1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,077
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,007
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,827 --> 00:00:35,107
Premier match du deuxième tour
des qualifications.
5
00:00:37,957 --> 00:00:40,107
Mimosa est immobilisée par Sol.
6
00:00:40,327 --> 00:00:44,367
Asta affronte en duel Magna
qui s’était rué seul sur le cristal.
7
00:00:44,487 --> 00:00:45,327
Mais aussi…
8
00:00:45,787 --> 00:00:48,207
Vous pensiez pouvoir
m’évincer de la fête ?
9
00:00:48,377 --> 00:00:51,377
Je suis mal ! Les deux ensemble,
ça va pas le faire !
10
00:00:51,797 --> 00:00:55,747
C’est le mage mystérieux
qui va le sortir de ce pétrin.
11
00:00:56,037 --> 00:00:58,467
Occupe-toi des fleurs de cerisier,
petit merdeux !
12
00:00:59,757 --> 00:01:01,337
Je m’en dégage
en deux secondes !
13
00:01:01,497 --> 00:01:03,847
Ça tombe bien…
il m’en faut pas plus !
14
00:01:06,717 --> 00:01:10,117
Avec le concours du sort végétal
de manipulation de Mimosa,
15
00:01:10,237 --> 00:01:14,087
l’équipe B d’Asta finit
par l’emporter haut la main.
16
00:01:14,227 --> 00:01:15,107
Et maintenant,
17
00:01:15,427 --> 00:01:18,677
le règlement de comptes fraternel
entre Langris et Finral
18
00:01:18,817 --> 00:01:20,987
est sur le point de commencer !
19
00:01:48,117 --> 00:01:53,787
{\an9}PAGE 80
20
00:01:48,197 --> 00:01:53,927
{\an8}LE CADET PRODIGE
VS
L’AÎNÉ RATÉ
21
00:02:57,267 --> 00:02:58,467
C’est mieux comme ça.
22
00:02:59,597 --> 00:03:01,667
Merci beaucoup, Vanessa.
23
00:03:01,807 --> 00:03:04,967
T’as des doigts de fée !
Il est d’enfer, là !
24
00:03:05,087 --> 00:03:07,087
Tu pourrais t’occuper de mes tifs ?
25
00:03:07,217 --> 00:03:09,037
T’as déjà perdu, je te signale.
26
00:03:09,167 --> 00:03:11,977
Reste comme t’es,
ça te donne un air déconfit.
27
00:03:12,107 --> 00:03:14,727
T’insinues quoi, là ?
28
00:03:14,867 --> 00:03:18,917
Allez, reste sage, Magna…
Comme on doit l’être dans la défaite.
29
00:03:19,777 --> 00:03:22,107
Tu vas crever !
Je te louperai pas, ducon !
30
00:03:23,197 --> 00:03:25,447
Enfin ! On se frite tout de suite !
31
00:03:25,627 --> 00:03:28,057
Arrêtez ça, les gars !
32
00:03:30,487 --> 00:03:34,627
Ce mec et sa magie de flammes
sont vraiment super balèzes.
33
00:03:34,747 --> 00:03:36,577
Lui et sa magie de foudre aussi !
34
00:03:37,247 --> 00:03:40,127
{\an8}Je sais que Luck
lui remonte le moral à sa manière.
35
00:03:40,647 --> 00:03:43,737
Allez,
file-moi encore de la bouffe !
36
00:03:44,487 --> 00:03:47,087
Tu as un appétit d’ogre,
jeune fille !
37
00:03:47,437 --> 00:03:51,047
Marie… Je pense à toi jour et nuit,
ô, ma Marie !
38
00:03:52,027 --> 00:03:52,977
Qu’y a-t-il ?
39
00:03:53,117 --> 00:03:54,937
Encore le Taureau noir…
40
00:03:55,067 --> 00:03:57,347
Finalement,
ils ne changeront jamais.
41
00:03:57,717 --> 00:04:01,127
Arrêtez ça,
vous nous foutez la honte !
42
00:04:08,127 --> 00:04:10,087
Qu’est-ce que t’as à être si raide ?
43
00:04:10,677 --> 00:04:14,287
Ça doit être compliqué pour toi
de devoir l’affronter, pas vrai ?
44
00:04:14,967 --> 00:04:16,957
En quelque sorte…
45
00:04:17,097 --> 00:04:21,337
En fait, j’ai eu beau essayer,
j’ai jamais réussi à le surpasser.
46
00:04:22,507 --> 00:04:23,587
Ne t’en fais pas.
47
00:04:23,807 --> 00:04:25,547
Nous avons combattu ensemble,
48
00:04:26,047 --> 00:04:28,337
et je sais que rencontrer Asta
t’a changé.
49
00:04:28,527 --> 00:04:29,897
C’est pareil pour moi.
50
00:04:30,177 --> 00:04:35,047
J’ai bravé ce qui était enfoui en moi
et que je voulais pas voir.
51
00:04:35,837 --> 00:04:38,867
Le nouveau Finral
se laissera pas battre si facilement.
52
00:04:38,987 --> 00:04:42,107
Fais preuve d’autant de détermination
que pour ta coupe !
53
00:04:43,527 --> 00:04:44,607
Vanessa…
54
00:04:44,747 --> 00:04:46,577
Courage, Finral !
55
00:04:46,707 --> 00:04:49,447
Perds pas comme Magna,
et on se battra ensemble !
56
00:04:49,577 --> 00:04:53,307
Ouais ! Perds pas comme moi…
Qu’est-ce que t’as dit ?
57
00:04:54,747 --> 00:04:56,717
Je suis derrière toi !
58
00:04:56,847 --> 00:04:59,537
Rassemble toutes tes forces !
59
00:04:59,767 --> 00:05:02,917
Je suis dans ta compagnie,
alors me fous pas la honte !
60
00:05:04,887 --> 00:05:06,867
Charmy et Gosh aussi ?
61
00:05:07,767 --> 00:05:11,677
Merci, les amis ! Je suis si heureux
de faire partie du Taureau noir !
62
00:05:11,827 --> 00:05:15,357
S’il gagne,
je pourrai m’empiffrer encore plus !
63
00:05:15,487 --> 00:05:18,517
Plie vite ce match,
je suis pressé de revoir Marie.
64
00:05:19,817 --> 00:05:21,097
Je suis ton aîné…
65
00:05:21,227 --> 00:05:24,417
Je suis sûr que depuis le repaire,
Yami t’encourage aussi !
66
00:05:24,547 --> 00:05:25,337
En effet.
67
00:05:25,467 --> 00:05:29,697
Ce matin, il tenait pas en place
et a prétexté un mal de bide,
68
00:05:29,987 --> 00:05:34,197
mais en vérité, il aurait aimé voir
comment tu te débrouilles sans lui.
69
00:05:37,527 --> 00:05:40,637
À l’heure qu’il est,
ces abrutis explosent leurs limites.
70
00:05:40,767 --> 00:05:45,087
Moi aussi, je vais tout exploser.
J’ai jamais démoulé un cake pareil.
71
00:05:45,247 --> 00:05:48,587
Et je t’avais dit de remettre du PQ,
le nabot !
72
00:05:51,147 --> 00:05:55,007
Ah là là ! Tu es pourtant incapable
de me vaincre, mon frère.
73
00:05:55,667 --> 00:05:59,437
Langris, j’ai changé
depuis que j’ai rencontré mes amis.
74
00:05:59,617 --> 00:06:00,927
Nous allons gagner !
75
00:06:01,367 --> 00:06:04,937
Faudra pas venir pleurer
s’il t’arrive quelque chose, mon frère.
76
00:06:05,877 --> 00:06:08,567
Vous pouvez me laisser
m’occuper de lui ?
77
00:06:09,327 --> 00:06:10,337
Ça me va.
78
00:06:10,467 --> 00:06:12,157
Un duel de frangins ?
79
00:06:12,287 --> 00:06:15,867
Moi aussi, j’aimerais un jour
défier mon frère dans un vrai duel !
80
00:06:15,997 --> 00:06:18,907
Je comprends très bien
cette envie qui brûle en toi !
81
00:06:20,147 --> 00:06:24,947
À toute blinde sur ma Shooting Star,
je vais marquer les esprits !
82
00:06:25,097 --> 00:06:27,917
Vous ne poserez pas un doigt
sur ce cristal !
83
00:06:29,047 --> 00:06:30,607
Ça va commencer !
84
00:06:30,757 --> 00:06:32,717
Même chez moi, la tension monte.
85
00:06:33,287 --> 00:06:35,947
Finral, je suis persuadée
que tu peux le faire.
86
00:06:36,427 --> 00:06:40,337
{\an8}Leopold, Hamon et Finral de l’équipe E
vont maintenant affronter
87
00:06:40,467 --> 00:06:43,117
{\an8}Langris, Fragil et Sekke
de l’équipe G.
88
00:06:42,247 --> 00:06:45,977
ÉQUIPE G
FRAGIL LANGRIS SEKKE
89
00:06:42,247 --> 00:06:45,977
ÉQUIPE E
LEOPOLD FINRAL HAMON
90
00:06:43,257 --> 00:06:45,367
{\an8}Deuxième match
du deuxième tour !
91
00:06:46,247 --> 00:06:48,647
Vous deux,
vous briserez le cristal adverse.
92
00:06:48,777 --> 00:06:49,657
Compte sur moi !
93
00:06:49,787 --> 00:06:52,237
Et si nous analysions la zone ?
94
00:06:52,477 --> 00:06:55,347
Magie de cristal, verre détecteur !
95
00:06:58,617 --> 00:07:01,047
Grâce à la lumière
réfléchie par mes verres,
96
00:07:01,167 --> 00:07:05,247
je peux visualiser l’arène
dans ses moindres recoins.
97
00:07:05,717 --> 00:07:07,617
Cela prendra un peu de temps,
98
00:07:07,747 --> 00:07:11,307
mais je suis sûr de trouver l’endroit
où se trouve leur cristal.
99
00:07:17,417 --> 00:07:20,947
Conduis-moi comme l’autre fois
jusqu’au camp opposé, Fwaha.
100
00:07:21,077 --> 00:07:23,677
Je m’en charge !
Et je m’appelle Sekke, tu sais.
101
00:07:23,807 --> 00:07:25,707
Please call me Sekke !
102
00:07:25,827 --> 00:07:28,127
Ou Sek, si tu veux,
ça me dérange pas !
103
00:07:28,297 --> 00:07:30,147
Compris, Fwaha.
104
00:07:30,327 --> 00:07:32,667
Fwaha… C’est Sekke, je te dis !
105
00:07:32,787 --> 00:07:35,137
Please call me Sekke !
106
00:07:35,547 --> 00:07:37,527
Toi, la honte
de la famille Vaude…
107
00:07:37,777 --> 00:07:40,937
Tu ne me vaincras jamais, Finral.
108
00:07:42,407 --> 00:07:45,487
Tu n’es pas mon fils.
109
00:07:45,627 --> 00:07:50,087
C’est pour ça
que je n’aime que Langris.
110
00:07:52,967 --> 00:07:56,257
Maman, ne sois pas si franche
avec lui, le pauvre.
111
00:07:56,787 --> 00:07:58,717
Pourquoi tes sorts sont si faibles ?
112
00:07:59,197 --> 00:08:01,627
Développe ta magie offensive,
comme Langris !
113
00:08:03,587 --> 00:08:08,347
Aux études comme à l’entraînement,
Langris est tellement meilleur que toi !
114
00:08:11,687 --> 00:08:16,527
Tu es vraiment incroyable, Langris !
Je reconnais bien là mon fils.
115
00:08:16,687 --> 00:08:20,117
À quoi joues-tu, Finral ?
Je vais finir par te renier !
116
00:08:23,067 --> 00:08:24,317
Le pauvre…
117
00:08:24,437 --> 00:08:28,487
Il ne me surpasse dans aucun domaine
alors que c’est lui, l’aîné.
118
00:08:29,347 --> 00:08:31,247
De quoi ? La promise ?
119
00:08:31,437 --> 00:08:32,167
{\an8}Oui.
120
00:08:31,517 --> 00:08:37,497
FINNES CALMREICH
121
00:08:32,297 --> 00:08:36,737
{\an8}Voici Finnes, la future épouse de celui
qui sera l’héritier de notre maison.
122
00:08:38,287 --> 00:08:39,547
Enchantée.
123
00:08:41,907 --> 00:08:44,517
Sa maladie l’empêche
de sortir trop souvent,
124
00:08:44,647 --> 00:08:47,807
mais elle est issue d’une maison
liée à la famille royale
125
00:08:47,927 --> 00:08:50,347
dont la magie est exceptionnelle.
126
00:08:51,947 --> 00:08:54,397
Ça signifie qu’elle sera
ma future épouse…
127
00:08:54,547 --> 00:08:57,447
Ça ne me plaît pas.
Elle a l’air d’un ennui !
128
00:08:58,227 --> 00:09:01,917
Essaie de bien t’entendre avec elle,
mon petit Langris.
129
00:09:02,047 --> 00:09:04,117
Elle sera ton épouse,
ne l’oublie pas.
130
00:09:04,637 --> 00:09:05,547
Bien sûr.
131
00:09:08,977 --> 00:09:12,047
Bon sang !
Devenir le principal héritier
132
00:09:12,187 --> 00:09:16,817
aurait déjà dû suffire à leur octroyer
un prestige dont ils n’ont jamais joui.
133
00:09:17,317 --> 00:09:19,747
Tout ça me barbe…
134
00:09:22,277 --> 00:09:23,647
Je suis navrée…
135
00:09:23,917 --> 00:09:28,267
Tu devras épouser une fille malade
et plus âgée que toi.
136
00:09:28,897 --> 00:09:33,627
Non, tu es très…
tu es vraiment ravissante.
137
00:09:35,117 --> 00:09:39,107
Mais c’est pas moi
qui succéderai à mon père.
138
00:09:40,557 --> 00:09:45,037
Mon frère cadet me surpasse en tout.
Il te comblera de bonheur.
139
00:09:45,697 --> 00:09:48,557
Sa magie est fantastique,
et il est déterminé.
140
00:09:49,027 --> 00:09:51,107
Moi, je suis un bon à rien.
141
00:09:53,097 --> 00:09:56,547
Exactement !
Tu ne m’arrives pas à la cheville.
142
00:09:56,747 --> 00:09:58,047
Tu te trompes.
143
00:09:59,397 --> 00:10:02,007
Nous ne nous sommes vus
que quelques fois,
144
00:10:02,547 --> 00:10:04,857
mais je sais
que tu es une bonne personne.
145
00:10:05,047 --> 00:10:08,807
Tu es à mes yeux un mage
bien plus charmant que ton frère.
146
00:10:11,027 --> 00:10:14,527
Arrête de te moquer de moi,
s’il te plaît !
147
00:10:14,767 --> 00:10:17,347
Ce n’était pas mon intention.
148
00:10:18,707 --> 00:10:23,247
En plus d’être barbante,
elle me rabaisse ?
149
00:10:23,967 --> 00:10:25,207
Ne te fous pas de moi !
150
00:10:25,367 --> 00:10:28,537
Il ne supportait pas la pression,
alors il a fui…
151
00:10:29,037 --> 00:10:32,907
Je ne lui suis en rien inférieur !
152
00:10:33,257 --> 00:10:35,287
On les a trouvés !
153
00:10:38,487 --> 00:10:41,807
Les voilà ! Finral,
on s’en tient à notre stratégie !
154
00:10:43,287 --> 00:10:47,067
Je t’avais prévenu
que tu risquais d’y passer !
155
00:10:47,297 --> 00:10:49,217
Je vais en finir en un coup !
156
00:10:53,557 --> 00:10:54,347
Comment ?
157
00:10:54,637 --> 00:10:57,637
J’en ai eu le cœur net
tout à l’heure
158
00:10:57,767 --> 00:11:00,477
quand j’ai vu en action
la magie spatiale de Cob.
159
00:11:01,237 --> 00:11:03,227
Si des magies spatiales
se heurtent,
160
00:11:03,347 --> 00:11:06,557
les deux manas s’annulent
et se dissipent !
161
00:11:06,887 --> 00:11:09,727
C’est nous qui allons l’emporter,
Langris !
162
00:11:19,797 --> 00:11:21,837
Trop fort !
163
00:11:22,207 --> 00:11:25,147
On peut dissiper une magie spatiale
avec une autre !
164
00:11:25,287 --> 00:11:27,217
T’assures, Finral !
165
00:11:27,887 --> 00:11:30,847
Il n’a plus rien à voir
avec celui qu’il était !
166
00:11:30,987 --> 00:11:33,337
C’est bon, continue comme ça !
167
00:11:33,477 --> 00:11:35,917
Marie m’attend,
magne-toi de gagner.
168
00:11:36,637 --> 00:11:39,687
Je vais encore pouvoir
me régaler !
169
00:11:44,847 --> 00:11:47,777
Bien joué, Finral !
Tu l’as scotché !
170
00:11:47,917 --> 00:11:50,197
Où se trouve le cristal adverse,
Hamon ?
171
00:11:51,427 --> 00:11:53,787
Je l’ai enfin déniché !
172
00:11:54,077 --> 00:11:55,747
Il est dans cette tour !
173
00:11:56,007 --> 00:11:58,247
Allez-y, je compte sur vous !
174
00:12:01,197 --> 00:12:02,587
Ça craint !
175
00:12:02,767 --> 00:12:06,087
Tu t’y crois un peu trop,
cette fois, mon frère !
176
00:12:12,727 --> 00:12:14,677
Abandonne !
177
00:12:16,507 --> 00:12:17,807
Vous êtes piégés.
178
00:12:21,047 --> 00:12:22,187
Qu’est-ce que c’est ?
179
00:12:22,447 --> 00:12:25,467
Magie de neige,
jardinet de neige chimérique.
180
00:12:25,967 --> 00:12:30,227
Ce sort va forcer vos sens
à s’engourdir.
181
00:12:30,777 --> 00:12:33,947
Vous n’êtes plus en état
de m’attaquer.
182
00:12:37,467 --> 00:12:41,047
C’est pas ce sort de sommeil
qui aura raison de moi…
183
00:12:41,187 --> 00:12:45,487
Il vaut pas l’entraînement de ma sœur
où tu crèves au moindre faux pas !
184
00:12:46,577 --> 00:12:49,357
Il m’en faut plus,
c’est loin d’être suffisant !
185
00:12:49,497 --> 00:12:51,717
On peut compter sur toi, Hamon !
186
00:12:52,957 --> 00:12:55,147
Je peux encore en manger…
187
00:12:55,727 --> 00:12:57,347
Il parle en dormant !
188
00:12:58,367 --> 00:13:00,687
Renonce
et laisse la torpeur t’envahir.
189
00:13:04,777 --> 00:13:05,687
C’est…
190
00:13:05,967 --> 00:13:09,807
J’ai juré sur la marque
de mon front
191
00:13:09,947 --> 00:13:13,327
qu’un jour
je surpasserai mon frère !
192
00:13:13,547 --> 00:13:16,417
Et c’est pas maintenant
que je vais me dégonfler !
193
00:13:16,547 --> 00:13:18,197
Concentration !
194
00:13:18,537 --> 00:13:19,957
Mana skin !
195
00:13:20,947 --> 00:13:24,787
Magie de flammes,
spirale ardente !
196
00:13:27,727 --> 00:13:29,267
Ses sens sont affûtés !
197
00:13:29,567 --> 00:13:33,647
Il s’est enveloppé de mana
et a bloqué ma magie !
198
00:13:34,197 --> 00:13:37,467
Ça suffit pas…
Faut que je me concentre encore plus !
199
00:13:38,767 --> 00:13:41,687
Je ne tiendrai pas longtemps,
Langris.
200
00:13:50,467 --> 00:13:53,247
Un duel de magies spatiales
offensive et défensive,
201
00:13:53,377 --> 00:13:55,727
c’est pas tous les jours
qu’on y assiste !
202
00:13:57,007 --> 00:14:01,517
C’est Langris, le fiancé de Finnes ?
Il se débrouille plutôt bien.
203
00:14:01,877 --> 00:14:03,457
Même s’il n’a pas mon niveau.
204
00:14:03,627 --> 00:14:05,987
Continue comme ça, Finral !
205
00:14:06,107 --> 00:14:09,757
C’est qu’une question de temps
avant que le cristal adverse cède !
206
00:14:10,027 --> 00:14:14,297
Qui aurait imaginé que tu deviendrais
l’ennemi naturel de ma magie ?
207
00:14:14,567 --> 00:14:17,807
Tu vas défendre
jusqu’à ce que notre cristal se brise ?
208
00:14:18,567 --> 00:14:20,307
Ça ne sera pas si facile !
209
00:14:20,547 --> 00:14:22,967
Peut-être pas, et c’est pourquoi…
210
00:14:25,027 --> 00:14:27,187
je vais utiliser un nouveau sort !
211
00:14:31,257 --> 00:14:33,407
C’est quoi,
ce truc faible et ringard ?
212
00:14:33,527 --> 00:14:36,777
Tu crois pouvoir me toucher
alors que je pète la forme ?
213
00:14:40,217 --> 00:14:41,037
Il nous suit ?
214
00:14:42,467 --> 00:14:44,947
Ça fera pas le poids
contre ma magie de bronze
215
00:14:45,067 --> 00:14:47,287
et mon Sekke magnum
cannonball !
216
00:14:51,307 --> 00:14:52,757
Il a disparu !
217
00:14:54,407 --> 00:14:56,227
Je fais quand même un peu pitié.
218
00:14:56,397 --> 00:14:58,417
Je me suis pourtant entraîné dur,
219
00:14:58,547 --> 00:15:01,267
mais j’arrive pas
à apprendre de sorts offensifs.
220
00:15:01,617 --> 00:15:04,267
Ce n’en était pas un ?
221
00:15:05,517 --> 00:15:08,537
Magie spatiale,
le battement d’ailes de l’ange déchu.
222
00:15:08,947 --> 00:15:13,357
Ce sort poursuit sa cible
et la téléporte à un autre endroit.
223
00:15:13,727 --> 00:15:16,737
C’est une version modifiée
de ma magie habituelle !
224
00:15:17,907 --> 00:15:20,217
Ce sort peut mettre à coup sûr
225
00:15:20,347 --> 00:15:22,807
un opposant hors de combat
sans le blesser !
226
00:15:22,977 --> 00:15:25,957
Ce garçon a vraiment
le cœur sur la main !
227
00:15:26,147 --> 00:15:28,827
Tu déchires, Finral !
228
00:15:29,347 --> 00:15:32,547
Cela dit, où donc est-il passé ?
229
00:15:39,507 --> 00:15:42,767
Tu peux pas te planquer ailleurs ?
Tu veux que je te bute ?
230
00:15:43,807 --> 00:15:44,767
Je suis fichu.
231
00:15:50,647 --> 00:15:51,667
Langris…
232
00:15:52,387 --> 00:15:55,707
C’est qu’une question de temps
avant que votre cristal cède.
233
00:15:56,097 --> 00:15:58,077
Je veux pas te blesser.
234
00:15:58,727 --> 00:16:01,577
Si tu continues,
ce sort te mettra hors course !
235
00:16:08,997 --> 00:16:11,197
Pour qui t’inquiètes-tu ainsi ?
236
00:16:11,637 --> 00:16:14,017
Tu as toujours eu le don
de m’horripiler…
237
00:16:14,337 --> 00:16:17,877
Et par-dessus le marché,
ta botte secrète ressemble à la mienne.
238
00:16:26,327 --> 00:16:29,877
Tu m’auras forcé
à utiliser mon grimoire !
239
00:16:36,607 --> 00:16:39,357
Il n’existe absolument
aucun domaine…
240
00:16:40,287 --> 00:16:42,267
dans lequel
tu puisses me surpasser.
241
00:16:45,147 --> 00:16:48,827
J’ai déjà croisé ce ki maléfique
quelque part…
242
00:16:50,607 --> 00:16:51,917
Je connais ce mana.
243
00:16:54,027 --> 00:16:55,167
Qu’est-ce que…
244
00:16:56,487 --> 00:16:58,677
Quelle sensation désagréable…
245
00:17:00,307 --> 00:17:01,347
J’en étais sûr…
246
00:17:02,107 --> 00:17:04,427
La partie est terminée, mon frère.
247
00:17:05,207 --> 00:17:06,177
Langris ?
248
00:17:07,727 --> 00:17:09,277
Sa magie est surpuissante.
249
00:17:09,767 --> 00:17:13,067
Je sais depuis toujours
que la mienne fait pas le poids.
250
00:17:13,317 --> 00:17:14,937
Mais là…
251
00:17:15,937 --> 00:17:18,537
Ce mana malfaisant, on dirait…
252
00:17:20,167 --> 00:17:21,627
Qui es-tu donc ?
253
00:17:22,297 --> 00:17:23,627
Finral !
254
00:17:23,787 --> 00:17:25,587
S’il se fait toucher…
255
00:17:25,727 --> 00:17:26,737
Fuis !
256
00:17:30,247 --> 00:17:32,607
Non, c’est bien Langris.
257
00:17:33,147 --> 00:17:34,347
Mon petit frère.
258
00:17:35,127 --> 00:17:38,127
Ça te plaît sans doute pas,
mais on se ressemble.
259
00:17:38,907 --> 00:17:41,107
On a pas la même mère,
mais au fond…
260
00:17:42,297 --> 00:17:44,957
Je me suis jamais
comporté en aîné.
261
00:17:45,827 --> 00:17:49,217
J’ai fui la maison et j’ai essayé
de tirer un trait sur tout ça.
262
00:17:54,077 --> 00:17:55,187
Mais je pouvais pas.
263
00:17:55,647 --> 00:17:56,717
Langris.
264
00:17:57,377 --> 00:18:01,767
Peu importe ce que tu penses,
tu resteras mon petit frère !
265
00:18:05,227 --> 00:18:08,327
Arrête, Langris ! Si tu continues…
266
00:18:08,647 --> 00:18:11,157
je crois que tu risques
de te perdre !
267
00:18:11,497 --> 00:18:14,957
Qu’est-ce que tu sais de moi ?
268
00:18:15,087 --> 00:18:17,087
Tu nous as tous abandonnés.
269
00:18:17,227 --> 00:18:20,417
T’es un pleutre incapable
de faire du mal à une mouche,
270
00:18:20,907 --> 00:18:24,177
et tu voudrais jouer
les grands frères ?
271
00:18:24,657 --> 00:18:27,347
Je t’arrêterai !
272
00:18:51,467 --> 00:18:53,827
Finral !
273
00:18:54,897 --> 00:18:56,327
Victoire de l’équipe G !
274
00:19:02,367 --> 00:19:03,597
Alors ?
275
00:19:03,727 --> 00:19:07,427
Tu vois bien que tu ne pourras
jamais me vaincre !
276
00:19:08,447 --> 00:19:12,107
Le petit Finral
est aimable et bon.
277
00:19:12,267 --> 00:19:13,797
Il a beaucoup d’amis.
278
00:19:13,927 --> 00:19:15,727
Quant à Langris,
279
00:19:15,867 --> 00:19:19,327
on voit bien
qu’il se moque des gens…
280
00:19:19,507 --> 00:19:20,497
Pas vrai ?
281
00:19:22,637 --> 00:19:26,357
Tu es à mes yeux un mage
bien plus charmant que ton frère.
282
00:19:27,347 --> 00:19:31,297
J’aimerais qu’une fille aussi gentille
me parle comme ça, à moi aussi.
283
00:19:33,717 --> 00:19:34,757
Langris !
284
00:19:35,427 --> 00:19:38,097
Tu dois en avoir marre
de bosser sans arrêt.
285
00:19:38,247 --> 00:19:40,287
Viens un peu t’amuser avec moi.
286
00:19:40,447 --> 00:19:42,707
Il y a une fête
dans une ville pas loin.
287
00:19:43,707 --> 00:19:46,337
Pourquoi est-il
aussi sympa avec moi ?
288
00:19:46,507 --> 00:19:47,467
Arrête ça !
289
00:19:47,887 --> 00:19:49,277
Fais comme Langris !
290
00:19:49,407 --> 00:19:51,597
Tu es incroyable,
mon petit Langris.
291
00:19:51,957 --> 00:19:56,317
Père et mère sont bons avec moi
parce que je suis doué.
292
00:19:56,897 --> 00:19:59,327
Je dois être meilleur que lui
en tout point !
293
00:19:59,587 --> 00:20:01,767
Sinon, je…
294
00:20:02,177 --> 00:20:02,977
je…
295
00:20:06,237 --> 00:20:09,307
Hé ! Le match
est pourtant terminé !
296
00:20:10,247 --> 00:20:11,487
Que compte-t-il faire ?
297
00:20:17,427 --> 00:20:18,457
Disparais !
298
00:20:30,667 --> 00:20:31,637
Finral !
299
00:20:32,117 --> 00:20:34,637
Ses blessures sont graves.
Si on fait rien…
300
00:20:35,017 --> 00:20:36,057
Hé !
301
00:20:36,747 --> 00:20:39,057
Lève encore la main sur lui,
pour voir !
302
00:20:39,487 --> 00:20:42,897
On réglera nos comptes,
et ça aura rien à voir avec le match.
303
00:20:43,047 --> 00:20:44,027
Ordure !
304
00:20:44,277 --> 00:20:45,977
Comment as-tu osé lui faire ça ?
305
00:20:47,487 --> 00:20:49,397
C’est horrible !
306
00:20:49,827 --> 00:20:51,777
T’as réussi à me mettre
hors de moi.
307
00:20:52,047 --> 00:20:53,277
Tu vas le payer !
308
00:20:53,707 --> 00:20:54,687
C’est ça…
309
00:20:55,317 --> 00:20:57,267
Ça tourne pas rond chez toi !
310
00:20:57,747 --> 00:21:00,037
T’as gagné, tu veux quoi de plus ?
311
00:22:31,697 --> 00:22:34,287
Mini Clover.
312
00:22:35,877 --> 00:22:37,087
Coupe de cheveux.
313
00:22:38,967 --> 00:22:43,017
Ton nouveau sort était trop cool !
La muscu de l’ange déchu !
314
00:22:43,347 --> 00:22:45,487
Le battement d’ailes
de l’ange déchu.
315
00:22:45,877 --> 00:22:48,657
Moi aussi, je me débrouille
quand je m’y mets.
316
00:22:48,787 --> 00:22:50,607
Ça a nécessité plusieurs essais.
317
00:22:52,467 --> 00:22:56,067
Et c’est aussi le cas
pour ta nouvelle coupe de cheveux ?
318
00:22:56,367 --> 00:22:57,737
Ah bon ?
319
00:22:57,867 --> 00:22:59,077
Euh, non…
320
00:22:59,407 --> 00:23:01,337
T’as essayé la banane, je parie !
321
00:23:01,847 --> 00:23:04,147
Et puis la coupe de cheveux
de Yami.
322
00:23:04,577 --> 00:23:06,807
Et le style glace à l’italienne !
323
00:23:06,947 --> 00:23:07,687
Non, pas ça…
324
00:23:07,847 --> 00:23:09,677
T’as l’air balèze, avec celle-là !
325
00:23:10,227 --> 00:23:12,607
Si tu copies la coupe de Marie,
je te bute !
326
00:23:13,147 --> 00:23:15,017
Je t’aime bien, coiffé comme ça !
327
00:23:16,037 --> 00:23:18,767
Celle-ci était pas trop mal,
comparée aux autres.
328
00:23:18,927 --> 00:23:20,747
Pas trop mal, j’ai dit.
329
00:23:20,877 --> 00:23:22,377
Et celle qui sent l’âge mûr…
330
00:23:22,677 --> 00:23:25,437
La coupe du mec
qui explose ses limites !
331
00:23:25,617 --> 00:23:27,187
Arrêtez un peu !
332
00:23:27,327 --> 00:23:31,347
J’aurais aimé te voir
avec cette coupe de cheveux !
333
00:23:31,507 --> 00:23:34,987
Moi qui croyais être à l’honneur
dans cet épisode !
334
00:23:36,857 --> 00:23:38,727
Glorifiez-moi !
335
00:23:38,907 --> 00:23:41,657
Votre vaillant souverain
vous présente
336
00:23:41,807 --> 00:23:45,617
le prochain épisode :
Black Clover, page 81.
337
00:23:43,677 --> 00:23:50,987
PAGE 81
UN TRAGIQUE DESTIN
338
00:23:45,747 --> 00:23:48,167
Un tragique destin.
339
00:23:48,347 --> 00:23:50,317
Louez votre roi !