1
00:00:03,617 --> 00:00:07,627
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:11,897 --> 00:00:16,217
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,517
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:31,607 --> 00:00:34,697
قام غوش وغوردون وغراي بما في وسعهم لحماية مقرهم
5
00:00:34,697 --> 00:00:38,477
.من هجوم عين شمس منتصف الليل
6
00:00:38,477 --> 00:00:39,317
...وحينها
7
00:00:39,317 --> 00:00:42,447
لن أسامح أيّ أحد يحاول إيذاء
8
00:00:43,587 --> 00:00:45,907
.أصدقائي الأعزاء
9
00:00:45,907 --> 00:00:48,207
!مثقاب المانا
10
00:00:48,757 --> 00:00:53,187
عملوا جميعًا مع الثور الأسود الآخر، هنري
11
00:00:53,187 --> 00:00:55,747
...وتمكّنوا من صدّ راديس والبقية، لكن
12
00:00:57,207 --> 00:00:59,057
ما كان ذلك؟
13
00:00:59,577 --> 00:01:02,387
!ما الذي أخذوه من مقرنا؟
14
00:01:03,177 --> 00:01:04,507
...ليخت-ساما
15
00:01:04,887 --> 00:01:06,097
.أحسنتم
16
00:01:07,677 --> 00:01:11,177
.سُرق حجر السحر الذي كان في مقرهم
17
00:01:11,897 --> 00:01:13,737
،وفي تلك الأثناء
18
00:01:14,617 --> 00:01:17,227
في مخبأ عين شمس منتصف الليل حيث الفرسان الملكيون
19
00:01:17,227 --> 00:01:19,567
،الذي اخترقوه بقيادة ميريوليونا
20
00:01:20,197 --> 00:01:23,417
كان رايا الخائن، آخر عضو من العين الثالثة
21
00:01:23,417 --> 00:01:25,547
.على وشك التّحرك
22
00:01:25,547 --> 00:01:29,097
.يبدو أنّ شخصًا خطيرًا قد ظهر
23
00:01:29,097 --> 00:01:31,577
.وليخت-كن ليس هنا أيضًا
24
00:01:34,997 --> 00:01:38,467
.يبدو أنّه لا ينبغي على التكاسل وعليّ الذهاب
25
00:02:06,217 --> 00:02:11,997
{\an8}ميريوليونا ضد رايا الخائن
26
00:03:17,647 --> 00:03:20,567
!يا له من سحر يملكه ذاك الرجل
27
00:03:20,567 --> 00:03:23,577
.سحر الزئبق: الرصاص الفضي
28
00:03:27,567 --> 00:03:29,027
.الأنصال الفضية
29
00:03:36,567 --> 00:03:38,227
!ماذا عن هذا إذًا؟
30
00:03:41,957 --> 00:03:44,377
!الرمح الملكي الفضي السّاطع
31
00:03:52,927 --> 00:03:56,847
.لا تأثير لهجمات عين شمس منتصف الليل
32
00:03:57,687 --> 00:04:00,957
.لم أرَ نوزيل-ساما عازمًا على القتال هكذا من قبل
33
00:04:00,957 --> 00:04:02,477
.هذا مذهل
34
00:04:03,177 --> 00:04:07,287
،وفقًا لأبحاثنا
35
00:04:07,287 --> 00:04:10,637
.هناك توقيت يكون فيه ذلك الساحر المكاني في هذا المخبأ
36
00:04:10,637 --> 00:04:12,277
.وهو الآن
37
00:04:12,277 --> 00:04:16,827
.يلقي ساحرنا المكاني تعويذة تشويش مكانية في الخارج
38
00:04:17,507 --> 00:04:20,827
.لذا لا يمكن لأيّ ساحر من الخارج الدخول الآن
39
00:04:21,527 --> 00:04:24,667
...يا قائد عين شمس منتصف الليل ليخت
40
00:04:25,267 --> 00:04:29,507
!لن أدعك تغادر هذا المكان إلى أن أهزمك
41
00:04:33,597 --> 00:04:35,137
:سحر أزهار الكرز
42
00:04:35,137 --> 00:04:39,597
عاصفة وريقات أزهار الكرز التويجية السحرية
.~إضافة إلى وهمي الجميل~
43
00:04:40,967 --> 00:04:42,607
!أي تعويذة هذه؟
44
00:04:42,607 --> 00:04:47,107
،نفسي السابقة... نعم، نفسي المغرورة
45
00:04:47,107 --> 00:04:49,107
.تمّ التخلص منها مع شعري
46
00:04:49,497 --> 00:04:54,197
،ولذلك السبب أصبح سحري أكثر جمالًا
47
00:04:54,197 --> 00:04:57,927
!ويمكنني استعماله لكي تتفتّحوا جميعًا بشكل جميل
48
00:04:57,927 --> 00:05:01,117
!أنت مقرف للغاية، لذا اخرس قليلًا
49
00:05:01,507 --> 00:05:04,757
!سحر تشكيل الماء: كرة تنين البحر المائية
50
00:05:11,857 --> 00:05:14,717
!سحر النّحاس: الصّولجان الأحمر السّاطع
51
00:05:21,657 --> 00:05:27,387
أحسنت. لكني متفاجئة لأنّك انضممت
.للفرسان الملكيين يا بين بينفانك
52
00:05:27,387 --> 00:05:29,737
.فقد سحقكم فريقي في رمشة عين
53
00:05:30,357 --> 00:05:32,377
بربّك. كيف تقولين هذا الكلام
54
00:05:32,377 --> 00:05:34,307
بعد أن أدّيت حركة مذهلة كتلك؟
55
00:05:34,307 --> 00:05:37,747
.كما أنّ ذلك الفتى يونو هو من هزمنا
56
00:05:37,747 --> 00:05:39,657
.الأمر سيّان
57
00:05:39,657 --> 00:05:41,977
.سأبذل كلّ ما لديّ في هذا القتال
58
00:05:41,977 --> 00:05:47,707
.ستسحقني ميريوليونا-ساما إن أخفقت
59
00:05:50,227 --> 00:05:53,067
.سحر البرق: شيطان الرّعد
60
00:05:58,597 --> 00:06:04,727
.يا إلهي... سُنِحت له فرصة المجيء إلى مكان ممتع كهذا، لكنّه فشل
61
00:06:04,727 --> 00:06:06,087
.ما باليد حيلة
62
00:06:06,087 --> 00:06:08,977
!يبدو أني سأثور هنا من أجله أيضًا، ثم أتباهى بالأمر أمامه
63
00:06:12,737 --> 00:06:13,947
64
00:06:13,947 --> 00:06:16,327
.يا للجمال
65
00:06:21,907 --> 00:06:26,007
.أحسنت يا يونو! الضّعفاء يبقون ضعفاء دائمًا مهما حدث
66
00:06:26,007 --> 00:06:27,297
.سهل للغاية
67
00:06:27,297 --> 00:06:28,667
.فلنسرع
68
00:06:28,667 --> 00:06:30,997
...لـ-لا فائدة
69
00:06:32,167 --> 00:06:34,177
...مهما فعلتم
70
00:06:35,257 --> 00:06:37,887
ماذا؟ آخر كلمات شخص ضعيف؟
71
00:06:37,887 --> 00:06:43,887
!سنولد من جديد قريبًا... في هيئاتنا الحقيقية
72
00:06:43,887 --> 00:06:47,687
هيئات حقيقية؟ ما الذي تتحدّث عنه؟
73
00:06:54,647 --> 00:06:57,477
ما هذه الأنماط التي على الجدران؟
74
00:06:57,907 --> 00:06:59,947
.كلّما تعمّقنا أكثر، زادت الأنماط
75
00:06:59,947 --> 00:07:01,197
.هذا مقلق
76
00:07:03,497 --> 00:07:05,337
ما الخطب يا يونو؟
77
00:07:05,337 --> 00:07:06,537
.اهدئي
78
00:07:09,187 --> 00:07:12,297
.أسمع... شيئًا
79
00:07:14,147 --> 00:07:18,007
!يمكنني كشف تلك الفخاخ الساذجة
80
00:07:18,007 --> 00:07:21,807
!سأقطع أيّ تعويذة بسيفي المضاد للسحر
81
00:07:30,017 --> 00:07:32,787
!ليس لدينا ما نفعله على الإطلاق
82
00:07:32,787 --> 00:07:37,027
!لمَ لا تستريحي؟! يمكننا القتال نحن أيضًا كما تعلمين
83
00:07:39,767 --> 00:07:42,867
ماذا، أنا؟ هل هذه أنتِ يا غراي-سينباي؟
84
00:07:42,867 --> 00:07:45,337
ما هذا أيّها القزم القذر؟ يمكنك استعمال السرح؟
85
00:07:45,337 --> 00:07:46,497
يمكنك نسخ نفسك؟
86
00:07:46,497 --> 00:07:50,237
!بالطّبع لا! لا تستخف بشخصٍ لا سحر له
87
00:07:50,237 --> 00:07:52,747
لماذا نسخت نفسك دون إذن؟
88
00:07:52,747 --> 00:07:55,967
!ليس وكأني أردت نسخة أخرى مني
89
00:07:55,967 --> 00:08:00,917
.من منهما المزيف إذًا؟ يبدو أنّه نسخ عدم امتلاكه للسحر
90
00:08:00,917 --> 00:08:03,097
هل يمكنك معرفة الحقيقي؟
91
00:08:03,097 --> 00:08:04,267
.إطلاقًا
92
00:08:04,707 --> 00:08:06,267
.أنت عديم النفع
93
00:08:07,477 --> 00:08:09,007
!أنا الحقيقي
94
00:08:09,007 --> 00:08:10,857
!لا، أنا الحقيقي
95
00:08:10,857 --> 00:08:13,527
!أنت المزيف
96
00:08:13,527 --> 00:08:15,477
!بل أنت
97
00:08:15,477 --> 00:08:16,277
.اخرسا
98
00:08:22,077 --> 00:08:23,827
.لقد أشعلت فيهما النار معًا
99
00:08:27,787 --> 00:08:31,587
!ما الذي تفعلينه؟! هل تحاولين قتلي؟
100
00:08:31,587 --> 00:08:33,537
.أظنّك الحقيقي
101
00:08:33,537 --> 00:08:34,337
102
00:08:34,337 --> 00:08:36,567
لا أذكر أني أحضرت معي أحدًا
103
00:08:36,567 --> 00:08:39,077
.ضعيفًا ما يكفي ليقتله ذلك
104
00:08:39,077 --> 00:08:41,337
!إنّها شخص مجنون
105
00:08:41,337 --> 00:08:43,137
...يا إلهي
106
00:08:45,747 --> 00:08:48,437
.أنا في فوضى الآن
107
00:08:51,517 --> 00:08:54,597
.سحر النسخ: ستار الماء
108
00:08:58,337 --> 00:09:01,027
.سحر النسخ: جزئيات الضوء الشافية
109
00:09:05,477 --> 00:09:08,537
!يا إلهي! أنت آنسة مخيفة
110
00:09:09,667 --> 00:09:10,787
...إنّه
111
00:09:11,197 --> 00:09:13,687
.مرحبًا، أنا رايا
112
00:09:13,687 --> 00:09:17,047
.أنت تهدرين جمالك ذاك يا آنسة
113
00:09:17,047 --> 00:09:19,447
.إنّها محاربة وليست آنسة
114
00:09:19,447 --> 00:09:20,727
.جندية
115
00:09:20,727 --> 00:09:24,537
.من أنت؟ يبدو أنّك قد تكون مسلّيًا نوعًا ما
116
00:09:24,537 --> 00:09:28,667
.إ-إنّه آخر عضو في العين الثالثة لعين شمس منتصف الليل
117
00:09:28,667 --> 00:09:29,807
حقًّا؟
118
00:09:29,807 --> 00:09:34,437
!إنّه رجل لا يعقل اسمه رايا الخائن ويمكنه نسخ سحر الغير
119
00:09:34,437 --> 00:09:37,487
.أذكر أنّي سمعت هذه المعلومة من قبل
120
00:09:37,487 --> 00:09:38,937
!هل نسيت؟
121
00:09:38,937 --> 00:09:42,447
مهلًا، مهلًا، مهلًا... ما هذه القوة السحرية؟
122
00:09:42,897 --> 00:09:45,697
أعلينا مواجهة وحش مثله؟
123
00:09:45,697 --> 00:09:50,957
.لو لم تكوني ملكية، لطلبت منك الخروج لاحتساء شراب ما
124
00:09:52,117 --> 00:09:53,477
.لا تكبح نفسك
125
00:09:54,067 --> 00:09:56,387
...سأدعك تشرب ما يحلو لك
126
00:09:56,387 --> 00:09:58,457
!من نيران الجحيم
127
00:09:58,457 --> 00:10:01,717
!يا إلهي... أنت مخيفة حقًّا
128
00:10:01,717 --> 00:10:06,717
.لكني تذوقت ما يكفيني من نيران الجحيم
129
00:10:06,717 --> 00:10:10,377
.سحر النسخ: النصل الأسود المغطى بالظلام
130
00:10:11,137 --> 00:10:13,177
!إ-إنّه سيف القائد يامي
131
00:10:13,177 --> 00:10:15,477
!أنت! لا تقلّده
132
00:10:15,477 --> 00:10:19,727
...لكنّ سحري موجود فقط لينسخ عن البقية
133
00:10:20,887 --> 00:10:22,837
،يبدو أنّ ذلك الأحمق ما زال أمامه طريق طويل
134
00:10:22,837 --> 00:10:24,817
.بما أنّك تمكنت من نسخ تقنيته بسهولة
135
00:10:25,147 --> 00:10:30,697
!حسنًا، ها أنا ذا. لن يكون تفادي هذه التعويذة سهلًا
136
00:10:30,697 --> 00:10:32,377
...تلك الوضعية
137
00:10:32,377 --> 00:10:34,117
!إنّها تقنية القائد يامي أيضًا
138
00:10:34,117 --> 00:10:37,627
!سحر النسخ: الضربة القاطعة المظلمة المغطاة بالظّلام
139
00:10:45,427 --> 00:10:47,807
!لكمت التعويذة وأشعلت بها النار؟
140
00:10:47,807 --> 00:10:48,887
ما هذا بالضبط؟
141
00:10:48,887 --> 00:10:53,637
.للأسف، الغبي الأصلي الذي يستعمل تلك التعويذة أقوى بكثير
142
00:10:53,637 --> 00:10:55,397
—حقًّا؟ لكن
143
00:10:57,727 --> 00:11:00,227
...تعويذة الدمار الشامل الحارقة
144
00:11:00,657 --> 00:11:01,977
:سحر النار
145
00:11:03,367 --> 00:11:05,337
!الذراع الساخنة
146
00:11:11,687 --> 00:11:15,027
!فلتحترق من أجل أخي الصغير
147
00:11:34,387 --> 00:11:36,897
...تعويذة الدمار الشامل الحارقة
148
00:11:37,307 --> 00:11:38,657
:سحر النار
149
00:11:40,057 --> 00:11:41,897
!الذراع الساخنة
150
00:11:50,407 --> 00:11:52,757
كيف يمكنها التحرك بهذه السرعة؟
151
00:11:52,757 --> 00:11:57,457
دون أن أنسى أنّها لكمته بذراع
152
00:11:57,457 --> 00:12:00,127
.معزّزة بقوة سحرية مركّزة مذهلة
153
00:12:01,017 --> 00:12:04,337
.إنّها مقاتلة بحقّ من بين جميع الساحرات اللاتي التقيتهن
154
00:12:04,337 --> 00:12:10,347
!مذهل! إنّها لا تقاتل عن بعد، بل تقترب منه كلّيًّا
155
00:12:10,347 --> 00:12:13,927
!قد أتمكّن من استعمال تقنياتها لاحقًا بما أنّها تقاتل عن قرب
156
00:12:13,927 --> 00:12:15,347
!أجل
157
00:12:20,897 --> 00:12:24,177
.سحر النسخ: جزيئات الضوء الشافية
158
00:12:28,487 --> 00:12:30,357
!لقد تعافى مجدّدًا
159
00:12:31,337 --> 00:12:34,117
!حسنًا، سوف أقاتل أنا أيضًا
160
00:12:36,887 --> 00:12:39,617
.إن كنت لا تريد أن تُقتل، فاخرس وشاهد
161
00:12:39,617 --> 00:12:41,417
!ماذا؟
162
00:12:41,847 --> 00:12:45,417
.إنّها حقًّا أكثر شخص مثير للمتاعب من بين الجميع هنا هذه المرة
163
00:12:46,797 --> 00:12:48,797
...لكن
164
00:12:49,157 --> 00:12:54,307
.لا فائدة من الاغترار بسحر سرقته منها أيّتها الملكية
165
00:12:55,427 --> 00:12:58,557
.سحر النسخ: سيوف الحكم الضوئية
166
00:13:00,307 --> 00:13:03,147
.قد لا تتمكن من مجاراة هذه السرعة
167
00:13:16,517 --> 00:13:17,577
.التالي
168
00:13:17,997 --> 00:13:19,537
!ساخن
169
00:13:19,537 --> 00:13:23,417
!إنّ أختُغوليون-ساما سريعة للغاية
170
00:13:24,067 --> 00:13:27,917
ما هذه التّحركات اللّا بشرية؟
171
00:13:32,807 --> 00:13:35,347
.سحر النسخ: المستكشف الخفيّ
172
00:13:35,347 --> 00:13:39,727
...إنّه ينسخ الجميع. مع أنّي لا أعرف صاحب تلك التعويذة
173
00:13:39,727 --> 00:13:40,937
أنا واثق
174
00:13:40,937 --> 00:13:44,727
!أنّها تعويذة كان يستعملها قائد الأوركات البنفسجية السابق
175
00:13:47,507 --> 00:13:50,607
!سحر النسخ: الرمح المائي
176
00:13:55,657 --> 00:13:58,237
غيرت اتّجاهها في الهواء؟
177
00:13:58,237 --> 00:13:59,997
!التالي
178
00:14:00,677 --> 00:14:03,497
.وكذلك بنفس سرعة ردّ فعل فيتّو
179
00:14:05,027 --> 00:14:06,497
!لن تهرب
180
00:14:15,007 --> 00:14:18,327
!سحر النسخ: دودة المجاري الفاسدة
181
00:14:19,747 --> 00:14:23,937
ما رأيك بأقوى تعويذة مائية يمكنني استعمالها الآن؟
182
00:14:35,987 --> 00:14:39,267
.سحر النسخ: نَفَس السمندل
183
00:14:48,727 --> 00:14:50,417
!التالي
184
00:14:52,757 --> 00:14:55,077
إنها تحرق سحر الماء
185
00:14:55,077 --> 00:14:57,807
!الذي يفترض أن يكون أقوى من طبيعة السحر الناري خاصتها
186
00:14:57,807 --> 00:14:59,597
!أنت مزعجة حقًّا
187
00:14:59,597 --> 00:15:02,757
!ما الخطب؟ أهذا كلّ ما لديك؟
188
00:15:07,767 --> 00:15:08,907
—المستكشف
189
00:15:19,817 --> 00:15:20,787
!التالي
190
00:15:20,787 --> 00:15:24,747
!سحر النسخ: السمندل الدبق
191
00:15:28,137 --> 00:15:29,167
!التالي
192
00:15:30,977 --> 00:15:34,167
!سحر النسخ: الطافية الجليدية العملاقة
193
00:15:46,137 --> 00:15:48,267
!الذراع الساخنة
194
00:15:54,687 --> 00:15:55,817
!التالي
195
00:15:58,377 --> 00:15:59,947
.إنّها وحش برّي
196
00:16:00,517 --> 00:16:05,107
.ميريوليونا فارميليون... إنّها لا تُصدّق كما تقول الشائعات
197
00:16:05,107 --> 00:16:07,207
.قمت بالبحث قليلًا
198
00:16:07,517 --> 00:16:09,297
،ظنّت أنّ العيش في العاصمة الملكية فاسد
199
00:16:09,297 --> 00:16:12,337
،وأرادت أكل لحم الوحوش البرية
200
00:16:12,337 --> 00:16:14,167
،لذا لأكثر من 300 يوم من أيام السنة
201
00:16:14,167 --> 00:16:17,217
.تعيش في البرية وكأنّها وحش بري
202
00:16:18,257 --> 00:16:19,217
!لذيذ
203
00:16:19,557 --> 00:16:21,587
.سمعت أنّها غمست نفسها في مانا العالم الطبيعي
204
00:16:21,587 --> 00:16:27,727
.وأثناء عيشها هناك، وصل غلاف المانا خاصتها أعلى المستويات
205
00:16:28,067 --> 00:16:32,757
.وذلك يبدو صحيحًا نظرًا لحركاتها الوحشية
206
00:16:33,727 --> 00:16:38,947
،لم أسمع من قبل عن سحر النسخ الخاص برايا ذاك
207
00:16:38,947 --> 00:16:40,487
.لكني بدأت أفهم
208
00:16:41,347 --> 00:16:44,497
.يمكن لسحر النسخ خاصته تقليد طبيعة التعويذات
209
00:16:44,497 --> 00:16:48,497
،ما يعني أنّه وغد مجنون يمكنه استعمال جميع الطبائع الممكنة
210
00:16:48,497 --> 00:16:50,367
ناهيك أنّ قوة تعاويذه
211
00:16:50,367 --> 00:16:52,747
.تعكس كمّ المانا الهائل الذي يملكه
212
00:16:52,747 --> 00:16:55,247
،لذا حتّى وإن نسخ ساحرًا عشوائيًا متوسط المستوى
213
00:16:55,247 --> 00:16:57,417
.فستكون نسخة التعويذة خاصته أقوى بكثير
214
00:16:58,087 --> 00:17:00,757
،لكنّها عندما يشغّل تعويذة ما
215
00:17:00,757 --> 00:17:05,257
.لا يمكنه استعمال تعويذة بطبيعة مختلفة في نفس الوقت
216
00:17:05,257 --> 00:17:09,517
.والدليل على ذلك هو إيقافه لاختفائه كي يطلق تعويذة أخرى
217
00:17:09,517 --> 00:17:14,017
.ومع ذلك، لا يمكن لأغلب الناس الصمود أمام شخص بهذه القوة
218
00:17:14,017 --> 00:17:15,777
...لكن هذه المرة
219
00:17:19,497 --> 00:17:21,657
!أختغوليون-ساما مذهلة
220
00:17:21,967 --> 00:17:26,407
هل يمكنني أن أسرق أيًّا من هذا؟ ولو قليلًا؟
221
00:17:28,167 --> 00:17:29,747
...يا لهذا الإزعاج
222
00:17:29,747 --> 00:17:32,077
ماذا عن هذا إذًا؟
223
00:17:36,117 --> 00:17:37,167
!سيفي؟
224
00:17:37,507 --> 00:17:39,307
كيف تمكّن من ذلك؟
225
00:17:39,307 --> 00:17:42,177
...ظننت أنّ هناك شرطًا ما عليه اتّباعه للنسخ، لكن
226
00:17:42,567 --> 00:17:46,107
.عليّ أن ألمس كتاب تعاويذ الغير كي أتمكّن من نسخ سحرهم
227
00:17:46,107 --> 00:17:47,677
،عندما تحوّلت حينها
228
00:17:47,677 --> 00:17:50,177
.تسللت ولمسته
229
00:17:51,427 --> 00:17:53,187
...ليخت-كن
230
00:17:58,707 --> 00:18:01,487
سحر النسخ؟
231
00:18:01,487 --> 00:18:06,987
.أنا فارغ من الدّاخل، لذا يناسبني تمامًا
232
00:18:07,377 --> 00:18:10,217
.أنا ألطف من الجميع يا رايا
233
00:18:10,217 --> 00:18:12,867
عمّاذا تتحدّث يا ليخت-كن؟
234
00:18:13,617 --> 00:18:17,337
.أنت تنظر بتمعّن إلى الغير وتحب الجميع
235
00:18:17,337 --> 00:18:19,297
.لذلك السبب سحرك هكذا على الأرجح
236
00:18:19,887 --> 00:18:22,047
أحب الجميع؟
237
00:18:22,047 --> 00:18:27,247
.إنّه سحر لطيف لا يمكن استعماله دون النظر بتمعّن إلى الغير
238
00:18:27,247 --> 00:18:30,677
.لطيف؟ أنت مخطئ يا ليخت-كن
239
00:18:30,677 --> 00:18:35,147
.أنا كاذب وكسول وخائن
240
00:18:35,557 --> 00:18:41,037
ومع ذلك خدعتم وقتلتم ليخت-كن
241
00:18:41,037 --> 00:18:43,777
.الذي نعتني باللطيف بينما هو الشخص اللطيف بحق
242
00:18:43,777 --> 00:18:45,617
.انظروا كم أخرجتم من بني جنسكم
243
00:18:45,617 --> 00:18:48,407
!هناك حشود منكم الآن. كيف تجرؤون
244
00:18:48,777 --> 00:18:53,917
!أيّها البشر... سأقتلكم جميعًا
245
00:19:02,137 --> 00:19:03,727
.يبدو أنّه كان مجرّد نسخة مرئية
246
00:19:03,727 --> 00:19:06,427
.لم تتمكّن من نسخ مضاد السحر خاصته
247
00:19:06,427 --> 00:19:09,987
ولهذا ضربته دون تردد؟
248
00:19:09,987 --> 00:19:13,977
!لو استطعت نسخ مضاد السحر خاصته، لتحطّمت قبضتك
249
00:19:14,757 --> 00:19:18,497
...كما أنّ هذا الشعور الذي تعطيه هذه المانا... وقوة هذه المرأة
250
00:19:20,067 --> 00:19:22,387
!إنّها ليست مجرد قوة سحرية ملكية
251
00:19:22,387 --> 00:19:25,067
.إنّها قوة بشرية لا نعرفها
252
00:19:25,687 --> 00:19:27,767
هل انتهيت من تعاويذك؟
253
00:19:28,367 --> 00:19:29,367
...في تلك الحالة
254
00:19:29,697 --> 00:19:34,537
.لقد تخطّت غلاف المانا وبدأت تتحكم بالمانا في المنطقة كلها
255
00:19:34,857 --> 00:19:36,537
!فلننه الأمر
256
00:19:41,737 --> 00:19:45,507
!منطقة المانا: الذراع الساخنة المتعددة
257
00:19:53,267 --> 00:19:55,287
ما الخطب يا آخر عضو في العين الثالثة؟
258
00:19:55,287 --> 00:19:56,887
!أهذا كلّ ما لديك؟
259
00:20:02,547 --> 00:20:04,237
.لم تكن لديه فرصة
260
00:20:05,817 --> 00:20:10,067
.لا وقت لدي لاستعمال أيّ تعويذة شفاء سريع
261
00:20:10,067 --> 00:20:12,987
.لم أتوقع أن تتمكن من استعمال هجوم منطقة مانا
262
00:20:13,747 --> 00:20:17,747
منطقة المانا: القدرة على التحكم بالمانا التي تطفو
263
00:20:17,747 --> 00:20:20,457
.في المنطقة المحيطة والتحكم بتلك المنطقة
264
00:20:20,457 --> 00:20:24,447
أي أنّك تستطيع في تلك المنطقة إطلاق مانا أكثر
265
00:20:24,447 --> 00:20:26,167
.مما تملك في أي اتجاه
266
00:20:26,167 --> 00:20:29,387
!أين هو هجومك التالي؟ ألا تملك شيئًا آخر؟
267
00:20:30,177 --> 00:20:32,807
،كما أنّ قدرات الرصد ترتفع بشكل كبير
268
00:20:32,807 --> 00:20:34,637
.وردود الأفعال الخارقة تصبح سهلة
269
00:20:34,637 --> 00:20:37,887
!يمكن التحرك بسهولة حتى في عبر الفراغ باستعارة قوة المانا
270
00:20:37,887 --> 00:20:40,897
.تلك المرأة مجنونة
271
00:20:41,377 --> 00:20:45,147
.مررنا بوقت عصيب مع العين الثالثة... وها هي تمسح الأرض بأحدهم
272
00:20:45,147 --> 00:20:48,397
!القائدة ميريوليونا مذهلة
273
00:20:49,347 --> 00:20:51,407
،إن كان هذا كلّ ما لديك
274
00:20:51,407 --> 00:20:54,157
!فسأواصل لكمك إلى أن تختفي
275
00:20:54,757 --> 00:20:57,157
!فلتحترق
276
00:20:58,657 --> 00:21:01,257
.تبًّا
277
00:21:06,887 --> 00:21:09,927
!سحر الرياح: هجوم ناب الإعصار الثلاثي
278
00:21:14,947 --> 00:21:19,077
.آسف، لكن لا يمكن لأناس بمستواكم إيقافي بعد الآن
279
00:21:19,077 --> 00:21:20,387
!أحسنت يا يونو
280
00:21:21,217 --> 00:21:23,497
.أطلق تعويذة من خلف العدو
281
00:21:23,497 --> 00:21:26,147
أتلك القدرة ما يسميه الناس بمنطقة المانا؟
282
00:21:30,017 --> 00:21:33,977
...بالتفكير بالأمر، عندما ولّد تعويذة بداخل التعويذة الأخرى
283
00:21:33,977 --> 00:21:35,617
...وقوة هجوم الروح ذاك
284
00:21:35,617 --> 00:21:37,537
!كانت ممكنة فقط لأنّه استطاع استعمال منطقة المانا
285
00:21:38,067 --> 00:21:41,537
!يونو-سان... لديك قدرة مذهلة للغاية
286
00:21:46,677 --> 00:21:48,087
...ذلك الصوت
287
00:21:49,107 --> 00:21:51,087
.سمعناه قبل قليل أيضًا
288
00:21:51,577 --> 00:21:52,727
نبض؟
289
00:21:54,847 --> 00:21:58,347
.هذه المانا... شعرت بها من قبل
290
00:23:36,527 --> 00:23:38,487
الفرسان الملكيون؟
291
00:23:38,487 --> 00:23:41,487
.أظنني سألهو معكم لوقت أطول
292
00:23:41,487 --> 00:23:44,017
،في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 91
293
00:23:42,447 --> 00:23:51,177
الصفحة 92
إمبراطور السحر ضد قائد عين شمس منتصف الليل
294
00:23:44,017 --> 00:23:47,377
إمبراطور السحر ضد قائد عين شمس منتصف الليل
295
00:23:47,377 --> 00:23:50,837
.هيّا يا ليخت-كن، اهزم إمبراطور السّحر