1 00:00:03,617 --> 00:00:07,627 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:11,897 --> 00:00:16,217 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,517 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:31,607 --> 00:00:34,697 قام غوش وغوردون وغراي بما في وسعهم لحماية مقرهم 5 00:00:34,697 --> 00:00:38,477 .من هجوم عين شمس منتصف الليل 6 00:00:38,477 --> 00:00:39,317 ...وحينها 7 00:00:39,317 --> 00:00:42,447 لن أسامح أيّ أحد يحاول إيذاء 8 00:00:43,587 --> 00:00:45,907 .أصدقائي الأعزاء 9 00:00:45,907 --> 00:00:48,207 !مثقاب المانا 10 00:00:48,757 --> 00:00:53,187 عملوا جميعًا مع الثور الأسود الآخر، هنري 11 00:00:53,187 --> 00:00:55,747 ...وتمكّنوا من صدّ راديس والبقية، لكن 12 00:00:57,207 --> 00:00:59,057 ما كان ذلك؟ 13 00:00:59,577 --> 00:01:02,387 !ما الذي أخذوه من مقرنا؟ 14 00:01:03,177 --> 00:01:04,507 ...ليخت-ساما 15 00:01:04,887 --> 00:01:06,097 .أحسنتم 16 00:01:07,677 --> 00:01:11,177 .سُرق حجر السحر الذي كان في مقرهم 17 00:01:11,897 --> 00:01:13,737 ،وفي تلك الأثناء 18 00:01:14,617 --> 00:01:17,227 في مخبأ عين شمس منتصف الليل حيث الفرسان الملكيون 19 00:01:17,227 --> 00:01:19,567 ،الذي اخترقوه بقيادة ميريوليونا 20 00:01:20,197 --> 00:01:23,417 كان رايا الخائن، آخر عضو من العين الثالثة 21 00:01:23,417 --> 00:01:25,547 .على وشك التّحرك 22 00:01:25,547 --> 00:01:29,097 .يبدو أنّ شخصًا خطيرًا قد ظهر 23 00:01:29,097 --> 00:01:31,577 .وليخت-كن ليس هنا أيضًا 24 00:01:34,997 --> 00:01:38,467 .يبدو أنّه لا ينبغي على التكاسل وعليّ الذهاب 25 00:02:06,217 --> 00:02:11,997 {\an8}ميريوليونا ضد رايا الخائن 26 00:03:17,647 --> 00:03:20,567 !يا له من سحر يملكه ذاك الرجل 27 00:03:20,567 --> 00:03:23,577 .سحر الزئبق: الرصاص الفضي 28 00:03:27,567 --> 00:03:29,027 .الأنصال الفضية 29 00:03:36,567 --> 00:03:38,227 !ماذا عن هذا إذًا؟ 30 00:03:41,957 --> 00:03:44,377 !الرمح الملكي الفضي السّاطع 31 00:03:52,927 --> 00:03:56,847 .لا تأثير لهجمات عين شمس منتصف الليل 32 00:03:57,687 --> 00:04:00,957 .لم أرَ نوزيل-ساما عازمًا على القتال هكذا من قبل 33 00:04:00,957 --> 00:04:02,477 .هذا مذهل 34 00:04:03,177 --> 00:04:07,287 ،وفقًا لأبحاثنا 35 00:04:07,287 --> 00:04:10,637 .هناك توقيت يكون فيه ذلك الساحر المكاني في هذا المخبأ 36 00:04:10,637 --> 00:04:12,277 .وهو الآن 37 00:04:12,277 --> 00:04:16,827 .يلقي ساحرنا المكاني تعويذة تشويش مكانية في الخارج 38 00:04:17,507 --> 00:04:20,827 .لذا لا يمكن لأيّ ساحر من الخارج الدخول الآن 39 00:04:21,527 --> 00:04:24,667 ...يا قائد عين شمس منتصف الليل ليخت 40 00:04:25,267 --> 00:04:29,507 !لن أدعك تغادر هذا المكان إلى أن أهزمك 41 00:04:33,597 --> 00:04:35,137 :سحر أزهار الكرز 42 00:04:35,137 --> 00:04:39,597 عاصفة وريقات أزهار الكرز التويجية السحرية .~إضافة إلى وهمي الجميل~ 43 00:04:40,967 --> 00:04:42,607 !أي تعويذة هذه؟ 44 00:04:42,607 --> 00:04:47,107 ،نفسي السابقة... نعم، نفسي المغرورة 45 00:04:47,107 --> 00:04:49,107 .تمّ التخلص منها مع شعري 46 00:04:49,497 --> 00:04:54,197 ،ولذلك السبب أصبح سحري أكثر جمالًا 47 00:04:54,197 --> 00:04:57,927 !ويمكنني استعماله لكي تتفتّحوا جميعًا بشكل جميل 48 00:04:57,927 --> 00:05:01,117 !أنت مقرف للغاية، لذا اخرس قليلًا 49 00:05:01,507 --> 00:05:04,757 !سحر تشكيل الماء: كرة تنين البحر المائية 50 00:05:11,857 --> 00:05:14,717 !سحر النّحاس: الصّولجان الأحمر السّاطع 51 00:05:21,657 --> 00:05:27,387 أحسنت. لكني متفاجئة لأنّك انضممت .للفرسان الملكيين يا بين بينفانك 52 00:05:27,387 --> 00:05:29,737 .فقد سحقكم فريقي في رمشة عين 53 00:05:30,357 --> 00:05:32,377 بربّك. كيف تقولين هذا الكلام 54 00:05:32,377 --> 00:05:34,307 بعد أن أدّيت حركة مذهلة كتلك؟ 55 00:05:34,307 --> 00:05:37,747 .كما أنّ ذلك الفتى يونو هو من هزمنا 56 00:05:37,747 --> 00:05:39,657 .الأمر سيّان 57 00:05:39,657 --> 00:05:41,977 .سأبذل كلّ ما لديّ في هذا القتال 58 00:05:41,977 --> 00:05:47,707 .ستسحقني ميريوليونا-ساما إن أخفقت 59 00:05:50,227 --> 00:05:53,067 .سحر البرق: شيطان الرّعد 60 00:05:58,597 --> 00:06:04,727 .يا إلهي... سُنِحت له فرصة المجيء إلى مكان ممتع كهذا، لكنّه فشل 61 00:06:04,727 --> 00:06:06,087 .ما باليد حيلة 62 00:06:06,087 --> 00:06:08,977 !يبدو أني سأثور هنا من أجله أيضًا، ثم أتباهى بالأمر أمامه 63 00:06:12,737 --> 00:06:13,947 64 00:06:13,947 --> 00:06:16,327 .يا للجمال 65 00:06:21,907 --> 00:06:26,007 .أحسنت يا يونو! الضّعفاء يبقون ضعفاء دائمًا مهما حدث 66 00:06:26,007 --> 00:06:27,297 .سهل للغاية 67 00:06:27,297 --> 00:06:28,667 .فلنسرع 68 00:06:28,667 --> 00:06:30,997 ...لـ-لا فائدة 69 00:06:32,167 --> 00:06:34,177 ...مهما فعلتم 70 00:06:35,257 --> 00:06:37,887 ماذا؟ آخر كلمات شخص ضعيف؟ 71 00:06:37,887 --> 00:06:43,887 !سنولد من جديد قريبًا... في هيئاتنا الحقيقية 72 00:06:43,887 --> 00:06:47,687 هيئات حقيقية؟ ما الذي تتحدّث عنه؟ 73 00:06:54,647 --> 00:06:57,477 ما هذه الأنماط التي على الجدران؟ 74 00:06:57,907 --> 00:06:59,947 .كلّما تعمّقنا أكثر، زادت الأنماط 75 00:06:59,947 --> 00:07:01,197 .هذا مقلق 76 00:07:03,497 --> 00:07:05,337 ما الخطب يا يونو؟ 77 00:07:05,337 --> 00:07:06,537 .اهدئي 78 00:07:09,187 --> 00:07:12,297 .أسمع... شيئًا 79 00:07:14,147 --> 00:07:18,007 !يمكنني كشف تلك الفخاخ الساذجة 80 00:07:18,007 --> 00:07:21,807 !سأقطع أيّ تعويذة بسيفي المضاد للسحر 81 00:07:30,017 --> 00:07:32,787 !ليس لدينا ما نفعله على الإطلاق 82 00:07:32,787 --> 00:07:37,027 !لمَ لا تستريحي؟! يمكننا القتال نحن أيضًا كما تعلمين 83 00:07:39,767 --> 00:07:42,867 ماذا، أنا؟ هل هذه أنتِ يا غراي-سينباي؟ 84 00:07:42,867 --> 00:07:45,337 ما هذا أيّها القزم القذر؟ يمكنك استعمال السرح؟ 85 00:07:45,337 --> 00:07:46,497 يمكنك نسخ نفسك؟ 86 00:07:46,497 --> 00:07:50,237 !بالطّبع لا! لا تستخف بشخصٍ لا سحر له 87 00:07:50,237 --> 00:07:52,747 لماذا نسخت نفسك دون إذن؟ 88 00:07:52,747 --> 00:07:55,967 !ليس وكأني أردت نسخة أخرى مني 89 00:07:55,967 --> 00:08:00,917 .من منهما المزيف إذًا؟ يبدو أنّه نسخ عدم امتلاكه للسحر 90 00:08:00,917 --> 00:08:03,097 هل يمكنك معرفة الحقيقي؟ 91 00:08:03,097 --> 00:08:04,267 .إطلاقًا 92 00:08:04,707 --> 00:08:06,267 .أنت عديم النفع 93 00:08:07,477 --> 00:08:09,007 !أنا الحقيقي 94 00:08:09,007 --> 00:08:10,857 !لا، أنا الحقيقي 95 00:08:10,857 --> 00:08:13,527 !أنت المزيف 96 00:08:13,527 --> 00:08:15,477 !بل أنت 97 00:08:15,477 --> 00:08:16,277 .اخرسا 98 00:08:22,077 --> 00:08:23,827 .لقد أشعلت فيهما النار معًا 99 00:08:27,787 --> 00:08:31,587 !ما الذي تفعلينه؟! هل تحاولين قتلي؟ 100 00:08:31,587 --> 00:08:33,537 .أظنّك الحقيقي 101 00:08:33,537 --> 00:08:34,337 102 00:08:34,337 --> 00:08:36,567 لا أذكر أني أحضرت معي أحدًا 103 00:08:36,567 --> 00:08:39,077 .ضعيفًا ما يكفي ليقتله ذلك 104 00:08:39,077 --> 00:08:41,337 !إنّها شخص مجنون 105 00:08:41,337 --> 00:08:43,137 ...يا إلهي 106 00:08:45,747 --> 00:08:48,437 .أنا في فوضى الآن 107 00:08:51,517 --> 00:08:54,597 .سحر النسخ: ستار الماء 108 00:08:58,337 --> 00:09:01,027 .سحر النسخ: جزئيات الضوء الشافية 109 00:09:05,477 --> 00:09:08,537 !يا إلهي! أنت آنسة مخيفة 110 00:09:09,667 --> 00:09:10,787 ...إنّه 111 00:09:11,197 --> 00:09:13,687 .مرحبًا، أنا رايا 112 00:09:13,687 --> 00:09:17,047 .أنت تهدرين جمالك ذاك يا آنسة 113 00:09:17,047 --> 00:09:19,447 .إنّها محاربة وليست آنسة 114 00:09:19,447 --> 00:09:20,727 .جندية 115 00:09:20,727 --> 00:09:24,537 .من أنت؟ يبدو أنّك قد تكون مسلّيًا نوعًا ما 116 00:09:24,537 --> 00:09:28,667 .إ-إنّه آخر عضو في العين الثالثة لعين شمس منتصف الليل 117 00:09:28,667 --> 00:09:29,807 حقًّا؟ 118 00:09:29,807 --> 00:09:34,437 !إنّه رجل لا يعقل اسمه رايا الخائن ويمكنه نسخ سحر الغير 119 00:09:34,437 --> 00:09:37,487 .أذكر أنّي سمعت هذه المعلومة من قبل 120 00:09:37,487 --> 00:09:38,937 !هل نسيت؟ 121 00:09:38,937 --> 00:09:42,447 مهلًا، مهلًا، مهلًا... ما هذه القوة السحرية؟ 122 00:09:42,897 --> 00:09:45,697 أعلينا مواجهة وحش مثله؟ 123 00:09:45,697 --> 00:09:50,957 .لو لم تكوني ملكية، لطلبت منك الخروج لاحتساء شراب ما 124 00:09:52,117 --> 00:09:53,477 .لا تكبح نفسك 125 00:09:54,067 --> 00:09:56,387 ...سأدعك تشرب ما يحلو لك 126 00:09:56,387 --> 00:09:58,457 !من نيران الجحيم 127 00:09:58,457 --> 00:10:01,717 !يا إلهي... أنت مخيفة حقًّا 128 00:10:01,717 --> 00:10:06,717 .لكني تذوقت ما يكفيني من نيران الجحيم 129 00:10:06,717 --> 00:10:10,377 .سحر النسخ: النصل الأسود المغطى بالظلام 130 00:10:11,137 --> 00:10:13,177 !إ-إنّه سيف القائد يامي 131 00:10:13,177 --> 00:10:15,477 !أنت! لا تقلّده 132 00:10:15,477 --> 00:10:19,727 ...لكنّ سحري موجود فقط لينسخ عن البقية 133 00:10:20,887 --> 00:10:22,837 ،يبدو أنّ ذلك الأحمق ما زال أمامه طريق طويل 134 00:10:22,837 --> 00:10:24,817 .بما أنّك تمكنت من نسخ تقنيته بسهولة 135 00:10:25,147 --> 00:10:30,697 !حسنًا، ها أنا ذا. لن يكون تفادي هذه التعويذة سهلًا 136 00:10:30,697 --> 00:10:32,377 ...تلك الوضعية 137 00:10:32,377 --> 00:10:34,117 !إنّها تقنية القائد يامي أيضًا 138 00:10:34,117 --> 00:10:37,627 !سحر النسخ: الضربة القاطعة المظلمة المغطاة بالظّلام 139 00:10:45,427 --> 00:10:47,807 !لكمت التعويذة وأشعلت بها النار؟ 140 00:10:47,807 --> 00:10:48,887 ما هذا بالضبط؟ 141 00:10:48,887 --> 00:10:53,637 .للأسف، الغبي الأصلي الذي يستعمل تلك التعويذة أقوى بكثير 142 00:10:53,637 --> 00:10:55,397 —حقًّا؟ لكن 143 00:10:57,727 --> 00:11:00,227 ...تعويذة الدمار الشامل الحارقة 144 00:11:00,657 --> 00:11:01,977 :سحر النار 145 00:11:03,367 --> 00:11:05,337 !الذراع الساخنة 146 00:11:11,687 --> 00:11:15,027 !فلتحترق من أجل أخي الصغير 147 00:11:34,387 --> 00:11:36,897 ...تعويذة الدمار الشامل الحارقة 148 00:11:37,307 --> 00:11:38,657 :سحر النار 149 00:11:40,057 --> 00:11:41,897 !الذراع الساخنة 150 00:11:50,407 --> 00:11:52,757 كيف يمكنها التحرك بهذه السرعة؟ 151 00:11:52,757 --> 00:11:57,457 دون أن أنسى أنّها لكمته بذراع 152 00:11:57,457 --> 00:12:00,127 .معزّزة بقوة سحرية مركّزة مذهلة 153 00:12:01,017 --> 00:12:04,337 .إنّها مقاتلة بحقّ من بين جميع الساحرات اللاتي التقيتهن 154 00:12:04,337 --> 00:12:10,347 !مذهل! إنّها لا تقاتل عن بعد، بل تقترب منه كلّيًّا 155 00:12:10,347 --> 00:12:13,927 !قد أتمكّن من استعمال تقنياتها لاحقًا بما أنّها تقاتل عن قرب 156 00:12:13,927 --> 00:12:15,347 !أجل 157 00:12:20,897 --> 00:12:24,177 .سحر النسخ: جزيئات الضوء الشافية 158 00:12:28,487 --> 00:12:30,357 !لقد تعافى مجدّدًا 159 00:12:31,337 --> 00:12:34,117 !حسنًا، سوف أقاتل أنا أيضًا 160 00:12:36,887 --> 00:12:39,617 .إن كنت لا تريد أن تُقتل، فاخرس وشاهد 161 00:12:39,617 --> 00:12:41,417 !ماذا؟ 162 00:12:41,847 --> 00:12:45,417 .إنّها حقًّا أكثر شخص مثير للمتاعب من بين الجميع هنا هذه المرة 163 00:12:46,797 --> 00:12:48,797 ...لكن 164 00:12:49,157 --> 00:12:54,307 .لا فائدة من الاغترار بسحر سرقته منها أيّتها الملكية 165 00:12:55,427 --> 00:12:58,557 .سحر النسخ: سيوف الحكم الضوئية 166 00:13:00,307 --> 00:13:03,147 .قد لا تتمكن من مجاراة هذه السرعة 167 00:13:16,517 --> 00:13:17,577 .التالي 168 00:13:17,997 --> 00:13:19,537 !ساخن 169 00:13:19,537 --> 00:13:23,417 !إنّ أختُغوليون-ساما سريعة للغاية 170 00:13:24,067 --> 00:13:27,917 ما هذه التّحركات اللّا بشرية؟ 171 00:13:32,807 --> 00:13:35,347 .سحر النسخ: المستكشف الخفيّ 172 00:13:35,347 --> 00:13:39,727 ...إنّه ينسخ الجميع. مع أنّي لا أعرف صاحب تلك التعويذة 173 00:13:39,727 --> 00:13:40,937 أنا واثق 174 00:13:40,937 --> 00:13:44,727 !أنّها تعويذة كان يستعملها قائد الأوركات البنفسجية السابق 175 00:13:47,507 --> 00:13:50,607 !سحر النسخ: الرمح المائي 176 00:13:55,657 --> 00:13:58,237 غيرت اتّجاهها في الهواء؟ 177 00:13:58,237 --> 00:13:59,997 !التالي 178 00:14:00,677 --> 00:14:03,497 .وكذلك بنفس سرعة ردّ فعل فيتّو 179 00:14:05,027 --> 00:14:06,497 !لن تهرب 180 00:14:15,007 --> 00:14:18,327 !سحر النسخ: دودة المجاري الفاسدة 181 00:14:19,747 --> 00:14:23,937 ما رأيك بأقوى تعويذة مائية يمكنني استعمالها الآن؟ 182 00:14:35,987 --> 00:14:39,267 .سحر النسخ: نَفَس السمندل 183 00:14:48,727 --> 00:14:50,417 !التالي 184 00:14:52,757 --> 00:14:55,077 إنها تحرق سحر الماء 185 00:14:55,077 --> 00:14:57,807 !الذي يفترض أن يكون أقوى من طبيعة السحر الناري خاصتها 186 00:14:57,807 --> 00:14:59,597 !أنت مزعجة حقًّا 187 00:14:59,597 --> 00:15:02,757 !ما الخطب؟ أهذا كلّ ما لديك؟ 188 00:15:07,767 --> 00:15:08,907 —المستكشف 189 00:15:19,817 --> 00:15:20,787 !التالي 190 00:15:20,787 --> 00:15:24,747 !سحر النسخ: السمندل الدبق 191 00:15:28,137 --> 00:15:29,167 !التالي 192 00:15:30,977 --> 00:15:34,167 !سحر النسخ: الطافية الجليدية العملاقة 193 00:15:46,137 --> 00:15:48,267 !الذراع الساخنة 194 00:15:54,687 --> 00:15:55,817 !التالي 195 00:15:58,377 --> 00:15:59,947 .إنّها وحش برّي 196 00:16:00,517 --> 00:16:05,107 .ميريوليونا فارميليون... إنّها لا تُصدّق كما تقول الشائعات 197 00:16:05,107 --> 00:16:07,207 .قمت بالبحث قليلًا 198 00:16:07,517 --> 00:16:09,297 ،ظنّت أنّ العيش في العاصمة الملكية فاسد 199 00:16:09,297 --> 00:16:12,337 ،وأرادت أكل لحم الوحوش البرية 200 00:16:12,337 --> 00:16:14,167 ،لذا لأكثر من 300 يوم من أيام السنة 201 00:16:14,167 --> 00:16:17,217 .تعيش في البرية وكأنّها وحش بري 202 00:16:18,257 --> 00:16:19,217 !لذيذ 203 00:16:19,557 --> 00:16:21,587 .سمعت أنّها غمست نفسها في مانا العالم الطبيعي 204 00:16:21,587 --> 00:16:27,727 .وأثناء عيشها هناك، وصل غلاف المانا خاصتها أعلى المستويات 205 00:16:28,067 --> 00:16:32,757 .وذلك يبدو صحيحًا نظرًا لحركاتها الوحشية 206 00:16:33,727 --> 00:16:38,947 ،لم أسمع من قبل عن سحر النسخ الخاص برايا ذاك 207 00:16:38,947 --> 00:16:40,487 .لكني بدأت أفهم 208 00:16:41,347 --> 00:16:44,497 .يمكن لسحر النسخ خاصته تقليد طبيعة التعويذات 209 00:16:44,497 --> 00:16:48,497 ،ما يعني أنّه وغد مجنون يمكنه استعمال جميع الطبائع الممكنة 210 00:16:48,497 --> 00:16:50,367 ناهيك أنّ قوة تعاويذه 211 00:16:50,367 --> 00:16:52,747 .تعكس كمّ المانا الهائل الذي يملكه 212 00:16:52,747 --> 00:16:55,247 ،لذا حتّى وإن نسخ ساحرًا عشوائيًا متوسط المستوى 213 00:16:55,247 --> 00:16:57,417 .فستكون نسخة التعويذة خاصته أقوى بكثير 214 00:16:58,087 --> 00:17:00,757 ،لكنّها عندما يشغّل تعويذة ما 215 00:17:00,757 --> 00:17:05,257 .لا يمكنه استعمال تعويذة بطبيعة مختلفة في نفس الوقت 216 00:17:05,257 --> 00:17:09,517 .والدليل على ذلك هو إيقافه لاختفائه كي يطلق تعويذة أخرى 217 00:17:09,517 --> 00:17:14,017 .ومع ذلك، لا يمكن لأغلب الناس الصمود أمام شخص بهذه القوة 218 00:17:14,017 --> 00:17:15,777 ...لكن هذه المرة 219 00:17:19,497 --> 00:17:21,657 !أختغوليون-ساما مذهلة 220 00:17:21,967 --> 00:17:26,407 هل يمكنني أن أسرق أيًّا من هذا؟ ولو قليلًا؟ 221 00:17:28,167 --> 00:17:29,747 ...يا لهذا الإزعاج 222 00:17:29,747 --> 00:17:32,077 ماذا عن هذا إذًا؟ 223 00:17:36,117 --> 00:17:37,167 !سيفي؟ 224 00:17:37,507 --> 00:17:39,307 كيف تمكّن من ذلك؟ 225 00:17:39,307 --> 00:17:42,177 ...ظننت أنّ هناك شرطًا ما عليه اتّباعه للنسخ، لكن 226 00:17:42,567 --> 00:17:46,107 .عليّ أن ألمس كتاب تعاويذ الغير كي أتمكّن من نسخ سحرهم 227 00:17:46,107 --> 00:17:47,677 ،عندما تحوّلت حينها 228 00:17:47,677 --> 00:17:50,177 .تسللت ولمسته 229 00:17:51,427 --> 00:17:53,187 ...ليخت-كن 230 00:17:58,707 --> 00:18:01,487 سحر النسخ؟ 231 00:18:01,487 --> 00:18:06,987 .أنا فارغ من الدّاخل، لذا يناسبني تمامًا 232 00:18:07,377 --> 00:18:10,217 .أنا ألطف من الجميع يا رايا 233 00:18:10,217 --> 00:18:12,867 عمّاذا تتحدّث يا ليخت-كن؟ 234 00:18:13,617 --> 00:18:17,337 .أنت تنظر بتمعّن إلى الغير وتحب الجميع 235 00:18:17,337 --> 00:18:19,297 .لذلك السبب سحرك هكذا على الأرجح 236 00:18:19,887 --> 00:18:22,047 أحب الجميع؟ 237 00:18:22,047 --> 00:18:27,247 .إنّه سحر لطيف لا يمكن استعماله دون النظر بتمعّن إلى الغير 238 00:18:27,247 --> 00:18:30,677 .لطيف؟ أنت مخطئ يا ليخت-كن 239 00:18:30,677 --> 00:18:35,147 .أنا كاذب وكسول وخائن 240 00:18:35,557 --> 00:18:41,037 ومع ذلك خدعتم وقتلتم ليخت-كن 241 00:18:41,037 --> 00:18:43,777 .الذي نعتني باللطيف بينما هو الشخص اللطيف بحق 242 00:18:43,777 --> 00:18:45,617 .انظروا كم أخرجتم من بني جنسكم 243 00:18:45,617 --> 00:18:48,407 !هناك حشود منكم الآن. كيف تجرؤون 244 00:18:48,777 --> 00:18:53,917 !أيّها البشر... سأقتلكم جميعًا 245 00:19:02,137 --> 00:19:03,727 .يبدو أنّه كان مجرّد نسخة مرئية 246 00:19:03,727 --> 00:19:06,427 .لم تتمكّن من نسخ مضاد السحر خاصته 247 00:19:06,427 --> 00:19:09,987 ولهذا ضربته دون تردد؟ 248 00:19:09,987 --> 00:19:13,977 !لو استطعت نسخ مضاد السحر خاصته، لتحطّمت قبضتك 249 00:19:14,757 --> 00:19:18,497 ...كما أنّ هذا الشعور الذي تعطيه هذه المانا... وقوة هذه المرأة 250 00:19:20,067 --> 00:19:22,387 !إنّها ليست مجرد قوة سحرية ملكية 251 00:19:22,387 --> 00:19:25,067 .إنّها قوة بشرية لا نعرفها 252 00:19:25,687 --> 00:19:27,767 هل انتهيت من تعاويذك؟ 253 00:19:28,367 --> 00:19:29,367 ...في تلك الحالة 254 00:19:29,697 --> 00:19:34,537 .لقد تخطّت غلاف المانا وبدأت تتحكم بالمانا في المنطقة كلها 255 00:19:34,857 --> 00:19:36,537 !فلننه الأمر 256 00:19:41,737 --> 00:19:45,507 !منطقة المانا: الذراع الساخنة المتعددة 257 00:19:53,267 --> 00:19:55,287 ما الخطب يا آخر عضو في العين الثالثة؟ 258 00:19:55,287 --> 00:19:56,887 !أهذا كلّ ما لديك؟ 259 00:20:02,547 --> 00:20:04,237 .لم تكن لديه فرصة 260 00:20:05,817 --> 00:20:10,067 .لا وقت لدي لاستعمال أيّ تعويذة شفاء سريع 261 00:20:10,067 --> 00:20:12,987 .لم أتوقع أن تتمكن من استعمال هجوم منطقة مانا 262 00:20:13,747 --> 00:20:17,747 منطقة المانا: القدرة على التحكم بالمانا التي تطفو 263 00:20:17,747 --> 00:20:20,457 .في المنطقة المحيطة والتحكم بتلك المنطقة 264 00:20:20,457 --> 00:20:24,447 أي أنّك تستطيع في تلك المنطقة إطلاق مانا أكثر 265 00:20:24,447 --> 00:20:26,167 .مما تملك في أي اتجاه 266 00:20:26,167 --> 00:20:29,387 !أين هو هجومك التالي؟ ألا تملك شيئًا آخر؟ 267 00:20:30,177 --> 00:20:32,807 ،كما أنّ قدرات الرصد ترتفع بشكل كبير 268 00:20:32,807 --> 00:20:34,637 .وردود الأفعال الخارقة تصبح سهلة 269 00:20:34,637 --> 00:20:37,887 !يمكن التحرك بسهولة حتى في عبر الفراغ باستعارة قوة المانا 270 00:20:37,887 --> 00:20:40,897 .تلك المرأة مجنونة 271 00:20:41,377 --> 00:20:45,147 .مررنا بوقت عصيب مع العين الثالثة... وها هي تمسح الأرض بأحدهم 272 00:20:45,147 --> 00:20:48,397 !القائدة ميريوليونا مذهلة 273 00:20:49,347 --> 00:20:51,407 ،إن كان هذا كلّ ما لديك 274 00:20:51,407 --> 00:20:54,157 !فسأواصل لكمك إلى أن تختفي 275 00:20:54,757 --> 00:20:57,157 !فلتحترق 276 00:20:58,657 --> 00:21:01,257 .تبًّا 277 00:21:06,887 --> 00:21:09,927 !سحر الرياح: هجوم ناب الإعصار الثلاثي 278 00:21:14,947 --> 00:21:19,077 .آسف، لكن لا يمكن لأناس بمستواكم إيقافي بعد الآن 279 00:21:19,077 --> 00:21:20,387 !أحسنت يا يونو 280 00:21:21,217 --> 00:21:23,497 .أطلق تعويذة من خلف العدو 281 00:21:23,497 --> 00:21:26,147 أتلك القدرة ما يسميه الناس بمنطقة المانا؟ 282 00:21:30,017 --> 00:21:33,977 ...بالتفكير بالأمر، عندما ولّد تعويذة بداخل التعويذة الأخرى 283 00:21:33,977 --> 00:21:35,617 ...وقوة هجوم الروح ذاك 284 00:21:35,617 --> 00:21:37,537 !كانت ممكنة فقط لأنّه استطاع استعمال منطقة المانا 285 00:21:38,067 --> 00:21:41,537 !يونو-سان... لديك قدرة مذهلة للغاية 286 00:21:46,677 --> 00:21:48,087 ...ذلك الصوت 287 00:21:49,107 --> 00:21:51,087 .سمعناه قبل قليل أيضًا 288 00:21:51,577 --> 00:21:52,727 نبض؟ 289 00:21:54,847 --> 00:21:58,347 .هذه المانا... شعرت بها من قبل 290 00:23:36,527 --> 00:23:38,487 الفرسان الملكيون؟ 291 00:23:38,487 --> 00:23:41,487 .أظنني سألهو معكم لوقت أطول 292 00:23:41,487 --> 00:23:44,017 ،في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 91 293 00:23:42,447 --> 00:23:51,177 الصفحة 92 إمبراطور السحر ضد قائد عين شمس منتصف الليل 294 00:23:44,017 --> 00:23:47,377 إمبراطور السحر ضد قائد عين شمس منتصف الليل 295 00:23:47,377 --> 00:23:50,837 .هيّا يا ليخت-كن، اهزم إمبراطور السّحر