1 00:00:03,707 --> 00:00:07,757 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,397 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,677 --> 00:00:35,387 Lors du premier tour endiablé du test de sélection, 5 00:00:36,417 --> 00:00:38,217 l’équipe B d’Asta, 6 00:00:40,387 --> 00:00:42,617 l’équipe C de Magna, 7 00:00:45,917 --> 00:00:47,957 l’équipe E de Finral, 8 00:00:51,887 --> 00:00:55,747 ainsi que l’équipe G de Langris ont gagné leur match 9 00:00:55,877 --> 00:00:58,167 et se qualifient pour le deuxième tour. 10 00:01:00,457 --> 00:01:03,767 Après tout, Finral, tu n’es bon qu’à faire le taxi. 11 00:01:04,187 --> 00:01:06,027 Quand on vous affrontera, 12 00:01:06,347 --> 00:01:08,927 tâche de ne pas pénétrer dans mon espace. 13 00:01:09,387 --> 00:01:12,457 Tu risquerais fort de finir en morceaux. 14 00:01:13,437 --> 00:01:17,087 Père et mère en seraient peinés, ainsi que… 15 00:01:17,247 --> 00:01:18,407 tu sais qui. 16 00:01:18,967 --> 00:01:19,947 Tu as raison. 17 00:01:21,997 --> 00:01:25,547 Et pour que ça se produise pas… je te vaincrai ! 18 00:01:47,247 --> 00:01:51,067 LE CONCURRENT MYSTÈRE 19 00:01:47,247 --> 00:01:51,067 {\an9}PAGE 76 20 00:03:01,597 --> 00:03:03,447 Je lui ai enfin tenu tête. 21 00:03:04,287 --> 00:03:05,697 Je te vaincrai ! 22 00:03:06,157 --> 00:03:09,447 Je te trouve plus arrogant que d’habitude, mon frère. 23 00:03:10,057 --> 00:03:12,597 Même si je voulais pas le foutre en rogne… 24 00:03:15,327 --> 00:03:18,337 Nous allons passer au cinquième match du premier tour. 25 00:03:21,147 --> 00:03:22,837 Enfin ! 26 00:03:23,147 --> 00:03:24,837 Dépêchez-vous. 27 00:03:25,567 --> 00:03:27,847 Équipes I et J, avancez ! 28 00:03:29,017 --> 00:03:30,377 Bonne chance. 29 00:03:30,557 --> 00:03:31,847 Allez-y mollo. 30 00:03:32,577 --> 00:03:33,677 Vous aussi. 31 00:03:33,877 --> 00:03:35,127 Bon match ! 32 00:03:35,287 --> 00:03:36,857 Donnons-nous à fond ! 33 00:03:37,097 --> 00:03:41,697 Roland, Wainsley, Nix, Nils, puis Ruben… 34 00:03:41,897 --> 00:03:45,127 et Croix ? Il est zarbi, ce nom ! 35 00:03:45,277 --> 00:03:47,767 C’est sans doute « X », Asta. 36 00:03:47,927 --> 00:03:48,787 X ? 37 00:03:49,067 --> 00:03:50,537 Plutôt original, comme nom. 38 00:03:50,687 --> 00:03:52,057 Pour garder l’anonymat ? 39 00:03:53,877 --> 00:03:55,457 Euh, excusez-moi ! 40 00:03:55,877 --> 00:03:56,627 Oui ? 41 00:03:57,097 --> 00:04:00,397 Qui est ce fameux X qui est dans notre équipe ? 42 00:04:00,537 --> 00:04:02,217 Je ne le vois nulle part. 43 00:04:04,197 --> 00:04:05,687 Que faites-vous ? 44 00:04:05,817 --> 00:04:08,597 Rassemblez-vous vite ou je vous disqualifie. 45 00:04:09,087 --> 00:04:11,417 Euh… monsieur X ! 46 00:04:11,687 --> 00:04:15,347 Veuillez vous présenter sur-le-champ, monsieur X ! 47 00:04:21,447 --> 00:04:23,147 C’est qui, ce mec ? 48 00:04:27,617 --> 00:04:30,207 Je suis monsieur X ! 49 00:04:37,807 --> 00:04:43,747 RILL BOISMORTIER CAPITAINE DU CERF TURQUOISE 50 00:04:38,357 --> 00:04:41,767 {\an8}Salut ! C’est moi, Rill Boismortier ! 51 00:04:41,927 --> 00:04:43,757 {\an8}Ça vous en bouche un coin, hein ? 52 00:04:44,427 --> 00:04:47,547 Le capitaine du Cerf turquoise ! Rill ! 53 00:04:48,947 --> 00:04:49,887 Pourquoi ? 54 00:04:50,557 --> 00:04:55,057 C’est le gars à la magie picturale qui transforme son mana en couleurs ? 55 00:04:55,467 --> 00:04:57,457 Que fait un capitaine ici ? 56 00:04:57,637 --> 00:04:58,687 C’est pas vrai ! 57 00:04:59,917 --> 00:05:03,107 Vous voulez dire qu’un capitaine ne peut pas participer ? 58 00:05:03,507 --> 00:05:06,357 Il n’en est rien. Sois le bienvenu. 59 00:05:06,667 --> 00:05:10,117 Génial ! Je pourrai voir Rill et sa drôle de magie. 60 00:05:10,427 --> 00:05:12,867 Qu’ils commencent, s’ils sont au complet. 61 00:05:13,257 --> 00:05:15,487 Vous n’avez rien à craindre ! 62 00:05:15,647 --> 00:05:18,917 Au contraire, faites-vous un nom en vainquant un capitaine ! 63 00:05:19,177 --> 00:05:20,107 Il a raison. 64 00:05:20,447 --> 00:05:24,257 Les règles du test augmentent nos chances de l’emporter ! 65 00:05:25,967 --> 00:05:30,137 Nous sommes bons derniers, et je dois rehausser notre prestige. 66 00:05:30,267 --> 00:05:32,887 Je ne vais pas me laisser battre si facilement. 67 00:05:33,337 --> 00:05:35,477 Quelle détermination ! 68 00:05:37,617 --> 00:05:41,057 Je suis très impressionné, monsieur Rill. 69 00:05:41,257 --> 00:05:44,147 Y a un vioc hyper rapide qui a surgi de nulle part ! 70 00:05:44,207 --> 00:05:49,147 WALTER MAJORDOME DE LA MAISON BOISMORTIER 71 00:05:44,557 --> 00:05:49,157 {\an8}Veuillez accueillir monsieur Rill comme il se doit. 72 00:05:50,477 --> 00:05:52,517 Faut toujours que tu en fasses trop ! 73 00:05:52,777 --> 00:05:54,497 Asta ! 74 00:05:55,697 --> 00:05:57,157 Que le meilleur gagne ! 75 00:05:57,547 --> 00:05:59,887 Ouais ! On va tout déchirer ! 76 00:06:00,377 --> 00:06:02,217 Tu t’adresses à un capitaine, là ! 77 00:06:02,367 --> 00:06:04,037 C’est ton ami ? 78 00:06:05,657 --> 00:06:08,087 Il me fait flipper, le papy ! 79 00:06:12,357 --> 00:06:16,797 Vous devez être Asta, l’ami de monsieur Rill, n’est-ce pas ? 80 00:06:16,937 --> 00:06:19,097 J’ai entendu parler de vous. 81 00:06:19,237 --> 00:06:22,187 D’où il sort ça ? Comme si de rien n’était ! 82 00:06:22,477 --> 00:06:26,347 Merci d’avoir accordé votre amitié à monsieur Rill. 83 00:06:26,477 --> 00:06:30,887 J’ai pour ma part l’honneur d’être son majordome. 84 00:06:31,027 --> 00:06:32,697 Je me nomme Walter. 85 00:06:33,107 --> 00:06:34,307 Buvez donc de ce thé. 86 00:06:34,797 --> 00:06:36,627 Merci beaucoup. 87 00:06:41,187 --> 00:06:41,997 C’est… 88 00:06:42,197 --> 00:06:43,177 Asta ? 89 00:06:44,167 --> 00:06:46,457 … si subtil que je discerne pas le goût ! 90 00:06:46,777 --> 00:06:47,587 Idiot. 91 00:06:49,077 --> 00:06:52,977 Monsieur Rill s’est donc fait un ami… 92 00:06:53,127 --> 00:06:55,677 Autrefois, je n’aurais pas cru cela possible. 93 00:06:55,917 --> 00:06:59,307 Ah bon ? Ça a pas dû être facile… 94 00:06:59,447 --> 00:07:01,377 Veuillez m’excuser. 95 00:07:01,657 --> 00:07:04,647 J’ai été submergé par mes émotions… 96 00:07:04,777 --> 00:07:08,747 Ça suffit, Walter ! Ne parle plus du passé, c’est gênant ! 97 00:07:08,867 --> 00:07:11,007 Veuillez me pardonner ! 98 00:07:11,137 --> 00:07:12,867 Vous voulez bien commencer ? 99 00:07:13,377 --> 00:07:17,007 C’est parti ! Je vais peindre ma plus belle toile ! 100 00:07:17,157 --> 00:07:19,367 Qu’est-ce qu’il veut dire par là ? 101 00:07:19,757 --> 00:07:21,267 Cinquième rencontre ! 102 00:07:21,557 --> 00:07:27,487 ÉQUIPE J ROLAND WAINSLEY NIX 103 00:07:21,557 --> 00:07:27,487 ÉQUIPE I NILS RILL RUBEN 104 00:07:21,727 --> 00:07:24,617 {\an8}Rill, Nils, Ruben de l’équipe I 105 00:07:24,767 --> 00:07:27,497 {\an8}contre Wainsley, Roland et Nix de l’équipe J. 106 00:07:27,857 --> 00:07:30,057 Le capitaine du Cerf turquoise… 107 00:07:30,197 --> 00:07:31,717 Jusqu’où va sa force ? 108 00:07:33,257 --> 00:07:34,507 Monsieur… 109 00:07:36,717 --> 00:07:38,177 Que le match commence ! 110 00:07:45,797 --> 00:07:47,627 Excusez-moi, capitaine Rill… 111 00:07:47,777 --> 00:07:49,207 Le combat a commencé. 112 00:07:49,407 --> 00:07:51,437 Ce ciel est magnifique ! 113 00:07:52,267 --> 00:07:55,657 Pourrait-on reproduire sa couleur avec du lapis-lazuli ? 114 00:07:55,807 --> 00:07:59,767 Savez-vous qu’on fabrique le bleu en broyant cette pierre précieuse ? 115 00:07:59,937 --> 00:08:00,947 Ah bon… 116 00:08:01,087 --> 00:08:03,827 Et pour le blanc des nuages, des couches de gofun 117 00:08:04,037 --> 00:08:08,247 Le gofun, c’est un pigment obtenu à partir des coquillages. 118 00:08:10,697 --> 00:08:14,427 Rien de mieux que de se battre sous un ciel aussi beau ! 119 00:08:15,207 --> 00:08:17,177 À votre tour de jouer ! 120 00:08:17,447 --> 00:08:21,677 Nous allons peindre une superbe toile sur le champ de bataille ! 121 00:08:27,267 --> 00:08:28,937 Ne traînez pas ! 122 00:08:30,777 --> 00:08:32,337 Je pars devant ! 123 00:08:38,997 --> 00:08:40,217 Capitaine Rill… 124 00:08:40,357 --> 00:08:42,937 Il s’est laissé porter par son entrain, mais là… 125 00:08:45,577 --> 00:08:47,457 Je suis pris au piège ! 126 00:08:47,667 --> 00:08:50,047 Mais qu’est-ce que tu fiches, Rill ? 127 00:08:50,297 --> 00:08:53,427 Il est vraiment capitaine ? 128 00:08:53,577 --> 00:08:57,047 Il a chargé l’ennemi sans réfléchir et est tombé dans son piège. 129 00:08:57,327 --> 00:08:59,797 La partie sera vite pliée. 130 00:09:01,847 --> 00:09:04,267 Il est facilement tombé dans le panneau… 131 00:09:04,747 --> 00:09:08,767 On peut le rétamer ? C’est quand même le capitaine du Cerf turquoise… 132 00:09:09,047 --> 00:09:11,017 Un combat reste un combat. 133 00:09:11,257 --> 00:09:14,687 Peu importe l’adversaire, nous devons nous donner à fond ! 134 00:09:14,947 --> 00:09:15,677 En effet. 135 00:09:16,607 --> 00:09:17,987 Je suis d’accord. 136 00:09:20,057 --> 00:09:20,907 Allons-y ! 137 00:09:25,977 --> 00:09:28,917 Sort de renforcement végétal, pollen magique ! 138 00:09:29,357 --> 00:09:30,337 À vous ! 139 00:09:30,587 --> 00:09:32,057 Magie de flammes… 140 00:09:33,217 --> 00:09:35,097 pics de feu ! 141 00:09:35,537 --> 00:09:36,787 Magie de glace… 142 00:09:37,507 --> 00:09:39,577 arche de stalactites ! 143 00:09:41,427 --> 00:09:45,847 Te voilà vaincu, capitaine du Cerf turquoise ! 144 00:09:48,437 --> 00:09:51,917 Waouh, toute cette magie est magnifique ! 145 00:09:52,637 --> 00:09:56,057 Ce champ de bataille est vraiment l’endroit idéal… 146 00:09:56,247 --> 00:09:57,447 pour ma toile ! 147 00:09:58,207 --> 00:10:01,477 Je sens cette puissance créatrice jaillir en moi, Walter ! 148 00:10:04,137 --> 00:10:06,857 4 ANS AUPARAVANT 149 00:10:07,107 --> 00:10:08,207 Encore ? 150 00:10:08,487 --> 00:10:10,787 C’est la énième fois, rien qu’aujourd’hui… 151 00:10:11,387 --> 00:10:15,057 Depuis que monsieur Rill a reçu son grimoire, 152 00:10:15,197 --> 00:10:18,567 il se cloître dans sa chambre et se montre violent. 153 00:10:21,237 --> 00:10:23,717 Il a toujours été étrange, mais je crois que… 154 00:10:24,157 --> 00:10:26,977 quelque chose le possède depuis la cérémonie. 155 00:10:27,607 --> 00:10:32,767 De plus, son mana est si puissant que personne ne peut l’arrêter. 156 00:10:32,987 --> 00:10:35,637 Madame a l’air complètement désemparée. 157 00:10:40,417 --> 00:10:43,027 Pourquoi a-t-il fallu qu’il devienne ainsi ? 158 00:10:43,457 --> 00:10:45,537 Ressaisissez-vous, madame. 159 00:10:46,087 --> 00:10:48,997 Il n’écoute rien de ce que je dis. 160 00:10:49,307 --> 00:10:51,547 Il passe tout son temps à peindre. 161 00:10:53,217 --> 00:10:54,327 Un enfant pareil… 162 00:10:57,717 --> 00:10:59,917 Cela dépasse l’entendement ! 163 00:11:00,797 --> 00:11:02,097 C’est un monstre ! 164 00:11:07,077 --> 00:11:08,057 Je n’y suis pas… 165 00:11:08,607 --> 00:11:12,057 Non, non et non ! 166 00:11:17,447 --> 00:11:18,647 Pas comme ça ! 167 00:11:19,077 --> 00:11:21,787 Ce n’est pas ce que je désire peindre ! 168 00:11:23,007 --> 00:11:25,447 Je veux tout autre chose ! 169 00:11:27,197 --> 00:11:31,457 Cesse de peindre, Rill ! Pourquoi t’acharnes-tu autant ? 170 00:11:32,057 --> 00:11:33,387 Un enfant comme toi… 171 00:11:34,577 --> 00:11:35,957 n’aurait jamais dû… 172 00:11:36,377 --> 00:11:38,327 voir le jour ! 173 00:11:44,827 --> 00:11:47,587 Vous ne comprenez rien à mon art. 174 00:11:48,187 --> 00:11:49,797 Rien du tout ! 175 00:11:55,717 --> 00:11:58,377 Auriez-vous une minute à m’accorder, monsieur ? 176 00:11:58,517 --> 00:12:00,147 Silence, Walter ! Va-t’en ! 177 00:12:10,507 --> 00:12:11,417 Monsieur ! 178 00:12:11,557 --> 00:12:12,487 N’approche pas ! 179 00:12:17,237 --> 00:12:19,307 Impossible de peindre ce que je veux… 180 00:12:19,977 --> 00:12:22,917 Ça n’a rien de drôle ! C’est trop nul ! 181 00:12:25,897 --> 00:12:27,937 Je t’ai dit de ficher le camp ! 182 00:12:35,077 --> 00:12:37,897 Vous ne comprenez rien à ce que j’endure ! 183 00:12:38,247 --> 00:12:41,377 Ni toi, ni ma mère, ni personne ! 184 00:12:41,937 --> 00:12:43,527 Je suis un incompris ! 185 00:13:12,117 --> 00:13:16,127 Vous daignez enfin me regarder, 186 00:13:16,257 --> 00:13:17,527 monsieur Rill. 187 00:13:18,157 --> 00:13:19,147 Walter… 188 00:13:19,427 --> 00:13:21,147 Votre joue est douloureuse ? 189 00:13:22,457 --> 00:13:25,187 C’est ce qu’on ressent lorsqu’on est blessé. 190 00:13:25,367 --> 00:13:27,807 C’est pour ça que nous avons peur de l’être. 191 00:13:28,477 --> 00:13:31,127 Ce qui est inconnu nous effraie. 192 00:13:31,307 --> 00:13:34,157 Et nous cherchons donc à l’éviter. 193 00:13:37,787 --> 00:13:42,337 Commencez par comprendre les autres afin de mieux vous connaître. 194 00:13:42,987 --> 00:13:44,717 Ce sont des peintures. 195 00:13:45,157 --> 00:13:47,607 Ne voulez-vous pas les partager avec autrui ? 196 00:13:49,177 --> 00:13:52,037 Cela dit, ces petites toiles ne suffiront pas 197 00:13:52,177 --> 00:13:55,107 pour contenir tout votre talent. 198 00:13:55,447 --> 00:13:57,687 Il est beaucoup trop important. 199 00:13:58,247 --> 00:14:01,497 Les gens autour de vous auront bien du mal à le saisir. 200 00:14:02,227 --> 00:14:05,777 C’est l’apanage des grands artistes. 201 00:14:07,677 --> 00:14:12,707 Je connais une toile où vous pourrez donner libre cours à votre magie… 202 00:14:13,557 --> 00:14:14,287 Où est-ce ? 203 00:14:14,937 --> 00:14:16,657 Au sein des Chevaliers-Mages. 204 00:14:16,907 --> 00:14:18,597 Les Chevaliers-Mages ? 205 00:14:19,537 --> 00:14:22,407 Oui, pourquoi ne pas intégrer une compagnie ? 206 00:14:22,937 --> 00:14:26,457 Avec un tel génie, vous réussirez l’examen à coup sûr. 207 00:14:26,857 --> 00:14:28,877 Et une fois là-bas, 208 00:14:29,017 --> 00:14:32,697 vous pourrez peindre sur une toile s’étendant à perte de vue. 209 00:14:32,997 --> 00:14:36,217 Vous y produirez sûrement votre plus belle œuvre ! 210 00:14:36,567 --> 00:14:38,907 Ma plus belle œuvre, tu dis ? 211 00:14:39,667 --> 00:14:40,567 Exactement. 212 00:14:43,337 --> 00:14:46,317 D’accord. J’intégrerai une compagnie ! 213 00:14:50,057 --> 00:14:52,297 Pardonne-moi, Walter ! Est-ce que ça va ? 214 00:14:52,477 --> 00:14:56,367 Ce ne sont pour moi que de simples égratignures. 215 00:15:12,207 --> 00:15:16,177 Vous ne voulez vraiment pas lui dire au revoir ? 216 00:15:16,507 --> 00:15:17,237 Non. 217 00:15:17,787 --> 00:15:19,637 Mais je ne suis pas triste. 218 00:15:21,727 --> 00:15:25,687 Son sourire restera peint à jamais sur la toile de mon cœur. 219 00:15:28,307 --> 00:15:29,147 Très bien. 220 00:15:31,207 --> 00:15:33,157 Cité royale, me voilà ! 221 00:15:33,877 --> 00:15:36,197 Prêt à passer le test de recrutement ! 222 00:15:47,407 --> 00:15:49,057 Pardonne-moi, Rill. 223 00:15:50,787 --> 00:15:52,087 Au revoir. 224 00:15:56,127 --> 00:16:00,067 Vous avez cultivé votre talent au sein de votre compagnie 225 00:16:00,207 --> 00:16:03,577 et gravi les échelons jusqu’à devenir le plus jeune capitaine. 226 00:16:03,717 --> 00:16:05,877 Vous êtes la fierté des Boismortier ! 227 00:16:08,317 --> 00:16:10,527 Cette toile est parfaite ! 228 00:16:11,287 --> 00:16:14,277 Et c’est tout d’abord à toi, Walter, que je voudrais… 229 00:16:14,727 --> 00:16:17,087 dédicacer ma plus belle œuvre ! 230 00:16:18,347 --> 00:16:20,967 C’est toi qui m’as rendu mon humanité ! 231 00:16:24,467 --> 00:16:28,287 La magie picturale de Rill, son pouvoir… 232 00:16:28,557 --> 00:16:29,847 Magie picturale, 233 00:16:30,047 --> 00:16:32,797 double tempête d’eau et de feu ! 234 00:16:33,367 --> 00:16:36,807 … lui permet de reproduire n’importe quel élément ! 235 00:16:48,167 --> 00:16:52,397 Il les a attaqués simultanément en utilisant l’élément opposé ! 236 00:16:56,457 --> 00:16:59,657 Plus l’adversaire est fort, plus il déborde de créativité. 237 00:17:00,937 --> 00:17:03,657 Son imagination est sans limite ! 238 00:17:05,007 --> 00:17:07,417 Je n’en attendais pas moins de vous ! 239 00:17:10,757 --> 00:17:13,017 C’est… inconcevable. 240 00:17:14,557 --> 00:17:17,797 Vous étiez plutôt doués, mais ça manquait… 241 00:17:17,977 --> 00:17:20,917 d’une petite touche pour livrer ma plus belle œuvre. 242 00:17:28,617 --> 00:17:29,777 Hop là ! 243 00:17:30,357 --> 00:17:31,227 Merci ! 244 00:17:31,557 --> 00:17:32,757 De rien. 245 00:17:32,937 --> 00:17:36,857 Cette attaque était très impressionnante, capitaine Rill. 246 00:17:40,457 --> 00:17:44,407 Magie de grès, rock storm ! 247 00:17:51,207 --> 00:17:54,097 Cristal détruit ! Victoire de l’équipe I ! 248 00:17:56,457 --> 00:17:58,427 C’était magnifique ! 249 00:17:58,907 --> 00:18:01,067 Bof, c’était prévisible. 250 00:18:04,227 --> 00:18:06,547 On passe le premier tour. 251 00:18:06,707 --> 00:18:07,527 Oui. 252 00:18:07,877 --> 00:18:10,487 Tu peux me dire ce qu’il est en train de faire ? 253 00:18:13,907 --> 00:18:16,997 J’aurais pu tracer des traits plus violents, ici… 254 00:18:17,237 --> 00:18:20,947 Par contre, ce bleu cobalt va à ravir. 255 00:18:21,947 --> 00:18:23,947 C’est pas encore tout à fait ça… 256 00:18:24,647 --> 00:18:27,457 Il ne voudrait pas se recentrer sur le match ? 257 00:18:29,577 --> 00:18:31,667 Va falloir qu’on soit sur le qui-vive… 258 00:18:32,137 --> 00:18:35,047 C’est parce qu’il ne se donne pas à fond 259 00:18:35,187 --> 00:18:37,187 qu’il tire le meilleur d’autrui ! 260 00:18:37,337 --> 00:18:39,577 C’est ça, le don de monsieur ! 261 00:18:39,717 --> 00:18:41,467 Ça n’a aucun sens ! 262 00:18:42,137 --> 00:18:45,177 Passons à la sixième rencontre du premier tour. 263 00:18:45,417 --> 00:18:47,477 Équipes K et L, avancez ! 264 00:18:48,917 --> 00:18:50,477 C’est à notre tour. 265 00:18:52,827 --> 00:18:54,967 Retournons là-bas, capitaine Rill. 266 00:18:55,427 --> 00:18:58,687 Le prochain match va commencer, veuillez quitter l’arène ! 267 00:18:58,827 --> 00:19:00,177 Compris ! Excusez-nous ! 268 00:19:00,307 --> 00:19:01,277 On l’emmène. 269 00:19:04,777 --> 00:19:05,827 Quoi ? 270 00:19:06,187 --> 00:19:09,327 Lâchez-moi ! Je veux encore l’observer ! 271 00:19:09,597 --> 00:19:10,827 Compris ? 272 00:19:11,687 --> 00:19:13,577 Ça y est, c’est fini ? 273 00:19:14,017 --> 00:19:17,157 Oui, à toi de jouer, Luck ! Je suis derrière toi ! 274 00:19:17,457 --> 00:19:19,457 T’as pas intérêt à perdre ! 275 00:19:19,597 --> 00:19:20,837 OK ! Merci. 276 00:19:21,327 --> 00:19:25,427 C’est enfin à nous ! J’ai trop hâte ! 277 00:19:25,687 --> 00:19:27,007 Luck Voltia ! 278 00:19:27,447 --> 00:19:30,437 Ce combat a pour but de choisir les chevaliers royaux. 279 00:19:30,697 --> 00:19:32,187 Sois plus sérieux ! 280 00:19:32,607 --> 00:19:36,607 Je suis le leader et je te prie de ne pas la jouer perso. 281 00:19:36,897 --> 00:19:39,277 Arrête d’être si rigide, et amusons-nous ! 282 00:19:39,447 --> 00:19:41,077 Silence ! 283 00:19:41,537 --> 00:19:43,927 Ces types sont mes coéquipiers ? 284 00:19:44,077 --> 00:19:46,747 Un gamin givré et un coincé à lunettes ! 285 00:19:46,887 --> 00:19:49,617 Je suis mal barrée ! Bon sang… 286 00:19:49,767 --> 00:19:52,327 Est-ce que cette équipe tiendra la route ? 287 00:19:55,157 --> 00:19:58,017 Bah, se prendre la tête ne changera rien ! 288 00:19:58,167 --> 00:20:00,587 Faisons de notre mieux et on verra bien ! 289 00:20:00,857 --> 00:20:01,897 Quoi ? 290 00:20:02,697 --> 00:20:03,797 C’est qui ? 291 00:20:03,957 --> 00:20:07,257 {\an8}Chers coéquipiers, je m’appelle Paulie Angel ! 292 00:20:05,197 --> 00:20:11,167 PAULIE ANGEL, ROSE BLEUE CHEVALIER-MAGE SUPÉRIEUR DE 4E CLASSE 293 00:20:07,437 --> 00:20:11,177 {\an8}Comme l’indiquent mon nom et mon apparence, je suis un ange ! 294 00:20:11,437 --> 00:20:13,827 Ah, d’accord. Bienvenue dans l’équipe. 295 00:20:13,967 --> 00:20:17,157 On va livrer notre meilleure prestation ! 296 00:20:17,327 --> 00:20:18,437 Ouais ! 297 00:20:19,207 --> 00:20:21,707 Elle s’enthousiasme vraiment pour un rien. 298 00:20:21,947 --> 00:20:23,007 Ça signifie… 299 00:20:23,677 --> 00:20:25,447 que l’équipe repose sur moi. 300 00:20:25,717 --> 00:20:27,357 Assure, Klaus ! 301 00:20:27,497 --> 00:20:30,007 Courage ! Vous en êtes capable. 302 00:20:30,217 --> 00:20:32,497 Perdez et vous ne serez plus mon maître. 303 00:20:33,387 --> 00:20:35,127 Toujours aussi arrogant. 304 00:20:35,397 --> 00:20:37,667 Regarde et prends-en de la graine ! 305 00:20:38,027 --> 00:20:40,307 Dis, faut établir une stratégie ! 306 00:20:40,447 --> 00:20:41,507 Bonne idée. 307 00:20:41,987 --> 00:20:44,157 C’est ce mage dont on doit se méfier… 308 00:20:44,857 --> 00:20:48,297 Sa magie de vent fait de lui le plus rapide de sa compagnie. 309 00:20:48,747 --> 00:20:53,257 Rob Vitesse, Chevalier-Mage supérieur de deuxième classe de l’Aigle d’argent. 310 00:20:54,407 --> 00:20:57,187 Sur ce, que démarre la sixième rencontre ! 311 00:20:57,247 --> 00:21:03,177 ÉQUIPE L ROB FRANCIS WINSTON 312 00:20:57,247 --> 00:21:03,177 ÉQUIPE K PAULIE KLAUS LUCK 313 00:20:57,337 --> 00:21:00,257 {\an8}Paulie, Klaus et Luck de l’équipe K 314 00:21:00,407 --> 00:21:03,187 {\an8}contre Rob, Francis et Winston de l’équipe L. 315 00:21:12,127 --> 00:21:13,617 Commencez ! 316 00:22:48,947 --> 00:22:51,567 Mini Clover. 317 00:22:52,997 --> 00:22:54,157 Je n’y suis pas ! 318 00:22:56,347 --> 00:22:57,427 Je n’y suis pas… 319 00:22:58,027 --> 00:23:01,197 Non, non et non ! 320 00:23:06,787 --> 00:23:08,117 Pas comme ça ! 321 00:23:08,537 --> 00:23:11,317 Ce n’est pas ce que je désire peindre ! 322 00:23:12,407 --> 00:23:14,777 Je veux tout autre chose ! 323 00:23:17,047 --> 00:23:19,287 Je veux faire quelque chose de plus joli. 324 00:23:19,747 --> 00:23:22,537 Aurais-tu un reproche à adresser à ton souverain ? 325 00:23:23,047 --> 00:23:24,887 Quelque chose de beau… 326 00:23:27,287 --> 00:23:28,507 De beau ? 327 00:23:29,357 --> 00:23:31,737 J’aimerais tant qu’il disparaisse… 328 00:23:32,097 --> 00:23:34,107 J’arrive vraiment pas à le croire. 329 00:23:36,667 --> 00:23:39,247 Ici le majordome de Rill Boismortier, 330 00:23:39,397 --> 00:23:42,017 le capitaine du Cerf turquoise. 331 00:23:42,157 --> 00:23:44,727 Monsieur est devenu si respectable… 332 00:23:44,887 --> 00:23:47,927 Black Clover, page 77. Règlement de compte. 333 00:23:45,917 --> 00:23:50,847 PAGE 77 RÈGLEMENT DE COMPTE 334 00:23:48,057 --> 00:23:50,887 Cela fait aussi très plaisir à votre mère !