1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,077
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,007
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,787 --> 00:00:35,847
Yami se rend au QG de l’Aube d’or
afin d’y rencontrer Vangeance.
5
00:00:36,027 --> 00:00:36,687
Cependant…
6
00:00:36,837 --> 00:00:38,817
Combien de temps je vais moisir
7
00:00:38,937 --> 00:00:43,237
alors qu’il m’a appelé pour s’excuser,
le capitaine bling-bling ?
8
00:00:43,517 --> 00:00:45,697
Il ne tardera pas à arriver.
9
00:00:46,007 --> 00:00:48,287
L’Aube d’or
se fout un peu de ma gueule…
10
00:00:50,147 --> 00:00:52,367
Yami a confiance en Vangeance
11
00:00:52,507 --> 00:00:55,707
avec qui il a défendu le royaume
et est devenu capitaine.
12
00:00:55,947 --> 00:00:57,507
Il l’attend donc patiemment.
13
00:00:58,647 --> 00:00:59,967
Mais au même instant,
14
00:01:00,427 --> 00:01:03,897
ce dernier se dévoile à l’empereur
sous son autre apparence
15
00:01:04,037 --> 00:01:05,747
qu’il avait cachée jusque-là.
16
00:01:06,587 --> 00:01:08,767
Deux âmes résidaient
dans un même corps.
17
00:01:09,007 --> 00:01:12,627
Il est à la fois Vangeance,
capitaine de l’Aube d’or,
18
00:01:12,767 --> 00:01:16,117
mais aussi Licht,
chef de l’Œil maléfique du crépuscule.
19
00:01:16,567 --> 00:01:21,607
Merci, William,
mon seul ami humain.
20
00:01:21,907 --> 00:01:26,367
Cela faisait longtemps,
empereur Julius Novachrono.
21
00:01:27,007 --> 00:01:31,367
Je suis le chef de l’Œil maléfique
du crépuscule… Licht.
22
00:01:32,017 --> 00:01:35,547
J’aurais préféré que les choses
se passent différemment.
23
00:01:36,777 --> 00:01:40,667
Licht doit voler les pierres de Julius
pour se venger des humains.
24
00:01:40,807 --> 00:01:42,677
Il le défie alors au combat.
25
00:01:43,047 --> 00:01:47,427
Ce dernier utilise la magie temporelle
pour prédire les coups et se défendre.
26
00:01:47,627 --> 00:01:48,677
Tu es fini.
27
00:01:50,367 --> 00:01:52,057
Il prédit plus rapidement !
28
00:01:54,567 --> 00:01:56,767
Je peux voir ton avenir.
29
00:01:57,147 --> 00:01:59,507
Tu ne pourras pas me vaincre.
30
00:02:27,157 --> 00:02:32,837
{\an9}PAGE 93
31
00:02:27,197 --> 00:02:33,007
JULIUS NOVACHRONO
32
00:03:36,527 --> 00:03:37,617
Regardez !
33
00:03:37,767 --> 00:03:39,667
La tour du château…
34
00:03:40,457 --> 00:03:42,017
Il y a un truc qui brille !
35
00:03:43,017 --> 00:03:44,527
Que se passe-t-il ?
36
00:03:50,167 --> 00:03:51,107
Par ici !
37
00:03:52,517 --> 00:03:53,397
Les voilà !
38
00:03:58,087 --> 00:04:00,557
Ce mana…
c’est celui de messire Julius.
39
00:04:00,887 --> 00:04:02,747
Il se bat contre quelqu’un.
40
00:04:03,827 --> 00:04:06,697
Un mage capable de lui tenir tête
et qui utilise
41
00:04:07,197 --> 00:04:08,667
de la magie de lumière.
42
00:04:09,167 --> 00:04:12,447
Attends… Il s’agirait de Licht,
le chef de l’Œil maléfique ?
43
00:04:14,897 --> 00:04:17,547
Les chevaliers royaux
sont pourtant en train
44
00:04:17,667 --> 00:04:19,867
de nettoyer le repaire adverse.
45
00:04:22,567 --> 00:04:24,707
Comment est-il entré
dans le château ?
46
00:04:25,027 --> 00:04:28,757
Ce sont aussi eux qui m’empêchent
de communiquer avec Julius ?
47
00:04:39,507 --> 00:04:41,607
Ça fait beaucoup trop
de mystères !
48
00:04:42,517 --> 00:04:43,677
Que se passe-t-il ?
49
00:04:43,807 --> 00:04:46,067
Sa Majesté est en train
de combattre ?
50
00:04:46,347 --> 00:04:48,067
Que devons-nous faire ?
51
00:04:48,297 --> 00:04:49,607
Du calme !
52
00:04:51,177 --> 00:04:53,767
Il faut mettre
notre force à l’épreuve.
53
00:04:54,337 --> 00:04:57,747
Et ce n’est pas en s’agitant ainsi
qu’on protégera le pays !
54
00:04:58,737 --> 00:05:00,727
Voilà, je dois garder mon calme.
55
00:05:00,907 --> 00:05:04,167
C’est mon rôle de résoudre
calmement ce genre de crise.
56
00:05:04,837 --> 00:05:09,247
Comme nous ne faisons pas le poids,
lui venir en aide ne fera que le gêner.
57
00:05:10,307 --> 00:05:12,587
Messire Julius
ne sera jamais défait,
58
00:05:13,377 --> 00:05:16,677
mais en cas d’urgence,
seuls les chevaliers haut gradés
59
00:05:16,827 --> 00:05:18,547
seront de taille à rivaliser.
60
00:05:19,137 --> 00:05:22,027
Je vais prévenir les QG
indiqués sur la carte !
61
00:05:25,017 --> 00:05:25,977
Qu’est-ce que…
62
00:05:26,637 --> 00:05:27,537
Frangine !
63
00:05:27,897 --> 00:05:29,357
Une magie de transmission ?
64
00:05:30,817 --> 00:05:32,487
Un message de la cité royale.
65
00:05:32,927 --> 00:05:35,237
Communication urgente
aux capitaines !
66
00:05:35,717 --> 00:05:39,997
L’empereur affronte celui qui semble
être le chef de l’Œil maléfique !
67
00:05:42,057 --> 00:05:44,037
Comme lors
de leur assaut précédent,
68
00:05:44,167 --> 00:05:47,877
il se pourrait qu’ils aient lancé
plusieurs opérations simultanément.
69
00:05:48,127 --> 00:05:51,797
Chevaliers, obéissez à votre supérieur
et protégez votre district.
70
00:05:52,057 --> 00:05:56,287
Capitaines, le dispositif mis en place,
rejoignez la cité royale.
71
00:05:58,017 --> 00:05:59,077
Que se passe-t-il ?
72
00:05:59,207 --> 00:06:03,057
Le capitaine Mereoleona a pourtant
lancé l’attaque sur leur repaire !
73
00:06:03,507 --> 00:06:06,547
Le chef de l’Œil maléfique,
à la cité royale ?
74
00:06:07,187 --> 00:06:10,817
C’est une chance unique
de venger mon frère. Cela dit…
75
00:06:13,187 --> 00:06:15,057
C’est quoi, ces têtes de poltrons ?
76
00:06:15,197 --> 00:06:18,487
Où sont passés les fiers membres
du Lion flamboyant ?
77
00:06:19,077 --> 00:06:22,617
Comme mon frère nous le disait,
gardez toujours votre calme !
78
00:06:22,907 --> 00:06:24,617
Tant que ma sœur sera absente,
79
00:06:24,907 --> 00:06:28,957
nous nous plierons aux directives
et parerons les coups de l’ennemi.
80
00:06:30,527 --> 00:06:31,507
Il a raison.
81
00:06:31,787 --> 00:06:33,467
Faut pas flancher maintenant !
82
00:06:33,787 --> 00:06:35,827
Nous sommes le Lion flamboyant !
83
00:06:37,307 --> 00:06:40,717
C’est quoi, cette histoire ?
Comment s’est-il introduit ?
84
00:06:41,407 --> 00:06:44,027
Revenez vite,
capitaine Vangeance !
85
00:06:46,897 --> 00:06:48,607
Me dites pas que…
86
00:06:53,377 --> 00:06:55,487
J’espère que je me plante.
87
00:07:07,547 --> 00:07:10,737
Chacune de tes attaques
commence à manquer de saveur.
88
00:07:10,887 --> 00:07:15,627
Les esquiver sans les prédire
ne me paraît pas difficile.
89
00:08:15,897 --> 00:08:18,277
Arriver à me suivre
à cette vitesse…
90
00:08:18,507 --> 00:08:22,267
Dans quelle mesure
parvient-il à lire l’avenir ?
91
00:08:31,627 --> 00:08:32,747
Retour à l’envoyeur !
92
00:08:35,047 --> 00:08:37,667
Il a augmenté
la vitesse de mon sort !
93
00:08:45,427 --> 00:08:48,927
Ce n’est pas passé loin !
Tu es vraiment rapide.
94
00:08:49,067 --> 00:08:52,307
Malgré mes prédictions,
j’ai encore du mal à suivre.
95
00:08:53,627 --> 00:08:56,887
D’où lui vient cette force ?
96
00:08:57,227 --> 00:09:00,627
Ce n’est qu’un humain,
alors quel est son secret ?
97
00:09:00,787 --> 00:09:04,447
Tu me sauverais la mise
si tu finissais par te rendre.
98
00:09:04,827 --> 00:09:07,867
Je ne veux pas blesser
le corps de Vangeance.
99
00:09:08,047 --> 00:09:09,707
S’il n’a pas contre-attaqué,
100
00:09:10,217 --> 00:09:13,837
c’est pour me capturer vivant.
Il en garde sous le pied…
101
00:09:14,737 --> 00:09:17,297
alors que j’ai un grimoire
à quatre feuilles !
102
00:09:18,197 --> 00:09:23,597
Où cache-t-il le sien ?
De quel type de grimoire s’agit-il ?
103
00:09:23,797 --> 00:09:26,937
Mon grimoire t’intrigue ?
104
00:09:27,087 --> 00:09:29,137
Si tu le cherches,
105
00:09:29,527 --> 00:09:30,737
il est là-haut.
106
00:09:32,917 --> 00:09:34,927
Qu’est-ce que c’est
que cette forme ?
107
00:09:35,177 --> 00:09:38,437
Il n’a même pas de couverture.
C’est ça, son grimoire ?
108
00:09:38,907 --> 00:09:42,187
Le grimoire de la magie temporelle
n’a pas de couverture.
109
00:09:42,367 --> 00:09:46,367
Bonne ou mauvaise chose,
je l’ignore, mais j’avais un don.
110
00:09:47,297 --> 00:09:49,067
Alors j’y ai longuement réfléchi.
111
00:09:49,647 --> 00:09:53,267
Et j’ai compris que j’étais
comme ce grimoire,
112
00:09:53,467 --> 00:09:56,597
un être n’appartenant
à aucune catégorie.
113
00:09:57,047 --> 00:10:00,377
Que suis-je vraiment ?
Que dois-je accomplir ?
114
00:10:01,637 --> 00:10:04,307
Je me le suis toujours demandé.
115
00:10:04,647 --> 00:10:07,587
Je cherchais la réponse
tout en faisant mes preuves.
116
00:10:08,307 --> 00:10:11,637
Et une fois au sommet,
j’ai enfin saisi.
117
00:10:12,327 --> 00:10:16,427
C’est le chemin que j’ai parcouru
qui fait ce que je suis.
118
00:10:20,337 --> 00:10:22,487
Je suis l’Empereur-Mage.
119
00:10:25,077 --> 00:10:27,307
Je viens de comprendre.
120
00:10:27,747 --> 00:10:31,157
Nous essayons d’utiliser
le pouvoir des pierres magiques
121
00:10:31,287 --> 00:10:34,747
pour nous soustraire
à la logique de ce monde.
122
00:10:35,487 --> 00:10:37,087
Mais lui,
123
00:10:37,537 --> 00:10:38,987
cet humain…
124
00:10:39,207 --> 00:10:40,427
c’est le monde…
125
00:10:40,717 --> 00:10:43,877
ou plutôt le destin
qui l’envoie pour nous arrêter.
126
00:10:45,007 --> 00:10:47,387
C’est le dernier rempart
de cette logique.
127
00:10:47,987 --> 00:10:49,597
En tant qu’empereur,
128
00:10:50,247 --> 00:10:52,347
je protégerai mon peuple…
129
00:10:54,297 --> 00:10:55,317
et mon royaume.
130
00:10:56,027 --> 00:10:57,067
Je le savais.
131
00:10:57,247 --> 00:11:01,147
C’est justement pour ça
que je dois le vaincre !
132
00:11:05,007 --> 00:11:08,307
Dans ce cas… vas-y, essaie donc !
133
00:11:10,047 --> 00:11:12,807
Magie de sceau, rupture.
134
00:11:15,047 --> 00:11:17,427
Son mana est en train de croître.
135
00:11:25,237 --> 00:11:27,407
Mais qu’est-ce que c’est
que ce truc ?
136
00:11:28,287 --> 00:11:29,967
Que se passe-t-il ?
137
00:11:33,867 --> 00:11:36,117
Quel pouvoir magique colossal…
138
00:11:45,607 --> 00:11:49,367
Vous, les humains,
vous nous avez tout pris.
139
00:11:49,887 --> 00:11:53,047
Nos amis, nos jours heureux…
140
00:11:53,837 --> 00:11:55,407
Et ce, en un instant.
141
00:11:56,247 --> 00:11:58,377
Je vous punirai, humains…
142
00:11:58,587 --> 00:12:01,807
même si je dois transgresser
l’ordre des choses !
143
00:12:12,137 --> 00:12:16,117
Alors il stockait un mana
capable de couvrir tout le royaume…
144
00:12:16,267 --> 00:12:19,897
C’est grave… Il va utiliser ce sort
contre la population ?
145
00:12:20,477 --> 00:12:23,067
Même si je n’arrive pas
à t’éliminer,
146
00:12:23,397 --> 00:12:26,317
je me débarrasserai
de tous les autres êtres humains.
147
00:12:27,027 --> 00:12:28,317
C’est un sort ?
148
00:12:28,727 --> 00:12:31,027
Une myriade d’épées de lumière ?
149
00:12:31,267 --> 00:12:33,887
Le ciel est tout blanc, maman !
150
00:12:34,027 --> 00:12:35,327
Ça fait mal aux yeux !
151
00:12:36,477 --> 00:12:38,537
C’est la fin du monde ?
152
00:12:38,537 --> 00:12:41,947
NEAN, TERRES PLÉBÉIENNES
153
00:12:38,707 --> 00:12:40,187
{\an8}Qu’est-ce donc ?
154
00:12:40,487 --> 00:12:41,957
{\an8}Une intervention divine.
155
00:12:43,957 --> 00:12:46,407
HADGE, VILLAGE AUX CONFINS DU MONDE
156
00:12:44,667 --> 00:12:46,207
{\an8}C’est quoi, ce machin ?
157
00:12:46,627 --> 00:12:48,107
Ça se propage jusqu’ici.
158
00:12:48,647 --> 00:12:50,297
J’ai un mauvais pressentiment.
159
00:12:54,007 --> 00:12:58,017
Pas d’inquiétude. Même si cette lumière
s’avère de mauvais augure,
160
00:12:58,367 --> 00:13:02,087
les Chevaliers-Mages
protégeront notre royaume.
161
00:13:06,727 --> 00:13:10,037
La magie de lumière de cette ordure
a une sacrée portée !
162
00:13:11,117 --> 00:13:13,367
Comment se démerde
le père Julius ?
163
00:13:14,157 --> 00:13:15,517
Je dois arriver à temps !
164
00:13:19,197 --> 00:13:22,407
Il a déjà recouvert
le royaume tout entier.
165
00:13:22,557 --> 00:13:23,707
Si je ne fais rien…
166
00:13:24,347 --> 00:13:25,297
Bien !
167
00:13:26,027 --> 00:13:28,877
Voici votre châtiment, humains !
168
00:13:29,587 --> 00:13:30,907
Magie de lumière…
169
00:13:31,647 --> 00:13:33,467
les flèches du jugement !
170
00:13:43,337 --> 00:13:45,267
J’ai toujours eu un doute.
171
00:13:46,547 --> 00:13:51,537
Pourquoi le mana des péquenots
est-il aussi faible ?
172
00:13:51,687 --> 00:13:55,257
C’est à se demander
pourquoi ils existent…
173
00:13:55,397 --> 00:13:57,977
Ça me répugne de partager
le même pays qu’eux.
174
00:13:58,117 --> 00:13:59,647
Tout à fait !
175
00:14:03,067 --> 00:14:05,157
Vraiment ?
176
00:14:05,807 --> 00:14:07,317
Qu’est-ce que tu regardes ?
177
00:14:07,727 --> 00:14:08,617
Rien du tout.
178
00:14:09,287 --> 00:14:11,447
Bien que possédant
un puissant mana,
179
00:14:11,597 --> 00:14:15,977
ils ne se montraient pas utiles
et ne pensaient qu’à s’enrichir.
180
00:14:16,337 --> 00:14:18,827
Quel est le sens de leur vie ?
181
00:14:19,487 --> 00:14:22,027
C’est toi, le fameux mage
dont tous parlent.
182
00:14:22,167 --> 00:14:24,557
Celui au grimoire étrange.
183
00:14:25,267 --> 00:14:27,037
Parlons d’autre chose.
184
00:14:27,167 --> 00:14:31,207
Je connais un marchand qui a besoin
de nos faveurs pour son commerce.
185
00:14:31,947 --> 00:14:33,467
Tiens, en voilà une affaire…
186
00:14:34,147 --> 00:14:35,667
… qu’elle est juteuse.
187
00:14:38,617 --> 00:14:41,187
Je cherchais toujours ma vocation
188
00:14:41,427 --> 00:14:44,077
en continuant à me battre
pour ma compagnie.
189
00:14:44,727 --> 00:14:45,827
C’est alors…
190
00:14:50,627 --> 00:14:53,607
Vas-y, aboule tout ton fric !
191
00:14:55,737 --> 00:14:56,627
Attends !
192
00:14:57,477 --> 00:15:00,027
Toi, la crapule qui trouble
l’ordre public,
193
00:15:00,177 --> 00:15:01,887
je te laisserai pas faire !
194
00:15:02,607 --> 00:15:06,237
… que j’ai rencontré Zara,
premier paysan à avoir réussi
195
00:15:06,387 --> 00:15:08,487
le test de sélection
des chevaliers.
196
00:15:08,827 --> 00:15:09,997
Viens et donne tout.
197
00:15:10,137 --> 00:15:13,687
Mais je te préviens,
ma magie vaut cent fois la tienne,
198
00:15:13,827 --> 00:15:14,897
grosse brute.
199
00:15:15,327 --> 00:15:17,497
Un Chevalier-Mage ?
200
00:15:17,647 --> 00:15:19,907
Si tu crois que tu me fais peur !
201
00:15:20,547 --> 00:15:21,657
Il a mordu…
202
00:15:32,407 --> 00:15:34,187
Bingo !
203
00:15:36,107 --> 00:15:38,427
Filez vite vous mettre à l’abri !
204
00:15:42,757 --> 00:15:46,317
Salut !
Ça te dérangerait de venir ici ?
205
00:15:48,127 --> 00:15:49,837
Son pouvoir était faible,
206
00:15:49,987 --> 00:15:53,237
mais il utilisait intelligemment
ses pièges magiques.
207
00:15:53,547 --> 00:15:56,447
Il devait sa magie
à des efforts prodigieux.
208
00:15:58,197 --> 00:16:00,367
Attends,
c’est quoi, cette magie ?
209
00:16:00,507 --> 00:16:03,227
On aurait dit
que tu remontais le temps.
210
00:16:03,387 --> 00:16:05,747
C’est l’idée,
à peu de choses près.
211
00:16:06,267 --> 00:16:09,477
Une magie temporelle ?
C’est dingue, ce truc.
212
00:16:09,897 --> 00:16:12,997
On aura réglé l’affaire
sans déplorer de victimes.
213
00:16:13,287 --> 00:16:14,987
Zara, c’est ça ?
214
00:16:15,217 --> 00:16:18,477
Tu as aussi des blessures.
Tu veux bien me les montrer ?
215
00:16:18,617 --> 00:16:19,757
Non, ça va.
216
00:16:20,217 --> 00:16:23,947
Un vrai Chevalier-Mage fait passer
le bien du peuple avant le sien.
217
00:16:24,227 --> 00:16:26,637
T’es du même avis, Julius,
n’est-ce pas ?
218
00:16:27,317 --> 00:16:29,427
Je te laisse t’occuper du reste.
219
00:16:29,747 --> 00:16:32,767
Quand les autres mages
se glorifiaient de leurs mérites,
220
00:16:33,557 --> 00:16:37,737
lui agissait en faisant passer
les intérêts du peuple avant tout.
221
00:16:38,307 --> 00:16:42,087
Même moi qui ne cernais pas encore
le rôle d’un Chevalier-Mage,
222
00:16:42,347 --> 00:16:45,227
j’avais compris
qu’il en était l’incarnation.
223
00:16:45,917 --> 00:16:47,287
Mais peu de temps après…
224
00:16:47,927 --> 00:16:50,037
j’ai appris son décès.
225
00:16:58,917 --> 00:17:00,997
Tiens ? Tu ne serais pas…
226
00:17:16,187 --> 00:17:20,287
Zara avait accompli jusqu’au bout
son devoir de Chevalier-Mage.
227
00:17:20,747 --> 00:17:24,457
Et je voulais
en devenir un à son image.
228
00:17:25,247 --> 00:17:27,947
C’est à cette époque
que j’ai saisi cela.
229
00:17:28,397 --> 00:17:31,747
Il aurait été assassiné
par un membre de sa compagnie.
230
00:17:32,467 --> 00:17:36,557
Il a dû le chercher.
Pas de fumée sans feu, hein ?
231
00:17:36,707 --> 00:17:39,547
Je dois avouer
qu’il n’avait pas sa place ici.
232
00:17:39,687 --> 00:17:43,717
Pas besoin de faire tout un foin
parce qu’un péquenot est mort.
233
00:17:47,397 --> 00:17:49,737
Ça ne peut pas
fonctionner de la sorte.
234
00:17:50,387 --> 00:17:53,407
Tout le pays était ainsi,
pas seulement les chevaliers.
235
00:17:53,747 --> 00:17:57,047
Un système de caste existait,
où ceux d’en haut prospéraient
236
00:17:57,207 --> 00:17:59,987
et ceux d’en bas
croupissaient dans la misère.
237
00:18:00,747 --> 00:18:03,987
Je pensais que chacun
méritait mieux que ça.
238
00:18:04,487 --> 00:18:06,077
C’était un tel gâchis.
239
00:18:06,837 --> 00:18:09,777
Magie et humains
ont des possibilités illimitées.
240
00:18:10,787 --> 00:18:13,247
Pour se faire entendre,
il faut être fort.
241
00:18:13,557 --> 00:18:16,497
Il faut obtenir un statut
et gagner la confiance.
242
00:18:16,907 --> 00:18:21,257
Je dois ma place d’empereur
à mes mérites uniquement.
243
00:18:22,487 --> 00:18:26,017
La magie et les hommes
sont bien plus libres que ça !
244
00:18:27,377 --> 00:18:29,307
Le changement
ne sera pas radical.
245
00:18:29,787 --> 00:18:32,187
Il s’opérera lentement
mais sûrement.
246
00:18:33,087 --> 00:18:36,517
Le peuple de ce pays
commence enfin à changer.
247
00:18:37,387 --> 00:18:41,487
Grâce à ceux en qui j’ai cru
et dont j’ai décelé le potentiel,
248
00:18:41,747 --> 00:18:44,447
ainsi que ceux
qu’ils ont choisis à leur tour,
249
00:18:45,407 --> 00:18:48,027
je l’empêcherai
d’y mettre fin maintenant.
250
00:18:49,697 --> 00:18:51,207
En ma qualité d’empereur !
251
00:18:56,437 --> 00:19:00,017
Sort de renversement temporel,
chrono anastasis !
252
00:19:10,727 --> 00:19:11,757
C’est quoi ?
253
00:19:38,367 --> 00:19:42,507
Une magie temporelle capable de sauver
tout ton peuple. Tu m’épates.
254
00:19:43,007 --> 00:19:47,507
Mais je crois que tu as consumé
le temps et la magie que tu accumulais.
255
00:19:48,157 --> 00:19:50,927
Tu as certainement
vu venir mon attaque.
256
00:19:52,407 --> 00:19:53,387
Cependant,
257
00:19:53,607 --> 00:19:58,307
tu n’as pu l’éviter en annulant
le sort de tout à l’heure.
258
00:19:59,267 --> 00:20:00,437
Parce que tu es…
259
00:20:01,527 --> 00:20:03,387
l’Empereur-Mage.
260
00:20:16,177 --> 00:20:17,887
Et c’est justement cela…
261
00:20:19,707 --> 00:20:23,627
qui aura constitué
ton unique point faible.
262
00:20:51,027 --> 00:20:52,687
Qu’est-ce que tu fous ?
263
00:20:53,407 --> 00:20:54,997
Vangeance !
264
00:22:28,817 --> 00:22:31,147
Mini Clover.
265
00:22:32,587 --> 00:22:34,197
Gardez votre calme.
266
00:22:36,597 --> 00:22:37,777
Que se passe-t-il ?
267
00:22:37,917 --> 00:22:40,287
Sa Majesté est en train
de combattre ?
268
00:22:40,577 --> 00:22:42,387
Que devons-nous faire ?
269
00:22:42,547 --> 00:22:43,877
Du calme !
270
00:22:45,167 --> 00:22:46,927
Voilà, je dois garder mon calme.
271
00:22:47,047 --> 00:22:50,357
C’est mon rôle de résoudre
calmement ce genre de crise.
272
00:22:50,787 --> 00:22:53,007
Messire Julius
ne sera jamais défait,
273
00:22:53,317 --> 00:22:54,487
mais en cas d’urgence,
274
00:22:54,647 --> 00:22:58,207
seuls les chevaliers haut gradés
seront de taille à rivaliser.
275
00:22:58,467 --> 00:23:01,037
Je vais prévenir les QG
indiqués sur la carte !
276
00:23:02,707 --> 00:23:06,027
Restaurant « Sur le feu » !
C’est pour une livraison ?
277
00:23:06,177 --> 00:23:08,167
Excusez-moi,
il s’agit d’une erreur.
278
00:23:08,487 --> 00:23:10,917
Cette fois, c’est la bonne !
279
00:23:11,487 --> 00:23:15,497
Ici « Les stations thermagiques ».
C’est pour réserver ?
280
00:23:15,657 --> 00:23:16,797
C’est une erreur !
281
00:23:17,187 --> 00:23:18,317
Allez, cette fois…
282
00:23:20,537 --> 00:23:21,987
Qui êtes-vous ?
283
00:23:22,127 --> 00:23:24,687
Je suis bien au QG
d’une compagnie ?
284
00:23:24,827 --> 00:23:26,557
Quoi ? J’étais belle à l’époque.
285
00:23:26,867 --> 00:23:27,667
Flûte !
286
00:23:27,807 --> 00:23:30,897
Que se passe-t-il ?
Je n’arrive pas à les joindre !
287
00:23:31,177 --> 00:23:33,307
Reprenez votre calme.
288
00:23:33,787 --> 00:23:34,467
Oui…
289
00:23:36,697 --> 00:23:38,807
À quoi tu joues, Vangeance ?
290
00:23:38,957 --> 00:23:43,657
T’as trahi le père Julius et mon amitié,
tu vas le payer de ta vie !
291
00:23:44,177 --> 00:23:47,337
Black Clover, page 94.
Un nouvel avenir.
292
00:23:45,017 --> 00:23:50,947
PAGE 94
UN NOUVEL AVENIR
293
00:23:47,507 --> 00:23:50,527
Magie de ténèbres,
voile obscurcissant, dimension slash.