1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,077 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,007 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:57,147 --> 00:01:02,817 {\an9}PAGE 81 5 00:00:57,187 --> 00:01:03,027 UN TRAGIQUE DESTIN 6 00:02:01,927 --> 00:02:04,157 Deuxième tour du test de sélection. 7 00:02:04,307 --> 00:02:08,137 L’équipe E et l’équipe G se livrent une lutte acharnée. 8 00:02:09,197 --> 00:02:12,287 Leopold de l’équipe E prend d’assaut le cristal adverse. 9 00:02:12,557 --> 00:02:15,187 Pendant ce temps, Langris de l’équipe G 10 00:02:15,307 --> 00:02:17,587 fait de même contre ses opposants. 11 00:02:19,587 --> 00:02:21,917 La partie est terminée, mon frère. 12 00:02:22,197 --> 00:02:23,297 Langris ? 13 00:02:24,457 --> 00:02:27,007 Je t’arrêterai ! 14 00:02:36,807 --> 00:02:38,977 Ce dessert est glacé… 15 00:02:41,887 --> 00:02:44,067 Magie de flammes, spirale ardente ! 16 00:02:44,267 --> 00:02:46,847 Magie de neige, mur gelé des monts inexplorés ! 17 00:02:56,347 --> 00:02:58,727 {\an1}– Enfin… – Victoire de l’équipe G. 18 00:03:00,457 --> 00:03:02,657 Leur cristal a aussi été détruit, 19 00:03:02,777 --> 00:03:05,377 mais celui de l’équipe E a cédé en premier. 20 00:03:06,547 --> 00:03:10,387 Ouf ! Langris a été plus rapide. 21 00:03:12,497 --> 00:03:14,597 Tiens ? Que s’est-il passé ? 22 00:03:15,787 --> 00:03:19,287 Merde ! C’est notre faute, on était pas assez concentrés ! 23 00:03:19,467 --> 00:03:22,567 J’arrive pas encore à la cheville de mon frère ! 24 00:03:28,077 --> 00:03:29,837 Quel oppressant pouvoir… 25 00:03:30,007 --> 00:03:32,327 Il provient de l’endroit où est Finral. 26 00:03:32,507 --> 00:03:34,167 Quelque chose tourne pas rond. 27 00:03:42,417 --> 00:03:43,667 Alors ? 28 00:03:43,807 --> 00:03:47,217 Tu vois bien que tu ne pourras jamais me vaincre ! 29 00:03:50,217 --> 00:03:51,127 Quoi ? 30 00:03:53,007 --> 00:03:53,887 Charmy ! 31 00:03:54,977 --> 00:03:58,767 Sort de création de coton, coussin moutonneux ! 32 00:04:10,157 --> 00:04:11,137 Disparais ! 33 00:04:19,037 --> 00:04:19,917 Hé ! 34 00:04:20,317 --> 00:04:22,627 Lève encore la main sur lui, pour voir ! 35 00:04:23,057 --> 00:04:26,467 On réglera nos comptes, et ça aura rien à voir avec le match. 36 00:04:26,827 --> 00:04:27,807 C’est ça… 37 00:04:28,537 --> 00:04:30,507 Ça tourne pas rond chez toi ! 38 00:04:30,997 --> 00:04:33,137 T’as gagné, tu veux quoi de plus ? 39 00:04:36,887 --> 00:04:39,487 Vos récents succès ont dû vous monter à la tête… 40 00:04:39,617 --> 00:04:41,567 La vermine du Taureau noir oserait 41 00:04:41,687 --> 00:04:44,687 lever la main sur le vice-capitaine de l’Aube d’or ? 42 00:04:45,017 --> 00:04:47,387 C’est sûrement pas ça qui va nous empêcher 43 00:04:47,587 --> 00:04:49,697 de protéger un ami cher à notre cœur ! 44 00:04:49,857 --> 00:04:52,007 Cher à votre cœur, dis-tu ? 45 00:04:52,387 --> 00:04:53,657 Ça suffit ! 46 00:05:01,697 --> 00:05:05,497 On ne comptera pas sur celui qui est trop clément avec ses camarades, 47 00:05:06,087 --> 00:05:08,927 mais c’est bien plus qu’un problème de confiance 48 00:05:09,057 --> 00:05:11,257 s’il attente à la vie d’un autre mage. 49 00:05:13,527 --> 00:05:15,467 C’est grave… Je m’en occupe. 50 00:05:15,607 --> 00:05:16,757 Dr Owen ! 51 00:05:16,887 --> 00:05:18,407 Magie aqueuse de soin… 52 00:05:19,767 --> 00:05:21,397 qualle operation ! 53 00:05:24,887 --> 00:05:25,887 Il s’en sortira ? 54 00:05:26,447 --> 00:05:28,237 Je ferai tout mon possible. 55 00:05:28,527 --> 00:05:29,627 Un camarade ? 56 00:05:29,947 --> 00:05:33,987 Un tel incapable est la honte des Chevaliers-Mages. 57 00:05:34,187 --> 00:05:35,277 Enfoiré ! 58 00:05:35,427 --> 00:05:37,237 Je vais te foutre une raclée. 59 00:05:37,507 --> 00:05:40,197 Finral est plus gentil que quiconque, 60 00:05:40,327 --> 00:05:42,117 c’est un vrai Chevalier-Mage ! 61 00:05:42,357 --> 00:05:46,497 Toi, t’as beau être balèze, t’es pas digne d’en être un ! 62 00:05:47,577 --> 00:05:50,367 Je n’en suis pas digne, dis-tu ? 63 00:05:52,607 --> 00:05:55,457 Je crois que tes succès te montent bien à la tête… 64 00:05:55,587 --> 00:05:59,667 Tu as la langue bien pendue, le bleu du Taureau noir. 65 00:06:00,137 --> 00:06:03,397 Votre Majesté, je vous prie de me laisser les affronter 66 00:06:03,657 --> 00:06:06,217 avant que ne débute le prochain match. 67 00:06:08,197 --> 00:06:09,027 Bon… 68 00:06:09,717 --> 00:06:11,027 ne perdons pas de temps. 69 00:06:11,167 --> 00:06:11,947 Ordure ! 70 00:06:12,077 --> 00:06:14,947 Que commence la demi-finale ! 71 00:06:19,987 --> 00:06:20,867 Morveux ! 72 00:06:22,137 --> 00:06:23,117 Asta ! 73 00:06:23,527 --> 00:06:27,187 Le vice-capitaine Langris a toujours aimé la bagarre, 74 00:06:27,407 --> 00:06:29,437 mais là, il a perdu la tête ! 75 00:06:29,567 --> 00:06:32,257 En effet, quelque chose cloche. 76 00:06:35,507 --> 00:06:37,977 Vous ne les arrêtez pas, Votre Majesté ? 77 00:06:38,747 --> 00:06:42,647 Dans un combat réel, personne ne dicte les règles du jeu. 78 00:06:44,147 --> 00:06:45,447 Qu’ils continuent… 79 00:06:46,427 --> 00:06:48,247 Je ne pouvais déjà pas te sentir 80 00:06:48,607 --> 00:06:51,497 depuis le jour où je t’ai vu l’accompagner. 81 00:06:51,637 --> 00:06:54,097 Membre de la pire compagnie qui soit… 82 00:06:54,457 --> 00:06:57,277 Asta du Taureau noir ! 83 00:06:57,487 --> 00:07:00,307 T’inquiète, j’ai jamais pu te blairer non plus ! 84 00:07:00,447 --> 00:07:03,787 Vice-capitaine de l’Aube d’or, Langris Vaude ! 85 00:07:19,447 --> 00:07:22,677 Sort d’entrave temporelle, chrono stasis. 86 00:07:23,477 --> 00:07:25,687 Vous m’entendez, n’est-ce pas ? 87 00:07:26,487 --> 00:07:28,937 Un combat réel ne m’aurait pas déplu, 88 00:07:29,067 --> 00:07:32,607 mais cet affrontement restera dans le cadre du tournoi. 89 00:07:32,947 --> 00:07:35,597 Vous patienterez le temps des préparatifs. 90 00:07:35,727 --> 00:07:36,657 Pas d’inquiétude, 91 00:07:36,907 --> 00:07:40,807 nous aurons terminé avant que votre rage ne s’estompe. 92 00:07:41,967 --> 00:07:45,527 Préparez les cristaux pour la demi-finale. 93 00:07:46,047 --> 00:07:46,757 Entendu ! 94 00:07:47,367 --> 00:07:50,787 Ramenez les autres membres des équipes B et G. 95 00:07:51,077 --> 00:07:53,507 Compris ! 96 00:07:53,857 --> 00:07:54,997 Du coup… 97 00:07:55,847 --> 00:07:59,427 L’équipe B comprend Xerx Lügner et Mimosa Vermillion. 98 00:07:59,747 --> 00:08:03,517 L’équipe G, Fragil Tormenta et Sekke Bronzazza. 99 00:08:06,257 --> 00:08:07,557 Bon… 100 00:08:07,867 --> 00:08:12,187 T’as gâché un de mes moments sacrés, alors je vais devoir te remercier. 101 00:08:12,607 --> 00:08:15,067 Ce ne sera pas nécessaire… 102 00:08:15,267 --> 00:08:16,797 Pas de chichis. 103 00:08:19,187 --> 00:08:20,557 Veuillez m’excuser ! 104 00:08:20,697 --> 00:08:21,967 Magie de ténèbres… 105 00:08:23,597 --> 00:08:25,077 dimension slash ! 106 00:08:25,847 --> 00:08:28,077 Me voilà dans de beaux draps ! 107 00:08:29,287 --> 00:08:31,077 Son pouls s’affaiblit. 108 00:08:31,447 --> 00:08:32,417 Finral ! 109 00:08:32,657 --> 00:08:34,427 T’as pas intérêt à mourir ! 110 00:08:34,567 --> 00:08:37,827 Ouais ! Si tu dois crever, laisse-moi m’en occuper ! 111 00:08:37,957 --> 00:08:40,337 Si tu tiens pas le coup, je te crame ! 112 00:08:41,137 --> 00:08:44,387 {\an8}T’en fais pas, je sais que t’as le cuir dur. 113 00:08:44,507 --> 00:08:47,807 {\an8}J’aurai encore beaucoup d’observations à écrire à ton sujet ! 114 00:08:48,487 --> 00:08:52,437 Courage ! Si t’y passes, tu pourras pas goûter ce festin ! 115 00:08:52,667 --> 00:08:54,717 Personne aurait pu prévoir ça… 116 00:08:54,857 --> 00:08:56,437 Quelle histoire ! 117 00:08:56,757 --> 00:08:59,727 Te laisse pas vaincre, Asta ! Mon rival ! 118 00:09:02,907 --> 00:09:05,347 À tout à l’heure ! 119 00:09:09,147 --> 00:09:11,267 Mais on vient juste de l’emporter ! 120 00:09:12,227 --> 00:09:13,257 Asta… 121 00:09:13,407 --> 00:09:14,207 Qu’est-ce ? 122 00:09:17,677 --> 00:09:19,717 Pourquoi Asta et lui sont comme ça ? 123 00:09:20,087 --> 00:09:22,857 Cette demi-finale opposera les équipes B et G. 124 00:09:22,987 --> 00:09:25,717 Vos cristaux ont retrouvé leur position initiale. 125 00:09:26,527 --> 00:09:27,597 Déjà ? 126 00:09:27,817 --> 00:09:30,327 Je vous le rappelle au cas où, 127 00:09:30,467 --> 00:09:33,087 mais il s’agit d’un match, pas d’un massacre. 128 00:09:33,227 --> 00:09:36,887 Les premiers à détruire le cristal adverse l’emporteront. 129 00:09:42,367 --> 00:09:43,867 Que les meilleurs gagnent ! 130 00:09:47,387 --> 00:09:51,617 Mimosa, Xerx, désolé que ça tourne comme ça ! 131 00:09:51,947 --> 00:09:55,937 Mais je veux le vaincre, alors prêtez-moi main-forte ! 132 00:09:56,067 --> 00:09:56,767 D’accord. 133 00:09:57,557 --> 00:10:00,777 L’attitude de Langris est étrange… 134 00:10:03,187 --> 00:10:04,327 Xerx ? 135 00:10:07,617 --> 00:10:11,487 Deux Chevaliers-Mages qui se fritent pour des histoires personnelles… 136 00:10:11,647 --> 00:10:13,847 Qui m’a foutu cette bande de débiles ? 137 00:10:14,057 --> 00:10:16,257 {\an1}– Xerx ! – Mais OK, j’accepte. 138 00:10:16,707 --> 00:10:20,097 Surtout que je peux vraiment pas l’encadrer ! 139 00:10:20,227 --> 00:10:22,487 J’en suis, petit merdeux ! 140 00:10:24,847 --> 00:10:27,547 Qu’est-ce que cela signifie, Langris ? 141 00:10:27,707 --> 00:10:29,167 Explique-nous ! 142 00:10:29,297 --> 00:10:30,377 Bouclez-la. 143 00:10:33,807 --> 00:10:35,027 Surveille ton langage ! 144 00:10:35,147 --> 00:10:37,517 Pas d’inquiétude ! Cette fois, ma magie va… 145 00:10:37,647 --> 00:10:38,787 C’est inutile. 146 00:10:40,447 --> 00:10:42,917 Je ne suis entouré que de vermines… 147 00:10:43,287 --> 00:10:47,647 Je vous montrerai à quel point je suis exceptionnel ! 148 00:10:58,607 --> 00:11:00,027 Un traître qui s’ignore ? 149 00:11:00,477 --> 00:11:01,327 Exactement. 150 00:11:01,557 --> 00:11:05,047 Ce qui s’est passé jusqu’à présent m’a amené à penser 151 00:11:05,167 --> 00:11:08,057 que quelqu’un, au sein d’une de nos compagnies, 152 00:11:08,337 --> 00:11:11,547 collabore inconsciemment avec l’Œil maléfique. 153 00:11:11,687 --> 00:11:15,247 Vous voulez dire qu’il serait manipulé par un sort ? 154 00:11:15,447 --> 00:11:17,977 Non, c’est autre chose… 155 00:11:19,377 --> 00:11:20,717 mais quoi donc ? 156 00:11:21,277 --> 00:11:23,507 Quoiqu’en fait, peut-être bien… 157 00:11:24,197 --> 00:11:28,527 Il est du genre à plaquer son travail pour aller dénicher de nouvelles magies, 158 00:11:28,817 --> 00:11:30,517 mais ses intuitions sont bonnes. 159 00:11:30,927 --> 00:11:34,667 Quelque chose se trame au sein de l’une de nos compagnies. 160 00:11:36,327 --> 00:11:39,087 Le test de sélection pour les chevaliers royaux 161 00:11:39,217 --> 00:11:43,317 a aussi pour objectif de démasquer ce traître. 162 00:11:44,307 --> 00:11:47,147 Lorsqu’ils utilisent leur mana au combat, 163 00:11:47,367 --> 00:11:49,677 lorsqu’ils font face à un puissant mana, 164 00:11:49,847 --> 00:11:52,337 les gens dévoilent leur vraie nature. 165 00:11:52,467 --> 00:11:54,087 N’est-ce pas dangereux ? 166 00:11:54,527 --> 00:11:55,397 Certes… 167 00:11:57,347 --> 00:11:58,367 mais nécessaire. 168 00:12:01,527 --> 00:12:05,337 Vous voulez dire que c’est Langris, ce traître qui s’ignore ? 169 00:12:06,267 --> 00:12:07,257 Votre Majesté… 170 00:12:08,347 --> 00:12:09,947 Comme au premier match, 171 00:12:10,067 --> 00:12:12,807 on charge leur cristal en protégeant le nôtre ! 172 00:12:13,037 --> 00:12:15,207 Tu le tireras derrière toi, Mimosa. 173 00:12:15,337 --> 00:12:16,097 Compris ! 174 00:12:16,227 --> 00:12:17,767 Xerx, couvre mes arrières ! 175 00:12:19,017 --> 00:12:21,107 Nous avons modifié le planning. 176 00:12:21,167 --> 00:12:28,847 ÉQUIPE G SEKKE LANGRIS FRAGIL 177 00:12:21,167 --> 00:12:28,847 ÉQUIPE B XERX ASTA MIMOSA 178 00:12:21,507 --> 00:12:22,997 {\an8}Première demi-finale, 179 00:12:23,127 --> 00:12:25,777 {\an8}Xerx, Mimosa et Asta de l’équipe B 180 00:12:25,927 --> 00:12:28,517 {\an8}contre Langris, Fragil et Sekke de l’équipe G. 181 00:12:28,927 --> 00:12:30,117 Que le match débute ! 182 00:12:33,117 --> 00:12:35,017 L’équipe d’Asta s’adapte vite. 183 00:12:37,837 --> 00:12:39,827 Avec son épée d’anti-magie, 184 00:12:39,967 --> 00:12:43,037 un seul coup lui suffirait pour briser notre cristal. 185 00:12:43,227 --> 00:12:44,237 Autrement dit… 186 00:12:46,627 --> 00:12:49,587 je n’ai qu’à vous détruire, toi et ton cristal, 187 00:12:49,787 --> 00:12:52,967 avant que tu n’atteignes le nôtre ! 188 00:12:56,627 --> 00:13:00,557 Ses projectiles filent tout droit et changent pas de forme, donc ça va. 189 00:13:00,697 --> 00:13:02,897 Par contre, ils sont grave nombreux ! 190 00:13:05,957 --> 00:13:08,777 Magie régénératrice, parure florale thérapeutique ! 191 00:13:09,067 --> 00:13:10,407 Merci, Mimosa ! 192 00:13:10,927 --> 00:13:14,157 Ses soins ne vont pas tarder à ne plus suffire ! 193 00:13:16,027 --> 00:13:18,237 Tu peux encore retirer ce que t’as dit ! 194 00:13:18,797 --> 00:13:20,617 Regarde, Asta se donne à fond ! 195 00:13:21,087 --> 00:13:23,627 Si tu veux pas qu’on se fiche de toi, bats-toi. 196 00:13:23,787 --> 00:13:27,877 Cette chiffe molle n’a rien d’un Chevalier-Mage ! 197 00:13:28,037 --> 00:13:30,847 C’est moi, le vainqueur et le véritable chevalier ! 198 00:13:32,467 --> 00:13:35,507 Un gars qui abandonne son peuple aussi facilement ? 199 00:13:36,387 --> 00:13:40,477 Tant pis. Ils auront droit aux honneurs pour s’être sacrifiés pour la patrie. 200 00:13:40,647 --> 00:13:41,827 Te fous pas de moi ! 201 00:13:41,987 --> 00:13:45,227 Finral, lui, il a toujours mis sa magie 202 00:13:45,367 --> 00:13:46,977 au service des autres ! 203 00:13:47,207 --> 00:13:49,077 Il est bien trop coulant ! 204 00:13:49,217 --> 00:13:51,507 C’est bien tout ce qu’il savait faire, 205 00:13:51,637 --> 00:13:53,987 voilà pourquoi il ne gagnait jamais ! 206 00:14:00,037 --> 00:14:01,367 Asta ! 207 00:14:01,557 --> 00:14:02,207 J’ai du mal… 208 00:14:02,387 --> 00:14:04,957 Finalement, c’est la raison du vainqueur 209 00:14:05,087 --> 00:14:07,207 qui l’emporte toujours ! 210 00:14:08,587 --> 00:14:09,767 Ah ouais ? 211 00:14:09,907 --> 00:14:12,837 Dans ce cas, c’est moi qui ai raison ! 212 00:14:13,117 --> 00:14:13,977 Comment ? 213 00:14:14,107 --> 00:14:17,347 Parce que pour Finral, je sortirai victorieux ! 214 00:14:17,577 --> 00:14:18,847 Foutaises ! 215 00:14:19,917 --> 00:14:20,767 Asta ! 216 00:14:22,367 --> 00:14:24,537 Ne lâche rien, je t’en prie ! 217 00:14:26,307 --> 00:14:27,217 Asta… 218 00:14:27,517 --> 00:14:30,437 Ça n’a plus rien à voir avec un match. 219 00:14:30,847 --> 00:14:34,447 Quelle sera l’issue de cette rencontre, Votre Majesté ? 220 00:14:41,657 --> 00:14:43,527 Ma magie de soin ne suffira pas. 221 00:14:43,677 --> 00:14:48,097 Si tu continues comme ça, c’est toi qui céderas, pas le cristal ! 222 00:14:48,217 --> 00:14:49,627 {\an1}– Arrête ! – Pas encore ! 223 00:14:54,267 --> 00:14:56,277 Mon mode black réagit… 224 00:14:56,517 --> 00:14:58,607 Cette douleur qui envahit mon corps… 225 00:14:59,637 --> 00:15:01,247 J’ai récupéré mon pouvoir ! 226 00:15:02,067 --> 00:15:06,057 Je peux l’utiliser que deux fois par jour. 227 00:15:06,707 --> 00:15:09,407 Je voulais le garder pour battre Yuno en finale, 228 00:15:09,557 --> 00:15:11,817 mais je peux pas me le permettre ! 229 00:15:12,047 --> 00:15:16,567 Par contre, faut que je me concentre et que je fasse circuler mon ki. 230 00:15:16,717 --> 00:15:19,327 Et vu la situation, ça va pas être de la tarte ! 231 00:15:22,297 --> 00:15:23,087 Alors… 232 00:15:24,947 --> 00:15:26,497 Je compte sur toi, Xerx ! 233 00:15:27,817 --> 00:15:30,497 Faut pas me le dire deux fois, ducon ! 234 00:15:32,337 --> 00:15:33,257 Xerx ! 235 00:15:34,577 --> 00:15:37,537 Je le fais parce que je peux pas blairer ce type. 236 00:15:38,357 --> 00:15:41,597 Mais l’autre s’est mis là sans douter de moi une seconde. 237 00:15:44,067 --> 00:15:44,977 Bordel. 238 00:15:47,587 --> 00:15:49,107 Zora… Zora ! 239 00:15:49,377 --> 00:15:52,967 ZARA IDEALE 240 00:15:51,297 --> 00:15:52,977 {\an8}Je suis de retour, Zora ! 241 00:15:53,537 --> 00:15:55,007 Salut, papa. 242 00:15:56,957 --> 00:15:58,307 T’as été sage ? 243 00:15:58,447 --> 00:16:01,117 Aujourd’hui aussi, t’as fait briller la maison ! 244 00:16:03,137 --> 00:16:05,007 Merci pour tout, Zora ! 245 00:16:05,267 --> 00:16:07,457 Mon père était quelqu’un de jovial. 246 00:16:09,187 --> 00:16:09,827 Ça pue ! 247 00:16:14,807 --> 00:16:16,907 Il aimait faire des farces. 248 00:16:19,927 --> 00:16:21,667 Je t’ai bien eu, Zora ! 249 00:16:21,827 --> 00:16:24,637 Et il se marrait comme un môme. 250 00:16:26,607 --> 00:16:29,397 Voici Zora, le super mage défenseur de la justice ! 251 00:16:31,077 --> 00:16:32,227 C’est quoi, ce truc ? 252 00:16:33,657 --> 00:16:35,457 Une poupée que j’ai fabriquée. 253 00:16:35,597 --> 00:16:37,107 C’est toi qui l’as faite ? 254 00:16:37,237 --> 00:16:41,867 Le super mage Zora est pas très poli, mais il a qu’une parole. 255 00:16:42,027 --> 00:16:44,147 Il protège le pays dans l’ombre. 256 00:16:44,327 --> 00:16:46,827 Il est trop cool, pas vrai ? 257 00:16:46,967 --> 00:16:49,077 J’ai déjà douze ans, tu sais. 258 00:16:49,577 --> 00:16:51,327 Je te dis pas d’être comme lui, 259 00:16:51,687 --> 00:16:56,327 mais tu pourrais parler un peu plus et sortir de ta bulle, non ? 260 00:16:56,587 --> 00:16:57,337 Mouais… 261 00:16:57,707 --> 00:16:58,607 Allez ! 262 00:16:59,977 --> 00:17:02,537 Aujourd’hui encore, je pars préserver la paix ! 263 00:17:10,857 --> 00:17:13,527 Zara fut le premier paysan à devenir chevalier. 264 00:17:13,647 --> 00:17:17,837 Il ratait toujours l’examen d’entrée qu’il présentait depuis ses quinze ans. 265 00:17:17,967 --> 00:17:19,817 Mais malgré l’âge et la paternité, 266 00:17:19,947 --> 00:17:24,227 il ne se laissait pas abattre et redoublait sans cesse d’efforts. 267 00:17:24,627 --> 00:17:27,887 La persévérance de son père émerveillait Zora. 268 00:17:28,017 --> 00:17:32,397 Et il était très fier de ce père qui était devenu Chevalier-Mage. 269 00:17:36,787 --> 00:17:40,057 Aujourd’hui, j’ai fait équipe avec un gars sacrément balèze. 270 00:17:40,207 --> 00:17:43,027 Il utilisait une magie temporelle. 271 00:17:43,287 --> 00:17:45,677 Un type comme lui atteindra les sommets. 272 00:17:46,087 --> 00:17:49,297 Pouvoir protéger la patrie aux côtés de gars dans ce genre… 273 00:17:49,447 --> 00:17:52,847 C’est trop l’éclate, d’être dans une compagnie ! 274 00:17:52,977 --> 00:17:56,687 On a confiance en nos compagnons pour surmonter l’adversité ! 275 00:17:57,327 --> 00:18:01,377 Je consacrerai la force que j’ai à protéger tout ce que je peux. 276 00:18:01,597 --> 00:18:03,447 C’est ça, être Chevalier-Mage ! 277 00:18:13,347 --> 00:18:14,977 Maintenant que tu es mort, 278 00:18:15,557 --> 00:18:19,207 comment tu vas faire pour nous protéger, papa ? 279 00:18:25,867 --> 00:18:29,027 Ce sont des Chevaliers-Mages de l’Orque magenta ! 280 00:18:29,287 --> 00:18:30,677 Des camarades de papa. 281 00:18:31,127 --> 00:18:33,067 Ils se recueillent sur sa tombe. 282 00:18:33,917 --> 00:18:36,217 C’est si regrettable, Zara Ideale. 283 00:18:36,347 --> 00:18:40,187 Quand un gueux joue les chevaliers sur le champ de bataille… 284 00:18:40,447 --> 00:18:42,787 … il se fait tirer dans le dos. 285 00:18:44,477 --> 00:18:49,437 Quel culot de s’être cru autorisé à sympathiser avec la noblesse ! 286 00:18:49,567 --> 00:18:52,297 Tu nous pompais l’air à toujours vouloir sauver 287 00:18:52,427 --> 00:18:54,417 tous ces crève-la-dalle, vermine ! 288 00:18:55,777 --> 00:18:58,927 On a pas besoin d’un chevalier aussi abject. 289 00:19:08,967 --> 00:19:10,317 Ordures… 290 00:19:12,687 --> 00:19:15,357 Vous appelez ça un service quatre étoiles ? 291 00:19:16,787 --> 00:19:19,027 On est des Chevaliers-Mages ! 292 00:19:19,167 --> 00:19:21,687 Aboule ton vin le plus cher, et que ça saute ! 293 00:19:22,887 --> 00:19:23,767 Mais enfin… 294 00:19:24,187 --> 00:19:28,077 De quoi, la grognasse ? T’es pas foutue de nous servir ? 295 00:19:28,207 --> 00:19:29,447 Non, je… 296 00:19:29,997 --> 00:19:32,877 Je vais te punir pour avoir été aussi insolente. 297 00:19:33,447 --> 00:19:36,127 Pardonnez-moi, messire ! 298 00:19:37,627 --> 00:19:41,397 Allez, viens, tu vas agrémenter ma boisson ! 299 00:19:41,527 --> 00:19:44,147 Bien le bonsoir, Chevaliers-Mages ! 300 00:19:44,587 --> 00:19:47,427 Je vais devoir interrompre votre petite sauterie. 301 00:19:48,427 --> 00:19:49,927 T’es qui, toi ? 302 00:19:50,487 --> 00:19:53,887 Essayez un peu de m’arrêter pour obstruction à la justice ! 303 00:20:02,397 --> 00:20:03,967 Pourritures… 304 00:20:06,987 --> 00:20:08,517 Charognes… 305 00:20:10,407 --> 00:20:12,127 Raclures… 306 00:20:14,567 --> 00:20:16,177 Fumiers… 307 00:20:18,557 --> 00:20:20,467 Salauds… 308 00:20:23,217 --> 00:20:26,427 Ma petite-fille qui vit à Poé 309 00:20:26,567 --> 00:20:30,187 n’est pas rentrée depuis que vous l’avez emmenée. 310 00:20:30,887 --> 00:20:34,847 Je vous en supplie, rendez-moi ma petite-fille ! 311 00:20:35,147 --> 00:20:38,607 Maître Xerx rentre d’une longue et épuisante campagne. 312 00:20:38,747 --> 00:20:39,897 Dégage, la vioque ! 313 00:20:40,147 --> 00:20:43,317 Par pitié ! Je vous en supplie ! 314 00:20:43,647 --> 00:20:45,297 Enfoirés… 315 00:20:47,567 --> 00:20:52,167 Voulez-vous que je mette en beauté un terme à ce qui vous reste à vivre ? 316 00:20:52,507 --> 00:20:56,327 Ne tiens pas tête au saint de glace vice-capitaine de l’Orque Magenta ! 317 00:21:03,327 --> 00:21:04,587 Qui es-tu donc ? 318 00:21:09,457 --> 00:21:10,587 Salopards… 319 00:21:17,587 --> 00:21:19,207 Mon père adulait sûrement pas… 320 00:21:20,357 --> 00:21:22,027 des vermines comme vous ! 321 00:21:22,967 --> 00:21:26,127 Vous êtes pas des Chevaliers-Mages ! 322 00:22:59,687 --> 00:23:02,317 Mini Clover. 323 00:23:03,537 --> 00:23:05,947 Moment sacré. 324 00:23:08,987 --> 00:23:10,627 Moment sacré. 325 00:23:12,637 --> 00:23:14,237 Moment sacré. 326 00:23:16,657 --> 00:23:18,467 Moment sacré. 327 00:23:19,157 --> 00:23:23,567 Les moments de ce genre sont importants pour moi. 328 00:23:23,747 --> 00:23:26,287 Et celui qui ose me les bousiller… 329 00:23:28,087 --> 00:23:29,517 finira dans cet état ! 330 00:23:29,867 --> 00:23:32,247 Faites gaffe, les gars… 331 00:23:38,187 --> 00:23:42,487 Dans le prochain épisode, on mange à se faire péter la panse ! 332 00:23:42,647 --> 00:23:44,587 Black Clover, page 82. 333 00:23:43,557 --> 00:23:50,947 PAGE 82 MINI CLOVER LE CAUCHEMAR DE CHARMY 334 00:23:44,717 --> 00:23:47,207 Mini Clover, le cauchemar de Charmy. 335 00:23:47,517 --> 00:23:50,407 Un appétit d’ogre, c’est ça, ma magie !