1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,077 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,007 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,827 --> 00:00:35,107 Premier match du deuxième tour des qualifications. 5 00:00:37,957 --> 00:00:40,107 Mimosa est immobilisée par Sol. 6 00:00:40,327 --> 00:00:44,367 Asta affronte en duel Magna qui s’était rué seul sur le cristal. 7 00:00:44,487 --> 00:00:45,327 Mais aussi… 8 00:00:45,787 --> 00:00:48,207 Vous pensiez pouvoir m’évincer de la fête ? 9 00:00:48,377 --> 00:00:51,377 Je suis mal ! Les deux ensemble, ça va pas le faire ! 10 00:00:51,797 --> 00:00:55,747 C’est le mage mystérieux qui va le sortir de ce pétrin. 11 00:00:56,037 --> 00:00:58,467 Occupe-toi des fleurs de cerisier, petit merdeux ! 12 00:00:59,757 --> 00:01:01,337 Je m’en dégage en deux secondes ! 13 00:01:01,497 --> 00:01:03,847 Ça tombe bien… il m’en faut pas plus ! 14 00:01:06,717 --> 00:01:10,117 Avec le concours du sort végétal de manipulation de Mimosa, 15 00:01:10,237 --> 00:01:14,087 l’équipe B d’Asta finit par l’emporter haut la main. 16 00:01:14,227 --> 00:01:15,107 Et maintenant, 17 00:01:15,427 --> 00:01:18,677 le règlement de comptes fraternel entre Langris et Finral 18 00:01:18,817 --> 00:01:20,987 est sur le point de commencer ! 19 00:01:48,117 --> 00:01:53,787 {\an9}PAGE 80 20 00:01:48,197 --> 00:01:53,927 {\an8}LE CADET PRODIGE VS L’AÎNÉ RATÉ 21 00:02:57,267 --> 00:02:58,467 C’est mieux comme ça. 22 00:02:59,597 --> 00:03:01,667 Merci beaucoup, Vanessa. 23 00:03:01,807 --> 00:03:04,967 T’as des doigts de fée ! Il est d’enfer, là ! 24 00:03:05,087 --> 00:03:07,087 Tu pourrais t’occuper de mes tifs ? 25 00:03:07,217 --> 00:03:09,037 T’as déjà perdu, je te signale. 26 00:03:09,167 --> 00:03:11,977 Reste comme t’es, ça te donne un air déconfit. 27 00:03:12,107 --> 00:03:14,727 T’insinues quoi, là ? 28 00:03:14,867 --> 00:03:18,917 Allez, reste sage, Magna… Comme on doit l’être dans la défaite. 29 00:03:19,777 --> 00:03:22,107 Tu vas crever ! Je te louperai pas, ducon ! 30 00:03:23,197 --> 00:03:25,447 Enfin ! On se frite tout de suite ! 31 00:03:25,627 --> 00:03:28,057 Arrêtez ça, les gars ! 32 00:03:30,487 --> 00:03:34,627 Ce mec et sa magie de flammes sont vraiment super balèzes. 33 00:03:34,747 --> 00:03:36,577 Lui et sa magie de foudre aussi ! 34 00:03:37,247 --> 00:03:40,127 {\an8}Je sais que Luck lui remonte le moral à sa manière. 35 00:03:40,647 --> 00:03:43,737 Allez, file-moi encore de la bouffe ! 36 00:03:44,487 --> 00:03:47,087 Tu as un appétit d’ogre, jeune fille ! 37 00:03:47,437 --> 00:03:51,047 Marie… Je pense à toi jour et nuit, ô, ma Marie ! 38 00:03:52,027 --> 00:03:52,977 Qu’y a-t-il ? 39 00:03:53,117 --> 00:03:54,937 Encore le Taureau noir… 40 00:03:55,067 --> 00:03:57,347 Finalement, ils ne changeront jamais. 41 00:03:57,717 --> 00:04:01,127 Arrêtez ça, vous nous foutez la honte ! 42 00:04:08,127 --> 00:04:10,087 Qu’est-ce que t’as à être si raide ? 43 00:04:10,677 --> 00:04:14,287 Ça doit être compliqué pour toi de devoir l’affronter, pas vrai ? 44 00:04:14,967 --> 00:04:16,957 En quelque sorte… 45 00:04:17,097 --> 00:04:21,337 En fait, j’ai eu beau essayer, j’ai jamais réussi à le surpasser. 46 00:04:22,507 --> 00:04:23,587 Ne t’en fais pas. 47 00:04:23,807 --> 00:04:25,547 Nous avons combattu ensemble, 48 00:04:26,047 --> 00:04:28,337 et je sais que rencontrer Asta t’a changé. 49 00:04:28,527 --> 00:04:29,897 C’est pareil pour moi. 50 00:04:30,177 --> 00:04:35,047 J’ai bravé ce qui était enfoui en moi et que je voulais pas voir. 51 00:04:35,837 --> 00:04:38,867 Le nouveau Finral se laissera pas battre si facilement. 52 00:04:38,987 --> 00:04:42,107 Fais preuve d’autant de détermination que pour ta coupe ! 53 00:04:43,527 --> 00:04:44,607 Vanessa… 54 00:04:44,747 --> 00:04:46,577 Courage, Finral ! 55 00:04:46,707 --> 00:04:49,447 Perds pas comme Magna, et on se battra ensemble ! 56 00:04:49,577 --> 00:04:53,307 Ouais ! Perds pas comme moi… Qu’est-ce que t’as dit ? 57 00:04:54,747 --> 00:04:56,717 Je suis derrière toi ! 58 00:04:56,847 --> 00:04:59,537 Rassemble toutes tes forces ! 59 00:04:59,767 --> 00:05:02,917 Je suis dans ta compagnie, alors me fous pas la honte ! 60 00:05:04,887 --> 00:05:06,867 Charmy et Gosh aussi ? 61 00:05:07,767 --> 00:05:11,677 Merci, les amis ! Je suis si heureux de faire partie du Taureau noir ! 62 00:05:11,827 --> 00:05:15,357 S’il gagne, je pourrai m’empiffrer encore plus ! 63 00:05:15,487 --> 00:05:18,517 Plie vite ce match, je suis pressé de revoir Marie. 64 00:05:19,817 --> 00:05:21,097 Je suis ton aîné… 65 00:05:21,227 --> 00:05:24,417 Je suis sûr que depuis le repaire, Yami t’encourage aussi ! 66 00:05:24,547 --> 00:05:25,337 En effet. 67 00:05:25,467 --> 00:05:29,697 Ce matin, il tenait pas en place et a prétexté un mal de bide, 68 00:05:29,987 --> 00:05:34,197 mais en vérité, il aurait aimé voir comment tu te débrouilles sans lui. 69 00:05:37,527 --> 00:05:40,637 À l’heure qu’il est, ces abrutis explosent leurs limites. 70 00:05:40,767 --> 00:05:45,087 Moi aussi, je vais tout exploser. J’ai jamais démoulé un cake pareil. 71 00:05:45,247 --> 00:05:48,587 Et je t’avais dit de remettre du PQ, le nabot ! 72 00:05:51,147 --> 00:05:55,007 Ah là là ! Tu es pourtant incapable de me vaincre, mon frère. 73 00:05:55,667 --> 00:05:59,437 Langris, j’ai changé depuis que j’ai rencontré mes amis. 74 00:05:59,617 --> 00:06:00,927 Nous allons gagner ! 75 00:06:01,367 --> 00:06:04,937 Faudra pas venir pleurer s’il t’arrive quelque chose, mon frère. 76 00:06:05,877 --> 00:06:08,567 Vous pouvez me laisser m’occuper de lui ? 77 00:06:09,327 --> 00:06:10,337 Ça me va. 78 00:06:10,467 --> 00:06:12,157 Un duel de frangins ? 79 00:06:12,287 --> 00:06:15,867 Moi aussi, j’aimerais un jour défier mon frère dans un vrai duel ! 80 00:06:15,997 --> 00:06:18,907 Je comprends très bien cette envie qui brûle en toi ! 81 00:06:20,147 --> 00:06:24,947 À toute blinde sur ma Shooting Star, je vais marquer les esprits ! 82 00:06:25,097 --> 00:06:27,917 Vous ne poserez pas un doigt sur ce cristal ! 83 00:06:29,047 --> 00:06:30,607 Ça va commencer ! 84 00:06:30,757 --> 00:06:32,717 Même chez moi, la tension monte. 85 00:06:33,287 --> 00:06:35,947 Finral, je suis persuadée que tu peux le faire. 86 00:06:36,427 --> 00:06:40,337 {\an8}Leopold, Hamon et Finral de l’équipe E vont maintenant affronter 87 00:06:40,467 --> 00:06:43,117 {\an8}Langris, Fragil et Sekke de l’équipe G. 88 00:06:42,247 --> 00:06:45,977 ÉQUIPE G FRAGIL LANGRIS SEKKE 89 00:06:42,247 --> 00:06:45,977 ÉQUIPE E LEOPOLD FINRAL HAMON 90 00:06:43,257 --> 00:06:45,367 {\an8}Deuxième match du deuxième tour ! 91 00:06:46,247 --> 00:06:48,647 Vous deux, vous briserez le cristal adverse. 92 00:06:48,777 --> 00:06:49,657 Compte sur moi ! 93 00:06:49,787 --> 00:06:52,237 Et si nous analysions la zone ? 94 00:06:52,477 --> 00:06:55,347 Magie de cristal, verre détecteur ! 95 00:06:58,617 --> 00:07:01,047 Grâce à la lumière réfléchie par mes verres, 96 00:07:01,167 --> 00:07:05,247 je peux visualiser l’arène dans ses moindres recoins. 97 00:07:05,717 --> 00:07:07,617 Cela prendra un peu de temps, 98 00:07:07,747 --> 00:07:11,307 mais je suis sûr de trouver l’endroit où se trouve leur cristal. 99 00:07:17,417 --> 00:07:20,947 Conduis-moi comme l’autre fois jusqu’au camp opposé, Fwaha. 100 00:07:21,077 --> 00:07:23,677 Je m’en charge ! Et je m’appelle Sekke, tu sais. 101 00:07:23,807 --> 00:07:25,707 Please call me Sekke ! 102 00:07:25,827 --> 00:07:28,127 Ou Sek, si tu veux, ça me dérange pas ! 103 00:07:28,297 --> 00:07:30,147 Compris, Fwaha. 104 00:07:30,327 --> 00:07:32,667 Fwaha… C’est Sekke, je te dis ! 105 00:07:32,787 --> 00:07:35,137 Please call me Sekke ! 106 00:07:35,547 --> 00:07:37,527 Toi, la honte de la famille Vaude… 107 00:07:37,777 --> 00:07:40,937 Tu ne me vaincras jamais, Finral. 108 00:07:42,407 --> 00:07:45,487 Tu n’es pas mon fils. 109 00:07:45,627 --> 00:07:50,087 C’est pour ça que je n’aime que Langris. 110 00:07:52,967 --> 00:07:56,257 Maman, ne sois pas si franche avec lui, le pauvre. 111 00:07:56,787 --> 00:07:58,717 Pourquoi tes sorts sont si faibles ? 112 00:07:59,197 --> 00:08:01,627 Développe ta magie offensive, comme Langris ! 113 00:08:03,587 --> 00:08:08,347 Aux études comme à l’entraînement, Langris est tellement meilleur que toi ! 114 00:08:11,687 --> 00:08:16,527 Tu es vraiment incroyable, Langris ! Je reconnais bien là mon fils. 115 00:08:16,687 --> 00:08:20,117 À quoi joues-tu, Finral ? Je vais finir par te renier ! 116 00:08:23,067 --> 00:08:24,317 Le pauvre… 117 00:08:24,437 --> 00:08:28,487 Il ne me surpasse dans aucun domaine alors que c’est lui, l’aîné. 118 00:08:29,347 --> 00:08:31,247 De quoi ? La promise ? 119 00:08:31,437 --> 00:08:32,167 {\an8}Oui. 120 00:08:31,517 --> 00:08:37,497 FINNES CALMREICH 121 00:08:32,297 --> 00:08:36,737 {\an8}Voici Finnes, la future épouse de celui qui sera l’héritier de notre maison. 122 00:08:38,287 --> 00:08:39,547 Enchantée. 123 00:08:41,907 --> 00:08:44,517 Sa maladie l’empêche de sortir trop souvent, 124 00:08:44,647 --> 00:08:47,807 mais elle est issue d’une maison liée à la famille royale 125 00:08:47,927 --> 00:08:50,347 dont la magie est exceptionnelle. 126 00:08:51,947 --> 00:08:54,397 Ça signifie qu’elle sera ma future épouse… 127 00:08:54,547 --> 00:08:57,447 Ça ne me plaît pas. Elle a l’air d’un ennui ! 128 00:08:58,227 --> 00:09:01,917 Essaie de bien t’entendre avec elle, mon petit Langris. 129 00:09:02,047 --> 00:09:04,117 Elle sera ton épouse, ne l’oublie pas. 130 00:09:04,637 --> 00:09:05,547 Bien sûr. 131 00:09:08,977 --> 00:09:12,047 Bon sang ! Devenir le principal héritier 132 00:09:12,187 --> 00:09:16,817 aurait déjà dû suffire à leur octroyer un prestige dont ils n’ont jamais joui. 133 00:09:17,317 --> 00:09:19,747 Tout ça me barbe… 134 00:09:22,277 --> 00:09:23,647 Je suis navrée… 135 00:09:23,917 --> 00:09:28,267 Tu devras épouser une fille malade et plus âgée que toi. 136 00:09:28,897 --> 00:09:33,627 Non, tu es très… tu es vraiment ravissante. 137 00:09:35,117 --> 00:09:39,107 Mais c’est pas moi qui succéderai à mon père. 138 00:09:40,557 --> 00:09:45,037 Mon frère cadet me surpasse en tout. Il te comblera de bonheur. 139 00:09:45,697 --> 00:09:48,557 Sa magie est fantastique, et il est déterminé. 140 00:09:49,027 --> 00:09:51,107 Moi, je suis un bon à rien. 141 00:09:53,097 --> 00:09:56,547 Exactement ! Tu ne m’arrives pas à la cheville. 142 00:09:56,747 --> 00:09:58,047 Tu te trompes. 143 00:09:59,397 --> 00:10:02,007 Nous ne nous sommes vus que quelques fois, 144 00:10:02,547 --> 00:10:04,857 mais je sais que tu es une bonne personne. 145 00:10:05,047 --> 00:10:08,807 Tu es à mes yeux un mage bien plus charmant que ton frère. 146 00:10:11,027 --> 00:10:14,527 Arrête de te moquer de moi, s’il te plaît ! 147 00:10:14,767 --> 00:10:17,347 Ce n’était pas mon intention. 148 00:10:18,707 --> 00:10:23,247 En plus d’être barbante, elle me rabaisse ? 149 00:10:23,967 --> 00:10:25,207 Ne te fous pas de moi ! 150 00:10:25,367 --> 00:10:28,537 Il ne supportait pas la pression, alors il a fui… 151 00:10:29,037 --> 00:10:32,907 Je ne lui suis en rien inférieur ! 152 00:10:33,257 --> 00:10:35,287 On les a trouvés ! 153 00:10:38,487 --> 00:10:41,807 Les voilà ! Finral, on s’en tient à notre stratégie ! 154 00:10:43,287 --> 00:10:47,067 Je t’avais prévenu que tu risquais d’y passer ! 155 00:10:47,297 --> 00:10:49,217 Je vais en finir en un coup ! 156 00:10:53,557 --> 00:10:54,347 Comment ? 157 00:10:54,637 --> 00:10:57,637 J’en ai eu le cœur net tout à l’heure 158 00:10:57,767 --> 00:11:00,477 quand j’ai vu en action la magie spatiale de Cob. 159 00:11:01,237 --> 00:11:03,227 Si des magies spatiales se heurtent, 160 00:11:03,347 --> 00:11:06,557 les deux manas s’annulent et se dissipent ! 161 00:11:06,887 --> 00:11:09,727 C’est nous qui allons l’emporter, Langris ! 162 00:11:19,797 --> 00:11:21,837 Trop fort ! 163 00:11:22,207 --> 00:11:25,147 On peut dissiper une magie spatiale avec une autre ! 164 00:11:25,287 --> 00:11:27,217 T’assures, Finral ! 165 00:11:27,887 --> 00:11:30,847 Il n’a plus rien à voir avec celui qu’il était ! 166 00:11:30,987 --> 00:11:33,337 C’est bon, continue comme ça ! 167 00:11:33,477 --> 00:11:35,917 Marie m’attend, magne-toi de gagner. 168 00:11:36,637 --> 00:11:39,687 Je vais encore pouvoir me régaler ! 169 00:11:44,847 --> 00:11:47,777 Bien joué, Finral ! Tu l’as scotché ! 170 00:11:47,917 --> 00:11:50,197 Où se trouve le cristal adverse, Hamon ? 171 00:11:51,427 --> 00:11:53,787 Je l’ai enfin déniché ! 172 00:11:54,077 --> 00:11:55,747 Il est dans cette tour ! 173 00:11:56,007 --> 00:11:58,247 Allez-y, je compte sur vous ! 174 00:12:01,197 --> 00:12:02,587 Ça craint ! 175 00:12:02,767 --> 00:12:06,087 Tu t’y crois un peu trop, cette fois, mon frère ! 176 00:12:12,727 --> 00:12:14,677 Abandonne ! 177 00:12:16,507 --> 00:12:17,807 Vous êtes piégés. 178 00:12:21,047 --> 00:12:22,187 Qu’est-ce que c’est ? 179 00:12:22,447 --> 00:12:25,467 Magie de neige, jardinet de neige chimérique. 180 00:12:25,967 --> 00:12:30,227 Ce sort va forcer vos sens à s’engourdir. 181 00:12:30,777 --> 00:12:33,947 Vous n’êtes plus en état de m’attaquer. 182 00:12:37,467 --> 00:12:41,047 C’est pas ce sort de sommeil qui aura raison de moi… 183 00:12:41,187 --> 00:12:45,487 Il vaut pas l’entraînement de ma sœur où tu crèves au moindre faux pas ! 184 00:12:46,577 --> 00:12:49,357 Il m’en faut plus, c’est loin d’être suffisant ! 185 00:12:49,497 --> 00:12:51,717 On peut compter sur toi, Hamon ! 186 00:12:52,957 --> 00:12:55,147 Je peux encore en manger… 187 00:12:55,727 --> 00:12:57,347 Il parle en dormant ! 188 00:12:58,367 --> 00:13:00,687 Renonce et laisse la torpeur t’envahir. 189 00:13:04,777 --> 00:13:05,687 C’est… 190 00:13:05,967 --> 00:13:09,807 J’ai juré sur la marque de mon front 191 00:13:09,947 --> 00:13:13,327 qu’un jour je surpasserai mon frère ! 192 00:13:13,547 --> 00:13:16,417 Et c’est pas maintenant que je vais me dégonfler ! 193 00:13:16,547 --> 00:13:18,197 Concentration ! 194 00:13:18,537 --> 00:13:19,957 Mana skin ! 195 00:13:20,947 --> 00:13:24,787 Magie de flammes, spirale ardente ! 196 00:13:27,727 --> 00:13:29,267 Ses sens sont affûtés ! 197 00:13:29,567 --> 00:13:33,647 Il s’est enveloppé de mana et a bloqué ma magie ! 198 00:13:34,197 --> 00:13:37,467 Ça suffit pas… Faut que je me concentre encore plus ! 199 00:13:38,767 --> 00:13:41,687 Je ne tiendrai pas longtemps, Langris. 200 00:13:50,467 --> 00:13:53,247 Un duel de magies spatiales offensive et défensive, 201 00:13:53,377 --> 00:13:55,727 c’est pas tous les jours qu’on y assiste ! 202 00:13:57,007 --> 00:14:01,517 C’est Langris, le fiancé de Finnes ? Il se débrouille plutôt bien. 203 00:14:01,877 --> 00:14:03,457 Même s’il n’a pas mon niveau. 204 00:14:03,627 --> 00:14:05,987 Continue comme ça, Finral ! 205 00:14:06,107 --> 00:14:09,757 C’est qu’une question de temps avant que le cristal adverse cède ! 206 00:14:10,027 --> 00:14:14,297 Qui aurait imaginé que tu deviendrais l’ennemi naturel de ma magie ? 207 00:14:14,567 --> 00:14:17,807 Tu vas défendre jusqu’à ce que notre cristal se brise ? 208 00:14:18,567 --> 00:14:20,307 Ça ne sera pas si facile ! 209 00:14:20,547 --> 00:14:22,967 Peut-être pas, et c’est pourquoi… 210 00:14:25,027 --> 00:14:27,187 je vais utiliser un nouveau sort ! 211 00:14:31,257 --> 00:14:33,407 C’est quoi, ce truc faible et ringard ? 212 00:14:33,527 --> 00:14:36,777 Tu crois pouvoir me toucher alors que je pète la forme ? 213 00:14:40,217 --> 00:14:41,037 Il nous suit ? 214 00:14:42,467 --> 00:14:44,947 Ça fera pas le poids contre ma magie de bronze 215 00:14:45,067 --> 00:14:47,287 et mon Sekke magnum cannonball ! 216 00:14:51,307 --> 00:14:52,757 Il a disparu ! 217 00:14:54,407 --> 00:14:56,227 Je fais quand même un peu pitié. 218 00:14:56,397 --> 00:14:58,417 Je me suis pourtant entraîné dur, 219 00:14:58,547 --> 00:15:01,267 mais j’arrive pas à apprendre de sorts offensifs. 220 00:15:01,617 --> 00:15:04,267 Ce n’en était pas un ? 221 00:15:05,517 --> 00:15:08,537 Magie spatiale, le battement d’ailes de l’ange déchu. 222 00:15:08,947 --> 00:15:13,357 Ce sort poursuit sa cible et la téléporte à un autre endroit. 223 00:15:13,727 --> 00:15:16,737 C’est une version modifiée de ma magie habituelle ! 224 00:15:17,907 --> 00:15:20,217 Ce sort peut mettre à coup sûr 225 00:15:20,347 --> 00:15:22,807 un opposant hors de combat sans le blesser ! 226 00:15:22,977 --> 00:15:25,957 Ce garçon a vraiment le cœur sur la main ! 227 00:15:26,147 --> 00:15:28,827 Tu déchires, Finral ! 228 00:15:29,347 --> 00:15:32,547 Cela dit, où donc est-il passé ? 229 00:15:39,507 --> 00:15:42,767 Tu peux pas te planquer ailleurs ? Tu veux que je te bute ? 230 00:15:43,807 --> 00:15:44,767 Je suis fichu. 231 00:15:50,647 --> 00:15:51,667 Langris… 232 00:15:52,387 --> 00:15:55,707 C’est qu’une question de temps avant que votre cristal cède. 233 00:15:56,097 --> 00:15:58,077 Je veux pas te blesser. 234 00:15:58,727 --> 00:16:01,577 Si tu continues, ce sort te mettra hors course ! 235 00:16:08,997 --> 00:16:11,197 Pour qui t’inquiètes-tu ainsi ? 236 00:16:11,637 --> 00:16:14,017 Tu as toujours eu le don de m’horripiler… 237 00:16:14,337 --> 00:16:17,877 Et par-dessus le marché, ta botte secrète ressemble à la mienne. 238 00:16:26,327 --> 00:16:29,877 Tu m’auras forcé à utiliser mon grimoire ! 239 00:16:36,607 --> 00:16:39,357 Il n’existe absolument aucun domaine… 240 00:16:40,287 --> 00:16:42,267 dans lequel tu puisses me surpasser. 241 00:16:45,147 --> 00:16:48,827 J’ai déjà croisé ce ki maléfique quelque part… 242 00:16:50,607 --> 00:16:51,917 Je connais ce mana. 243 00:16:54,027 --> 00:16:55,167 Qu’est-ce que… 244 00:16:56,487 --> 00:16:58,677 Quelle sensation désagréable… 245 00:17:00,307 --> 00:17:01,347 J’en étais sûr… 246 00:17:02,107 --> 00:17:04,427 La partie est terminée, mon frère. 247 00:17:05,207 --> 00:17:06,177 Langris ? 248 00:17:07,727 --> 00:17:09,277 Sa magie est surpuissante. 249 00:17:09,767 --> 00:17:13,067 Je sais depuis toujours que la mienne fait pas le poids. 250 00:17:13,317 --> 00:17:14,937 Mais là… 251 00:17:15,937 --> 00:17:18,537 Ce mana malfaisant, on dirait… 252 00:17:20,167 --> 00:17:21,627 Qui es-tu donc ? 253 00:17:22,297 --> 00:17:23,627 Finral ! 254 00:17:23,787 --> 00:17:25,587 S’il se fait toucher… 255 00:17:25,727 --> 00:17:26,737 Fuis ! 256 00:17:30,247 --> 00:17:32,607 Non, c’est bien Langris. 257 00:17:33,147 --> 00:17:34,347 Mon petit frère. 258 00:17:35,127 --> 00:17:38,127 Ça te plaît sans doute pas, mais on se ressemble. 259 00:17:38,907 --> 00:17:41,107 On a pas la même mère, mais au fond… 260 00:17:42,297 --> 00:17:44,957 Je me suis jamais comporté en aîné. 261 00:17:45,827 --> 00:17:49,217 J’ai fui la maison et j’ai essayé de tirer un trait sur tout ça. 262 00:17:54,077 --> 00:17:55,187 Mais je pouvais pas. 263 00:17:55,647 --> 00:17:56,717 Langris. 264 00:17:57,377 --> 00:18:01,767 Peu importe ce que tu penses, tu resteras mon petit frère ! 265 00:18:05,227 --> 00:18:08,327 Arrête, Langris ! Si tu continues… 266 00:18:08,647 --> 00:18:11,157 je crois que tu risques de te perdre ! 267 00:18:11,497 --> 00:18:14,957 Qu’est-ce que tu sais de moi ? 268 00:18:15,087 --> 00:18:17,087 Tu nous as tous abandonnés. 269 00:18:17,227 --> 00:18:20,417 T’es un pleutre incapable de faire du mal à une mouche, 270 00:18:20,907 --> 00:18:24,177 et tu voudrais jouer les grands frères ? 271 00:18:24,657 --> 00:18:27,347 Je t’arrêterai ! 272 00:18:51,467 --> 00:18:53,827 Finral ! 273 00:18:54,897 --> 00:18:56,327 Victoire de l’équipe G ! 274 00:19:02,367 --> 00:19:03,597 Alors ? 275 00:19:03,727 --> 00:19:07,427 Tu vois bien que tu ne pourras jamais me vaincre ! 276 00:19:08,447 --> 00:19:12,107 Le petit Finral est aimable et bon. 277 00:19:12,267 --> 00:19:13,797 Il a beaucoup d’amis. 278 00:19:13,927 --> 00:19:15,727 Quant à Langris, 279 00:19:15,867 --> 00:19:19,327 on voit bien qu’il se moque des gens… 280 00:19:19,507 --> 00:19:20,497 Pas vrai ? 281 00:19:22,637 --> 00:19:26,357 Tu es à mes yeux un mage bien plus charmant que ton frère. 282 00:19:27,347 --> 00:19:31,297 J’aimerais qu’une fille aussi gentille me parle comme ça, à moi aussi. 283 00:19:33,717 --> 00:19:34,757 Langris ! 284 00:19:35,427 --> 00:19:38,097 Tu dois en avoir marre de bosser sans arrêt. 285 00:19:38,247 --> 00:19:40,287 Viens un peu t’amuser avec moi. 286 00:19:40,447 --> 00:19:42,707 Il y a une fête dans une ville pas loin. 287 00:19:43,707 --> 00:19:46,337 Pourquoi est-il aussi sympa avec moi ? 288 00:19:46,507 --> 00:19:47,467 Arrête ça ! 289 00:19:47,887 --> 00:19:49,277 Fais comme Langris ! 290 00:19:49,407 --> 00:19:51,597 Tu es incroyable, mon petit Langris. 291 00:19:51,957 --> 00:19:56,317 Père et mère sont bons avec moi parce que je suis doué. 292 00:19:56,897 --> 00:19:59,327 Je dois être meilleur que lui en tout point ! 293 00:19:59,587 --> 00:20:01,767 Sinon, je… 294 00:20:02,177 --> 00:20:02,977 je… 295 00:20:06,237 --> 00:20:09,307 Hé ! Le match est pourtant terminé ! 296 00:20:10,247 --> 00:20:11,487 Que compte-t-il faire ? 297 00:20:17,427 --> 00:20:18,457 Disparais ! 298 00:20:30,667 --> 00:20:31,637 Finral ! 299 00:20:32,117 --> 00:20:34,637 Ses blessures sont graves. Si on fait rien… 300 00:20:35,017 --> 00:20:36,057 Hé ! 301 00:20:36,747 --> 00:20:39,057 Lève encore la main sur lui, pour voir ! 302 00:20:39,487 --> 00:20:42,897 On réglera nos comptes, et ça aura rien à voir avec le match. 303 00:20:43,047 --> 00:20:44,027 Ordure ! 304 00:20:44,277 --> 00:20:45,977 Comment as-tu osé lui faire ça ? 305 00:20:47,487 --> 00:20:49,397 C’est horrible ! 306 00:20:49,827 --> 00:20:51,777 T’as réussi à me mettre hors de moi. 307 00:20:52,047 --> 00:20:53,277 Tu vas le payer ! 308 00:20:53,707 --> 00:20:54,687 C’est ça… 309 00:20:55,317 --> 00:20:57,267 Ça tourne pas rond chez toi ! 310 00:20:57,747 --> 00:21:00,037 T’as gagné, tu veux quoi de plus ? 311 00:22:31,697 --> 00:22:34,287 Mini Clover. 312 00:22:35,877 --> 00:22:37,087 Coupe de cheveux. 313 00:22:38,967 --> 00:22:43,017 Ton nouveau sort était trop cool ! La muscu de l’ange déchu ! 314 00:22:43,347 --> 00:22:45,487 Le battement d’ailes de l’ange déchu. 315 00:22:45,877 --> 00:22:48,657 Moi aussi, je me débrouille quand je m’y mets. 316 00:22:48,787 --> 00:22:50,607 Ça a nécessité plusieurs essais. 317 00:22:52,467 --> 00:22:56,067 Et c’est aussi le cas pour ta nouvelle coupe de cheveux ? 318 00:22:56,367 --> 00:22:57,737 Ah bon ? 319 00:22:57,867 --> 00:22:59,077 Euh, non… 320 00:22:59,407 --> 00:23:01,337 T’as essayé la banane, je parie ! 321 00:23:01,847 --> 00:23:04,147 Et puis la coupe de cheveux de Yami. 322 00:23:04,577 --> 00:23:06,807 Et le style glace à l’italienne ! 323 00:23:06,947 --> 00:23:07,687 Non, pas ça… 324 00:23:07,847 --> 00:23:09,677 T’as l’air balèze, avec celle-là ! 325 00:23:10,227 --> 00:23:12,607 Si tu copies la coupe de Marie, je te bute ! 326 00:23:13,147 --> 00:23:15,017 Je t’aime bien, coiffé comme ça ! 327 00:23:16,037 --> 00:23:18,767 Celle-ci était pas trop mal, comparée aux autres. 328 00:23:18,927 --> 00:23:20,747 Pas trop mal, j’ai dit. 329 00:23:20,877 --> 00:23:22,377 Et celle qui sent l’âge mûr… 330 00:23:22,677 --> 00:23:25,437 La coupe du mec qui explose ses limites ! 331 00:23:25,617 --> 00:23:27,187 Arrêtez un peu ! 332 00:23:27,327 --> 00:23:31,347 J’aurais aimé te voir avec cette coupe de cheveux ! 333 00:23:31,507 --> 00:23:34,987 Moi qui croyais être à l’honneur dans cet épisode ! 334 00:23:36,857 --> 00:23:38,727 Glorifiez-moi ! 335 00:23:38,907 --> 00:23:41,657 Votre vaillant souverain vous présente 336 00:23:41,807 --> 00:23:45,617 le prochain épisode : Black Clover, page 81. 337 00:23:43,677 --> 00:23:50,987 PAGE 81 UN TRAGIQUE DESTIN 338 00:23:45,747 --> 00:23:48,167 Un tragique destin. 339 00:23:48,347 --> 00:23:50,317 Louez votre roi !