1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,077
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,007
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:57,147 --> 00:01:02,817
{\an9}PAGE 81
5
00:00:57,187 --> 00:01:03,027
UN TRAGIQUE DESTIN
6
00:02:01,927 --> 00:02:04,157
Deuxième tour
du test de sélection.
7
00:02:04,307 --> 00:02:08,137
L’équipe E et l’équipe G
se livrent une lutte acharnée.
8
00:02:09,197 --> 00:02:12,287
Leopold de l’équipe E
prend d’assaut le cristal adverse.
9
00:02:12,557 --> 00:02:15,187
Pendant ce temps,
Langris de l’équipe G
10
00:02:15,307 --> 00:02:17,587
fait de même
contre ses opposants.
11
00:02:19,587 --> 00:02:21,917
La partie est terminée,
mon frère.
12
00:02:22,197 --> 00:02:23,297
Langris ?
13
00:02:24,457 --> 00:02:27,007
Je t’arrêterai !
14
00:02:36,807 --> 00:02:38,977
Ce dessert est glacé…
15
00:02:41,887 --> 00:02:44,067
Magie de flammes,
spirale ardente !
16
00:02:44,267 --> 00:02:46,847
Magie de neige,
mur gelé des monts inexplorés !
17
00:02:56,347 --> 00:02:58,727
{\an1}– Enfin…
– Victoire de l’équipe G.
18
00:03:00,457 --> 00:03:02,657
Leur cristal a aussi été détruit,
19
00:03:02,777 --> 00:03:05,377
mais celui de l’équipe E
a cédé en premier.
20
00:03:06,547 --> 00:03:10,387
Ouf ! Langris a été plus rapide.
21
00:03:12,497 --> 00:03:14,597
Tiens ? Que s’est-il passé ?
22
00:03:15,787 --> 00:03:19,287
Merde ! C’est notre faute,
on était pas assez concentrés !
23
00:03:19,467 --> 00:03:22,567
J’arrive pas encore
à la cheville de mon frère !
24
00:03:28,077 --> 00:03:29,837
Quel oppressant pouvoir…
25
00:03:30,007 --> 00:03:32,327
Il provient de l’endroit
où est Finral.
26
00:03:32,507 --> 00:03:34,167
Quelque chose tourne pas rond.
27
00:03:42,417 --> 00:03:43,667
Alors ?
28
00:03:43,807 --> 00:03:47,217
Tu vois bien que tu ne pourras
jamais me vaincre !
29
00:03:50,217 --> 00:03:51,127
Quoi ?
30
00:03:53,007 --> 00:03:53,887
Charmy !
31
00:03:54,977 --> 00:03:58,767
Sort de création de coton,
coussin moutonneux !
32
00:04:10,157 --> 00:04:11,137
Disparais !
33
00:04:19,037 --> 00:04:19,917
Hé !
34
00:04:20,317 --> 00:04:22,627
Lève encore la main sur lui,
pour voir !
35
00:04:23,057 --> 00:04:26,467
On réglera nos comptes,
et ça aura rien à voir avec le match.
36
00:04:26,827 --> 00:04:27,807
C’est ça…
37
00:04:28,537 --> 00:04:30,507
Ça tourne pas rond chez toi !
38
00:04:30,997 --> 00:04:33,137
T’as gagné, tu veux quoi de plus ?
39
00:04:36,887 --> 00:04:39,487
Vos récents succès
ont dû vous monter à la tête…
40
00:04:39,617 --> 00:04:41,567
La vermine du Taureau noir
oserait
41
00:04:41,687 --> 00:04:44,687
lever la main sur le vice-capitaine
de l’Aube d’or ?
42
00:04:45,017 --> 00:04:47,387
C’est sûrement pas ça
qui va nous empêcher
43
00:04:47,587 --> 00:04:49,697
de protéger un ami
cher à notre cœur !
44
00:04:49,857 --> 00:04:52,007
Cher à votre cœur, dis-tu ?
45
00:04:52,387 --> 00:04:53,657
Ça suffit !
46
00:05:01,697 --> 00:05:05,497
On ne comptera pas sur celui
qui est trop clément avec ses camarades,
47
00:05:06,087 --> 00:05:08,927
mais c’est bien plus
qu’un problème de confiance
48
00:05:09,057 --> 00:05:11,257
s’il attente à la vie
d’un autre mage.
49
00:05:13,527 --> 00:05:15,467
C’est grave… Je m’en occupe.
50
00:05:15,607 --> 00:05:16,757
Dr Owen !
51
00:05:16,887 --> 00:05:18,407
Magie aqueuse de soin…
52
00:05:19,767 --> 00:05:21,397
qualle operation !
53
00:05:24,887 --> 00:05:25,887
Il s’en sortira ?
54
00:05:26,447 --> 00:05:28,237
Je ferai tout mon possible.
55
00:05:28,527 --> 00:05:29,627
Un camarade ?
56
00:05:29,947 --> 00:05:33,987
Un tel incapable est la honte
des Chevaliers-Mages.
57
00:05:34,187 --> 00:05:35,277
Enfoiré !
58
00:05:35,427 --> 00:05:37,237
Je vais te foutre une raclée.
59
00:05:37,507 --> 00:05:40,197
Finral est plus gentil
que quiconque,
60
00:05:40,327 --> 00:05:42,117
c’est un vrai Chevalier-Mage !
61
00:05:42,357 --> 00:05:46,497
Toi, t’as beau être balèze,
t’es pas digne d’en être un !
62
00:05:47,577 --> 00:05:50,367
Je n’en suis pas digne, dis-tu ?
63
00:05:52,607 --> 00:05:55,457
Je crois que tes succès
te montent bien à la tête…
64
00:05:55,587 --> 00:05:59,667
Tu as la langue bien pendue,
le bleu du Taureau noir.
65
00:06:00,137 --> 00:06:03,397
Votre Majesté, je vous prie
de me laisser les affronter
66
00:06:03,657 --> 00:06:06,217
avant que ne débute
le prochain match.
67
00:06:08,197 --> 00:06:09,027
Bon…
68
00:06:09,717 --> 00:06:11,027
ne perdons pas de temps.
69
00:06:11,167 --> 00:06:11,947
Ordure !
70
00:06:12,077 --> 00:06:14,947
Que commence la demi-finale !
71
00:06:19,987 --> 00:06:20,867
Morveux !
72
00:06:22,137 --> 00:06:23,117
Asta !
73
00:06:23,527 --> 00:06:27,187
Le vice-capitaine Langris
a toujours aimé la bagarre,
74
00:06:27,407 --> 00:06:29,437
mais là, il a perdu la tête !
75
00:06:29,567 --> 00:06:32,257
En effet, quelque chose cloche.
76
00:06:35,507 --> 00:06:37,977
Vous ne les arrêtez pas,
Votre Majesté ?
77
00:06:38,747 --> 00:06:42,647
Dans un combat réel,
personne ne dicte les règles du jeu.
78
00:06:44,147 --> 00:06:45,447
Qu’ils continuent…
79
00:06:46,427 --> 00:06:48,247
Je ne pouvais déjà pas te sentir
80
00:06:48,607 --> 00:06:51,497
depuis le jour
où je t’ai vu l’accompagner.
81
00:06:51,637 --> 00:06:54,097
Membre de la pire
compagnie qui soit…
82
00:06:54,457 --> 00:06:57,277
Asta du Taureau noir !
83
00:06:57,487 --> 00:07:00,307
T’inquiète,
j’ai jamais pu te blairer non plus !
84
00:07:00,447 --> 00:07:03,787
Vice-capitaine de l’Aube d’or,
Langris Vaude !
85
00:07:19,447 --> 00:07:22,677
Sort d’entrave temporelle,
chrono stasis.
86
00:07:23,477 --> 00:07:25,687
Vous m’entendez, n’est-ce pas ?
87
00:07:26,487 --> 00:07:28,937
Un combat réel
ne m’aurait pas déplu,
88
00:07:29,067 --> 00:07:32,607
mais cet affrontement restera
dans le cadre du tournoi.
89
00:07:32,947 --> 00:07:35,597
Vous patienterez
le temps des préparatifs.
90
00:07:35,727 --> 00:07:36,657
Pas d’inquiétude,
91
00:07:36,907 --> 00:07:40,807
nous aurons terminé
avant que votre rage ne s’estompe.
92
00:07:41,967 --> 00:07:45,527
Préparez les cristaux
pour la demi-finale.
93
00:07:46,047 --> 00:07:46,757
Entendu !
94
00:07:47,367 --> 00:07:50,787
Ramenez les autres membres
des équipes B et G.
95
00:07:51,077 --> 00:07:53,507
Compris !
96
00:07:53,857 --> 00:07:54,997
Du coup…
97
00:07:55,847 --> 00:07:59,427
L’équipe B comprend
Xerx Lügner et Mimosa Vermillion.
98
00:07:59,747 --> 00:08:03,517
L’équipe G,
Fragil Tormenta et Sekke Bronzazza.
99
00:08:06,257 --> 00:08:07,557
Bon…
100
00:08:07,867 --> 00:08:12,187
T’as gâché un de mes moments sacrés,
alors je vais devoir te remercier.
101
00:08:12,607 --> 00:08:15,067
Ce ne sera pas nécessaire…
102
00:08:15,267 --> 00:08:16,797
Pas de chichis.
103
00:08:19,187 --> 00:08:20,557
Veuillez m’excuser !
104
00:08:20,697 --> 00:08:21,967
Magie de ténèbres…
105
00:08:23,597 --> 00:08:25,077
dimension slash !
106
00:08:25,847 --> 00:08:28,077
Me voilà dans de beaux draps !
107
00:08:29,287 --> 00:08:31,077
Son pouls s’affaiblit.
108
00:08:31,447 --> 00:08:32,417
Finral !
109
00:08:32,657 --> 00:08:34,427
T’as pas intérêt à mourir !
110
00:08:34,567 --> 00:08:37,827
Ouais ! Si tu dois crever,
laisse-moi m’en occuper !
111
00:08:37,957 --> 00:08:40,337
Si tu tiens pas le coup,
je te crame !
112
00:08:41,137 --> 00:08:44,387
{\an8}T’en fais pas,
je sais que t’as le cuir dur.
113
00:08:44,507 --> 00:08:47,807
{\an8}J’aurai encore beaucoup d’observations
à écrire à ton sujet !
114
00:08:48,487 --> 00:08:52,437
Courage ! Si t’y passes,
tu pourras pas goûter ce festin !
115
00:08:52,667 --> 00:08:54,717
Personne aurait pu prévoir ça…
116
00:08:54,857 --> 00:08:56,437
Quelle histoire !
117
00:08:56,757 --> 00:08:59,727
Te laisse pas vaincre, Asta !
Mon rival !
118
00:09:02,907 --> 00:09:05,347
À tout à l’heure !
119
00:09:09,147 --> 00:09:11,267
Mais on vient juste
de l’emporter !
120
00:09:12,227 --> 00:09:13,257
Asta…
121
00:09:13,407 --> 00:09:14,207
Qu’est-ce ?
122
00:09:17,677 --> 00:09:19,717
Pourquoi Asta et lui
sont comme ça ?
123
00:09:20,087 --> 00:09:22,857
Cette demi-finale
opposera les équipes B et G.
124
00:09:22,987 --> 00:09:25,717
Vos cristaux ont retrouvé
leur position initiale.
125
00:09:26,527 --> 00:09:27,597
Déjà ?
126
00:09:27,817 --> 00:09:30,327
Je vous le rappelle au cas où,
127
00:09:30,467 --> 00:09:33,087
mais il s’agit d’un match,
pas d’un massacre.
128
00:09:33,227 --> 00:09:36,887
Les premiers à détruire
le cristal adverse l’emporteront.
129
00:09:42,367 --> 00:09:43,867
Que les meilleurs gagnent !
130
00:09:47,387 --> 00:09:51,617
Mimosa, Xerx,
désolé que ça tourne comme ça !
131
00:09:51,947 --> 00:09:55,937
Mais je veux le vaincre,
alors prêtez-moi main-forte !
132
00:09:56,067 --> 00:09:56,767
D’accord.
133
00:09:57,557 --> 00:10:00,777
L’attitude de Langris
est étrange…
134
00:10:03,187 --> 00:10:04,327
Xerx ?
135
00:10:07,617 --> 00:10:11,487
Deux Chevaliers-Mages qui se fritent
pour des histoires personnelles…
136
00:10:11,647 --> 00:10:13,847
Qui m’a foutu
cette bande de débiles ?
137
00:10:14,057 --> 00:10:16,257
{\an1}– Xerx !
– Mais OK, j’accepte.
138
00:10:16,707 --> 00:10:20,097
Surtout que je peux
vraiment pas l’encadrer !
139
00:10:20,227 --> 00:10:22,487
J’en suis, petit merdeux !
140
00:10:24,847 --> 00:10:27,547
Qu’est-ce que cela signifie,
Langris ?
141
00:10:27,707 --> 00:10:29,167
Explique-nous !
142
00:10:29,297 --> 00:10:30,377
Bouclez-la.
143
00:10:33,807 --> 00:10:35,027
Surveille ton langage !
144
00:10:35,147 --> 00:10:37,517
Pas d’inquiétude !
Cette fois, ma magie va…
145
00:10:37,647 --> 00:10:38,787
C’est inutile.
146
00:10:40,447 --> 00:10:42,917
Je ne suis entouré
que de vermines…
147
00:10:43,287 --> 00:10:47,647
Je vous montrerai à quel point
je suis exceptionnel !
148
00:10:58,607 --> 00:11:00,027
Un traître qui s’ignore ?
149
00:11:00,477 --> 00:11:01,327
Exactement.
150
00:11:01,557 --> 00:11:05,047
Ce qui s’est passé jusqu’à présent
m’a amené à penser
151
00:11:05,167 --> 00:11:08,057
que quelqu’un,
au sein d’une de nos compagnies,
152
00:11:08,337 --> 00:11:11,547
collabore inconsciemment
avec l’Œil maléfique.
153
00:11:11,687 --> 00:11:15,247
Vous voulez dire
qu’il serait manipulé par un sort ?
154
00:11:15,447 --> 00:11:17,977
Non, c’est autre chose…
155
00:11:19,377 --> 00:11:20,717
mais quoi donc ?
156
00:11:21,277 --> 00:11:23,507
Quoiqu’en fait, peut-être bien…
157
00:11:24,197 --> 00:11:28,527
Il est du genre à plaquer son travail
pour aller dénicher de nouvelles magies,
158
00:11:28,817 --> 00:11:30,517
mais ses intuitions sont bonnes.
159
00:11:30,927 --> 00:11:34,667
Quelque chose se trame
au sein de l’une de nos compagnies.
160
00:11:36,327 --> 00:11:39,087
Le test de sélection
pour les chevaliers royaux
161
00:11:39,217 --> 00:11:43,317
a aussi pour objectif
de démasquer ce traître.
162
00:11:44,307 --> 00:11:47,147
Lorsqu’ils utilisent leur mana
au combat,
163
00:11:47,367 --> 00:11:49,677
lorsqu’ils font face
à un puissant mana,
164
00:11:49,847 --> 00:11:52,337
les gens dévoilent
leur vraie nature.
165
00:11:52,467 --> 00:11:54,087
N’est-ce pas dangereux ?
166
00:11:54,527 --> 00:11:55,397
Certes…
167
00:11:57,347 --> 00:11:58,367
mais nécessaire.
168
00:12:01,527 --> 00:12:05,337
Vous voulez dire que c’est Langris,
ce traître qui s’ignore ?
169
00:12:06,267 --> 00:12:07,257
Votre Majesté…
170
00:12:08,347 --> 00:12:09,947
Comme au premier match,
171
00:12:10,067 --> 00:12:12,807
on charge leur cristal
en protégeant le nôtre !
172
00:12:13,037 --> 00:12:15,207
Tu le tireras derrière toi, Mimosa.
173
00:12:15,337 --> 00:12:16,097
Compris !
174
00:12:16,227 --> 00:12:17,767
Xerx, couvre mes arrières !
175
00:12:19,017 --> 00:12:21,107
Nous avons modifié le planning.
176
00:12:21,167 --> 00:12:28,847
ÉQUIPE G
SEKKE LANGRIS FRAGIL
177
00:12:21,167 --> 00:12:28,847
ÉQUIPE B
XERX ASTA MIMOSA
178
00:12:21,507 --> 00:12:22,997
{\an8}Première demi-finale,
179
00:12:23,127 --> 00:12:25,777
{\an8}Xerx, Mimosa et Asta
de l’équipe B
180
00:12:25,927 --> 00:12:28,517
{\an8}contre Langris, Fragil et Sekke
de l’équipe G.
181
00:12:28,927 --> 00:12:30,117
Que le match débute !
182
00:12:33,117 --> 00:12:35,017
L’équipe d’Asta s’adapte vite.
183
00:12:37,837 --> 00:12:39,827
Avec son épée d’anti-magie,
184
00:12:39,967 --> 00:12:43,037
un seul coup lui suffirait
pour briser notre cristal.
185
00:12:43,227 --> 00:12:44,237
Autrement dit…
186
00:12:46,627 --> 00:12:49,587
je n’ai qu’à vous détruire,
toi et ton cristal,
187
00:12:49,787 --> 00:12:52,967
avant que tu n’atteignes
le nôtre !
188
00:12:56,627 --> 00:13:00,557
Ses projectiles filent tout droit
et changent pas de forme, donc ça va.
189
00:13:00,697 --> 00:13:02,897
Par contre,
ils sont grave nombreux !
190
00:13:05,957 --> 00:13:08,777
Magie régénératrice,
parure florale thérapeutique !
191
00:13:09,067 --> 00:13:10,407
Merci, Mimosa !
192
00:13:10,927 --> 00:13:14,157
Ses soins ne vont pas tarder
à ne plus suffire !
193
00:13:16,027 --> 00:13:18,237
Tu peux encore
retirer ce que t’as dit !
194
00:13:18,797 --> 00:13:20,617
Regarde, Asta se donne à fond !
195
00:13:21,087 --> 00:13:23,627
Si tu veux pas qu’on se fiche de toi,
bats-toi.
196
00:13:23,787 --> 00:13:27,877
Cette chiffe molle
n’a rien d’un Chevalier-Mage !
197
00:13:28,037 --> 00:13:30,847
C’est moi, le vainqueur
et le véritable chevalier !
198
00:13:32,467 --> 00:13:35,507
Un gars qui abandonne son peuple
aussi facilement ?
199
00:13:36,387 --> 00:13:40,477
Tant pis. Ils auront droit aux honneurs
pour s’être sacrifiés pour la patrie.
200
00:13:40,647 --> 00:13:41,827
Te fous pas de moi !
201
00:13:41,987 --> 00:13:45,227
Finral, lui,
il a toujours mis sa magie
202
00:13:45,367 --> 00:13:46,977
au service des autres !
203
00:13:47,207 --> 00:13:49,077
Il est bien trop coulant !
204
00:13:49,217 --> 00:13:51,507
C’est bien tout
ce qu’il savait faire,
205
00:13:51,637 --> 00:13:53,987
voilà pourquoi
il ne gagnait jamais !
206
00:14:00,037 --> 00:14:01,367
Asta !
207
00:14:01,557 --> 00:14:02,207
J’ai du mal…
208
00:14:02,387 --> 00:14:04,957
Finalement,
c’est la raison du vainqueur
209
00:14:05,087 --> 00:14:07,207
qui l’emporte toujours !
210
00:14:08,587 --> 00:14:09,767
Ah ouais ?
211
00:14:09,907 --> 00:14:12,837
Dans ce cas,
c’est moi qui ai raison !
212
00:14:13,117 --> 00:14:13,977
Comment ?
213
00:14:14,107 --> 00:14:17,347
Parce que pour Finral,
je sortirai victorieux !
214
00:14:17,577 --> 00:14:18,847
Foutaises !
215
00:14:19,917 --> 00:14:20,767
Asta !
216
00:14:22,367 --> 00:14:24,537
Ne lâche rien, je t’en prie !
217
00:14:26,307 --> 00:14:27,217
Asta…
218
00:14:27,517 --> 00:14:30,437
Ça n’a plus rien à voir
avec un match.
219
00:14:30,847 --> 00:14:34,447
Quelle sera l’issue de cette rencontre,
Votre Majesté ?
220
00:14:41,657 --> 00:14:43,527
Ma magie de soin ne suffira pas.
221
00:14:43,677 --> 00:14:48,097
Si tu continues comme ça,
c’est toi qui céderas, pas le cristal !
222
00:14:48,217 --> 00:14:49,627
{\an1}– Arrête !
– Pas encore !
223
00:14:54,267 --> 00:14:56,277
Mon mode black réagit…
224
00:14:56,517 --> 00:14:58,607
Cette douleur
qui envahit mon corps…
225
00:14:59,637 --> 00:15:01,247
J’ai récupéré mon pouvoir !
226
00:15:02,067 --> 00:15:06,057
Je peux l’utiliser
que deux fois par jour.
227
00:15:06,707 --> 00:15:09,407
Je voulais le garder
pour battre Yuno en finale,
228
00:15:09,557 --> 00:15:11,817
mais je peux pas
me le permettre !
229
00:15:12,047 --> 00:15:16,567
Par contre, faut que je me concentre
et que je fasse circuler mon ki.
230
00:15:16,717 --> 00:15:19,327
Et vu la situation,
ça va pas être de la tarte !
231
00:15:22,297 --> 00:15:23,087
Alors…
232
00:15:24,947 --> 00:15:26,497
Je compte sur toi, Xerx !
233
00:15:27,817 --> 00:15:30,497
Faut pas me le dire deux fois,
ducon !
234
00:15:32,337 --> 00:15:33,257
Xerx !
235
00:15:34,577 --> 00:15:37,537
Je le fais parce que
je peux pas blairer ce type.
236
00:15:38,357 --> 00:15:41,597
Mais l’autre s’est mis là
sans douter de moi une seconde.
237
00:15:44,067 --> 00:15:44,977
Bordel.
238
00:15:47,587 --> 00:15:49,107
Zora… Zora !
239
00:15:49,377 --> 00:15:52,967
ZARA IDEALE
240
00:15:51,297 --> 00:15:52,977
{\an8}Je suis de retour, Zora !
241
00:15:53,537 --> 00:15:55,007
Salut, papa.
242
00:15:56,957 --> 00:15:58,307
T’as été sage ?
243
00:15:58,447 --> 00:16:01,117
Aujourd’hui aussi,
t’as fait briller la maison !
244
00:16:03,137 --> 00:16:05,007
Merci pour tout, Zora !
245
00:16:05,267 --> 00:16:07,457
Mon père
était quelqu’un de jovial.
246
00:16:09,187 --> 00:16:09,827
Ça pue !
247
00:16:14,807 --> 00:16:16,907
Il aimait faire des farces.
248
00:16:19,927 --> 00:16:21,667
Je t’ai bien eu, Zora !
249
00:16:21,827 --> 00:16:24,637
Et il se marrait comme un môme.
250
00:16:26,607 --> 00:16:29,397
Voici Zora, le super mage
défenseur de la justice !
251
00:16:31,077 --> 00:16:32,227
C’est quoi, ce truc ?
252
00:16:33,657 --> 00:16:35,457
Une poupée que j’ai fabriquée.
253
00:16:35,597 --> 00:16:37,107
C’est toi qui l’as faite ?
254
00:16:37,237 --> 00:16:41,867
Le super mage Zora est pas très poli,
mais il a qu’une parole.
255
00:16:42,027 --> 00:16:44,147
Il protège le pays dans l’ombre.
256
00:16:44,327 --> 00:16:46,827
Il est trop cool, pas vrai ?
257
00:16:46,967 --> 00:16:49,077
J’ai déjà douze ans, tu sais.
258
00:16:49,577 --> 00:16:51,327
Je te dis pas d’être comme lui,
259
00:16:51,687 --> 00:16:56,327
mais tu pourrais parler un peu plus
et sortir de ta bulle, non ?
260
00:16:56,587 --> 00:16:57,337
Mouais…
261
00:16:57,707 --> 00:16:58,607
Allez !
262
00:16:59,977 --> 00:17:02,537
Aujourd’hui encore,
je pars préserver la paix !
263
00:17:10,857 --> 00:17:13,527
Zara fut le premier paysan
à devenir chevalier.
264
00:17:13,647 --> 00:17:17,837
Il ratait toujours l’examen d’entrée
qu’il présentait depuis ses quinze ans.
265
00:17:17,967 --> 00:17:19,817
Mais malgré l’âge et la paternité,
266
00:17:19,947 --> 00:17:24,227
il ne se laissait pas abattre
et redoublait sans cesse d’efforts.
267
00:17:24,627 --> 00:17:27,887
La persévérance de son père
émerveillait Zora.
268
00:17:28,017 --> 00:17:32,397
Et il était très fier de ce père
qui était devenu Chevalier-Mage.
269
00:17:36,787 --> 00:17:40,057
Aujourd’hui, j’ai fait équipe
avec un gars sacrément balèze.
270
00:17:40,207 --> 00:17:43,027
Il utilisait une magie temporelle.
271
00:17:43,287 --> 00:17:45,677
Un type comme lui
atteindra les sommets.
272
00:17:46,087 --> 00:17:49,297
Pouvoir protéger la patrie
aux côtés de gars dans ce genre…
273
00:17:49,447 --> 00:17:52,847
C’est trop l’éclate,
d’être dans une compagnie !
274
00:17:52,977 --> 00:17:56,687
On a confiance en nos compagnons
pour surmonter l’adversité !
275
00:17:57,327 --> 00:18:01,377
Je consacrerai la force que j’ai
à protéger tout ce que je peux.
276
00:18:01,597 --> 00:18:03,447
C’est ça, être Chevalier-Mage !
277
00:18:13,347 --> 00:18:14,977
Maintenant que tu es mort,
278
00:18:15,557 --> 00:18:19,207
comment tu vas faire
pour nous protéger, papa ?
279
00:18:25,867 --> 00:18:29,027
Ce sont des Chevaliers-Mages
de l’Orque magenta !
280
00:18:29,287 --> 00:18:30,677
Des camarades de papa.
281
00:18:31,127 --> 00:18:33,067
Ils se recueillent sur sa tombe.
282
00:18:33,917 --> 00:18:36,217
C’est si regrettable, Zara Ideale.
283
00:18:36,347 --> 00:18:40,187
Quand un gueux joue les chevaliers
sur le champ de bataille…
284
00:18:40,447 --> 00:18:42,787
… il se fait tirer dans le dos.
285
00:18:44,477 --> 00:18:49,437
Quel culot de s’être cru autorisé
à sympathiser avec la noblesse !
286
00:18:49,567 --> 00:18:52,297
Tu nous pompais l’air
à toujours vouloir sauver
287
00:18:52,427 --> 00:18:54,417
tous ces crève-la-dalle, vermine !
288
00:18:55,777 --> 00:18:58,927
On a pas besoin
d’un chevalier aussi abject.
289
00:19:08,967 --> 00:19:10,317
Ordures…
290
00:19:12,687 --> 00:19:15,357
Vous appelez ça
un service quatre étoiles ?
291
00:19:16,787 --> 00:19:19,027
On est des Chevaliers-Mages !
292
00:19:19,167 --> 00:19:21,687
Aboule ton vin le plus cher,
et que ça saute !
293
00:19:22,887 --> 00:19:23,767
Mais enfin…
294
00:19:24,187 --> 00:19:28,077
De quoi, la grognasse ?
T’es pas foutue de nous servir ?
295
00:19:28,207 --> 00:19:29,447
Non, je…
296
00:19:29,997 --> 00:19:32,877
Je vais te punir
pour avoir été aussi insolente.
297
00:19:33,447 --> 00:19:36,127
Pardonnez-moi, messire !
298
00:19:37,627 --> 00:19:41,397
Allez, viens,
tu vas agrémenter ma boisson !
299
00:19:41,527 --> 00:19:44,147
Bien le bonsoir,
Chevaliers-Mages !
300
00:19:44,587 --> 00:19:47,427
Je vais devoir interrompre
votre petite sauterie.
301
00:19:48,427 --> 00:19:49,927
T’es qui, toi ?
302
00:19:50,487 --> 00:19:53,887
Essayez un peu de m’arrêter
pour obstruction à la justice !
303
00:20:02,397 --> 00:20:03,967
Pourritures…
304
00:20:06,987 --> 00:20:08,517
Charognes…
305
00:20:10,407 --> 00:20:12,127
Raclures…
306
00:20:14,567 --> 00:20:16,177
Fumiers…
307
00:20:18,557 --> 00:20:20,467
Salauds…
308
00:20:23,217 --> 00:20:26,427
Ma petite-fille qui vit à Poé
309
00:20:26,567 --> 00:20:30,187
n’est pas rentrée
depuis que vous l’avez emmenée.
310
00:20:30,887 --> 00:20:34,847
Je vous en supplie,
rendez-moi ma petite-fille !
311
00:20:35,147 --> 00:20:38,607
Maître Xerx rentre
d’une longue et épuisante campagne.
312
00:20:38,747 --> 00:20:39,897
Dégage, la vioque !
313
00:20:40,147 --> 00:20:43,317
Par pitié ! Je vous en supplie !
314
00:20:43,647 --> 00:20:45,297
Enfoirés…
315
00:20:47,567 --> 00:20:52,167
Voulez-vous que je mette en beauté
un terme à ce qui vous reste à vivre ?
316
00:20:52,507 --> 00:20:56,327
Ne tiens pas tête au saint de glace
vice-capitaine de l’Orque Magenta !
317
00:21:03,327 --> 00:21:04,587
Qui es-tu donc ?
318
00:21:09,457 --> 00:21:10,587
Salopards…
319
00:21:17,587 --> 00:21:19,207
Mon père adulait sûrement pas…
320
00:21:20,357 --> 00:21:22,027
des vermines comme vous !
321
00:21:22,967 --> 00:21:26,127
Vous êtes pas
des Chevaliers-Mages !
322
00:22:59,687 --> 00:23:02,317
Mini Clover.
323
00:23:03,537 --> 00:23:05,947
Moment sacré.
324
00:23:08,987 --> 00:23:10,627
Moment sacré.
325
00:23:12,637 --> 00:23:14,237
Moment sacré.
326
00:23:16,657 --> 00:23:18,467
Moment sacré.
327
00:23:19,157 --> 00:23:23,567
Les moments de ce genre
sont importants pour moi.
328
00:23:23,747 --> 00:23:26,287
Et celui qui ose me les bousiller…
329
00:23:28,087 --> 00:23:29,517
finira dans cet état !
330
00:23:29,867 --> 00:23:32,247
Faites gaffe, les gars…
331
00:23:38,187 --> 00:23:42,487
Dans le prochain épisode,
on mange à se faire péter la panse !
332
00:23:42,647 --> 00:23:44,587
Black Clover, page 82.
333
00:23:43,557 --> 00:23:50,947
PAGE 82
MINI CLOVER
LE CAUCHEMAR DE CHARMY
334
00:23:44,717 --> 00:23:47,207
Mini Clover,
le cauchemar de Charmy.
335
00:23:47,517 --> 00:23:50,407
Un appétit d’ogre,
c’est ça, ma magie !