,237
Non.
217
00:15:17,787 --> 00:15:19,637
Mais je ne suis pas triste.
218
00:15:21,727 --> 00:15:25,687
Son sourire restera peint à jamais
sur la toile de mon cœur.
219
00:15:28,307 --> 00:15:29,147
Très bien.
220
00:15:31,207 --> 00:15:33,157
Cité royale, me voilà !
221
00:15:33,877 --> 00:15:36,197
Prêt à passer
le test de recrutement !
222
00:15:47,407 --> 00:15:49,057
Pardonne-moi, Rill.
223
00:15:50,787 --> 00:15:52,087
Au revoir.
224
00:15:56,127 --> 00:16:00,067
Vous avez cultivé votre talent
au sein de votre compagnie
225
00:16:00,207 --> 00:16:03,577
et gravi les échelons jusqu’à devenir
le plus jeune capitaine.
226
00:16:03,717 --> 00:16:05,877
Vous êtes la fierté
des Boismortier !
227
00:16:08,317 --> 00:16:10,527
Cette toile est parfaite !
228
00:16:11,287 --> 00:16:14,277
Et c’est tout d’abord à toi,
Walter, que je voudrais…
229
00:16:14,727 --> 00:16:17,087
dédicacer ma plus belle œuvre !
230
00:16:18,347 --> 00:16:20,967
C’est toi qui m’as rendu
mon humanité !
231
00:16:24,467 --> 00:16:28,287
La magie picturale de Rill,
son pouvoir…
232
00:16:28,557 --> 00:16:29,847
Magie picturale,
233
00:16:30,047 --> 00:16:32,797
double tempête d’eau et de feu !
234
00:16:33,367 --> 00:16:36,807
… lui permet de reproduire
n’importe quel élément !
235
00:16:48,167 --> 00:16:52,397
Il les a attaqués simultanément
en utilisant l’élément opposé !
236
00:16:56,457 --> 00:16:59,657
Plus l’adversaire est fort,
plus il déborde de créativité.
237
00:17:00,937 --> 00:17:03,657
Son imagination est sans limite !
238
00:17:05,007 --> 00:17:07,417
Je n’en attendais
pas moins de vous !
239
00:17:10,757 --> 00:17:13,017
C’est… inconcevable.
240
00:17:14,557 --> 00:17:17,797
Vous étiez plutôt doués,
mais ça manquait…
241
00:17:17,977 --> 00:17:20,917
d’une petite touche
pour livrer ma plus belle œuvre.
242
00:17:28,617 --> 00:17:29,777
Hop là !
243
00:17:30,357 --> 00:17:31,227
Merci !
244
00:17:31,557 --> 00:17:32,757
De rien.
245
00:17:32,937 --> 00:17:36,857
Cette attaque était
très impressionnante, capitaine Rill.
246
00:17:40,457 --> 00:17:44,407
Magie de grès, rock storm !
247
00:17:51,207 --> 00:17:54,097
Cristal détruit !
Victoire de l’équipe I !
248
00:17:56,457 --> 00:17:58,427
C’était magnifique !
249
00:17:58,907 --> 00:18:01,067
Bof, c’était prévisible.
250
00:18:04,227 --> 00:18:06,547
On passe le premier tour.
251
00:18:06,707 --> 00:18:07,527
Oui.
252
00:18:07,877 --> 00:18:10,487
Tu peux me dire
ce qu’il est en train de faire ?
253
00:18:13,907 --> 00:18:16,997
J’aurais pu tracer
des traits plus violents, ici…
254
00:18:17,237 --> 00:18:20,947
Par contre,
ce bleu cobalt va à ravir.
255
00:18:21,947 --> 00:18:23,947
C’est pas encore tout à fait ça…
256
00:18:24,647 --> 00:18:27,457
Il ne voudrait pas
se recentrer sur le match ?
257
00:18:29,577 --> 00:18:31,667
Va falloir
qu’on soit sur le qui-vive…
258
00:18:32,137 --> 00:18:35,047
C’est parce qu’il ne se donne pas
à fond
259
00:18:35,187 --> 00:18:37,187
qu’il tire le meilleur d’autrui !
260
00:18:37,337 --> 00:18:39,577
C’est ça, le don de monsieur !
261
00:18:39,717 --> 00:18:41,467
Ça n’a aucun sens !
262
00:18:42,137 --> 00:18:45,177
Passons à la sixième rencontre
du premier tour.
263
00:18:45,417 --> 00:18:47,477
Équipes K et L, avancez !
264
00:18:48,917 --> 00:18:50,477
C’est à notre tour.
265
00:18:52,827 --> 00:18:54,967
Retournons là-bas, capitaine Rill.
266
00:18:55,427 --> 00:18:58,687
Le prochain match va commencer,
veuillez quitter l’arène !
267
00:18:58,827 --> 00:19:00,177
Compris ! Excusez-nous !
268
00:19:00,307 --> 00:19:01,277
On l’emmène.
269
00:19:04,777 --> 00:19:05,827
Quoi ?
270
00:19:06,187 --> 00:19:09,327
Lâchez-moi !
Je veux encore l’observer !
271
00:19:09,597 --> 00:19:10,827
Compris ?
272
00:19:11,687 --> 00:19:13,577
Ça y est, c’est fini ?
273
00:19:14,017 --> 00:19:17,157
Oui, à toi de jouer, Luck !
Je suis derrière toi !
274
00:19:17,457 --> 00:19:19,457
T’as pas intérêt à perdre !
275
00:19:19,597 --> 00:19:20,837
OK ! Merci.
276
00:19:21,327 --> 00:19:25,427
C’est enfin à nous !
J’ai trop hâte !
277
00:19:25,687 --> 00:19:27,007
Luck Voltia !
278
00:19:27,447 --> 00:19:30,437
Ce combat a pour but
de choisir les chevaliers royaux.
279
00:19:30,697 --> 00:19:32,187
Sois plus sérieux !
280
00:19:32,607 --> 00:19:36,607
Je suis le leader et je te prie
de ne pas la jouer perso.
281
00:19:36,897 --> 00:19:39,277
Arrête d’être si rigide,
et amusons-nous !
282
00:19:39,447 --> 00:19:41,077
Silence !
283
00:19:41,537 --> 00:19:43,927
Ces types sont mes coéquipiers ?
284
00:19:44,077 --> 00:19:46,747
Un gamin givré
et un coincé à lunettes !
285
00:19:46,887 --> 00:19:49,617
Je suis mal barrée ! Bon sang…
286
00:19:49,767 --> 00:19:52,327
Est-ce que cette équipe
tiendra la route ?
287
00:19:55,157 --> 00:19:58,017
Bah, se prendre la tête
ne changera rien !
288
00:19:58,167 --> 00:20:00,587
Faisons de notre mieux
et on verra bien !
289
00:20:00,857 --> 00:20:01,897
Quoi ?
290
00:20:02,697 --> 00:20:03,797
C’est qui ?
291
00:20:03,957 --> 00:20:07,257
{\an8}Chers coéquipiers,
je m’appelle Paulie Angel !
292
00:20:05,197 --> 00:20:11,167
PAULIE ANGEL, ROSE BLEUE
CHEVALIER-MAGE SUPÉRIEUR DE 4E CLASSE
293
00:20:07,437 --> 00:20:11,177
{\an8}Comme l’indiquent mon nom
et mon apparence, je suis un ange !
294
00:20:11,437 --> 00:20:13,827
Ah, d’accord.
Bienvenue dans l’équipe.
295
00:20:13,967 --> 00:20:17,157
On va livrer
notre meilleure prestation !
296
00:20:17,327 --> 00:20:18,437
Ouais !
297
00:20:19,207 --> 00:20:21,707
Elle s’enthousiasme
vraiment pour un rien.
298
00:20:21,947 --> 00:20:23,007
Ça signifie…
299
00:20:23,677 --> 00:20:25,447
que l’équipe repose sur moi.
300
00:20:25,717 --> 00:20:27,357
Assure, Klaus !
301
00:20:27,497 --> 00:20:30,007
Courage ! Vous en êtes capable.
302
00:20:30,217 --> 00:20:32,497
Perdez et vous ne serez plus
mon maître.
303
00:20:33,387 --> 00:20:35,127
Toujours aussi arrogant.
304
00:20:35,397 --> 00:20:37,667
Regarde
et prends-en de la graine !
305
00:20:38,027 --> 00:20:40,307
Dis, faut établir une stratégie !
306
00:20:40,447 --> 00:20:41,507
Bonne idée.
307
00:20:41,987 --> 00:20:44,157
C’est ce mage
dont on doit se méfier…
308
00:20:44,857 --> 00:20:48,297
Sa magie de vent fait de lui
le plus rapide de sa compagnie.
309
00:20:48,747 --> 00:20:53,257
Rob Vitesse, Chevalier-Mage supérieur
de deuxième classe de l’Aigle d’argent.
310
00:20:54,407 --> 00:20:57,187
Sur ce, que démarre
la sixième rencontre !
311
00:20:57,247 --> 00:21:03,177
ÉQUIPE L
ROB FRANCIS WINSTON
312
00:20:57,247 --> 00:21:03,177
ÉQUIPE K
PAULIE KLAUS LUCK
313
00:20:57,337 --> 00:21:00,257
{\an8}Paulie, Klaus et Luck
de l’équipe K
314
00:21:00,407 --> 00:21:03,187
{\an8}contre Rob, Francis
et Winston de l’équipe L.
315
00:21:12,127 --> 00:21:13,617
Commencez !
316
00:22:48,947 --> 00:22:51,567
Mini Clover.
317
00:22:52,997 --> 00:22:54,157
Je n’y suis pas !
318
00:22:56,347 --> 00:22:57,427
Je n’y suis pas…
319
00:22:58,027 --> 00:23:01,197
Non, non et non !
320
00:23:06,787 --> 00:23:08,117
Pas comme ça !
321
00:23:08,537 --> 00:23:11,317
Ce n’est pas
ce que je désire peindre !
322
00:23:12,407 --> 00:23:14,777
Je veux tout autre chose !
323
00:23:17,047 --> 00:23:19,287
Je veux faire
quelque chose de plus joli.
324
00:23:19,747 --> 00:23:22,537
Aurais-tu un reproche
à adresser à ton souverain ?
325
00:23:23,047 --> 00:23:24,887
Quelque chose de beau…
326
00:23:27,287 --> 00:23:28,507
De beau ?
327
00:23:29,357 --> 00:23:31,737
J’aimerais tant qu’il disparaisse…
328
00:23:32,097 --> 00:23:34,107
J’arrive vraiment pas à le croire.
329
00:23:36,667 --> 00:23:39,247
Ici le majordome
de Rill Boismortier,
330
00:23:39,397 --> 00:23:42,017
le capitaine du Cerf turquoise.
331
00:23:42,157 --> 00:23:44,727
Monsieur est devenu
si respectable…
332
00:23:44,887 --> 00:23:47,927
Black Clover, page 77.
Règlement de compte.
333
00:23:45,917 --> 00:23:50,847
PAGE 77
RÈGLEMENT DE COMPTE
334
00:23:48,057 --> 00:23:50,887
Cela fait aussi très plaisir
à votre mère !