1 00:00:03,497 --> 00:00:07,367 Казалось, человечество обречено. 2 00:00:11,927 --> 00:00:16,127 Но один-единственный волшебник всех спас. 3 00:00:23,187 --> 00:00:28,007 Люди прозвали его Королём-чародеем, а сам он стал легендой. 4 00:00:31,567 --> 00:00:34,577 Чтобы защитить логово от Дурного глаза, 5 00:00:34,607 --> 00:00:39,347 в бой смело ступили Гош, Гордон, Грей, а с ними… 6 00:00:39,347 --> 00:00:42,457 Тот, кто посмеет поднять руку на моих товарищей… 7 00:00:43,547 --> 00:00:45,767 дорого за это заплатит! 8 00:00:45,927 --> 00:00:48,587 Кручёный удар маны! 9 00:00:48,697 --> 00:00:53,107 Объединив усилия с Генри, ещё одним рыцарем «Чёрных быков», 10 00:00:53,187 --> 00:00:56,127 ребята сумели победить Радеса, Балтоса и Салли, но… 11 00:00:56,167 --> 00:00:56,877 Чёрт! 12 00:00:57,237 --> 00:01:02,387 И что это было?! Что они заполучили в нашем логове?! 13 00:01:03,077 --> 00:01:04,387 Лорд Лихт… 14 00:01:04,807 --> 00:01:06,067 Благодарю. 15 00:01:07,677 --> 00:01:11,147 Камень, хранившийся у «Быков», был похищен! 16 00:01:12,107 --> 00:01:13,527 Тем временем… 17 00:01:14,727 --> 00:01:19,587 в цитадели Дурного глаза, на приступ которого пошли Рыцари короны, 18 00:01:20,337 --> 00:01:25,387 готовился вступить в бой Райя Неверный, последний из Третьего глаза. 19 00:01:25,387 --> 00:01:28,967 Кажется, к нам забрёл кто-то очень опасный… 20 00:01:28,967 --> 00:01:31,587 И Лихта сегодня здесь нет. 21 00:01:35,057 --> 00:01:38,457 Придётся не лениться… и вмешаться. 22 00:02:03,837 --> 00:02:06,297 {\an8}~Чёрный клевер~ 23 00:02:06,297 --> 00:02:11,927 {\an8}Мереолеона против Райи Неверного 24 00:03:17,817 --> 00:03:20,567 Что за… безумная магия! 25 00:03:20,567 --> 00:03:23,497 Магия ртути: Серебряные шары. 26 00:03:27,567 --> 00:03:29,037 Серебряный меч! 27 00:03:36,547 --> 00:03:38,207 А как тебе такое?! 28 00:03:41,967 --> 00:03:44,367 Серебряное копьё блистательного короля! 29 00:03:53,127 --> 00:03:56,857 Он даже не замечает атак отродий из Дурного глаза. 30 00:03:57,637 --> 00:04:00,807 Впервые вижу, чтобы лорд Нозель так старался. 31 00:04:00,807 --> 00:04:02,497 Впечатляет… 32 00:04:03,127 --> 00:04:07,237 Как удалось выяснить, один раз в день пространственный маг Глаза 33 00:04:07,237 --> 00:04:10,437 в одно и то же время покидает цитадель. 34 00:04:10,707 --> 00:04:11,857 Как раз сейчас… 35 00:04:12,437 --> 00:04:16,837 Снаружи наш пространственный маг поднял анти-портальный барьер. 36 00:04:17,587 --> 00:04:20,807 Ни один чародей не сможет сюда переместиться. 37 00:04:21,527 --> 00:04:24,677 Глава Дурного глаза… колдун Лихт! 38 00:04:25,297 --> 00:04:29,527 Ты никуда не сбежишь до того, как я одолею тебя. 39 00:04:33,877 --> 00:04:37,007 Магия сакуры: Метель голодных лепестков тьмы! 40 00:04:37,007 --> 00:04:39,637 В которых танцуют мои прекрасные миражи! 41 00:04:41,057 --> 00:04:42,807 Что это за заклинание?! 42 00:04:42,807 --> 00:04:44,747 Моё прошлое «я», да… 43 00:04:45,587 --> 00:04:49,127 Я отбросил бахвальство вместе с локонами своими. 44 00:04:49,657 --> 00:04:53,967 И потому под действием чар, что стали только прекраснее, 45 00:04:54,147 --> 00:04:57,657 господа, цветите так, как только пожелаете! 46 00:04:58,007 --> 00:05:01,097 Слушать тебя тошно, будь добр, помолчи! 47 00:05:01,497 --> 00:05:04,587 Магия созидания, вода: Шары морского дракона! 48 00:05:11,877 --> 00:05:14,697 Медная магия: Красная цепная булава! 49 00:05:15,057 --> 00:05:15,807 Получай! 50 00:05:21,727 --> 00:05:22,897 А ты неплох… 51 00:05:22,897 --> 00:05:27,167 Правда, я удивлена, что тебя приняли в Рыцари короны, Бен Бенфанк. 52 00:05:27,407 --> 00:05:29,727 Наша команда твою вмиг разнесла. 53 00:05:30,327 --> 00:05:34,347 Ну и ну, я тут красуюсь, а ты меня в грязь втаптываешь. 54 00:05:34,347 --> 00:05:37,547 К тому же, мою троицу победил Юно… 55 00:05:37,547 --> 00:05:39,677 Ну так одно и тоже ведь. 56 00:05:39,777 --> 00:05:44,007 Я всё-таки из «Багряных львов», сил беречь не буду. 57 00:05:44,007 --> 00:05:47,697 А то ещё не хватало, чтобы леди Мереолеона мне врезала! 58 00:05:49,877 --> 00:05:52,897 Магия молний: Проворный демон грома! 59 00:05:58,767 --> 00:06:02,407 Это ж надо, упустить шанс побывать в таком весёлом месте! 60 00:06:02,407 --> 00:06:04,407 Экзамен не прошёл, ясное дело. 61 00:06:04,727 --> 00:06:08,747 Так уж и быть! Повоюю и за Магну, а потом хвалиться буду! 62 00:06:12,877 --> 00:06:13,767 Ах. 63 00:06:14,207 --> 00:06:15,927 Как прелестно! 64 00:06:22,077 --> 00:06:23,617 Узнаю своего Юно! 65 00:06:23,617 --> 00:06:26,987 Мелочь можешь хоть штабелями укладывать, легкотня! 66 00:06:27,387 --> 00:06:28,677 Поспешим. 67 00:06:29,037 --> 00:06:30,897 Бе-бесполезно… 68 00:06:32,097 --> 00:06:33,877 Зря… стараетесь… 69 00:06:35,257 --> 00:06:37,897 Чего? Лай побитой пешки? 70 00:06:38,107 --> 00:06:41,477 Ещё немного… и мы переродимся! 71 00:06:41,477 --> 00:06:43,877 В свои истинные обличья! 72 00:06:44,127 --> 00:06:47,677 Истинные обличья? Что он такое говорит? 73 00:06:54,387 --> 00:06:57,367 Интересно, что это за узор на стенах?.. 74 00:06:57,897 --> 00:07:01,237 Чем дальше идём, тем его больше… Страшно. 75 00:07:03,537 --> 00:07:05,187 Что такое, Юно? 76 00:07:05,257 --> 00:07:06,567 Помолчите. 77 00:07:09,077 --> 00:07:11,927 Я что-то… слышу. 78 00:07:14,077 --> 00:07:17,877 Я ваши простенькие ловушки насквозь вижу! 79 00:07:17,877 --> 00:07:21,787 Любое волшебство пополам своей антимагией разрублю! 80 00:07:29,767 --> 00:07:32,787 Нам тут вообще заняться нечем! 81 00:07:32,787 --> 00:07:36,947 Может, немного отдохнёте! Мы вас с радостью подменим! 82 00:07:36,947 --> 00:07:37,727 Э? 83 00:07:38,367 --> 00:07:39,037 Ась? 84 00:07:39,807 --> 00:07:42,897 Чего-о-о?! Я?! Грей, это ты?! 85 00:07:42,897 --> 00:07:46,387 Так ты, коротыш, колдовать умеешь? Двойников. 86 00:07:46,387 --> 00:07:50,167 Не умею! Не недооценивай обделённых маной! 87 00:07:50,167 --> 00:07:52,767 Тебе кто размножаться разрешал? 88 00:07:52,767 --> 00:07:55,967 Да я, в общем-то, не от большого желания! 89 00:07:56,347 --> 00:08:00,497 И кто же из них фальшивый? Он даже отсутствие маны скопировал. 90 00:08:00,947 --> 00:08:02,857 Ты понимаешь, кто есть кто? 91 00:08:03,207 --> 00:08:04,297 Не-а, ничуть. 92 00:08:04,787 --> 00:08:06,277 Какой вообще с тебя прок? 93 00:08:07,477 --> 00:08:09,277 Явно же я настоящий! 94 00:08:09,007 --> 00:08:10,837 {\an8}Нет, настоящий — я! 95 00:08:11,147 --> 00:08:13,457 Я точно знаю, что ты фальшивый! 96 00:08:13,497 --> 00:08:15,387 {\an8}Нет же, фальшивка — ты! 97 00:08:15,387 --> 00:08:16,297 Надоели. 98 00:08:22,437 --> 00:08:23,817 Сожгла обоих… 99 00:08:23,877 --> 00:08:26,127 Горячо-о-о-о-о! 100 00:08:27,487 --> 00:08:29,747 Вы что такое вытворяете?! 101 00:08:29,747 --> 00:08:31,587 Убить меня хотите?! 102 00:08:31,897 --> 00:08:33,437 А вот и настоящий. 103 00:08:33,437 --> 00:08:34,347 Что?! 104 00:08:34,657 --> 00:08:39,037 Я с собой не брала никого, кто помер бы от такой мелочи. 105 00:08:39,037 --> 00:08:41,367 У меня крыша с вас едет! 106 00:08:41,367 --> 00:08:43,147 Да уж, соглашусь… 107 00:08:45,747 --> 00:08:48,327 Это ж надо было учудить. 108 00:08:51,647 --> 00:08:54,697 Магия подражания: Водяной покров. 109 00:08:58,367 --> 00:09:01,037 Магия подражания: Сияние врачевателя. 110 00:09:05,437 --> 00:09:08,547 Честное слово, жуткая дамочка. 111 00:09:09,787 --> 00:09:10,807 Да это же!.. 112 00:09:11,207 --> 00:09:13,697 Здрасьте, я Райя. 113 00:09:13,767 --> 00:09:17,077 Жалко-то как, всё же такая красавица… 114 00:09:17,267 --> 00:09:20,527 Не красавица она, а воительница. Заговариваешься? 115 00:09:20,527 --> 00:09:24,437 Ты кто такой? Чую, развлечёшь меня немного. 116 00:09:24,437 --> 00:09:28,257 Он из Белой ночи, последний из Третьего глаза! 117 00:09:28,697 --> 00:09:29,807 О-о… 118 00:09:30,107 --> 00:09:34,477 Райя Неверный, кажется, умеет чужую магию копировать — монстр! 119 00:09:34,747 --> 00:09:37,437 Точно, припоминаю что-то такое. 120 00:09:37,437 --> 00:09:38,967 Вы о нём забыли?! 121 00:09:38,967 --> 00:09:42,457 Стоп-стоп-стоп, что это за запас чар такой? 122 00:09:42,857 --> 00:09:45,237 И нам с этим чудищем сражаться? 123 00:09:45,897 --> 00:09:50,967 Не будь ты царских кровей, пригласил бы по рюмочке пропустить. 124 00:09:52,097 --> 00:09:53,457 Не стесняйся! 125 00:09:54,167 --> 00:09:58,497 Я тебя сполна угощу! Лучшим пламенем ада! 126 00:09:58,497 --> 00:10:01,727 Эх, всё-таки ты жуткая очень. 127 00:10:01,967 --> 00:10:03,057 К тому же… 128 00:10:03,057 --> 00:10:06,747 Адским пламенем я на всю жизнь пресытился. 129 00:10:06,967 --> 00:10:10,147 Магия подражания: Одеяния тьмы, чёрный клинок. 130 00:10:11,167 --> 00:10:15,457 Д-да это ж заклятье капитана… Ах ты гад, не смей его копировать! 131 00:10:15,457 --> 00:10:19,747 Невыполнимая просьба… Такое уж у меня волшебство. 132 00:10:20,897 --> 00:10:24,837 Так легко скопировал? Дураку нашему ещё расти и расти. 133 00:10:25,027 --> 00:10:26,227 Я начинаю. 134 00:10:26,477 --> 00:10:30,277 От этого заклятья так просто не увернёшься! 135 00:10:30,897 --> 00:10:32,257 Знакомая стойка… 136 00:10:32,257 --> 00:10:34,097 Она тоже капитана Ями! 137 00:10:34,097 --> 00:10:37,657 Магия подражания: Одеяния тьмы, Безлунный разруб! 138 00:10:45,437 --> 00:10:47,767 Она отбила и сожгла магию?! 139 00:10:47,767 --> 00:10:48,897 Что за ерунда? 140 00:10:49,237 --> 00:10:53,657 К сожалению, оригинальный «разруб» посильнее был. 141 00:10:53,947 --> 00:10:55,967 О-о… Однако… 142 00:10:57,747 --> 00:11:00,637 Магия, испепеляющая всё на своём пути. 143 00:11:00,637 --> 00:11:01,727 Магия огня: 144 00:11:03,347 --> 00:11:05,277 Пылающая длань! 145 00:11:11,747 --> 00:11:14,947 Отведай огонька и за моего глупого братца! 146 00:11:34,437 --> 00:11:36,927 Магия, испепеляющая всё на своём пути. 147 00:11:37,367 --> 00:11:38,477 Магия огня: 148 00:11:40,167 --> 00:11:41,857 Пылающая длань! 149 00:11:50,407 --> 00:11:53,367 Её скорость сводит с ума… к тому же… 150 00:11:54,077 --> 00:11:57,167 бьёт ладонями, впитавшими дикое количество маны! 151 00:11:57,727 --> 00:11:59,857 Простое, но крайне мощное заклятье. 152 00:12:00,987 --> 00:12:04,347 Среди всех чародеев, что я видел… Она самая боевая! 153 00:12:04,347 --> 00:12:06,207 Обалдеть! 154 00:12:06,207 --> 00:12:09,857 Она атакует не с дистанции, а сама лезет в ближний бой! 155 00:12:10,727 --> 00:12:15,367 А уж ближний бой… может помочь мне стать сильнее! Ура-а-а! 156 00:12:21,097 --> 00:12:24,007 Магия подражания: Сияние врачевателя. 157 00:12:27,527 --> 00:12:30,257 А-а-а! Он снова вылечился! 158 00:12:31,297 --> 00:12:34,147 Ну что ж, вступлю-ка в бой и я… 159 00:12:36,857 --> 00:12:39,637 Если хочешь жить — сиди молча и смотри. 160 00:12:39,637 --> 00:12:41,607 Чего-о-о-о?! 161 00:12:41,927 --> 00:12:45,767 Всё-таки, в этот раз самый проблемный противник — ты. 162 00:12:47,127 --> 00:12:48,457 Впрочем… 163 00:12:49,077 --> 00:12:52,807 Что толку кичиться силой, украденной у нас? 164 00:12:53,327 --> 00:12:54,637 А, голубая кровь? 165 00:12:55,367 --> 00:12:58,567 Магия подражания: Карающий меч света. 166 00:13:00,347 --> 00:13:03,297 Теперь тебе явно скорости не хватит. 167 00:13:16,547 --> 00:13:17,607 Продолжай. 168 00:13:17,947 --> 00:13:19,387 Жжёт-жжёт-жжёт-жжёт!.. 169 00:13:19,387 --> 00:13:23,387 Но должен сказать, госпожа Сестролеон крута и быстра! 170 00:13:24,167 --> 00:13:27,657 Что это за… нечеловеческие движения? 171 00:13:32,637 --> 00:13:35,347 Магия подражания: Незримый следопыт! 172 00:13:35,547 --> 00:13:39,437 Копирует направо и налево… Не знаю, чьё это заклятье, правда. 173 00:13:39,437 --> 00:13:40,947 Если не ошибаюсь… 174 00:13:41,247 --> 00:13:44,347 Это магия, которой владел бывший глава «Касаток»! 175 00:13:47,627 --> 00:13:50,607 Магия подражания: Водяное метательное копьё! 176 00:13:55,497 --> 00:13:58,277 В воздухе изменила направление движения?! 177 00:13:58,497 --> 00:14:00,037 Продолжай! 178 00:14:00,697 --> 00:14:03,497 Вдобавок… и реакция не хуже Беттовской! 179 00:14:05,007 --> 00:14:06,277 Не уйдёшь! 180 00:14:15,287 --> 00:14:18,167 Магия подражания: Водяной змий!{Уточнить, что за «анкё»} 181 00:14:19,837 --> 00:14:23,947 Сейчас это моё сильнейшее заклятье воды… Как оно тебе?! 182 00:14:35,877 --> 00:14:39,007 Магия подражания: Дыхание саламандры! 183 00:14:48,697 --> 00:14:50,057 Продолжай! 184 00:14:52,767 --> 00:14:57,657 Сожгла магию и неудобного элемента, и такого же как свой?! 185 00:14:57,897 --> 00:14:59,607 Вот же проблемная баба! 186 00:14:59,607 --> 00:15:02,657 Ты чего? На большее не способен? 187 00:15:07,277 --> 00:15:08,837 Тьфу! Незримый… 188 00:15:19,967 --> 00:15:20,837 Продолжай! 189 00:15:20,837 --> 00:15:24,207 Магия подражания: Прилипчивая саламандра! 190 00:15:28,007 --> 00:15:29,167 Продолжай! 191 00:15:31,007 --> 00:15:34,437 Магия подражания: Ледяная глыба ётуна! 192 00:15:46,127 --> 00:15:48,297 Пламенные длани! 193 00:15:54,567 --> 00:15:56,057 Продолжай! 194 00:15:58,347 --> 00:15:59,947 Она чудовище… 195 00:16:00,657 --> 00:16:02,237 Мереолеона Вермилион. 196 00:16:02,527 --> 00:16:07,237 Слухи не соврали, она просто нечто. Кое-что я на неё раздобыл: 197 00:16:07,237 --> 00:16:12,077 под предлогом, что в столице ей душно, что хочет поесть мяса дичи, 198 00:16:12,247 --> 00:16:16,807 по триста дней в году она как животное живёт в лесах да полях. 199 00:16:18,297 --> 00:16:19,237 Вкуснота! 200 00:16:19,657 --> 00:16:23,737 Она впитала столько природной маны, что сама того не заметив, 201 00:16:24,347 --> 00:16:27,747 достигла уровня, следующего за покровом маны. 202 00:16:28,057 --> 00:16:32,677 И судя по её безумным движениям… Слухи не соврали. 203 00:16:33,857 --> 00:16:35,727 Магия этого Райи… 204 00:16:35,727 --> 00:16:38,767 Впервые слышу о магии подражания, 205 00:16:38,767 --> 00:16:40,187 но кое-что я понял. 206 00:16:41,387 --> 00:16:44,687 Его магия позволяет воспроизводить чужие элементы. 207 00:16:44,687 --> 00:16:48,547 Проще говоря, монстр, владеющий кучей элементов! 208 00:16:48,737 --> 00:16:52,747 К тому же, сила заклинаний зависит от его огромного запаса чар! 209 00:16:52,837 --> 00:16:57,497 Если он скопирует чары простого мага, то подражание превзойдёт оригинал. 210 00:16:57,847 --> 00:16:58,767 Видимо… 211 00:16:59,147 --> 00:17:04,767 пока он колдует одно заклинание, магия другого элемента ему не подвластна. 212 00:17:05,297 --> 00:17:08,987 Доказательство: развеял невидимость и потом атаковал. 213 00:17:09,507 --> 00:17:13,567 Впрочем, большая часть магов с этим обманщиком не управится. 214 00:17:14,007 --> 00:17:15,497 Но на этот раз… 215 00:17:18,237 --> 00:17:22,037 Ого-го-о! Госпожа Сестролеон — нечто! 216 00:17:22,037 --> 00:17:26,567 Хоть немного… хоть что-нибудь… подсмотреть и сделать своим! 217 00:17:28,207 --> 00:17:32,127 Вот же засада… А что ты теперь делать будешь?! 218 00:17:34,477 --> 00:17:37,107 Чего-о-о?! Мой клинок?! 219 00:17:37,547 --> 00:17:42,167 Как он это сделал?! Разве нет условий для подражания?! 220 00:17:42,537 --> 00:17:46,007 Условие — прикоснуться к вражескому Гримуару. 221 00:17:46,007 --> 00:17:50,187 И пока я был перевоплощён… хорошенько его полапал! 222 00:17:50,657 --> 00:17:52,547 Скажи, Лихт… 223 00:17:58,637 --> 00:18:01,477 Магия подражания?.. 224 00:18:01,767 --> 00:18:06,497 Впрочем, учитывая, что у меня ничего нет, вполне подходящая магия. 225 00:18:07,327 --> 00:18:09,947 Райя, добрее тебя на свете нет. 226 00:18:10,277 --> 00:18:13,477 А? Ты о чём, Лихт? 227 00:18:13,567 --> 00:18:17,097 Ты много наблюдаешь за людьми, любишь их, 228 00:18:17,097 --> 00:18:19,277 поэтому и получил такую магию. 229 00:18:19,927 --> 00:18:22,037 Я люблю людей? 230 00:18:22,257 --> 00:18:26,927 Добрая магия, которая не подчинится, если напрямую не наблюдать за людьми. 231 00:18:27,337 --> 00:18:30,697 Куда уж там «добрая»… Тут ты не прав, Лихт. 232 00:18:30,877 --> 00:18:35,127 Мало того, что обманщик, так ещё и ленивый, крайне ненадёжный парень. 233 00:18:35,727 --> 00:18:40,677 Назвал меня добрым… Когда действительно добрый лишь ты, Лихт. 234 00:18:41,227 --> 00:18:43,767 А вы его обманули и убили… 235 00:18:43,767 --> 00:18:48,407 Хватило же наглости так расплодиться… 236 00:18:48,407 --> 00:18:50,037 Людишки! 237 00:18:50,037 --> 00:18:54,127 Я вас всех до единого… никого не щадя поубиваю! 238 00:19:02,077 --> 00:19:06,437 Форму меча ты повторил, а вот антимагию не сумел. 239 00:19:06,437 --> 00:19:10,037 Всё равно, кто ж будет клинок голыми руками отбивать? 240 00:19:10,037 --> 00:19:13,987 Если бы я скопировал антимагию, твой кулак бы на куски разорвался! 241 00:19:14,807 --> 00:19:18,477 Да ещё и это ощущение маны… Её сила обескураживает! 242 00:19:19,897 --> 00:19:25,077 В ней не только чары царской семьи, но и неведомая нам людская мощь! 243 00:19:25,497 --> 00:19:27,497 Что, кончились заклинания? 244 00:19:28,747 --> 00:19:29,677 Раз так… 245 00:19:29,987 --> 00:19:34,037 Она превзошла покров маны и теперь управляет самим её течением. 246 00:19:34,857 --> 00:19:36,407 Я сейчас всё закончу! 247 00:19:41,747 --> 00:19:45,187 Зона маны: Серия пылающий дланей! 248 00:19:53,297 --> 00:19:56,927 Что такое, Третий глаз?! На большее не способен?! 249 00:20:02,437 --> 00:20:03,857 Раздавила его?.. 250 00:20:05,837 --> 00:20:09,897 Ни скоростное перемещение, ни целебную магию… применить не успеваю. 251 00:20:09,897 --> 00:20:13,007 Невероятно, она освоила атаки зоной маны! 252 00:20:13,637 --> 00:20:17,787 Зона маны — это способность подчинять себе окружающую ману, 253 00:20:17,787 --> 00:20:20,477 а затем повелевать ей так, как пожелаешь. 254 00:20:20,477 --> 00:20:26,187 Иными словами, в её пределах можно колдовать так, как душе угодно! 255 00:20:26,187 --> 00:20:29,607 Ну, что не продолжаешь?! Больше ничего не умеешь?! 256 00:20:30,057 --> 00:20:34,457 А заодно до предела возрастает чутьё, одновременно улучшая реакцию. 257 00:20:34,477 --> 00:20:37,897 С помощью маны получаешь контроль над пространством! 258 00:20:37,897 --> 00:20:40,877 Ну что за невероятная женщина! 259 00:20:41,327 --> 00:20:45,187 Мы столько мучились, а она с лёгкостью бьёт Третий глаз… 260 00:20:45,187 --> 00:20:48,457 Ничего себе! 261 00:20:49,277 --> 00:20:54,207 Если это твой предел, то я продолжу бить, пока не станешь пеплом! 262 00:20:54,877 --> 00:20:56,927 Сгори дотла-а-а-а! 263 00:20:58,437 --> 00:21:01,077 Ну всё, приплыли… 264 00:21:06,947 --> 00:21:09,927 Магия ветра: Клыки буйных ветров! Три удара! 265 00:21:14,657 --> 00:21:17,237 Извините, но вы слишком слабы… 266 00:21:17,237 --> 00:21:19,057 чтобы остановить меня. 267 00:21:19,057 --> 00:21:20,367 Молодец, Юно! 268 00:21:21,257 --> 00:21:26,187 Ударил магией со спины врага! Это ведь та самая зона маны! 269 00:21:29,967 --> 00:21:33,857 Если так подумать, то и заклятье в заклятье… 270 00:21:33,857 --> 00:21:37,587 и Погружение возможно лишь с зоной маны… 271 00:21:38,077 --> 00:21:41,007 Юно! Какое невероятное чутьё! 272 00:21:46,807 --> 00:21:48,077 Опять этот звук… 273 00:21:48,367 --> 00:21:50,897 А! Мы его уже слышали… 274 00:21:51,497 --> 00:21:52,587 Биение сердца? 275 00:21:54,927 --> 00:21:58,347 Откуда я знаю… эту магическую силу? 276 00:23:36,477 --> 00:23:41,257 Рыцари короны? Ну, поиграюсь ещё немножко. 277 00:23:41,257 --> 00:23:43,927 «Чёрный клевер», страница 92: 278 00:23:42,517 --> 00:23:52,727 {\an8}Страница 92 279 00:23:42,517 --> 00:23:52,727 Король-чародей против главы Дурного глаза Белой ночи 280 00:23:43,927 --> 00:23:47,387 «Король-чародей против главы Дурного глаза Белой ночи». 281 00:23:47,387 --> 00:23:50,727 Ну же, Лихт, победи Короля-чародея.