1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,077 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,007 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,787 --> 00:00:35,847 Yami se rend au QG de l’Aube d’or afin d’y rencontrer Vangeance. 5 00:00:36,027 --> 00:00:36,687 Cependant… 6 00:00:36,837 --> 00:00:38,817 Combien de temps je vais moisir 7 00:00:38,937 --> 00:00:43,237 alors qu’il m’a appelé pour s’excuser, le capitaine bling-bling ? 8 00:00:43,517 --> 00:00:45,697 Il ne tardera pas à arriver. 9 00:00:46,007 --> 00:00:48,287 L’Aube d’or se fout un peu de ma gueule… 10 00:00:50,147 --> 00:00:52,367 Yami a confiance en Vangeance 11 00:00:52,507 --> 00:00:55,707 avec qui il a défendu le royaume et est devenu capitaine. 12 00:00:55,947 --> 00:00:57,507 Il l’attend donc patiemment. 13 00:00:58,647 --> 00:00:59,967 Mais au même instant, 14 00:01:00,427 --> 00:01:03,897 ce dernier se dévoile à l’empereur sous son autre apparence 15 00:01:04,037 --> 00:01:05,747 qu’il avait cachée jusque-là. 16 00:01:06,587 --> 00:01:08,767 Deux âmes résidaient dans un même corps. 17 00:01:09,007 --> 00:01:12,627 Il est à la fois Vangeance, capitaine de l’Aube d’or, 18 00:01:12,767 --> 00:01:16,117 mais aussi Licht, chef de l’Œil maléfique du crépuscule. 19 00:01:16,567 --> 00:01:21,607 Merci, William, mon seul ami humain. 20 00:01:21,907 --> 00:01:26,367 Cela faisait longtemps, empereur Julius Novachrono. 21 00:01:27,007 --> 00:01:31,367 Je suis le chef de l’Œil maléfique du crépuscule… Licht. 22 00:01:32,017 --> 00:01:35,547 J’aurais préféré que les choses se passent différemment. 23 00:01:36,777 --> 00:01:40,667 Licht doit voler les pierres de Julius pour se venger des humains. 24 00:01:40,807 --> 00:01:42,677 Il le défie alors au combat. 25 00:01:43,047 --> 00:01:47,427 Ce dernier utilise la magie temporelle pour prédire les coups et se défendre. 26 00:01:47,627 --> 00:01:48,677 Tu es fini. 27 00:01:50,367 --> 00:01:52,057 Il prédit plus rapidement ! 28 00:01:54,567 --> 00:01:56,767 Je peux voir ton avenir. 29 00:01:57,147 --> 00:01:59,507 Tu ne pourras pas me vaincre. 30 00:02:27,157 --> 00:02:32,837 {\an9}PAGE 93 31 00:02:27,197 --> 00:02:33,007 JULIUS NOVACHRONO 32 00:03:36,527 --> 00:03:37,617 Regardez ! 33 00:03:37,767 --> 00:03:39,667 La tour du château… 34 00:03:40,457 --> 00:03:42,017 Il y a un truc qui brille ! 35 00:03:43,017 --> 00:03:44,527 Que se passe-t-il ? 36 00:03:50,167 --> 00:03:51,107 Par ici ! 37 00:03:52,517 --> 00:03:53,397 Les voilà ! 38 00:03:58,087 --> 00:04:00,557 Ce mana… c’est celui de messire Julius. 39 00:04:00,887 --> 00:04:02,747 Il se bat contre quelqu’un. 40 00:04:03,827 --> 00:04:06,697 Un mage capable de lui tenir tête et qui utilise 41 00:04:07,197 --> 00:04:08,667 de la magie de lumière. 42 00:04:09,167 --> 00:04:12,447 Attends… Il s’agirait de Licht, le chef de l’Œil maléfique ? 43 00:04:14,897 --> 00:04:17,547 Les chevaliers royaux sont pourtant en train 44 00:04:17,667 --> 00:04:19,867 de nettoyer le repaire adverse. 45 00:04:22,567 --> 00:04:24,707 Comment est-il entré dans le château ? 46 00:04:25,027 --> 00:04:28,757 Ce sont aussi eux qui m’empêchent de communiquer avec Julius ? 47 00:04:39,507 --> 00:04:41,607 Ça fait beaucoup trop de mystères ! 48 00:04:42,517 --> 00:04:43,677 Que se passe-t-il ? 49 00:04:43,807 --> 00:04:46,067 Sa Majesté est en train de combattre ? 50 00:04:46,347 --> 00:04:48,067 Que devons-nous faire ? 51 00:04:48,297 --> 00:04:49,607 Du calme ! 52 00:04:51,177 --> 00:04:53,767 Il faut mettre notre force à l’épreuve. 53 00:04:54,337 --> 00:04:57,747 Et ce n’est pas en s’agitant ainsi qu’on protégera le pays ! 54 00:04:58,737 --> 00:05:00,727 Voilà, je dois garder mon calme. 55 00:05:00,907 --> 00:05:04,167 C’est mon rôle de résoudre calmement ce genre de crise. 56 00:05:04,837 --> 00:05:09,247 Comme nous ne faisons pas le poids, lui venir en aide ne fera que le gêner. 57 00:05:10,307 --> 00:05:12,587 Messire Julius ne sera jamais défait, 58 00:05:13,377 --> 00:05:16,677 mais en cas d’urgence, seuls les chevaliers haut gradés 59 00:05:16,827 --> 00:05:18,547 seront de taille à rivaliser. 60 00:05:19,137 --> 00:05:22,027 Je vais prévenir les QG indiqués sur la carte ! 61 00:05:25,017 --> 00:05:25,977 Qu’est-ce que… 62 00:05:26,637 --> 00:05:27,537 Frangine ! 63 00:05:27,897 --> 00:05:29,357 Une magie de transmission ? 64 00:05:30,817 --> 00:05:32,487 Un message de la cité royale. 65 00:05:32,927 --> 00:05:35,237 Communication urgente aux capitaines ! 66 00:05:35,717 --> 00:05:39,997 L’empereur affronte celui qui semble être le chef de l’Œil maléfique ! 67 00:05:42,057 --> 00:05:44,037 Comme lors de leur assaut précédent, 68 00:05:44,167 --> 00:05:47,877 il se pourrait qu’ils aient lancé plusieurs opérations simultanément. 69 00:05:48,127 --> 00:05:51,797 Chevaliers, obéissez à votre supérieur et protégez votre district. 70 00:05:52,057 --> 00:05:56,287 Capitaines, le dispositif mis en place, rejoignez la cité royale. 71 00:05:58,017 --> 00:05:59,077 Que se passe-t-il ? 72 00:05:59,207 --> 00:06:03,057 Le capitaine Mereoleona a pourtant lancé l’attaque sur leur repaire ! 73 00:06:03,507 --> 00:06:06,547 Le chef de l’Œil maléfique, à la cité royale ? 74 00:06:07,187 --> 00:06:10,817 C’est une chance unique de venger mon frère. Cela dit… 75 00:06:13,187 --> 00:06:15,057 C’est quoi, ces têtes de poltrons ? 76 00:06:15,197 --> 00:06:18,487 Où sont passés les fiers membres du Lion flamboyant ? 77 00:06:19,077 --> 00:06:22,617 Comme mon frère nous le disait, gardez toujours votre calme ! 78 00:06:22,907 --> 00:06:24,617 Tant que ma sœur sera absente, 79 00:06:24,907 --> 00:06:28,957 nous nous plierons aux directives et parerons les coups de l’ennemi. 80 00:06:30,527 --> 00:06:31,507 Il a raison. 81 00:06:31,787 --> 00:06:33,467 Faut pas flancher maintenant ! 82 00:06:33,787 --> 00:06:35,827 Nous sommes le Lion flamboyant ! 83 00:06:37,307 --> 00:06:40,717 C’est quoi, cette histoire ? Comment s’est-il introduit ? 84 00:06:41,407 --> 00:06:44,027 Revenez vite, capitaine Vangeance ! 85 00:06:46,897 --> 00:06:48,607 Me dites pas que… 86 00:06:53,377 --> 00:06:55,487 J’espère que je me plante. 87 00:07:07,547 --> 00:07:10,737 Chacune de tes attaques commence à manquer de saveur. 88 00:07:10,887 --> 00:07:15,627 Les esquiver sans les prédire ne me paraît pas difficile. 89 00:08:15,897 --> 00:08:18,277 Arriver à me suivre à cette vitesse… 90 00:08:18,507 --> 00:08:22,267 Dans quelle mesure parvient-il à lire l’avenir ? 91 00:08:31,627 --> 00:08:32,747 Retour à l’envoyeur ! 92 00:08:35,047 --> 00:08:37,667 Il a augmenté la vitesse de mon sort ! 93 00:08:45,427 --> 00:08:48,927 Ce n’est pas passé loin ! Tu es vraiment rapide. 94 00:08:49,067 --> 00:08:52,307 Malgré mes prédictions, j’ai encore du mal à suivre. 95 00:08:53,627 --> 00:08:56,887 D’où lui vient cette force ? 96 00:08:57,227 --> 00:09:00,627 Ce n’est qu’un humain, alors quel est son secret ? 97 00:09:00,787 --> 00:09:04,447 Tu me sauverais la mise si tu finissais par te rendre. 98 00:09:04,827 --> 00:09:07,867 Je ne veux pas blesser le corps de Vangeance. 99 00:09:08,047 --> 00:09:09,707 S’il n’a pas contre-attaqué, 100 00:09:10,217 --> 00:09:13,837 c’est pour me capturer vivant. Il en garde sous le pied… 101 00:09:14,737 --> 00:09:17,297 alors que j’ai un grimoire à quatre feuilles ! 102 00:09:18,197 --> 00:09:23,597 Où cache-t-il le sien ? De quel type de grimoire s’agit-il ? 103 00:09:23,797 --> 00:09:26,937 Mon grimoire t’intrigue ? 104 00:09:27,087 --> 00:09:29,137 Si tu le cherches, 105 00:09:29,527 --> 00:09:30,737 il est là-haut. 106 00:09:32,917 --> 00:09:34,927 Qu’est-ce que c’est que cette forme ? 107 00:09:35,177 --> 00:09:38,437 Il n’a même pas de couverture. C’est ça, son grimoire ? 108 00:09:38,907 --> 00:09:42,187 Le grimoire de la magie temporelle n’a pas de couverture. 109 00:09:42,367 --> 00:09:46,367 Bonne ou mauvaise chose, je l’ignore, mais j’avais un don. 110 00:09:47,297 --> 00:09:49,067 Alors j’y ai longuement réfléchi. 111 00:09:49,647 --> 00:09:53,267 Et j’ai compris que j’étais comme ce grimoire, 112 00:09:53,467 --> 00:09:56,597 un être n’appartenant à aucune catégorie. 113 00:09:57,047 --> 00:10:00,377 Que suis-je vraiment ? Que dois-je accomplir ? 114 00:10:01,637 --> 00:10:04,307 Je me le suis toujours demandé. 115 00:10:04,647 --> 00:10:07,587 Je cherchais la réponse tout en faisant mes preuves. 116 00:10:08,307 --> 00:10:11,637 Et une fois au sommet, j’ai enfin saisi. 117 00:10:12,327 --> 00:10:16,427 C’est le chemin que j’ai parcouru qui fait ce que je suis. 118 00:10:20,337 --> 00:10:22,487 Je suis l’Empereur-Mage. 119 00:10:25,077 --> 00:10:27,307 Je viens de comprendre. 120 00:10:27,747 --> 00:10:31,157 Nous essayons d’utiliser le pouvoir des pierres magiques 121 00:10:31,287 --> 00:10:34,747 pour nous soustraire à la logique de ce monde. 122 00:10:35,487 --> 00:10:37,087 Mais lui, 123 00:10:37,537 --> 00:10:38,987 cet humain… 124 00:10:39,207 --> 00:10:40,427 c’est le monde… 125 00:10:40,717 --> 00:10:43,877 ou plutôt le destin qui l’envoie pour nous arrêter. 126 00:10:45,007 --> 00:10:47,387 C’est le dernier rempart de cette logique. 127 00:10:47,987 --> 00:10:49,597 En tant qu’empereur, 128 00:10:50,247 --> 00:10:52,347 je protégerai mon peuple… 129 00:10:54,297 --> 00:10:55,317 et mon royaume. 130 00:10:56,027 --> 00:10:57,067 Je le savais. 131 00:10:57,247 --> 00:11:01,147 C’est justement pour ça que je dois le vaincre ! 132 00:11:05,007 --> 00:11:08,307 Dans ce cas… vas-y, essaie donc ! 133 00:11:10,047 --> 00:11:12,807 Magie de sceau, rupture. 134 00:11:15,047 --> 00:11:17,427 Son mana est en train de croître. 135 00:11:25,237 --> 00:11:27,407 Mais qu’est-ce que c’est que ce truc ? 136 00:11:28,287 --> 00:11:29,967 Que se passe-t-il ? 137 00:11:33,867 --> 00:11:36,117 Quel pouvoir magique colossal… 138 00:11:45,607 --> 00:11:49,367 Vous, les humains, vous nous avez tout pris. 139 00:11:49,887 --> 00:11:53,047 Nos amis, nos jours heureux… 140 00:11:53,837 --> 00:11:55,407 Et ce, en un instant. 141 00:11:56,247 --> 00:11:58,377 Je vous punirai, humains… 142 00:11:58,587 --> 00:12:01,807 même si je dois transgresser l’ordre des choses ! 143 00:12:12,137 --> 00:12:16,117 Alors il stockait un mana capable de couvrir tout le royaume… 144 00:12:16,267 --> 00:12:19,897 C’est grave… Il va utiliser ce sort contre la population ? 145 00:12:20,477 --> 00:12:23,067 Même si je n’arrive pas à t’éliminer, 146 00:12:23,397 --> 00:12:26,317 je me débarrasserai de tous les autres êtres humains. 147 00:12:27,027 --> 00:12:28,317 C’est un sort ? 148 00:12:28,727 --> 00:12:31,027 Une myriade d’épées de lumière ? 149 00:12:31,267 --> 00:12:33,887 Le ciel est tout blanc, maman ! 150 00:12:34,027 --> 00:12:35,327 Ça fait mal aux yeux ! 151 00:12:36,477 --> 00:12:38,537 C’est la fin du monde ? 152 00:12:38,537 --> 00:12:41,947 NEAN, TERRES PLÉBÉIENNES 153 00:12:38,707 --> 00:12:40,187 {\an8}Qu’est-ce donc ? 154 00:12:40,487 --> 00:12:41,957 {\an8}Une intervention divine. 155 00:12:43,957 --> 00:12:46,407 HADGE, VILLAGE AUX CONFINS DU MONDE 156 00:12:44,667 --> 00:12:46,207 {\an8}C’est quoi, ce machin ? 157 00:12:46,627 --> 00:12:48,107 Ça se propage jusqu’ici. 158 00:12:48,647 --> 00:12:50,297 J’ai un mauvais pressentiment. 159 00:12:54,007 --> 00:12:58,017 Pas d’inquiétude. Même si cette lumière s’avère de mauvais augure, 160 00:12:58,367 --> 00:13:02,087 les Chevaliers-Mages protégeront notre royaume. 161 00:13:06,727 --> 00:13:10,037 La magie de lumière de cette ordure a une sacrée portée ! 162 00:13:11,117 --> 00:13:13,367 Comment se démerde le père Julius ? 163 00:13:14,157 --> 00:13:15,517 Je dois arriver à temps ! 164 00:13:19,197 --> 00:13:22,407 Il a déjà recouvert le royaume tout entier. 165 00:13:22,557 --> 00:13:23,707 Si je ne fais rien… 166 00:13:24,347 --> 00:13:25,297 Bien ! 167 00:13:26,027 --> 00:13:28,877 Voici votre châtiment, humains ! 168 00:13:29,587 --> 00:13:30,907 Magie de lumière… 169 00:13:31,647 --> 00:13:33,467 les flèches du jugement ! 170 00:13:43,337 --> 00:13:45,267 J’ai toujours eu un doute. 171 00:13:46,547 --> 00:13:51,537 Pourquoi le mana des péquenots est-il aussi faible ? 172 00:13:51,687 --> 00:13:55,257 C’est à se demander pourquoi ils existent… 173 00:13:55,397 --> 00:13:57,977 Ça me répugne de partager le même pays qu’eux. 174 00:13:58,117 --> 00:13:59,647 Tout à fait ! 175 00:14:03,067 --> 00:14:05,157 Vraiment ? 176 00:14:05,807 --> 00:14:07,317 Qu’est-ce que tu regardes ? 177 00:14:07,727 --> 00:14:08,617 Rien du tout. 178 00:14:09,287 --> 00:14:11,447 Bien que possédant un puissant mana, 179 00:14:11,597 --> 00:14:15,977 ils ne se montraient pas utiles et ne pensaient qu’à s’enrichir. 180 00:14:16,337 --> 00:14:18,827 Quel est le sens de leur vie ? 181 00:14:19,487 --> 00:14:22,027 C’est toi, le fameux mage dont tous parlent. 182 00:14:22,167 --> 00:14:24,557 Celui au grimoire étrange. 183 00:14:25,267 --> 00:14:27,037 Parlons d’autre chose. 184 00:14:27,167 --> 00:14:31,207 Je connais un marchand qui a besoin de nos faveurs pour son commerce. 185 00:14:31,947 --> 00:14:33,467 Tiens, en voilà une affaire… 186 00:14:34,147 --> 00:14:35,667 … qu’elle est juteuse. 187 00:14:38,617 --> 00:14:41,187 Je cherchais toujours ma vocation 188 00:14:41,427 --> 00:14:44,077 en continuant à me battre pour ma compagnie. 189 00:14:44,727 --> 00:14:45,827 C’est alors… 190 00:14:50,627 --> 00:14:53,607 Vas-y, aboule tout ton fric ! 191 00:14:55,737 --> 00:14:56,627 Attends ! 192 00:14:57,477 --> 00:15:00,027 Toi, la crapule qui trouble l’ordre public, 193 00:15:00,177 --> 00:15:01,887 je te laisserai pas faire ! 194 00:15:02,607 --> 00:15:06,237 … que j’ai rencontré Zara, premier paysan à avoir réussi 195 00:15:06,387 --> 00:15:08,487 le test de sélection des chevaliers. 196 00:15:08,827 --> 00:15:09,997 Viens et donne tout. 197 00:15:10,137 --> 00:15:13,687 Mais je te préviens, ma magie vaut cent fois la tienne, 198 00:15:13,827 --> 00:15:14,897 grosse brute. 199 00:15:15,327 --> 00:15:17,497 Un Chevalier-Mage ? 200 00:15:17,647 --> 00:15:19,907 Si tu crois que tu me fais peur ! 201 00:15:20,547 --> 00:15:21,657 Il a mordu… 202 00:15:32,407 --> 00:15:34,187 Bingo ! 203 00:15:36,107 --> 00:15:38,427 Filez vite vous mettre à l’abri ! 204 00:15:42,757 --> 00:15:46,317 Salut ! Ça te dérangerait de venir ici ? 205 00:15:48,127 --> 00:15:49,837 Son pouvoir était faible, 206 00:15:49,987 --> 00:15:53,237 mais il utilisait intelligemment ses pièges magiques. 207 00:15:53,547 --> 00:15:56,447 Il devait sa magie à des efforts prodigieux. 208 00:15:58,197 --> 00:16:00,367 Attends, c’est quoi, cette magie ? 209 00:16:00,507 --> 00:16:03,227 On aurait dit que tu remontais le temps. 210 00:16:03,387 --> 00:16:05,747 C’est l’idée, à peu de choses près. 211 00:16:06,267 --> 00:16:09,477 Une magie temporelle ? C’est dingue, ce truc. 212 00:16:09,897 --> 00:16:12,997 On aura réglé l’affaire sans déplorer de victimes. 213 00:16:13,287 --> 00:16:14,987 Zara, c’est ça ? 214 00:16:15,217 --> 00:16:18,477 Tu as aussi des blessures. Tu veux bien me les montrer ? 215 00:16:18,617 --> 00:16:19,757 Non, ça va. 216 00:16:20,217 --> 00:16:23,947 Un vrai Chevalier-Mage fait passer le bien du peuple avant le sien. 217 00:16:24,227 --> 00:16:26,637 T’es du même avis, Julius, n’est-ce pas ? 218 00:16:27,317 --> 00:16:29,427 Je te laisse t’occuper du reste. 219 00:16:29,747 --> 00:16:32,767 Quand les autres mages se glorifiaient de leurs mérites, 220 00:16:33,557 --> 00:16:37,737 lui agissait en faisant passer les intérêts du peuple avant tout. 221 00:16:38,307 --> 00:16:42,087 Même moi qui ne cernais pas encore le rôle d’un Chevalier-Mage, 222 00:16:42,347 --> 00:16:45,227 j’avais compris qu’il en était l’incarnation. 223 00:16:45,917 --> 00:16:47,287 Mais peu de temps après… 224 00:16:47,927 --> 00:16:50,037 j’ai appris son décès. 225 00:16:58,917 --> 00:17:00,997 Tiens ? Tu ne serais pas… 226 00:17:16,187 --> 00:17:20,287 Zara avait accompli jusqu’au bout son devoir de Chevalier-Mage. 227 00:17:20,747 --> 00:17:24,457 Et je voulais en devenir un à son image. 228 00:17:25,247 --> 00:17:27,947 C’est à cette époque que j’ai saisi cela. 229 00:17:28,397 --> 00:17:31,747 Il aurait été assassiné par un membre de sa compagnie. 230 00:17:32,467 --> 00:17:36,557 Il a dû le chercher. Pas de fumée sans feu, hein ? 231 00:17:36,707 --> 00:17:39,547 Je dois avouer qu’il n’avait pas sa place ici. 232 00:17:39,687 --> 00:17:43,717 Pas besoin de faire tout un foin parce qu’un péquenot est mort. 233 00:17:47,397 --> 00:17:49,737 Ça ne peut pas fonctionner de la sorte. 234 00:17:50,387 --> 00:17:53,407 Tout le pays était ainsi, pas seulement les chevaliers. 235 00:17:53,747 --> 00:17:57,047 Un système de caste existait, où ceux d’en haut prospéraient 236 00:17:57,207 --> 00:17:59,987 et ceux d’en bas croupissaient dans la misère. 237 00:18:00,747 --> 00:18:03,987 Je pensais que chacun méritait mieux que ça. 238 00:18:04,487 --> 00:18:06,077 C’était un tel gâchis. 239 00:18:06,837 --> 00:18:09,777 Magie et humains ont des possibilités illimitées. 240 00:18:10,787 --> 00:18:13,247 Pour se faire entendre, il faut être fort. 241 00:18:13,557 --> 00:18:16,497 Il faut obtenir un statut et gagner la confiance. 242 00:18:16,907 --> 00:18:21,257 Je dois ma place d’empereur à mes mérites uniquement. 243 00:18:22,487 --> 00:18:26,017 La magie et les hommes sont bien plus libres que ça ! 244 00:18:27,377 --> 00:18:29,307 Le changement ne sera pas radical. 245 00:18:29,787 --> 00:18:32,187 Il s’opérera lentement mais sûrement. 246 00:18:33,087 --> 00:18:36,517 Le peuple de ce pays commence enfin à changer. 247 00:18:37,387 --> 00:18:41,487 Grâce à ceux en qui j’ai cru et dont j’ai décelé le potentiel, 248 00:18:41,747 --> 00:18:44,447 ainsi que ceux qu’ils ont choisis à leur tour, 249 00:18:45,407 --> 00:18:48,027 je l’empêcherai d’y mettre fin maintenant. 250 00:18:49,697 --> 00:18:51,207 En ma qualité d’empereur ! 251 00:18:56,437 --> 00:19:00,017 Sort de renversement temporel, chrono anastasis ! 252 00:19:10,727 --> 00:19:11,757 C’est quoi ? 253 00:19:38,367 --> 00:19:42,507 Une magie temporelle capable de sauver tout ton peuple. Tu m’épates. 254 00:19:43,007 --> 00:19:47,507 Mais je crois que tu as consumé le temps et la magie que tu accumulais. 255 00:19:48,157 --> 00:19:50,927 Tu as certainement vu venir mon attaque. 256 00:19:52,407 --> 00:19:53,387 Cependant, 257 00:19:53,607 --> 00:19:58,307 tu n’as pu l’éviter en annulant le sort de tout à l’heure. 258 00:19:59,267 --> 00:20:00,437 Parce que tu es… 259 00:20:01,527 --> 00:20:03,387 l’Empereur-Mage. 260 00:20:16,177 --> 00:20:17,887 Et c’est justement cela… 261 00:20:19,707 --> 00:20:23,627 qui aura constitué ton unique point faible. 262 00:20:51,027 --> 00:20:52,687 Qu’est-ce que tu fous ? 263 00:20:53,407 --> 00:20:54,997 Vangeance ! 264 00:22:28,817 --> 00:22:31,147 Mini Clover. 265 00:22:32,587 --> 00:22:34,197 Gardez votre calme. 266 00:22:36,597 --> 00:22:37,777 Que se passe-t-il ? 267 00:22:37,917 --> 00:22:40,287 Sa Majesté est en train de combattre ? 268 00:22:40,577 --> 00:22:42,387 Que devons-nous faire ? 269 00:22:42,547 --> 00:22:43,877 Du calme ! 270 00:22:45,167 --> 00:22:46,927 Voilà, je dois garder mon calme. 271 00:22:47,047 --> 00:22:50,357 C’est mon rôle de résoudre calmement ce genre de crise. 272 00:22:50,787 --> 00:22:53,007 Messire Julius ne sera jamais défait, 273 00:22:53,317 --> 00:22:54,487 mais en cas d’urgence, 274 00:22:54,647 --> 00:22:58,207 seuls les chevaliers haut gradés seront de taille à rivaliser. 275 00:22:58,467 --> 00:23:01,037 Je vais prévenir les QG indiqués sur la carte ! 276 00:23:02,707 --> 00:23:06,027 Restaurant « Sur le feu » ! C’est pour une livraison ? 277 00:23:06,177 --> 00:23:08,167 Excusez-moi, il s’agit d’une erreur. 278 00:23:08,487 --> 00:23:10,917 Cette fois, c’est la bonne ! 279 00:23:11,487 --> 00:23:15,497 Ici « Les stations thermagiques ». C’est pour réserver ? 280 00:23:15,657 --> 00:23:16,797 C’est une erreur ! 281 00:23:17,187 --> 00:23:18,317 Allez, cette fois… 282 00:23:20,537 --> 00:23:21,987 Qui êtes-vous ? 283 00:23:22,127 --> 00:23:24,687 Je suis bien au QG d’une compagnie ? 284 00:23:24,827 --> 00:23:26,557 Quoi ? J’étais belle à l’époque. 285 00:23:26,867 --> 00:23:27,667 Flûte ! 286 00:23:27,807 --> 00:23:30,897 Que se passe-t-il ? Je n’arrive pas à les joindre ! 287 00:23:31,177 --> 00:23:33,307 Reprenez votre calme. 288 00:23:33,787 --> 00:23:34,467 Oui… 289 00:23:36,697 --> 00:23:38,807 À quoi tu joues, Vangeance ? 290 00:23:38,957 --> 00:23:43,657 T’as trahi le père Julius et mon amitié, tu vas le payer de ta vie ! 291 00:23:44,177 --> 00:23:47,337 Black Clover, page 94. Un nouvel avenir. 292 00:23:45,017 --> 00:23:50,947 PAGE 94 UN NOUVEL AVENIR 293 00:23:47,507 --> 00:23:50,527 Magie de ténèbres, voile obscurcissant, dimension slash.