1 00:00:03,627 --> 00:00:07,337 Казалось, человечество обречено. 2 00:00:11,947 --> 00:00:15,887 Но один-единственный волшебник всех спас. 3 00:00:23,367 --> 00:00:28,507 Люди прозвали его Королём-чародеем, а сам он стал легендой. 4 00:00:33,867 --> 00:00:36,827 {\an8}Сейчас мы проведём финал отборочного экзамена! 5 00:00:37,067 --> 00:00:39,497 {\an8}Рил, Нильс, Рубен из команды «А», 6 00:00:39,497 --> 00:00:40,217 {\an8}шаг вперёд! 7 00:00:42,287 --> 00:00:43,517 Господин Рил, 8 00:00:43,517 --> 00:00:48,077 я приготовил вам освежающий травяной чай, повышающий концентрацию. 9 00:00:48,287 --> 00:00:50,537 Ух ты! Спасибо-о-о! 10 00:00:50,687 --> 00:00:55,527 Уверен, ваша матушка очень обрадуется, когда узнает, чего вы сегодня достигли. 11 00:00:55,717 --> 00:00:58,747 А? Мамочка? Думаешь? 12 00:00:59,167 --> 00:01:00,447 Я в этом уверен. 13 00:01:01,017 --> 00:01:03,487 Значит, нужно обязательно победить! 14 00:01:05,047 --> 00:01:07,527 Не щадите противника и покажите, 15 00:01:07,527 --> 00:01:10,317 как вам удалось стать самым юным капитаном. 16 00:01:11,207 --> 00:01:16,537 Не зря он командует «Бирюзовыми оленями»! Вот-вот в бой идти, а так спокоен! 17 00:01:16,707 --> 00:01:19,677 До сих пор никто не смог ему противостоять. 18 00:01:20,267 --> 00:01:23,767 С его помощью мы ничего не делая вышли в финал… 19 00:01:24,357 --> 00:01:29,007 Но раз мы ничего не делали, то даже с победой не факт, что нас выберут! 20 00:01:31,407 --> 00:01:33,517 Что-то я не припомню этих парней… 21 00:01:34,527 --> 00:01:36,027 Мы обязаны показать себя! 22 00:01:36,777 --> 00:01:39,987 {\an8}Второй финалист: Эн, Ноэль и Юно из команды «Пи»! 23 00:01:40,047 --> 00:01:40,737 {\an8}Шаг вперёд! 24 00:01:42,347 --> 00:01:45,767 Господа из команды «А»… будьте с нами помягче… 25 00:01:45,947 --> 00:01:47,567 Да я вас всех вынесу! 26 00:01:47,567 --> 00:01:50,647 В порошок сотру, словно гору опилок! 27 00:01:51,157 --> 00:01:54,077 Слушай, твои мысли все вокруг слышат… 28 00:01:55,387 --> 00:01:58,087 Никак не могу сдержать чувств… 29 00:01:59,007 --> 00:02:00,537 Ноэль, выложись на полную! 30 00:02:01,807 --> 00:02:04,727 Что такое?! Лицо выглядит твёрже каменного угля! 31 00:02:04,727 --> 00:02:08,167 Пусть воспылает дух! Грибочки от огня только вкуснее! 32 00:02:08,327 --> 00:02:12,507 Хоть суши их, хоть морозь! Всё ради победы! Гриб-гриб ура! 33 00:02:12,507 --> 00:02:14,977 Давай-ка вместе! Гриб-гриб у-а-а-а-а!.. 34 00:02:14,977 --> 00:02:15,647 Надоел. 35 00:02:15,927 --> 00:02:16,467 Э?.. 36 00:02:16,927 --> 00:02:21,037 Тоже мне, и без того из-за Асты сосредоточиться не могу… 37 00:02:21,257 --> 00:02:24,537 А вот и нет, просто переживаю, мы же из одного ордена! 38 00:02:24,537 --> 00:02:27,417 И что Мимоза с ним сидит, ничуть меня не волнует! 39 00:02:27,417 --> 00:02:31,167 Красная как мухомор! Наконец-то воспылала духом?! 40 00:02:31,307 --> 00:02:32,357 Рот закрой. 41 00:02:33,907 --> 00:02:38,587 Вот же шумная компания… Только рискните моему Юно помешать! 42 00:02:38,957 --> 00:02:39,597 Бель. 43 00:02:40,557 --> 00:02:42,217 Покажем полную силу. 44 00:02:43,307 --> 00:02:46,237 Ура-а-а-а! Наконец-то мой выход! 45 00:02:46,567 --> 00:02:47,757 Ещё раз?! 46 00:02:47,917 --> 00:02:50,507 Он до сих пор не показал всю свою силу?! 47 00:02:51,457 --> 00:02:52,207 Крутой… 48 00:02:52,427 --> 00:02:54,207 И это притягивает, восхищает. 49 00:02:55,887 --> 00:02:57,387 Скорей бы начать! 50 00:02:57,597 --> 00:03:01,447 Уж с таким-то противником я, наверное, смогу написать шедевр! 51 00:03:02,007 --> 00:03:02,777 И я… 52 00:03:03,167 --> 00:03:06,027 смогу выяснить, насколько стал сильнее. 53 00:03:07,177 --> 00:03:09,067 Победу одержит господин Рил. 54 00:03:09,227 --> 00:03:10,027 Нет, Юно! 55 00:03:10,027 --> 00:03:11,387 Господин Рил! 56 00:03:11,597 --> 00:03:12,317 Юно! 57 00:03:12,317 --> 00:03:13,487 Господин! 58 00:03:13,487 --> 00:03:13,947 Ю! 59 00:03:13,947 --> 00:03:14,647 Гос! 60 00:03:17,657 --> 00:03:21,017 {\an8}Рубен, Нильс, Рил 61 00:03:17,657 --> 00:03:21,017 {\an8}Эн, Ноэль, Юно 62 00:03:17,657 --> 00:03:21,017 {\an8}Команда «А» 63 00:03:17,657 --> 00:03:21,017 {\an8}Команда «Пи» 64 00:03:21,167 --> 00:03:22,417 Вот-вот начнётся… 65 00:03:22,907 --> 00:03:25,817 Скоро мы узнаем, кто выиграет в финале… 66 00:03:27,007 --> 00:03:31,977 Пусть на арене и не хватает меня, героя, я всё же надеюсь увидеть прекрасный бой. 67 00:03:32,297 --> 00:03:37,247 Чтобы достичь новых высот!.. Я ни на секунду не отведу взгляд! 68 00:04:01,787 --> 00:04:04,247 {\an8}~Чёрный клевер~ 69 00:04:04,207 --> 00:04:09,807 {\an8}Победитель 70 00:05:16,287 --> 00:05:16,787 Ла?! 71 00:05:16,927 --> 00:05:18,007 Аста! 72 00:05:18,197 --> 00:05:19,967 Проснулся наконец? 73 00:05:20,847 --> 00:05:21,897 Где это я?.. 74 00:05:23,897 --> 00:05:24,967 Лангирис! 75 00:05:26,717 --> 00:05:28,457 Тебе ещё нельзя вставать… 76 00:05:28,527 --> 00:05:30,287 Да сейчас же не время!.. 77 00:05:30,287 --> 00:05:31,627 Твой бой закончился. 78 00:05:34,267 --> 00:05:37,607 И ведь точно… наша команда уже… 79 00:05:39,847 --> 00:05:41,017 Что с Финралом? 80 00:05:41,417 --> 00:05:45,367 Очень серьёзно ранен, его перенесли в лечебную башню. 81 00:05:46,047 --> 00:05:48,507 А Юно? Что с его командой? 82 00:05:49,067 --> 00:05:51,337 С лёгкостью прошли полуфинал. 83 00:05:51,547 --> 00:05:54,767 Скоро начнётся финальный матч отборочного экзамена. 84 00:05:55,787 --> 00:05:56,767 И Юно прошёл!.. 85 00:05:58,077 --> 00:06:00,287 {\an8}Что ж, финальный матч! 86 00:06:00,467 --> 00:06:01,567 {\an8}Команда «А» против… 87 00:06:03,027 --> 00:06:04,567 Сгораю от нетерпения! 88 00:06:04,807 --> 00:06:06,267 На этот раз покрасуемся! 89 00:06:06,557 --> 00:06:07,437 {\an8}команды «Пи»! 90 00:06:07,547 --> 00:06:09,647 Капитана «Оленей» я беру на себя. 91 00:06:10,407 --> 00:06:11,407 Он весь твой. 92 00:06:11,967 --> 00:06:13,327 {\an8}Бой начинается! 93 00:06:22,047 --> 00:06:23,287 Ну наконец! 94 00:06:23,357 --> 00:06:25,767 Я зде-е-е-е-е-есь! 95 00:06:25,887 --> 00:06:27,577 Зачем самому звать-то?! 96 00:06:27,577 --> 00:06:31,567 В любом случае, как мы и предполагали, новичок полетел к Рилу! 97 00:06:31,667 --> 00:06:32,747 Нельзя медлить! 98 00:06:33,487 --> 00:06:36,217 Магия ветра: Ливень клинков! 99 00:06:37,167 --> 00:06:40,157 Магия живописи: Божественные забавы! 100 00:06:51,817 --> 00:06:54,187 Он явно незаурядный противник… 101 00:06:54,187 --> 00:06:57,437 Не зря он лучший новичок! Вот это я понимаю! 102 00:06:57,767 --> 00:07:01,497 О-о! Сперва вместо приветствия обменялись заклинаниями! 103 00:07:01,497 --> 00:07:04,887 Как видно, всерьёз ещё никто не бил. 104 00:07:06,607 --> 00:07:09,927 Это они так здороваются?! Я… я на их фоне — букашка! 105 00:07:09,977 --> 00:07:10,547 Смотри! 106 00:07:11,977 --> 00:07:13,867 Завязалась ещё одна битва! 107 00:07:17,997 --> 00:07:19,897 Вражеский кристалл перед нами! 108 00:07:20,127 --> 00:07:21,147 Разобьём! 109 00:07:22,877 --> 00:07:24,887 Магия льда: Ледяные иглы! 110 00:07:24,887 --> 00:07:27,287 Магия песчаника: Камнепад! 111 00:07:30,437 --> 00:07:31,657 Двойная атака?! 112 00:07:31,847 --> 00:07:33,657 С магией льда разберусь! 113 00:07:33,657 --> 00:07:36,007 Займись камнепадом, Ноэль. 114 00:07:36,487 --> 00:07:39,367 Магия грибов: Грибок-великан! 115 00:07:42,307 --> 00:07:45,567 Ну дава-а-а-а-а-а-а-ай! 116 00:07:43,647 --> 00:07:47,327 Ста-ту-я! 117 00:07:47,727 --> 00:07:50,457 Чего-о-о-о-о-о-о-о?! 118 00:07:51,207 --> 00:07:52,617 Магия созидания, вода: 119 00:07:53,077 --> 00:07:54,467 Логово морского дракона! 120 00:07:58,467 --> 00:07:59,737 Какая крепкая защита! 121 00:08:03,267 --> 00:08:06,257 Значит, усилим свою и посмотрим, кто кого! 122 00:08:08,027 --> 00:08:09,157 Любой ценой… 123 00:08:09,157 --> 00:08:10,837 …надо разрушить кристалл… 124 00:08:11,227 --> 00:08:12,507 …и показать себя! 125 00:08:13,197 --> 00:08:15,977 Всё точно по плану, противник разделился. 126 00:08:15,977 --> 00:08:19,257 Кристалл мы обязательно сбережём… поэтому! 127 00:08:19,757 --> 00:08:21,167 Не подкачай! 128 00:08:29,337 --> 00:08:30,207 Магия ветра: 129 00:08:31,247 --> 00:08:32,957 Клыки буйных ветров! 130 00:08:38,607 --> 00:08:41,227 Плюс! Острый серп луны! 131 00:08:51,487 --> 00:08:53,037 И ра-а-аз! 132 00:09:02,447 --> 00:09:03,047 Бель! 133 00:09:03,357 --> 00:09:04,397 Я готова! 134 00:09:05,327 --> 00:09:08,187 Магия ветра: Белый лук ветра! 135 00:09:14,687 --> 00:09:16,927 Чудесно! Прекрасно! 136 00:09:50,287 --> 00:09:52,347 Ух, ой-ой-ой-ой… 137 00:09:52,967 --> 00:09:55,677 И два-а-а-а-а! 138 00:09:58,617 --> 00:09:59,577 И ещё! 139 00:10:10,727 --> 00:10:11,977 Ещё мазок! 140 00:10:25,367 --> 00:10:27,707 Неужели я слишком многого ждал? 141 00:10:27,827 --> 00:10:30,877 Ещё бы немного… Ещё один маленький штрих! 142 00:10:59,847 --> 00:11:02,317 Какая красочная и мощная магия ветра! 143 00:11:02,367 --> 00:11:06,287 Сразу видно новичка с Четырёхлистником… Могуч! 144 00:11:06,657 --> 00:11:07,477 Однако… 145 00:11:07,657 --> 00:11:10,157 Его противник — капитан «Оленей». 146 00:11:10,307 --> 00:11:12,607 Он грациозно блокирует все атаки. 147 00:11:15,417 --> 00:11:19,457 Какая миленькая Дух ветра! Как же мне весело! 148 00:11:19,817 --> 00:11:20,657 Но увы… 149 00:11:20,727 --> 00:11:25,757 так на меня точно не снизойдёт вдохновение для создания шедевра! 150 00:11:25,757 --> 00:11:27,607 Да что с ним такое?! 151 00:11:27,607 --> 00:11:30,287 Всё картинками своими блокирует! Тьфу! 152 00:11:31,177 --> 00:11:33,037 Бель… приступим. 153 00:11:33,387 --> 00:11:34,007 Ах! 154 00:11:39,657 --> 00:11:42,427 Я берёг его для финала с Астой… 155 00:11:42,877 --> 00:11:44,727 но противник — капитан ордена. 156 00:11:45,567 --> 00:11:46,707 И он точно достоин! 157 00:11:49,997 --> 00:11:50,647 Некогда, 158 00:11:50,667 --> 00:11:54,847 потеряв все пять чувств и сконцентрировавшись до предела, 159 00:11:54,847 --> 00:11:56,847 Юно сумел подчинить ману. 160 00:11:56,847 --> 00:12:00,967 А теперь, освоив Покров маны, постоянно защищающий тело, 161 00:12:01,237 --> 00:12:04,107 всю ту магическую силу, что сделал своей, 162 00:12:04,297 --> 00:12:06,727 он научился запирать внутри себя! 163 00:12:06,847 --> 00:12:09,227 Но он не остановился на этом! 164 00:12:09,227 --> 00:12:13,767 Даже всю мощь Духа… ему удалось удержать в своём теле! 165 00:12:15,917 --> 00:12:18,457 Чувствую, как становлюсь единой с Юно… 166 00:12:19,017 --> 00:12:20,247 Как же хорошо! 167 00:12:25,567 --> 00:12:26,307 Аста… 168 00:12:27,327 --> 00:12:29,737 Сейчас я разом превзойду тебя! 169 00:12:31,517 --> 00:12:32,647 Ведь всегда… 170 00:12:33,567 --> 00:12:35,307 победить тебя мог лишь я! 171 00:12:39,527 --> 00:12:42,757 Единение с Духом: Погружение. 172 00:12:54,487 --> 00:12:57,487 Что… что за невообразимая мана?! 173 00:12:57,837 --> 00:12:59,167 Ласкает взор! 174 00:13:01,367 --> 00:13:02,317 Внушительно! 175 00:13:02,797 --> 00:13:07,467 Эту силу породило невероятное магическое чутьё и горы усилий! 176 00:13:08,287 --> 00:13:09,947 Юно, ты нечто! 177 00:13:10,697 --> 00:13:11,947 Вот это да! 178 00:13:12,187 --> 00:13:13,097 Господин… 179 00:13:13,287 --> 00:13:16,057 Ничего себе, Юно! 180 00:13:16,057 --> 00:13:19,627 Мне кажется, сейчас я смогу нарисовать всё, что угодно! 181 00:13:23,087 --> 00:13:24,557 Магия духов ветра… 182 00:13:24,967 --> 00:13:26,507 Магия живописи… 183 00:13:27,047 --> 00:13:28,687 Шторм духов! 184 00:13:29,117 --> 00:13:31,977 Крик иллюзорной виверны! 185 00:13:45,167 --> 00:13:47,587 Здорово! Как же здорово! 186 00:13:49,727 --> 00:13:51,727 Умоляю, не рисуй больше, Рил! 187 00:13:51,857 --> 00:13:55,367 Никто и никогда… не примет тебя таким! 188 00:13:55,727 --> 00:13:56,637 Однажды… 189 00:13:56,637 --> 00:14:00,287 матушка поймёт всю глубину вашего таланта. 190 00:14:00,397 --> 00:14:02,007 Лучше не придумаешь! 191 00:14:02,407 --> 00:14:04,427 Не думал, что биться во всю силу… 192 00:14:04,927 --> 00:14:06,887 настолько приятное занятие! 193 00:14:09,517 --> 00:14:11,467 Ни… ничего себе… 194 00:14:11,727 --> 00:14:12,537 Юно!.. 195 00:14:16,617 --> 00:14:17,537 Гадство… 196 00:14:18,527 --> 00:14:19,337 Гадство!.. 197 00:14:19,967 --> 00:14:21,067 Почему?! 198 00:14:21,777 --> 00:14:24,127 Почему не я сражаюсь с Юно?! 199 00:14:24,707 --> 00:14:25,407 Выиграю! 200 00:14:26,167 --> 00:14:28,087 У капитана рыцарского ордена! 201 00:14:28,957 --> 00:14:29,927 Я выиграю! 202 00:14:49,847 --> 00:14:51,257 Замечательно… 203 00:14:51,257 --> 00:14:53,257 Шикарно, великолепно! 204 00:14:53,617 --> 00:14:56,247 Больше! Ещё больше, ещё! 205 00:14:59,767 --> 00:15:01,127 Давай же создадим… 206 00:15:01,397 --> 00:15:03,367 величайший шедевр на двоих! 207 00:15:39,637 --> 00:15:44,157 Чего-о-о?! Почему?! Ну почему?! Мы ведь только начали набирать обороты! 208 00:15:44,157 --> 00:15:46,247 В него даже никто не попал! 209 00:15:46,567 --> 00:15:48,827 Отчего?! Почему кристалл разбился?! 210 00:15:48,987 --> 00:15:52,507 Похоже, что когда Рил высвободил свою ману, 211 00:15:52,507 --> 00:15:55,277 кристалл просто не выдержал напора. 212 00:15:55,647 --> 00:15:57,437 Он собственными чарами… 213 00:15:57,437 --> 00:15:58,527 Себя сгубил?! 214 00:15:58,777 --> 00:15:59,957 Мы так и не смогли… 215 00:15:59,207 --> 00:16:01,947 {\an8}Капитан Рил разрушил кристалл «А». 216 00:15:59,957 --> 00:16:00,847 …выделиться. 217 00:16:02,637 --> 00:16:03,127 {\an8}То есть… 218 00:16:03,577 --> 00:16:05,847 {\an8}Юно, Ноэль и Эн. 219 00:16:06,107 --> 00:16:07,547 {\an8}Победа за командой «Пи»! 220 00:16:12,907 --> 00:16:15,177 Ка… какое невообразимое сражение! 221 00:16:15,177 --> 00:16:17,177 Как они в конце столкнули ману! 222 00:16:17,177 --> 00:16:18,367 Мурашки по коже! 223 00:16:18,367 --> 00:16:21,567 И этот новичок… сражался наравне с капитаном Рилом. 224 00:16:21,567 --> 00:16:24,937 Нет, возможно, в нём заключено ещё больше чар. 225 00:16:25,007 --> 00:16:26,047 Отлично! 226 00:16:28,077 --> 00:16:29,367 Кхе-кхе. 227 00:16:29,367 --> 00:16:34,617 Пусть и победа, но подарил её противник, так что рано ещё задирать нос. 228 00:16:34,737 --> 00:16:37,047 И я ещё не готов тебе уступить! 229 00:16:37,207 --> 00:16:39,147 Вернусь — и за тренировки! 230 00:16:40,297 --> 00:16:42,587 Да это же нечестно-о-о-о! 231 00:16:42,907 --> 00:16:44,407 Гос-подин! 232 00:16:44,777 --> 00:16:46,747 Утрите свои слёзы! 233 00:16:46,867 --> 00:16:49,497 По моему личному и предвзятому мнению, 234 00:16:49,497 --> 00:16:51,807 сегодня победили именно вы! 235 00:16:51,807 --> 00:16:53,457 Что? Правда? 236 00:16:53,807 --> 00:16:55,227 Я победил?! 237 00:16:55,477 --> 00:16:56,847 Сокрушили противника. 238 00:16:57,327 --> 00:16:59,927 Ну да! Конечно, аж два раза! 239 00:17:00,027 --> 00:17:01,067 Нереально… 240 00:17:01,427 --> 00:17:05,607 Конечно, простая публика скажет, что победа вам не досталась… 241 00:17:05,817 --> 00:17:08,477 Однако… сейчас вы познали горечь, 242 00:17:08,487 --> 00:17:11,337 и отныне вам следует стремиться к новому шедевру. 243 00:17:11,507 --> 00:17:14,637 Поверьте мне, ваша матушка наверняка желает того же. 244 00:17:17,177 --> 00:17:18,267 Пожалуй, да. 245 00:17:18,687 --> 00:17:20,087 Спасибо, деда! 246 00:17:20,567 --> 00:17:22,937 И тебе… Юно. 247 00:17:25,437 --> 00:17:27,387 {\an8}Победа за на-а-ами! 248 00:17:27,387 --> 00:17:29,527 Ноэль, мы всё-таки смогли… 249 00:17:27,387 --> 00:17:30,147 {\an8}Гриб-гриб, гриб-гриб ура-а-а-а! 250 00:17:29,527 --> 00:17:31,337 Ну, иначе и быть не могло. 251 00:17:32,397 --> 00:17:35,837 Ну и ну! Поверить не могу, мы победили! 252 00:17:37,647 --> 00:17:40,887 На этом все матчи отборочного экзамена завершены. 253 00:17:41,257 --> 00:17:43,767 Сперва позвольте поздравить с победой. 254 00:17:46,007 --> 00:17:50,167 Пусть и проиграли, но второе место тоже занято достойно. 255 00:17:52,397 --> 00:17:53,167 И да… 256 00:17:53,447 --> 00:17:58,247 Пусть все остальные команды выбыли, но экзамен не провалили. 257 00:17:58,767 --> 00:18:01,577 Я тщательно обдумаю ваши сегодняшние сражения 258 00:18:01,727 --> 00:18:06,717 и в скором времени выберу десять-двадцать рыцарей, достойных быть королевскими. 259 00:18:08,367 --> 00:18:10,617 Получается, шансы у нас ещё есть! 260 00:18:11,027 --> 00:18:14,827 Все они — замечательные рыцари чар с огромным потенциалом. 261 00:18:14,997 --> 00:18:17,327 Даже и не знаю, кого именно выбрать… 262 00:18:17,737 --> 00:18:20,647 А напоследок слово Его Величеству. 263 00:18:23,257 --> 00:18:25,467 Сегодня вы прекрасно себя проявили. 264 00:18:25,637 --> 00:18:27,737 Я увидел много сильной магии. 265 00:18:27,737 --> 00:18:31,887 В сложных, необычных условиях вам помогали воображение и адаптивность. 266 00:18:31,887 --> 00:18:35,527 Отмечу и искусные планы, превосходную командную работу. 267 00:18:35,677 --> 00:18:39,677 Сегодня любая из команд вполне могла вырвать победу. 268 00:18:39,677 --> 00:18:41,407 На удивление нормальная речь… 269 00:18:41,407 --> 00:18:42,327 Нормальная… 270 00:18:42,327 --> 00:18:43,647 Даже слишком… 271 00:18:43,657 --> 00:18:45,447 Говорит как правитель… 272 00:18:45,887 --> 00:18:49,087 Однако! Больше всех старался сегодня я! 273 00:18:49,757 --> 00:18:52,107 Без меня и экзамена бы не было! 274 00:18:52,107 --> 00:18:55,927 Воспевайте того, кто объявил о создании сильнейшего из орденов, 275 00:18:55,927 --> 00:18:58,827 того, кто воплотил в жизнь этот экзамен! 276 00:18:59,077 --> 00:19:01,867 Чего вы медлите?! А ну живо восхваляйте! 277 00:19:04,337 --> 00:19:06,707 Ваше Величество, прошу, не гневайтесь. 278 00:19:06,847 --> 00:19:11,787 Ведь всех собравшихся в самое сердце поразило ваше желание создать орден! 279 00:19:12,297 --> 00:19:16,877 И все они мыслят лишь об одном: как бы сразить Дурной глаз. 280 00:19:17,017 --> 00:19:19,847 Мне кажется, им по плечу любая напасть. 281 00:19:21,677 --> 00:19:24,007 Вот был бы Король-чародей царём… 282 00:19:24,007 --> 00:19:26,207 Был бы Король-чародей царём… 283 00:19:26,207 --> 00:19:28,727 Пусть лучше Король-чародей всеми правит. 284 00:19:29,097 --> 00:19:33,167 Друзья, я полагаюсь на всех тех, кого выберу в королевские рыцари! 285 00:19:33,657 --> 00:19:34,257 Есть! 286 00:19:35,257 --> 00:19:39,007 Будь ты проклят, вечно выделяешься больше меня! 287 00:19:39,337 --> 00:19:43,117 {\an8}На этой ноте я объявляю о завершении экзамена! 288 00:19:45,277 --> 00:19:48,617 В принципе, экзамен для нас закончился успехом. 289 00:19:49,167 --> 00:19:51,627 Да, ведь ваша вторая цель… 290 00:19:52,507 --> 00:19:55,227 Мы сумели вывести на чистую воду рыцаря, 291 00:19:55,437 --> 00:19:57,707 что, возможно, содействовал Глазу. 292 00:19:58,957 --> 00:20:02,887 Как только Лангирис очнётся… мы начнём расследование. 293 00:20:03,687 --> 00:20:05,897 Не хочется мне всех подозревать… 294 00:20:06,587 --> 00:20:08,877 Но тут может быть что-то ещё. 295 00:20:10,207 --> 00:20:11,837 Расслабляться нам нельзя. 296 00:20:13,707 --> 00:20:16,167 Спасибо, что осталась со мной… Мимоза. 297 00:20:16,427 --> 00:20:17,337 Аста!.. 298 00:20:17,647 --> 00:20:22,327 Да, моей магии по силам залечить раны, но только не душевные… 299 00:20:24,397 --> 00:20:25,917 Мимоза, нам пора. 300 00:20:26,127 --> 00:20:27,027 Юно! 301 00:20:27,467 --> 00:20:29,337 Но… но ведь… 302 00:20:29,687 --> 00:20:31,867 Ясно… так Аста… 303 00:20:32,457 --> 00:20:35,357 Мимоза, не переживай, дальше я за ним… 304 00:20:35,577 --> 00:20:37,517 Нет, не выдумывай! 305 00:20:37,677 --> 00:20:41,447 Просто мы товарищи по ордену, вот и присмотрю за Астой! 306 00:20:46,957 --> 00:20:47,847 Юно!.. 307 00:20:48,377 --> 00:20:50,107 Уверен… Юно? 308 00:20:50,667 --> 00:20:51,627 Юно! 309 00:20:53,327 --> 00:20:54,847 Я ещё догоню тебя!.. 310 00:20:55,257 --> 00:20:56,717 И Королём-чародеем… 311 00:20:57,127 --> 00:20:57,947 стану я! 312 00:21:00,647 --> 00:21:02,507 Только я так легко не дамся. 313 00:21:02,577 --> 00:21:03,427 Стой, Юно! 314 00:21:02,927 --> 00:21:03,927 {\an8}— Юно! 315 00:21:03,127 --> 00:21:04,527 {\an8}— Юно… 316 00:21:15,567 --> 00:21:17,147 Ты сам её сделал? 317 00:21:17,707 --> 00:21:22,397 Мега-чародей Зора… порой сквернословит, но слов на ветер не бросает. 318 00:21:22,607 --> 00:21:24,727 Он в тайне охраняет королевство! 319 00:21:25,037 --> 00:21:29,177 Мы верим в товарищей и вместе ступаем по полю брани. 320 00:21:29,417 --> 00:21:31,577 С товарищами… вместе? 321 00:21:33,377 --> 00:21:35,807 Тоже мне, нашёл о чём думать… 322 00:21:36,267 --> 00:21:37,737 Что, уже уходишь? 323 00:21:39,287 --> 00:21:42,747 Спасибо, что указал всем проигравшим на их ошибки. 324 00:21:43,717 --> 00:21:46,287 Хоть слова ты подбирал не самые добрые… 325 00:21:46,287 --> 00:21:50,137 Но тот, кто хочет стать сильнее, примет их и учтёт. 326 00:21:51,287 --> 00:21:54,367 Нам нужны твоя магия ловушек и острый ум. 327 00:21:55,047 --> 00:21:58,607 Рассчитываю на тебя, экзамен-то ты наверняка прошёл. 328 00:22:00,557 --> 00:22:01,967 Что ты несёшь? 329 00:22:02,627 --> 00:22:04,927 Уверен, ты с самого начала знал, 330 00:22:04,927 --> 00:22:09,887 но я не вице-капитан «Касаток» и никакой не Закс Люгнер. 331 00:22:10,047 --> 00:22:10,617 Бывай… 332 00:22:11,007 --> 00:22:14,877 Действительно… я не рад, что ты использовал чужую личину. 333 00:22:15,297 --> 00:22:15,827 Но… 334 00:22:16,167 --> 00:22:20,397 Ты ведь тоже рыцарь чар, а значит, всё хорошо… да, Зора? 335 00:22:21,407 --> 00:22:24,777 Много лет назад на поле боя я познакомился с чародеем. 336 00:22:25,427 --> 00:22:27,917 Его звали… Зара Идеале. 337 00:22:29,037 --> 00:22:34,937 Он казался недостижимым идеалом рыцаря и отдавал все силы на защиту Клевера. 338 00:22:35,847 --> 00:22:39,047 С невероятным человеком сегодня вместе сражался! 339 00:22:39,347 --> 00:22:42,127 Только представь, повелитель времени! 340 00:22:42,297 --> 00:22:45,127 Такие-то и дослуживаются до самых верхов… 341 00:22:46,477 --> 00:22:49,907 Новахроно звать! Даже фамилия крутая! 342 00:22:50,377 --> 00:22:53,167 Чтобы такие как он получали признание, 343 00:22:53,327 --> 00:22:57,977 я и придумал систему со звёздами, где роль играют достижения, а не статус. 344 00:22:58,607 --> 00:23:02,397 К сожалению, среди рыцарей до сих пор встречаются злодеи. 345 00:23:02,927 --> 00:23:07,227 Так может, настало уже время, чтобы облачиться в робу своего ордена? 346 00:23:07,437 --> 00:23:09,177 Зора… Идеале. 347 00:23:16,877 --> 00:23:20,907 Зора Идеале? Первый раз о таком слышу! 348 00:23:22,527 --> 00:23:24,147 Я всего лишь… 349 00:23:24,927 --> 00:23:28,157 проходивший мимо несостоявшийся мега-чародей. 350 00:23:36,827 --> 00:23:39,997 Привет, с вами вновь распрекрасный Кирш Вермилион. 351 00:23:40,247 --> 00:23:42,187 «Чёрный клевер» бьётся за красоту! 352 00:23:42,187 --> 00:23:46,107 Страница 85, которая стремится к самой вершине прекрасного: 353 00:23:45,057 --> 00:23:51,137 {\an8}Страница 85 354 00:23:45,057 --> 00:23:51,137 Разговор по душам 355 00:23:46,117 --> 00:23:47,467 «Разговор по душам». 356 00:23:47,467 --> 00:23:50,577 А моя душа — национальное достояние!