1
00:00:03,627 --> 00:00:07,337
Казалось, человечество обречено.
2
00:00:11,947 --> 00:00:15,887
Но один-единственный
волшебник всех спас.
3
00:00:23,367 --> 00:00:28,507
Люди прозвали его Королём-чародеем,
а сам он стал легендой.
4
00:00:33,867 --> 00:00:36,827
{\an8}Сейчас мы проведём финал
отборочного экзамена!
5
00:00:37,067 --> 00:00:39,497
{\an8}Рил, Нильс, Рубен из команды «А»,
6
00:00:39,497 --> 00:00:40,217
{\an8}шаг вперёд!
7
00:00:42,287 --> 00:00:43,517
Господин Рил,
8
00:00:43,517 --> 00:00:48,077
я приготовил вам освежающий
травяной чай, повышающий концентрацию.
9
00:00:48,287 --> 00:00:50,537
Ух ты! Спасибо-о-о!
10
00:00:50,687 --> 00:00:55,527
Уверен, ваша матушка очень обрадуется,
когда узнает, чего вы сегодня достигли.
11
00:00:55,717 --> 00:00:58,747
А? Мамочка? Думаешь?
12
00:00:59,167 --> 00:01:00,447
Я в этом уверен.
13
00:01:01,017 --> 00:01:03,487
Значит, нужно обязательно победить!
14
00:01:05,047 --> 00:01:07,527
Не щадите противника и покажите,
15
00:01:07,527 --> 00:01:10,317
как вам удалось стать
самым юным капитаном.
16
00:01:11,207 --> 00:01:16,537
Не зря он командует «Бирюзовыми оленями»!
Вот-вот в бой идти, а так спокоен!
17
00:01:16,707 --> 00:01:19,677
До сих пор
никто не смог ему противостоять.
18
00:01:20,267 --> 00:01:23,767
С его помощью мы ничего не делая
вышли в финал…
19
00:01:24,357 --> 00:01:29,007
Но раз мы ничего не делали,
то даже с победой не факт, что нас выберут!
20
00:01:31,407 --> 00:01:33,517
Что-то я не припомню этих парней…
21
00:01:34,527 --> 00:01:36,027
Мы обязаны показать себя!
22
00:01:36,777 --> 00:01:39,987
{\an8}Второй финалист:
Эн, Ноэль и Юно из команды «Пи»!
23
00:01:40,047 --> 00:01:40,737
{\an8}Шаг вперёд!
24
00:01:42,347 --> 00:01:45,767
Господа из команды «А»…
будьте с нами помягче…
25
00:01:45,947 --> 00:01:47,567
Да я вас всех вынесу!
26
00:01:47,567 --> 00:01:50,647
В порошок сотру,
словно гору опилок!
27
00:01:51,157 --> 00:01:54,077
Слушай, твои мысли все вокруг слышат…
28
00:01:55,387 --> 00:01:58,087
Никак не могу сдержать чувств…
29
00:01:59,007 --> 00:02:00,537
Ноэль, выложись на полную!
30
00:02:01,807 --> 00:02:04,727
Что такое?!
Лицо выглядит твёрже каменного угля!
31
00:02:04,727 --> 00:02:08,167
Пусть воспылает дух!
Грибочки от огня только вкуснее!
32
00:02:08,327 --> 00:02:12,507
Хоть суши их, хоть морозь!
Всё ради победы! Гриб-гриб ура!
33
00:02:12,507 --> 00:02:14,977
Давай-ка вместе!
Гриб-гриб у-а-а-а-а!..
34
00:02:14,977 --> 00:02:15,647
Надоел.
35
00:02:15,927 --> 00:02:16,467
Э?..
36
00:02:16,927 --> 00:02:21,037
Тоже мне, и без того из-за Асты
сосредоточиться не могу…
37
00:02:21,257 --> 00:02:24,537
А вот и нет, просто переживаю,
мы же из одного ордена!
38
00:02:24,537 --> 00:02:27,417
И что Мимоза с ним сидит,
ничуть меня не волнует!
39
00:02:27,417 --> 00:02:31,167
Красная как мухомор!
Наконец-то воспылала духом?!
40
00:02:31,307 --> 00:02:32,357
Рот закрой.
41
00:02:33,907 --> 00:02:38,587
Вот же шумная компания…
Только рискните моему Юно помешать!
42
00:02:38,957 --> 00:02:39,597
Бель.
43
00:02:40,557 --> 00:02:42,217
Покажем полную силу.
44
00:02:43,307 --> 00:02:46,237
Ура-а-а-а!
Наконец-то мой выход!
45
00:02:46,567 --> 00:02:47,757
Ещё раз?!
46
00:02:47,917 --> 00:02:50,507
Он до сих пор не показал
всю свою силу?!
47
00:02:51,457 --> 00:02:52,207
Крутой…
48
00:02:52,427 --> 00:02:54,207
И это притягивает,
восхищает.
49
00:02:55,887 --> 00:02:57,387
Скорей бы начать!
50
00:02:57,597 --> 00:03:01,447
Уж с таким-то противником я, наверное,
смогу написать шедевр!
51
00:03:02,007 --> 00:03:02,777
И я…
52
00:03:03,167 --> 00:03:06,027
смогу выяснить,
насколько стал сильнее.
53
00:03:07,177 --> 00:03:09,067
Победу одержит господин Рил.
54
00:03:09,227 --> 00:03:10,027
Нет, Юно!
55
00:03:10,027 --> 00:03:11,387
Господин Рил!
56
00:03:11,597 --> 00:03:12,317
Юно!
57
00:03:12,317 --> 00:03:13,487
Господин!
58
00:03:13,487 --> 00:03:13,947
Ю!
59
00:03:13,947 --> 00:03:14,647
Гос!
60
00:03:17,657 --> 00:03:21,017
{\an8}Рубен, Нильс, Рил
61
00:03:17,657 --> 00:03:21,017
{\an8}Эн, Ноэль, Юно
62
00:03:17,657 --> 00:03:21,017
{\an8}Команда «А»
63
00:03:17,657 --> 00:03:21,017
{\an8}Команда «Пи»
64
00:03:21,167 --> 00:03:22,417
Вот-вот начнётся…
65
00:03:22,907 --> 00:03:25,817
Скоро мы узнаем,
кто выиграет в финале…
66
00:03:27,007 --> 00:03:31,977
Пусть на арене и не хватает меня, героя,
я всё же надеюсь увидеть прекрасный бой.
67
00:03:32,297 --> 00:03:37,247
Чтобы достичь новых высот!..
Я ни на секунду не отведу взгляд!
68
00:04:01,787 --> 00:04:04,247
{\an8}~Чёрный клевер~
69
00:04:04,207 --> 00:04:09,807
{\an8}Победитель
70
00:05:16,287 --> 00:05:16,787
Ла?!
71
00:05:16,927 --> 00:05:18,007
Аста!
72
00:05:18,197 --> 00:05:19,967
Проснулся наконец?
73
00:05:20,847 --> 00:05:21,897
Где это я?..
74
00:05:23,897 --> 00:05:24,967
Лангирис!
75
00:05:26,717 --> 00:05:28,457
Тебе ещё нельзя вставать…
76
00:05:28,527 --> 00:05:30,287
Да сейчас же не время!..
77
00:05:30,287 --> 00:05:31,627
Твой бой закончился.
78
00:05:34,267 --> 00:05:37,607
И ведь точно…
наша команда уже…
79
00:05:39,847 --> 00:05:41,017
Что с Финралом?
80
00:05:41,417 --> 00:05:45,367
Очень серьёзно ранен,
его перенесли в лечебную башню.
81
00:05:46,047 --> 00:05:48,507
А Юно?
Что с его командой?
82
00:05:49,067 --> 00:05:51,337
С лёгкостью прошли полуфинал.
83
00:05:51,547 --> 00:05:54,767
Скоро начнётся финальный матч
отборочного экзамена.
84
00:05:55,787 --> 00:05:56,767
И Юно прошёл!..
85
00:05:58,077 --> 00:06:00,287
{\an8}Что ж, финальный матч!
86
00:06:00,467 --> 00:06:01,567
{\an8}Команда «А» против…
87
00:06:03,027 --> 00:06:04,567
Сгораю от нетерпения!
88
00:06:04,807 --> 00:06:06,267
На этот раз покрасуемся!
89
00:06:06,557 --> 00:06:07,437
{\an8}команды «Пи»!
90
00:06:07,547 --> 00:06:09,647
Капитана «Оленей» я беру на себя.
91
00:06:10,407 --> 00:06:11,407
Он весь твой.
92
00:06:11,967 --> 00:06:13,327
{\an8}Бой начинается!
93
00:06:22,047 --> 00:06:23,287
Ну наконец!
94
00:06:23,357 --> 00:06:25,767
Я зде-е-е-е-е-есь!
95
00:06:25,887 --> 00:06:27,577
Зачем самому звать-то?!
96
00:06:27,577 --> 00:06:31,567
В любом случае, как мы и предполагали,
новичок полетел к Рилу!
97
00:06:31,667 --> 00:06:32,747
Нельзя медлить!
98
00:06:33,487 --> 00:06:36,217
Магия ветра:
Ливень клинков!
99
00:06:37,167 --> 00:06:40,157
Магия живописи:
Божественные забавы!
100
00:06:51,817 --> 00:06:54,187
Он явно незаурядный противник…
101
00:06:54,187 --> 00:06:57,437
Не зря он лучший новичок!
Вот это я понимаю!
102
00:06:57,767 --> 00:07:01,497
О-о! Сперва вместо приветствия
обменялись заклинаниями!
103
00:07:01,497 --> 00:07:04,887
Как видно,
всерьёз ещё никто не бил.
104
00:07:06,607 --> 00:07:09,927
Это они так здороваются?!
Я… я на их фоне — букашка!
105
00:07:09,977 --> 00:07:10,547
Смотри!
106
00:07:11,977 --> 00:07:13,867
Завязалась ещё одна битва!
107
00:07:17,997 --> 00:07:19,897
Вражеский кристалл перед нами!
108
00:07:20,127 --> 00:07:21,147
Разобьём!
109
00:07:22,877 --> 00:07:24,887
Магия льда:
Ледяные иглы!
110
00:07:24,887 --> 00:07:27,287
Магия песчаника:
Камнепад!
111
00:07:30,437 --> 00:07:31,657
Двойная атака?!
112
00:07:31,847 --> 00:07:33,657
С магией льда разберусь!
113
00:07:33,657 --> 00:07:36,007
Займись камнепадом, Ноэль.
114
00:07:36,487 --> 00:07:39,367
Магия грибов:
Грибок-великан!
115
00:07:42,307 --> 00:07:45,567
Ну дава-а-а-а-а-а-а-ай!
116
00:07:43,647 --> 00:07:47,327
Ста-ту-я!
117
00:07:47,727 --> 00:07:50,457
Чего-о-о-о-о-о-о-о?!
118
00:07:51,207 --> 00:07:52,617
Магия созидания, вода:
119
00:07:53,077 --> 00:07:54,467
Логово морского дракона!
120
00:07:58,467 --> 00:07:59,737
Какая крепкая защита!
121
00:08:03,267 --> 00:08:06,257
Значит, усилим свою
и посмотрим, кто кого!
122
00:08:08,027 --> 00:08:09,157
Любой ценой…
123
00:08:09,157 --> 00:08:10,837
…надо разрушить кристалл…
124
00:08:11,227 --> 00:08:12,507
…и показать себя!
125
00:08:13,197 --> 00:08:15,977
Всё точно по плану,
противник разделился.
126
00:08:15,977 --> 00:08:19,257
Кристалл мы обязательно сбережём…
поэтому!
127
00:08:19,757 --> 00:08:21,167
Не подкачай!
128
00:08:29,337 --> 00:08:30,207
Магия ветра:
129
00:08:31,247 --> 00:08:32,957
Клыки буйных ветров!
130
00:08:38,607 --> 00:08:41,227
Плюс!
Острый серп луны!
131
00:08:51,487 --> 00:08:53,037
И ра-а-аз!
132
00:09:02,447 --> 00:09:03,047
Бель!
133
00:09:03,357 --> 00:09:04,397
Я готова!
134
00:09:05,327 --> 00:09:08,187
Магия ветра: Белый лук ветра!
135
00:09:14,687 --> 00:09:16,927
Чудесно! Прекрасно!
136
00:09:50,287 --> 00:09:52,347
Ух, ой-ой-ой-ой…
137
00:09:52,967 --> 00:09:55,677
И два-а-а-а-а!
138
00:09:58,617 --> 00:09:59,577
И ещё!
139
00:10:10,727 --> 00:10:11,977
Ещё мазок!
140
00:10:25,367 --> 00:10:27,707
Неужели я слишком многого ждал?
141
00:10:27,827 --> 00:10:30,877
Ещё бы немного…
Ещё один маленький штрих!
142
00:10:59,847 --> 00:11:02,317
Какая красочная и мощная магия ветра!
143
00:11:02,367 --> 00:11:06,287
Сразу видно новичка с Четырёхлистником…
Могуч!
144
00:11:06,657 --> 00:11:07,477
Однако…
145
00:11:07,657 --> 00:11:10,157
Его противник —
капитан «Оленей».
146
00:11:10,307 --> 00:11:12,607
Он грациозно блокирует все атаки.
147
00:11:15,417 --> 00:11:19,457
Какая миленькая Дух ветра!
Как же мне весело!
148
00:11:19,817 --> 00:11:20,657
Но увы…
149
00:11:20,727 --> 00:11:25,757
так на меня точно не снизойдёт
вдохновение для создания шедевра!
150
00:11:25,757 --> 00:11:27,607
Да что с ним такое?!
151
00:11:27,607 --> 00:11:30,287
Всё картинками своими блокирует!
Тьфу!
152
00:11:31,177 --> 00:11:33,037
Бель…
приступим.
153
00:11:33,387 --> 00:11:34,007
Ах!
154
00:11:39,657 --> 00:11:42,427
Я берёг его для финала с Астой…
155
00:11:42,877 --> 00:11:44,727
но противник — капитан ордена.
156
00:11:45,567 --> 00:11:46,707
И он точно достоин!
157
00:11:49,997 --> 00:11:50,647
Некогда,
158
00:11:50,667 --> 00:11:54,847
потеряв все пять чувств
и сконцентрировавшись до предела,
159
00:11:54,847 --> 00:11:56,847
Юно сумел подчинить ману.
160
00:11:56,847 --> 00:12:00,967
А теперь, освоив Покров маны,
постоянно защищающий тело,
161
00:12:01,237 --> 00:12:04,107
всю ту магическую силу,
что сделал своей,
162
00:12:04,297 --> 00:12:06,727
он научился запирать внутри себя!
163
00:12:06,847 --> 00:12:09,227
Но он не остановился на этом!
164
00:12:09,227 --> 00:12:13,767
Даже всю мощь Духа…
ему удалось удержать в своём теле!
165
00:12:15,917 --> 00:12:18,457
Чувствую, как становлюсь единой с Юно…
166
00:12:19,017 --> 00:12:20,247
Как же хорошо!
167
00:12:25,567 --> 00:12:26,307
Аста…
168
00:12:27,327 --> 00:12:29,737
Сейчас я разом превзойду тебя!
169
00:12:31,517 --> 00:12:32,647
Ведь всегда…
170
00:12:33,567 --> 00:12:35,307
победить тебя мог лишь я!
171
00:12:39,527 --> 00:12:42,757
Единение с Духом: Погружение.
172
00:12:54,487 --> 00:12:57,487
Что… что за невообразимая мана?!
173
00:12:57,837 --> 00:12:59,167
Ласкает взор!
174
00:13:01,367 --> 00:13:02,317
Внушительно!
175
00:13:02,797 --> 00:13:07,467
Эту силу породило невероятное
магическое чутьё и горы усилий!
176
00:13:08,287 --> 00:13:09,947
Юно, ты нечто!
177
00:13:10,697 --> 00:13:11,947
Вот это да!
178
00:13:12,187 --> 00:13:13,097
Господин…
179
00:13:13,287 --> 00:13:16,057
Ничего себе, Юно!
180
00:13:16,057 --> 00:13:19,627
Мне кажется, сейчас я смогу
нарисовать всё, что угодно!
181
00:13:23,087 --> 00:13:24,557
Магия духов ветра…
182
00:13:24,967 --> 00:13:26,507
Магия живописи…
183
00:13:27,047 --> 00:13:28,687
Шторм духов!
184
00:13:29,117 --> 00:13:31,977
Крик иллюзорной виверны!
185
00:13:45,167 --> 00:13:47,587
Здорово!
Как же здорово!
186
00:13:49,727 --> 00:13:51,727
Умоляю, не рисуй больше, Рил!
187
00:13:51,857 --> 00:13:55,367
Никто и никогда…
не примет тебя таким!
188
00:13:55,727 --> 00:13:56,637
Однажды…
189
00:13:56,637 --> 00:14:00,287
матушка поймёт всю глубину
вашего таланта.
190
00:14:00,397 --> 00:14:02,007
Лучше не придумаешь!
191
00:14:02,407 --> 00:14:04,427
Не думал, что биться во всю силу…
192
00:14:04,927 --> 00:14:06,887
настолько приятное занятие!
193
00:14:09,517 --> 00:14:11,467
Ни… ничего себе…
194
00:14:11,727 --> 00:14:12,537
Юно!..
195
00:14:16,617 --> 00:14:17,537
Гадство…
196
00:14:18,527 --> 00:14:19,337
Гадство!..
197
00:14:19,967 --> 00:14:21,067
Почему?!
198
00:14:21,777 --> 00:14:24,127
Почему не я сражаюсь с Юно?!
199
00:14:24,707 --> 00:14:25,407
Выиграю!
200
00:14:26,167 --> 00:14:28,087
У капитана рыцарского ордена!
201
00:14:28,957 --> 00:14:29,927
Я выиграю!
202
00:14:49,847 --> 00:14:51,257
Замечательно…
203
00:14:51,257 --> 00:14:53,257
Шикарно, великолепно!
204
00:14:53,617 --> 00:14:56,247
Больше!
Ещё больше, ещё!
205
00:14:59,767 --> 00:15:01,127
Давай же создадим…
206
00:15:01,397 --> 00:15:03,367
величайший шедевр на двоих!
207
00:15:39,637 --> 00:15:44,157
Чего-о-о?! Почему?! Ну почему?!
Мы ведь только начали набирать обороты!
208
00:15:44,157 --> 00:15:46,247
В него даже никто не попал!
209
00:15:46,567 --> 00:15:48,827
Отчего?! Почему кристалл разбился?!
210
00:15:48,987 --> 00:15:52,507
Похоже, что когда Рил
высвободил свою ману,
211
00:15:52,507 --> 00:15:55,277
кристалл просто не выдержал напора.
212
00:15:55,647 --> 00:15:57,437
Он собственными чарами…
213
00:15:57,437 --> 00:15:58,527
Себя сгубил?!
214
00:15:58,777 --> 00:15:59,957
Мы так и не смогли…
215
00:15:59,207 --> 00:16:01,947
{\an8}Капитан Рил разрушил кристалл «А».
216
00:15:59,957 --> 00:16:00,847
…выделиться.
217
00:16:02,637 --> 00:16:03,127
{\an8}То есть…
218
00:16:03,577 --> 00:16:05,847
{\an8}Юно, Ноэль и Эн.
219
00:16:06,107 --> 00:16:07,547
{\an8}Победа за командой «Пи»!
220
00:16:12,907 --> 00:16:15,177
Ка… какое невообразимое сражение!
221
00:16:15,177 --> 00:16:17,177
Как они в конце столкнули ману!
222
00:16:17,177 --> 00:16:18,367
Мурашки по коже!
223
00:16:18,367 --> 00:16:21,567
И этот новичок…
сражался наравне с капитаном Рилом.
224
00:16:21,567 --> 00:16:24,937
Нет, возможно,
в нём заключено ещё больше чар.
225
00:16:25,007 --> 00:16:26,047
Отлично!
226
00:16:28,077 --> 00:16:29,367
Кхе-кхе.
227
00:16:29,367 --> 00:16:34,617
Пусть и победа, но подарил её противник,
так что рано ещё задирать нос.
228
00:16:34,737 --> 00:16:37,047
И я ещё не готов тебе уступить!
229
00:16:37,207 --> 00:16:39,147
Вернусь — и за тренировки!
230
00:16:40,297 --> 00:16:42,587
Да это же нечестно-о-о-о!
231
00:16:42,907 --> 00:16:44,407
Гос-подин!
232
00:16:44,777 --> 00:16:46,747
Утрите свои слёзы!
233
00:16:46,867 --> 00:16:49,497
По моему личному и предвзятому мнению,
234
00:16:49,497 --> 00:16:51,807
сегодня победили именно вы!
235
00:16:51,807 --> 00:16:53,457
Что? Правда?
236
00:16:53,807 --> 00:16:55,227
Я победил?!
237
00:16:55,477 --> 00:16:56,847
Сокрушили противника.
238
00:16:57,327 --> 00:16:59,927
Ну да! Конечно, аж два раза!
239
00:17:00,027 --> 00:17:01,067
Нереально…
240
00:17:01,427 --> 00:17:05,607
Конечно, простая публика скажет,
что победа вам не досталась…
241
00:17:05,817 --> 00:17:08,477
Однако… сейчас вы познали горечь,
242
00:17:08,487 --> 00:17:11,337
и отныне вам следует
стремиться к новому шедевру.
243
00:17:11,507 --> 00:17:14,637
Поверьте мне, ваша матушка
наверняка желает того же.
244
00:17:17,177 --> 00:17:18,267
Пожалуй, да.
245
00:17:18,687 --> 00:17:20,087
Спасибо, деда!
246
00:17:20,567 --> 00:17:22,937
И тебе…
Юно.
247
00:17:25,437 --> 00:17:27,387
{\an8}Победа за на-а-ами!
248
00:17:27,387 --> 00:17:29,527
Ноэль, мы всё-таки смогли…
249
00:17:27,387 --> 00:17:30,147
{\an8}Гриб-гриб, гриб-гриб ура-а-а-а!
250
00:17:29,527 --> 00:17:31,337
Ну, иначе и быть не могло.
251
00:17:32,397 --> 00:17:35,837
Ну и ну!
Поверить не могу, мы победили!
252
00:17:37,647 --> 00:17:40,887
На этом все матчи отборочного экзамена
завершены.
253
00:17:41,257 --> 00:17:43,767
Сперва позвольте
поздравить с победой.
254
00:17:46,007 --> 00:17:50,167
Пусть и проиграли,
но второе место тоже занято достойно.
255
00:17:52,397 --> 00:17:53,167
И да…
256
00:17:53,447 --> 00:17:58,247
Пусть все остальные команды выбыли,
но экзамен не провалили.
257
00:17:58,767 --> 00:18:01,577
Я тщательно обдумаю
ваши сегодняшние сражения
258
00:18:01,727 --> 00:18:06,717
и в скором времени выберу десять-двадцать
рыцарей, достойных быть королевскими.
259
00:18:08,367 --> 00:18:10,617
Получается, шансы у нас ещё есть!
260
00:18:11,027 --> 00:18:14,827
Все они — замечательные рыцари чар
с огромным потенциалом.
261
00:18:14,997 --> 00:18:17,327
Даже и не знаю, кого именно выбрать…
262
00:18:17,737 --> 00:18:20,647
А напоследок
слово Его Величеству.
263
00:18:23,257 --> 00:18:25,467
Сегодня вы прекрасно себя проявили.
264
00:18:25,637 --> 00:18:27,737
Я увидел много сильной магии.
265
00:18:27,737 --> 00:18:31,887
В сложных, необычных условиях
вам помогали воображение и адаптивность.
266
00:18:31,887 --> 00:18:35,527
Отмечу и искусные планы,
превосходную командную работу.
267
00:18:35,677 --> 00:18:39,677
Сегодня любая из команд
вполне могла вырвать победу.
268
00:18:39,677 --> 00:18:41,407
На удивление нормальная речь…
269
00:18:41,407 --> 00:18:42,327
Нормальная…
270
00:18:42,327 --> 00:18:43,647
Даже слишком…
271
00:18:43,657 --> 00:18:45,447
Говорит как правитель…
272
00:18:45,887 --> 00:18:49,087
Однако!
Больше всех старался сегодня я!
273
00:18:49,757 --> 00:18:52,107
Без меня и экзамена бы не было!
274
00:18:52,107 --> 00:18:55,927
Воспевайте того, кто объявил
о создании сильнейшего из орденов,
275
00:18:55,927 --> 00:18:58,827
того, кто воплотил в жизнь этот экзамен!
276
00:18:59,077 --> 00:19:01,867
Чего вы медлите?!
А ну живо восхваляйте!
277
00:19:04,337 --> 00:19:06,707
Ваше Величество,
прошу, не гневайтесь.
278
00:19:06,847 --> 00:19:11,787
Ведь всех собравшихся в самое сердце
поразило ваше желание создать орден!
279
00:19:12,297 --> 00:19:16,877
И все они мыслят лишь об одном:
как бы сразить Дурной глаз.
280
00:19:17,017 --> 00:19:19,847
Мне кажется, им по плечу любая напасть.
281
00:19:21,677 --> 00:19:24,007
Вот был бы Король-чародей царём…
282
00:19:24,007 --> 00:19:26,207
Был бы Король-чародей царём…
283
00:19:26,207 --> 00:19:28,727
Пусть лучше Король-чародей всеми правит.
284
00:19:29,097 --> 00:19:33,167
Друзья, я полагаюсь на всех тех,
кого выберу в королевские рыцари!
285
00:19:33,657 --> 00:19:34,257
Есть!
286
00:19:35,257 --> 00:19:39,007
Будь ты проклят,
вечно выделяешься больше меня!
287
00:19:39,337 --> 00:19:43,117
{\an8}На этой ноте
я объявляю о завершении экзамена!
288
00:19:45,277 --> 00:19:48,617
В принципе, экзамен для нас
закончился успехом.
289
00:19:49,167 --> 00:19:51,627
Да, ведь ваша вторая цель…
290
00:19:52,507 --> 00:19:55,227
Мы сумели вывести на чистую воду рыцаря,
291
00:19:55,437 --> 00:19:57,707
что, возможно, содействовал Глазу.
292
00:19:58,957 --> 00:20:02,887
Как только Лангирис очнётся…
мы начнём расследование.
293
00:20:03,687 --> 00:20:05,897
Не хочется мне всех подозревать…
294
00:20:06,587 --> 00:20:08,877
Но тут может быть что-то ещё.
295
00:20:10,207 --> 00:20:11,837
Расслабляться нам нельзя.
296
00:20:13,707 --> 00:20:16,167
Спасибо, что осталась со мной…
Мимоза.
297
00:20:16,427 --> 00:20:17,337
Аста!..
298
00:20:17,647 --> 00:20:22,327
Да, моей магии по силам залечить раны,
но только не душевные…
299
00:20:24,397 --> 00:20:25,917
Мимоза, нам пора.
300
00:20:26,127 --> 00:20:27,027
Юно!
301
00:20:27,467 --> 00:20:29,337
Но… но ведь…
302
00:20:29,687 --> 00:20:31,867
Ясно… так Аста…
303
00:20:32,457 --> 00:20:35,357
Мимоза, не переживай,
дальше я за ним…
304
00:20:35,577 --> 00:20:37,517
Нет, не выдумывай!
305
00:20:37,677 --> 00:20:41,447
Просто мы товарищи по ордену,
вот и присмотрю за Астой!
306
00:20:46,957 --> 00:20:47,847
Юно!..
307
00:20:48,377 --> 00:20:50,107
Уверен… Юно?
308
00:20:50,667 --> 00:20:51,627
Юно!
309
00:20:53,327 --> 00:20:54,847
Я ещё догоню тебя!..
310
00:20:55,257 --> 00:20:56,717
И Королём-чародеем…
311
00:20:57,127 --> 00:20:57,947
стану я!
312
00:21:00,647 --> 00:21:02,507
Только я так легко не дамся.
313
00:21:02,577 --> 00:21:03,427
Стой, Юно!
314
00:21:02,927 --> 00:21:03,927
{\an8}— Юно!
315
00:21:03,127 --> 00:21:04,527
{\an8}— Юно…
316
00:21:15,567 --> 00:21:17,147
Ты сам её сделал?
317
00:21:17,707 --> 00:21:22,397
Мега-чародей Зора… порой сквернословит,
но слов на ветер не бросает.
318
00:21:22,607 --> 00:21:24,727
Он в тайне охраняет королевство!
319
00:21:25,037 --> 00:21:29,177
Мы верим в товарищей
и вместе ступаем по полю брани.
320
00:21:29,417 --> 00:21:31,577
С товарищами… вместе?
321
00:21:33,377 --> 00:21:35,807
Тоже мне, нашёл о чём думать…
322
00:21:36,267 --> 00:21:37,737
Что, уже уходишь?
323
00:21:39,287 --> 00:21:42,747
Спасибо, что указал всем проигравшим
на их ошибки.
324
00:21:43,717 --> 00:21:46,287
Хоть слова ты подбирал
не самые добрые…
325
00:21:46,287 --> 00:21:50,137
Но тот, кто хочет стать сильнее,
примет их и учтёт.
326
00:21:51,287 --> 00:21:54,367
Нам нужны твоя магия ловушек
и острый ум.
327
00:21:55,047 --> 00:21:58,607
Рассчитываю на тебя,
экзамен-то ты наверняка прошёл.
328
00:22:00,557 --> 00:22:01,967
Что ты несёшь?
329
00:22:02,627 --> 00:22:04,927
Уверен, ты с самого начала знал,
330
00:22:04,927 --> 00:22:09,887
но я не вице-капитан «Касаток»
и никакой не Закс Люгнер.
331
00:22:10,047 --> 00:22:10,617
Бывай…
332
00:22:11,007 --> 00:22:14,877
Действительно… я не рад,
что ты использовал чужую личину.
333
00:22:15,297 --> 00:22:15,827
Но…
334
00:22:16,167 --> 00:22:20,397
Ты ведь тоже рыцарь чар,
а значит, всё хорошо… да, Зора?
335
00:22:21,407 --> 00:22:24,777
Много лет назад на поле боя
я познакомился с чародеем.
336
00:22:25,427 --> 00:22:27,917
Его звали…
Зара Идеале.
337
00:22:29,037 --> 00:22:34,937
Он казался недостижимым идеалом рыцаря
и отдавал все силы на защиту Клевера.
338
00:22:35,847 --> 00:22:39,047
С невероятным человеком
сегодня вместе сражался!
339
00:22:39,347 --> 00:22:42,127
Только представь,
повелитель времени!
340
00:22:42,297 --> 00:22:45,127
Такие-то и дослуживаются
до самых верхов…
341
00:22:46,477 --> 00:22:49,907
Новахроно звать!
Даже фамилия крутая!
342
00:22:50,377 --> 00:22:53,167
Чтобы такие как он
получали признание,
343
00:22:53,327 --> 00:22:57,977
я и придумал систему со звёздами,
где роль играют достижения, а не статус.
344
00:22:58,607 --> 00:23:02,397
К сожалению, среди рыцарей
до сих пор встречаются злодеи.
345
00:23:02,927 --> 00:23:07,227
Так может, настало уже время,
чтобы облачиться в робу своего ордена?
346
00:23:07,437 --> 00:23:09,177
Зора… Идеале.
347
00:23:16,877 --> 00:23:20,907
Зора Идеале?
Первый раз о таком слышу!
348
00:23:22,527 --> 00:23:24,147
Я всего лишь…
349
00:23:24,927 --> 00:23:28,157
проходивший мимо
несостоявшийся мега-чародей.
350
00:23:36,827 --> 00:23:39,997
Привет, с вами вновь
распрекрасный Кирш Вермилион.
351
00:23:40,247 --> 00:23:42,187
«Чёрный клевер» бьётся за красоту!
352
00:23:42,187 --> 00:23:46,107
Страница 85, которая стремится
к самой вершине прекрасного:
353
00:23:45,057 --> 00:23:51,137
{\an8}Страница 85
354
00:23:45,057 --> 00:23:51,137
Разговор по душам
355
00:23:46,117 --> 00:23:47,467
«Разговор по душам».
356
00:23:47,467 --> 00:23:50,577
А моя душа — национальное достояние!