1
00:00:03,497 --> 00:00:07,367
Казалось, человечество обречено.
2
00:00:11,927 --> 00:00:16,127
Но один-единственный
волшебник всех спас.
3
00:00:23,187 --> 00:00:28,007
Люди прозвали его Королём-чародеем,
а сам он стал легендой.
4
00:00:31,567 --> 00:00:34,577
Чтобы защитить логово от Дурного глаза,
5
00:00:34,607 --> 00:00:39,347
в бой смело ступили
Гош, Гордон, Грей, а с ними…
6
00:00:39,347 --> 00:00:42,457
Тот, кто посмеет поднять руку
на моих товарищей…
7
00:00:43,547 --> 00:00:45,767
дорого за это заплатит!
8
00:00:45,927 --> 00:00:48,587
Кручёный удар маны!
9
00:00:48,697 --> 00:00:53,107
Объединив усилия с Генри,
ещё одним рыцарем «Чёрных быков»,
10
00:00:53,187 --> 00:00:56,127
ребята сумели победить
Радеса, Балтоса и Салли, но…
11
00:00:56,167 --> 00:00:56,877
Чёрт!
12
00:00:57,237 --> 00:01:02,387
И что это было?!
Что они заполучили в нашем логове?!
13
00:01:03,077 --> 00:01:04,387
Лорд Лихт…
14
00:01:04,807 --> 00:01:06,067
Благодарю.
15
00:01:07,677 --> 00:01:11,147
Камень, хранившийся у «Быков»,
был похищен!
16
00:01:12,107 --> 00:01:13,527
Тем временем…
17
00:01:14,727 --> 00:01:19,587
в цитадели Дурного глаза,
на приступ которого пошли Рыцари короны,
18
00:01:20,337 --> 00:01:25,387
готовился вступить в бой Райя Неверный,
последний из Третьего глаза.
19
00:01:25,387 --> 00:01:28,967
Кажется, к нам забрёл
кто-то очень опасный…
20
00:01:28,967 --> 00:01:31,587
И Лихта сегодня здесь нет.
21
00:01:35,057 --> 00:01:38,457
Придётся не лениться…
и вмешаться.
22
00:02:03,837 --> 00:02:06,297
{\an8}~Чёрный клевер~
23
00:02:06,297 --> 00:02:11,927
{\an8}Мереолеона против
Райи Неверного
24
00:03:17,817 --> 00:03:20,567
Что за… безумная магия!
25
00:03:20,567 --> 00:03:23,497
Магия ртути:
Серебряные шары.
26
00:03:27,567 --> 00:03:29,037
Серебряный меч!
27
00:03:36,547 --> 00:03:38,207
А как тебе такое?!
28
00:03:41,967 --> 00:03:44,367
Серебряное копьё
блистательного короля!
29
00:03:53,127 --> 00:03:56,857
Он даже не замечает атак отродий
из Дурного глаза.
30
00:03:57,637 --> 00:04:00,807
Впервые вижу, чтобы
лорд Нозель так старался.
31
00:04:00,807 --> 00:04:02,497
Впечатляет…
32
00:04:03,127 --> 00:04:07,237
Как удалось выяснить, один раз в день
пространственный маг Глаза
33
00:04:07,237 --> 00:04:10,437
в одно и то же время покидает цитадель.
34
00:04:10,707 --> 00:04:11,857
Как раз сейчас…
35
00:04:12,437 --> 00:04:16,837
Снаружи наш пространственный маг
поднял анти-портальный барьер.
36
00:04:17,587 --> 00:04:20,807
Ни один чародей
не сможет сюда переместиться.
37
00:04:21,527 --> 00:04:24,677
Глава Дурного глаза…
колдун Лихт!
38
00:04:25,297 --> 00:04:29,527
Ты никуда не сбежишь до того,
как я одолею тебя.
39
00:04:33,877 --> 00:04:37,007
Магия сакуры:
Метель голодных лепестков тьмы!
40
00:04:37,007 --> 00:04:39,637
В которых танцуют
мои прекрасные миражи!
41
00:04:41,057 --> 00:04:42,807
Что это за заклинание?!
42
00:04:42,807 --> 00:04:44,747
Моё прошлое «я», да…
43
00:04:45,587 --> 00:04:49,127
Я отбросил бахвальство
вместе с локонами своими.
44
00:04:49,657 --> 00:04:53,967
И потому под действием чар,
что стали только прекраснее,
45
00:04:54,147 --> 00:04:57,657
господа, цветите так,
как только пожелаете!
46
00:04:58,007 --> 00:05:01,097
Слушать тебя тошно,
будь добр, помолчи!
47
00:05:01,497 --> 00:05:04,587
Магия созидания, вода:
Шары морского дракона!
48
00:05:11,877 --> 00:05:14,697
Медная магия:
Красная цепная булава!
49
00:05:15,057 --> 00:05:15,807
Получай!
50
00:05:21,727 --> 00:05:22,897
А ты неплох…
51
00:05:22,897 --> 00:05:27,167
Правда, я удивлена, что тебя
приняли в Рыцари короны, Бен Бенфанк.
52
00:05:27,407 --> 00:05:29,727
Наша команда твою вмиг разнесла.
53
00:05:30,327 --> 00:05:34,347
Ну и ну, я тут красуюсь,
а ты меня в грязь втаптываешь.
54
00:05:34,347 --> 00:05:37,547
К тому же,
мою троицу победил Юно…
55
00:05:37,547 --> 00:05:39,677
Ну так одно и тоже ведь.
56
00:05:39,777 --> 00:05:44,007
Я всё-таки из «Багряных львов»,
сил беречь не буду.
57
00:05:44,007 --> 00:05:47,697
А то ещё не хватало,
чтобы леди Мереолеона мне врезала!
58
00:05:49,877 --> 00:05:52,897
Магия молний:
Проворный демон грома!
59
00:05:58,767 --> 00:06:02,407
Это ж надо, упустить шанс побывать
в таком весёлом месте!
60
00:06:02,407 --> 00:06:04,407
Экзамен не прошёл, ясное дело.
61
00:06:04,727 --> 00:06:08,747
Так уж и быть! Повоюю
и за Магну, а потом хвалиться буду!
62
00:06:12,877 --> 00:06:13,767
Ах.
63
00:06:14,207 --> 00:06:15,927
Как прелестно!
64
00:06:22,077 --> 00:06:23,617
Узнаю своего Юно!
65
00:06:23,617 --> 00:06:26,987
Мелочь можешь хоть штабелями
укладывать, легкотня!
66
00:06:27,387 --> 00:06:28,677
Поспешим.
67
00:06:29,037 --> 00:06:30,897
Бе-бесполезно…
68
00:06:32,097 --> 00:06:33,877
Зря… стараетесь…
69
00:06:35,257 --> 00:06:37,897
Чего? Лай побитой пешки?
70
00:06:38,107 --> 00:06:41,477
Ещё немного…
и мы переродимся!
71
00:06:41,477 --> 00:06:43,877
В свои истинные обличья!
72
00:06:44,127 --> 00:06:47,677
Истинные обличья?
Что он такое говорит?
73
00:06:54,387 --> 00:06:57,367
Интересно, что это за узор на стенах?..
74
00:06:57,897 --> 00:07:01,237
Чем дальше идём,
тем его больше… Страшно.
75
00:07:03,537 --> 00:07:05,187
Что такое, Юно?
76
00:07:05,257 --> 00:07:06,567
Помолчите.
77
00:07:09,077 --> 00:07:11,927
Я что-то… слышу.
78
00:07:14,077 --> 00:07:17,877
Я ваши простенькие ловушки
насквозь вижу!
79
00:07:17,877 --> 00:07:21,787
Любое волшебство
пополам своей антимагией разрублю!
80
00:07:29,767 --> 00:07:32,787
Нам тут вообще заняться нечем!
81
00:07:32,787 --> 00:07:36,947
Может, немного отдохнёте!
Мы вас с радостью подменим!
82
00:07:36,947 --> 00:07:37,727
Э?
83
00:07:38,367 --> 00:07:39,037
Ась?
84
00:07:39,807 --> 00:07:42,897
Чего-о-о?! Я?!
Грей, это ты?!
85
00:07:42,897 --> 00:07:46,387
Так ты, коротыш, колдовать умеешь?
Двойников.
86
00:07:46,387 --> 00:07:50,167
Не умею!
Не недооценивай обделённых маной!
87
00:07:50,167 --> 00:07:52,767
Тебе кто размножаться разрешал?
88
00:07:52,767 --> 00:07:55,967
Да я, в общем-то,
не от большого желания!
89
00:07:56,347 --> 00:08:00,497
И кто же из них фальшивый?
Он даже отсутствие маны скопировал.
90
00:08:00,947 --> 00:08:02,857
Ты понимаешь, кто есть кто?
91
00:08:03,207 --> 00:08:04,297
Не-а, ничуть.
92
00:08:04,787 --> 00:08:06,277
Какой вообще с тебя прок?
93
00:08:07,477 --> 00:08:09,277
Явно же я настоящий!
94
00:08:09,007 --> 00:08:10,837
{\an8}Нет, настоящий — я!
95
00:08:11,147 --> 00:08:13,457
Я точно знаю, что ты фальшивый!
96
00:08:13,497 --> 00:08:15,387
{\an8}Нет же, фальшивка — ты!
97
00:08:15,387 --> 00:08:16,297
Надоели.
98
00:08:22,437 --> 00:08:23,817
Сожгла обоих…
99
00:08:23,877 --> 00:08:26,127
Горячо-о-о-о-о!
100
00:08:27,487 --> 00:08:29,747
Вы что такое вытворяете?!
101
00:08:29,747 --> 00:08:31,587
Убить меня хотите?!
102
00:08:31,897 --> 00:08:33,437
А вот и настоящий.
103
00:08:33,437 --> 00:08:34,347
Что?!
104
00:08:34,657 --> 00:08:39,037
Я с собой не брала никого,
кто помер бы от такой мелочи.
105
00:08:39,037 --> 00:08:41,367
У меня крыша с вас едет!
106
00:08:41,367 --> 00:08:43,147
Да уж, соглашусь…
107
00:08:45,747 --> 00:08:48,327
Это ж надо было учудить.
108
00:08:51,647 --> 00:08:54,697
Магия подражания:
Водяной покров.
109
00:08:58,367 --> 00:09:01,037
Магия подражания:
Сияние врачевателя.
110
00:09:05,437 --> 00:09:08,547
Честное слово, жуткая дамочка.
111
00:09:09,787 --> 00:09:10,807
Да это же!..
112
00:09:11,207 --> 00:09:13,697
Здрасьте, я Райя.
113
00:09:13,767 --> 00:09:17,077
Жалко-то как, всё же такая красавица…
114
00:09:17,267 --> 00:09:20,527
Не красавица она, а воительница.
Заговариваешься?
115
00:09:20,527 --> 00:09:24,437
Ты кто такой?
Чую, развлечёшь меня немного.
116
00:09:24,437 --> 00:09:28,257
Он из Белой ночи,
последний из Третьего глаза!
117
00:09:28,697 --> 00:09:29,807
О-о…
118
00:09:30,107 --> 00:09:34,477
Райя Неверный, кажется,
умеет чужую магию копировать — монстр!
119
00:09:34,747 --> 00:09:37,437
Точно, припоминаю что-то такое.
120
00:09:37,437 --> 00:09:38,967
Вы о нём забыли?!
121
00:09:38,967 --> 00:09:42,457
Стоп-стоп-стоп,
что это за запас чар такой?
122
00:09:42,857 --> 00:09:45,237
И нам с этим чудищем сражаться?
123
00:09:45,897 --> 00:09:50,967
Не будь ты царских кровей,
пригласил бы по рюмочке пропустить.
124
00:09:52,097 --> 00:09:53,457
Не стесняйся!
125
00:09:54,167 --> 00:09:58,497
Я тебя сполна угощу!
Лучшим пламенем ада!
126
00:09:58,497 --> 00:10:01,727
Эх, всё-таки ты жуткая очень.
127
00:10:01,967 --> 00:10:03,057
К тому же…
128
00:10:03,057 --> 00:10:06,747
Адским пламенем
я на всю жизнь пресытился.
129
00:10:06,967 --> 00:10:10,147
Магия подражания:
Одеяния тьмы, чёрный клинок.
130
00:10:11,167 --> 00:10:15,457
Д-да это ж заклятье капитана…
Ах ты гад, не смей его копировать!
131
00:10:15,457 --> 00:10:19,747
Невыполнимая просьба…
Такое уж у меня волшебство.
132
00:10:20,897 --> 00:10:24,837
Так легко скопировал?
Дураку нашему ещё расти и расти.
133
00:10:25,027 --> 00:10:26,227
Я начинаю.
134
00:10:26,477 --> 00:10:30,277
От этого заклятья так просто
не увернёшься!
135
00:10:30,897 --> 00:10:32,257
Знакомая стойка…
136
00:10:32,257 --> 00:10:34,097
Она тоже капитана Ями!
137
00:10:34,097 --> 00:10:37,657
Магия подражания:
Одеяния тьмы, Безлунный разруб!
138
00:10:45,437 --> 00:10:47,767
Она отбила и сожгла магию?!
139
00:10:47,767 --> 00:10:48,897
Что за ерунда?
140
00:10:49,237 --> 00:10:53,657
К сожалению, оригинальный «разруб»
посильнее был.
141
00:10:53,947 --> 00:10:55,967
О-о… Однако…
142
00:10:57,747 --> 00:11:00,637
Магия, испепеляющая всё на своём пути.
143
00:11:00,637 --> 00:11:01,727
Магия огня:
144
00:11:03,347 --> 00:11:05,277
Пылающая длань!
145
00:11:11,747 --> 00:11:14,947
Отведай огонька
и за моего глупого братца!
146
00:11:34,437 --> 00:11:36,927
Магия, испепеляющая всё на своём пути.
147
00:11:37,367 --> 00:11:38,477
Магия огня:
148
00:11:40,167 --> 00:11:41,857
Пылающая длань!
149
00:11:50,407 --> 00:11:53,367
Её скорость сводит с ума…
к тому же…
150
00:11:54,077 --> 00:11:57,167
бьёт ладонями,
впитавшими дикое количество маны!
151
00:11:57,727 --> 00:11:59,857
Простое, но крайне мощное заклятье.
152
00:12:00,987 --> 00:12:04,347
Среди всех чародеев, что я видел…
Она самая боевая!
153
00:12:04,347 --> 00:12:06,207
Обалдеть!
154
00:12:06,207 --> 00:12:09,857
Она атакует не с дистанции,
а сама лезет в ближний бой!
155
00:12:10,727 --> 00:12:15,367
А уж ближний бой… может
помочь мне стать сильнее! Ура-а-а!
156
00:12:21,097 --> 00:12:24,007
Магия подражания:
Сияние врачевателя.
157
00:12:27,527 --> 00:12:30,257
А-а-а! Он снова вылечился!
158
00:12:31,297 --> 00:12:34,147
Ну что ж, вступлю-ка в бой и я…
159
00:12:36,857 --> 00:12:39,637
Если хочешь жить —
сиди молча и смотри.
160
00:12:39,637 --> 00:12:41,607
Чего-о-о-о?!
161
00:12:41,927 --> 00:12:45,767
Всё-таки, в этот раз
самый проблемный противник — ты.
162
00:12:47,127 --> 00:12:48,457
Впрочем…
163
00:12:49,077 --> 00:12:52,807
Что толку кичиться силой,
украденной у нас?
164
00:12:53,327 --> 00:12:54,637
А, голубая кровь?
165
00:12:55,367 --> 00:12:58,567
Магия подражания:
Карающий меч света.
166
00:13:00,347 --> 00:13:03,297
Теперь тебе явно скорости не хватит.
167
00:13:16,547 --> 00:13:17,607
Продолжай.
168
00:13:17,947 --> 00:13:19,387
Жжёт-жжёт-жжёт-жжёт!..
169
00:13:19,387 --> 00:13:23,387
Но должен сказать,
госпожа Сестролеон крута и быстра!
170
00:13:24,167 --> 00:13:27,657
Что это за…
нечеловеческие движения?
171
00:13:32,637 --> 00:13:35,347
Магия подражания:
Незримый следопыт!
172
00:13:35,547 --> 00:13:39,437
Копирует направо и налево…
Не знаю, чьё это заклятье, правда.
173
00:13:39,437 --> 00:13:40,947
Если не ошибаюсь…
174
00:13:41,247 --> 00:13:44,347
Это магия, которой владел
бывший глава «Касаток»!
175
00:13:47,627 --> 00:13:50,607
Магия подражания:
Водяное метательное копьё!
176
00:13:55,497 --> 00:13:58,277
В воздухе изменила
направление движения?!
177
00:13:58,497 --> 00:14:00,037
Продолжай!
178
00:14:00,697 --> 00:14:03,497
Вдобавок… и реакция не хуже Беттовской!
179
00:14:05,007 --> 00:14:06,277
Не уйдёшь!
180
00:14:15,287 --> 00:14:18,167
Магия подражания:
Водяной змий!{Уточнить, что за «анкё»}
181
00:14:19,837 --> 00:14:23,947
Сейчас это моё сильнейшее заклятье воды…
Как оно тебе?!
182
00:14:35,877 --> 00:14:39,007
Магия подражания:
Дыхание саламандры!
183
00:14:48,697 --> 00:14:50,057
Продолжай!
184
00:14:52,767 --> 00:14:57,657
Сожгла магию и неудобного элемента,
и такого же как свой?!
185
00:14:57,897 --> 00:14:59,607
Вот же проблемная баба!
186
00:14:59,607 --> 00:15:02,657
Ты чего?
На большее не способен?
187
00:15:07,277 --> 00:15:08,837
Тьфу! Незримый…
188
00:15:19,967 --> 00:15:20,837
Продолжай!
189
00:15:20,837 --> 00:15:24,207
Магия подражания:
Прилипчивая саламандра!
190
00:15:28,007 --> 00:15:29,167
Продолжай!
191
00:15:31,007 --> 00:15:34,437
Магия подражания:
Ледяная глыба ётуна!
192
00:15:46,127 --> 00:15:48,297
Пламенные длани!
193
00:15:54,567 --> 00:15:56,057
Продолжай!
194
00:15:58,347 --> 00:15:59,947
Она чудовище…
195
00:16:00,657 --> 00:16:02,237
Мереолеона Вермилион.
196
00:16:02,527 --> 00:16:07,237
Слухи не соврали, она просто нечто.
Кое-что я на неё раздобыл:
197
00:16:07,237 --> 00:16:12,077
под предлогом, что в столице ей душно,
что хочет поесть мяса дичи,
198
00:16:12,247 --> 00:16:16,807
по триста дней в году
она как животное живёт в лесах да полях.
199
00:16:18,297 --> 00:16:19,237
Вкуснота!
200
00:16:19,657 --> 00:16:23,737
Она впитала столько природной маны,
что сама того не заметив,
201
00:16:24,347 --> 00:16:27,747
достигла уровня,
следующего за покровом маны.
202
00:16:28,057 --> 00:16:32,677
И судя по её безумным движениям…
Слухи не соврали.
203
00:16:33,857 --> 00:16:35,727
Магия этого Райи…
204
00:16:35,727 --> 00:16:38,767
Впервые слышу о магии подражания,
205
00:16:38,767 --> 00:16:40,187
но кое-что я понял.
206
00:16:41,387 --> 00:16:44,687
Его магия позволяет
воспроизводить чужие элементы.
207
00:16:44,687 --> 00:16:48,547
Проще говоря, монстр,
владеющий кучей элементов!
208
00:16:48,737 --> 00:16:52,747
К тому же, сила заклинаний
зависит от его огромного запаса чар!
209
00:16:52,837 --> 00:16:57,497
Если он скопирует чары простого мага,
то подражание превзойдёт оригинал.
210
00:16:57,847 --> 00:16:58,767
Видимо…
211
00:16:59,147 --> 00:17:04,767
пока он колдует одно заклинание,
магия другого элемента ему не подвластна.
212
00:17:05,297 --> 00:17:08,987
Доказательство:
развеял невидимость и потом атаковал.
213
00:17:09,507 --> 00:17:13,567
Впрочем, большая часть магов
с этим обманщиком не управится.
214
00:17:14,007 --> 00:17:15,497
Но на этот раз…
215
00:17:18,237 --> 00:17:22,037
Ого-го-о!
Госпожа Сестролеон — нечто!
216
00:17:22,037 --> 00:17:26,567
Хоть немного… хоть что-нибудь…
подсмотреть и сделать своим!
217
00:17:28,207 --> 00:17:32,127
Вот же засада…
А что ты теперь делать будешь?!
218
00:17:34,477 --> 00:17:37,107
Чего-о-о?!
Мой клинок?!
219
00:17:37,547 --> 00:17:42,167
Как он это сделал?!
Разве нет условий для подражания?!
220
00:17:42,537 --> 00:17:46,007
Условие — прикоснуться
к вражескому Гримуару.
221
00:17:46,007 --> 00:17:50,187
И пока я был перевоплощён…
хорошенько его полапал!
222
00:17:50,657 --> 00:17:52,547
Скажи, Лихт…
223
00:17:58,637 --> 00:18:01,477
Магия подражания?..
224
00:18:01,767 --> 00:18:06,497
Впрочем, учитывая, что у меня
ничего нет, вполне подходящая магия.
225
00:18:07,327 --> 00:18:09,947
Райя, добрее тебя на свете нет.
226
00:18:10,277 --> 00:18:13,477
А? Ты о чём, Лихт?
227
00:18:13,567 --> 00:18:17,097
Ты много наблюдаешь за людьми,
любишь их,
228
00:18:17,097 --> 00:18:19,277
поэтому и получил такую магию.
229
00:18:19,927 --> 00:18:22,037
Я люблю людей?
230
00:18:22,257 --> 00:18:26,927
Добрая магия, которая не подчинится,
если напрямую не наблюдать за людьми.
231
00:18:27,337 --> 00:18:30,697
Куда уж там «добрая»…
Тут ты не прав, Лихт.
232
00:18:30,877 --> 00:18:35,127
Мало того, что обманщик, так ещё
и ленивый, крайне ненадёжный парень.
233
00:18:35,727 --> 00:18:40,677
Назвал меня добрым… Когда
действительно добрый лишь ты, Лихт.
234
00:18:41,227 --> 00:18:43,767
А вы его обманули и убили…
235
00:18:43,767 --> 00:18:48,407
Хватило же наглости так расплодиться…
236
00:18:48,407 --> 00:18:50,037
Людишки!
237
00:18:50,037 --> 00:18:54,127
Я вас всех до единого…
никого не щадя поубиваю!
238
00:19:02,077 --> 00:19:06,437
Форму меча ты повторил,
а вот антимагию не сумел.
239
00:19:06,437 --> 00:19:10,037
Всё равно, кто ж будет клинок
голыми руками отбивать?
240
00:19:10,037 --> 00:19:13,987
Если бы я скопировал антимагию,
твой кулак бы на куски разорвался!
241
00:19:14,807 --> 00:19:18,477
Да ещё и это ощущение маны…
Её сила обескураживает!
242
00:19:19,897 --> 00:19:25,077
В ней не только чары царской семьи,
но и неведомая нам людская мощь!
243
00:19:25,497 --> 00:19:27,497
Что, кончились заклинания?
244
00:19:28,747 --> 00:19:29,677
Раз так…
245
00:19:29,987 --> 00:19:34,037
Она превзошла покров маны
и теперь управляет самим её течением.
246
00:19:34,857 --> 00:19:36,407
Я сейчас всё закончу!
247
00:19:41,747 --> 00:19:45,187
Зона маны:
Серия пылающий дланей!
248
00:19:53,297 --> 00:19:56,927
Что такое, Третий глаз?!
На большее не способен?!
249
00:20:02,437 --> 00:20:03,857
Раздавила его?..
250
00:20:05,837 --> 00:20:09,897
Ни скоростное перемещение,
ни целебную магию… применить не успеваю.
251
00:20:09,897 --> 00:20:13,007
Невероятно,
она освоила атаки зоной маны!
252
00:20:13,637 --> 00:20:17,787
Зона маны — это способность
подчинять себе окружающую ману,
253
00:20:17,787 --> 00:20:20,477
а затем повелевать ей так,
как пожелаешь.
254
00:20:20,477 --> 00:20:26,187
Иными словами, в её пределах можно
колдовать так, как душе угодно!
255
00:20:26,187 --> 00:20:29,607
Ну, что не продолжаешь?!
Больше ничего не умеешь?!
256
00:20:30,057 --> 00:20:34,457
А заодно до предела возрастает чутьё,
одновременно улучшая реакцию.
257
00:20:34,477 --> 00:20:37,897
С помощью маны
получаешь контроль над пространством!
258
00:20:37,897 --> 00:20:40,877
Ну что за невероятная женщина!
259
00:20:41,327 --> 00:20:45,187
Мы столько мучились,
а она с лёгкостью бьёт Третий глаз…
260
00:20:45,187 --> 00:20:48,457
Ничего себе!
261
00:20:49,277 --> 00:20:54,207
Если это твой предел, то я
продолжу бить, пока не станешь пеплом!
262
00:20:54,877 --> 00:20:56,927
Сгори дотла-а-а-а!
263
00:20:58,437 --> 00:21:01,077
Ну всё, приплыли…
264
00:21:06,947 --> 00:21:09,927
Магия ветра:
Клыки буйных ветров! Три удара!
265
00:21:14,657 --> 00:21:17,237
Извините, но вы слишком слабы…
266
00:21:17,237 --> 00:21:19,057
чтобы остановить меня.
267
00:21:19,057 --> 00:21:20,367
Молодец, Юно!
268
00:21:21,257 --> 00:21:26,187
Ударил магией со спины врага!
Это ведь та самая зона маны!
269
00:21:29,967 --> 00:21:33,857
Если так подумать,
то и заклятье в заклятье…
270
00:21:33,857 --> 00:21:37,587
и Погружение
возможно лишь с зоной маны…
271
00:21:38,077 --> 00:21:41,007
Юно! Какое невероятное чутьё!
272
00:21:46,807 --> 00:21:48,077
Опять этот звук…
273
00:21:48,367 --> 00:21:50,897
А! Мы его уже слышали…
274
00:21:51,497 --> 00:21:52,587
Биение сердца?
275
00:21:54,927 --> 00:21:58,347
Откуда я знаю…
эту магическую силу?
276
00:23:36,477 --> 00:23:41,257
Рыцари короны?
Ну, поиграюсь ещё немножко.
277
00:23:41,257 --> 00:23:43,927
«Чёрный клевер», страница 92:
278
00:23:42,517 --> 00:23:52,727
{\an8}Страница 92
279
00:23:42,517 --> 00:23:52,727
Король-чародей против
главы Дурного глаза Белой ночи
280
00:23:43,927 --> 00:23:47,387
«Король-чародей против
главы Дурного глаза Белой ночи».
281
00:23:47,387 --> 00:23:50,727
Ну же, Лихт,
победи Короля-чародея.