1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,077 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,007 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,427 --> 00:00:34,357 L’Empereur-Mage Julius Novachrono protège son peuple 5 00:00:34,497 --> 00:00:37,807 de l’attaque de Licht, chef de l’Œil maléfique du crépuscule, 6 00:00:37,957 --> 00:00:41,697 mais cela, au prix de graves blessures. 7 00:00:41,967 --> 00:00:43,607 Qu’est-ce que tu fous ? 8 00:00:44,067 --> 00:00:45,687 Vangeance ! 9 00:00:46,397 --> 00:00:50,577 Ça faisait longtemps, Yami Sukehiro. C’est moi, Licht. 10 00:00:51,217 --> 00:00:53,747 Yami s’apprête alors à frapper Licht… 11 00:00:53,907 --> 00:00:55,047 Magie de ténèbres… 12 00:00:55,957 --> 00:00:57,297 voile obscurcissant… 13 00:00:57,917 --> 00:00:59,797 dimension slash ! 14 00:01:00,577 --> 00:01:02,257 … mais celui-ci s’enfuit. 15 00:01:02,467 --> 00:01:04,647 Julius, quant à lui… 16 00:01:05,887 --> 00:01:08,727 Je te confie la suite. 17 00:01:10,587 --> 00:01:11,347 T’inquiète. 18 00:01:14,767 --> 00:01:17,817 C’est ici que nos chemins se séparent. 19 00:01:19,327 --> 00:01:21,887 Vous servirez de socle à notre résurrection. 20 00:01:22,517 --> 00:01:27,477 Le véritable objectif de Licht est sur le point d’être révélé ! 21 00:01:38,107 --> 00:01:43,707 {\an9}PAGE 95 22 00:01:38,187 --> 00:01:43,707 RÉINCARNATIONS 23 00:03:08,767 --> 00:03:10,557 Un grimoire à quatre feuilles ! 24 00:03:10,887 --> 00:03:14,807 C’est Licht et sa magie d’épée qui ont été choisis ! 25 00:03:15,177 --> 00:03:17,187 De quoi ils parlent, maman ? 26 00:03:17,397 --> 00:03:20,387 Seul l’élu peut obtenir le trèfle à quatre feuilles, 27 00:03:20,537 --> 00:03:23,197 c’est un grimoire qui renferme la bonne fortune. 28 00:03:26,717 --> 00:03:30,687 LICHT 29 00:03:27,487 --> 00:03:29,797 {\an8}Licht, l’élu du trèfle à quatre feuilles… 30 00:03:31,437 --> 00:03:32,867 Il est trop classe ! 31 00:03:39,147 --> 00:03:40,247 Licht ! 32 00:03:43,727 --> 00:03:45,247 Encore toi ? 33 00:03:45,397 --> 00:03:48,757 Arrête de nous coller aux basques. Va voir un peu là-bas. 34 00:03:48,817 --> 00:03:53,497 PATRY 35 00:03:48,987 --> 00:03:50,087 {\an8}Du vent ! 36 00:03:50,987 --> 00:03:53,517 {\an8}Je viens pas pour toi, de toute façon. 37 00:03:53,717 --> 00:03:55,067 Répète un peu, morveux. 38 00:03:55,837 --> 00:03:58,767 Voyons, Ryah, il ne nous dérange pas du tout. 39 00:03:59,507 --> 00:04:02,337 Cela me fait plaisir que tu me rendes visite. 40 00:04:02,727 --> 00:04:03,937 Si tu le dis… 41 00:04:05,927 --> 00:04:08,027 Et toi, Licht, t’en penses quoi ? 42 00:04:09,227 --> 00:04:13,487 Tu crois que les humains vont venir nous attaquer ? 43 00:04:15,207 --> 00:04:16,957 Ce ne sont que des rumeurs. 44 00:04:17,137 --> 00:04:19,777 Mais ça pourrait arriver, non ? 45 00:04:20,147 --> 00:04:21,147 Tu sais, 46 00:04:21,297 --> 00:04:24,827 les humains tuent parfois des animaux juste pour le plaisir, 47 00:04:24,947 --> 00:04:27,307 c’est une espèce perverse. 48 00:04:28,367 --> 00:04:30,727 Malgré leur faible mana, 49 00:04:30,867 --> 00:04:33,297 leur nombre augmente, alors ils s’y croient. 50 00:04:33,827 --> 00:04:35,647 Ils ont oublié qu’autrefois, 51 00:04:35,767 --> 00:04:38,377 nous, les elfes, on les sauvait des cataclysmes. 52 00:04:39,357 --> 00:04:41,037 Ils nous craignent sûrement. 53 00:04:41,167 --> 00:04:41,977 C’est-à-dire ? 54 00:04:42,447 --> 00:04:44,017 On a beau se ressembler, 55 00:04:44,227 --> 00:04:47,267 ne rien savoir de l’autre engendre une peur mutuelle. 56 00:04:47,897 --> 00:04:49,367 Les elfes et les humains 57 00:04:49,517 --> 00:04:52,627 reçoivent pourtant tous un grimoire de ces terres, 58 00:04:53,387 --> 00:04:55,237 alors ils devraient s’entendre. 59 00:04:59,287 --> 00:05:00,287 C’est quoi ? 60 00:05:01,967 --> 00:05:04,977 Une tornade provoquée par l’instabilité du mana naturel. 61 00:05:05,487 --> 00:05:07,097 Elle est gigantesque. 62 00:05:07,227 --> 00:05:09,557 Ça va rentrer dans l’ordre tout seul. 63 00:05:24,147 --> 00:05:25,227 Licht ! 64 00:05:27,147 --> 00:05:29,207 Un autre arrive derrière la tornade ! 65 00:05:29,347 --> 00:05:30,147 C’est… 66 00:05:30,707 --> 00:05:31,807 Magie d’épée… 67 00:05:33,817 --> 00:05:35,197 éclair originel ! 68 00:05:36,587 --> 00:05:37,587 Magie de lumière… 69 00:05:39,107 --> 00:05:40,447 lampe d’Avior ! 70 00:05:49,247 --> 00:05:50,257 Licht ! 71 00:05:50,587 --> 00:05:53,257 Arrêter une aussi grosse tornade… Il déchire ! 72 00:05:54,047 --> 00:05:55,007 Par contre… 73 00:05:55,287 --> 00:05:58,767 qui est cette personne dont la magie de lumière 74 00:05:58,917 --> 00:06:01,017 est aussi forte que celle de Licht ? 75 00:06:03,097 --> 00:06:04,137 Tout va bien ? 76 00:06:05,037 --> 00:06:06,017 Oui ! 77 00:06:06,507 --> 00:06:08,207 Je vous remercie. 78 00:06:10,537 --> 00:06:13,217 Tetia ! Cesse de fuir le château sans prévenir ! 79 00:06:13,347 --> 00:06:14,527 Mon frère ! 80 00:06:15,087 --> 00:06:16,947 Ton propre élément est le vent, 81 00:06:17,067 --> 00:06:20,407 comment as-tu fait pour que cette tornade te piège ? 82 00:06:22,367 --> 00:06:24,397 Merci d’avoir sauvé ma sœur. 83 00:06:24,547 --> 00:06:25,407 Ce n’est rien… 84 00:06:38,287 --> 00:06:41,807 Un trèfle à quatre feuilles, comme le grimoire de Licht ! 85 00:06:42,697 --> 00:06:43,887 Chez un humain ? 86 00:06:52,347 --> 00:06:55,907 Licht traîne tout le temps avec ces deux-là, ces jours-ci. 87 00:06:56,137 --> 00:07:00,577 Ouais, il a l’air heureux de s’être fait des potes humains. 88 00:07:00,927 --> 00:07:04,157 Apparemment, ils seraient des gens bien 89 00:07:04,297 --> 00:07:07,337 et partageraient la même vision que Licht. 90 00:07:07,597 --> 00:07:08,627 La même vision ? 91 00:07:08,987 --> 00:07:12,707 Que les elfes et les humains sont capables de vivre en paix. 92 00:07:12,857 --> 00:07:14,127 Je comprends mieux. 93 00:07:14,377 --> 00:07:17,437 Pourquoi Licht est-il ami avec des humains ? 94 00:07:17,827 --> 00:07:21,387 Enfin, il voit toujours juste, de toute façon. 95 00:07:21,737 --> 00:07:23,797 Et puis, cet humain-là, 96 00:07:23,927 --> 00:07:28,027 il a aussi été choisi par un grimoire avec un trèfle à quatre feuilles. 97 00:07:37,577 --> 00:07:39,317 Nous pouvons nous comprendre. 98 00:07:40,007 --> 00:07:42,607 Le mana des elfes est vraiment impressionnant. 99 00:07:43,227 --> 00:07:46,547 En l’unissant à notre science des artefacts, 100 00:07:46,687 --> 00:07:49,547 nous rendrons ces terres plus sûres et prospères. 101 00:07:50,227 --> 00:07:52,817 Nous y vivrons main dans la main. 102 00:08:03,887 --> 00:08:05,847 Elle porte la vie en elle ? 103 00:08:07,207 --> 00:08:09,717 Votre enfant sera sûrement quelqu’un de bien. 104 00:08:09,857 --> 00:08:12,607 Félicitations, Tetia ! À toi aussi, Licht. 105 00:08:13,667 --> 00:08:16,017 Merci de ne pas m’avoir oublié. 106 00:08:17,627 --> 00:08:19,827 Qu’est-ce que t’as ? T’es pas content ? 107 00:08:20,187 --> 00:08:21,067 C’est que… 108 00:08:21,577 --> 00:08:23,987 T’es encore qu’un gosse. 109 00:08:24,297 --> 00:08:28,097 La ferme ! Tu vas me traiter comme un gamin encore longtemps ? 110 00:08:28,227 --> 00:08:30,627 Oh là là, tu vas me ficher la trouille ! 111 00:08:31,247 --> 00:08:32,627 Ils sont là ! 112 00:08:37,737 --> 00:08:39,127 Bonjour, Ryah. 113 00:08:39,477 --> 00:08:41,617 T’as même la flemme de te réveiller ? 114 00:08:41,757 --> 00:08:42,927 Tu crains ! 115 00:08:43,147 --> 00:08:44,667 Allez, bouclez-la ! 116 00:08:45,187 --> 00:08:50,017 Tu squattes encore la place à côté de Licht, Patry ? 117 00:08:50,477 --> 00:08:53,727 Après la cérémonie de demain, il appartiendra à sa dulcinée. 118 00:08:53,867 --> 00:08:55,767 Tu devras prendre tes distances. 119 00:08:55,917 --> 00:08:59,277 Ça suffit. Je fais ce que je veux. 120 00:08:59,587 --> 00:09:00,797 Répète un peu ! 121 00:09:00,947 --> 00:09:05,267 Ce n’est rien. Même s’il m’épouse, Licht appartient à tout le monde. 122 00:09:05,447 --> 00:09:08,217 T’es trop gentille, la princesse humaine. 123 00:09:08,367 --> 00:09:11,207 Tu vas vous attirer des ennuis, en disant ça. 124 00:09:11,747 --> 00:09:15,457 T’auras bientôt plus de place pour toi, si tu les laisses faire. 125 00:09:15,667 --> 00:09:19,797 Ne sois pas si méchant. Patry l’a très bien compris aussi. 126 00:09:19,937 --> 00:09:23,717 Comment te sens-tu, Licht, à quelques mois de devenir père ? 127 00:09:24,307 --> 00:09:27,127 J’ai la sensation que le mana aussi bénit notre union. 128 00:09:27,397 --> 00:09:30,877 La venue au monde de notre enfant, tant attendue de tous, 129 00:09:31,007 --> 00:09:32,307 me comble de joie. 130 00:09:34,007 --> 00:09:36,457 Il est notre avenir, 131 00:09:36,957 --> 00:09:39,217 le lien qui nous unira aux humains. 132 00:09:56,767 --> 00:09:57,837 Félicitations ! 133 00:09:57,967 --> 00:09:59,387 Vive les mariés ! 134 00:09:59,527 --> 00:10:00,877 Nos vœux de bonheur ! 135 00:10:02,207 --> 00:10:03,707 Merci beaucoup. 136 00:10:08,807 --> 00:10:11,267 Je te confie ma sœur. 137 00:10:11,577 --> 00:10:14,897 Je la protégerai quoi qu’il arrive. 138 00:10:16,607 --> 00:10:18,797 Merci pour votre présence, les amis. 139 00:10:21,667 --> 00:10:24,587 Demain, tu recevras ton grimoire. 140 00:10:24,757 --> 00:10:26,437 Tu t’en es souvenu, Licht ? 141 00:10:26,567 --> 00:10:28,987 Oui, on n’oublie pas ce genre de choses. 142 00:10:30,307 --> 00:10:34,377 Je suis impatient de voir quel grimoire te choisira. 143 00:10:34,527 --> 00:10:35,247 Moi aussi ! 144 00:10:35,487 --> 00:10:38,337 Je vous envie. J’aimerais aussi me marier un jour. 145 00:10:38,727 --> 00:10:41,427 Je suis sûre que tu trouveras quelqu’un de bien. 146 00:10:41,587 --> 00:10:43,087 Je l’espère. 147 00:10:43,567 --> 00:10:45,517 Soyez heureux pour la vie. 148 00:10:45,657 --> 00:10:46,597 Merci. 149 00:10:47,007 --> 00:10:51,307 Préviens-moi tout de suite s’il va voir ailleurs. Je le punirai. 150 00:10:52,367 --> 00:10:53,887 Arrête un peu, Ryah. 151 00:10:54,127 --> 00:10:55,787 C’est pour déconner, va. 152 00:10:56,047 --> 00:10:58,547 Licht a l’air heureux. 153 00:10:59,277 --> 00:11:02,837 Enfin, il a toujours eu l’air comblé. 154 00:11:03,387 --> 00:11:05,527 Par contre, j’ai du mal à l’admettre, 155 00:11:05,767 --> 00:11:09,657 mais ce sont ces deux humains qui l’ont rendu encore plus rayonnant. 156 00:11:09,857 --> 00:11:11,607 Nous pouvons nous comprendre. 157 00:11:13,737 --> 00:11:18,007 Y arriverons-nous vraiment, comme il l’affirme ? 158 00:11:18,327 --> 00:11:20,207 Licht le croit, lui aussi. 159 00:11:21,367 --> 00:11:23,007 Alors après tout, pourquoi pas… 160 00:11:23,197 --> 00:11:26,637 Elfes et humains, main dans la main… 161 00:11:30,397 --> 00:11:31,707 Qu’est-ce que c’est ? 162 00:11:31,847 --> 00:11:34,457 Les humains nous attaquent ! 163 00:11:36,897 --> 00:11:39,017 Courez vous abriter là-bas ! 164 00:11:40,157 --> 00:11:41,687 Ma magie marche pas… 165 00:11:43,047 --> 00:11:45,497 Notre mana est scellé ! 166 00:11:47,447 --> 00:11:48,407 À plat ventre ! 167 00:11:55,707 --> 00:11:57,467 Fuis, vite. 168 00:12:00,887 --> 00:12:02,867 Ignobles humains… 169 00:12:04,977 --> 00:12:08,087 C’est une magie de lumière ! Ça voudrait dire que… 170 00:12:10,847 --> 00:12:12,487 C’est une blague… 171 00:12:13,587 --> 00:12:14,927 Fait chier ! 172 00:12:19,127 --> 00:12:20,017 Maman ! 173 00:12:20,167 --> 00:12:21,397 Va-t’en ! 174 00:12:21,727 --> 00:12:24,357 Réveille-toi ! Allez, ouvre les yeux ! 175 00:12:28,407 --> 00:12:29,657 Je le crois pas ! 176 00:12:29,807 --> 00:12:30,827 Quel cauchemar ! 177 00:12:30,967 --> 00:12:32,187 Réponds-moi ! 178 00:12:32,337 --> 00:12:33,447 Bon sang ! 179 00:12:33,577 --> 00:12:37,027 Merde, merde, merde ! 180 00:12:37,257 --> 00:12:39,867 Ça se peut pas ! 181 00:12:40,107 --> 00:12:42,957 Ça suffit, bordel ! 182 00:12:43,097 --> 00:12:44,797 Jamais je vous le pardonnerai… 183 00:12:45,457 --> 00:12:46,727 Jamais de la vie ! 184 00:13:21,227 --> 00:13:23,287 Licht… 185 00:13:27,407 --> 00:13:29,547 Li… 186 00:13:37,467 --> 00:13:38,297 Licht… 187 00:13:48,737 --> 00:13:50,517 Où suis-je ? 188 00:13:51,107 --> 00:13:52,647 Que m’est-il arrivé ? 189 00:13:53,807 --> 00:13:56,167 J’étais censé être mort. 190 00:13:57,347 --> 00:13:59,787 Ces mains… Ce ne sont pas les miennes ! 191 00:14:04,407 --> 00:14:06,017 Licht ? 192 00:14:06,857 --> 00:14:10,347 Qu’est-ce qui m’arrive ? Je me suis transformé en Licht ? 193 00:14:11,057 --> 00:14:14,507 Mon esprit serait entré dans son corps ? 194 00:14:15,577 --> 00:14:16,657 Ce n’est pas ça… 195 00:14:16,957 --> 00:14:20,967 Le mana que je ressens et ce corps, ce sont ceux d’un humain ! 196 00:14:21,407 --> 00:14:23,587 Un humain qui ressemble à Licht. 197 00:14:24,377 --> 00:14:27,647 Je me souviens… J’ai bel et bien trouvé la mort. 198 00:14:28,467 --> 00:14:30,987 Alors que notre mana était scellé, 199 00:14:31,337 --> 00:14:35,747 Licht a sans doute réussi à lancer… un sort interdit ! 200 00:14:36,207 --> 00:14:38,827 Autrement dit, un sort de réincarnation. 201 00:14:42,967 --> 00:14:43,977 Ce sont… 202 00:14:49,357 --> 00:14:51,387 Je les reconnais, je les sens. 203 00:14:51,617 --> 00:14:53,387 L’âme de Ryah… 204 00:14:53,847 --> 00:14:56,677 et celles des autres elfes du village ! 205 00:14:57,577 --> 00:15:01,247 Avant de mourir, Licht a lancé un sort de réincarnation ! 206 00:15:02,707 --> 00:15:05,287 Pour sauver son peuple, nous, les elfes. 207 00:15:09,987 --> 00:15:13,307 Mais toutes les réincarnations sont incomplètes… 208 00:15:13,457 --> 00:15:14,697 sauf la mienne ! 209 00:15:15,667 --> 00:15:17,697 Je sais. Il me faut un grimoire… 210 00:15:20,027 --> 00:15:21,627 Il y a bien celui-là, 211 00:15:21,977 --> 00:15:25,077 mais il a choisi l’âme du propriétaire de ce corps. 212 00:15:25,207 --> 00:15:26,647 Je ne peux pas l’utiliser. 213 00:15:27,707 --> 00:15:31,127 Je ne sais pas si j’ai été élu, ou si c’est le fruit du hasard. 214 00:15:31,807 --> 00:15:34,717 En tout cas, je suis le seul à m’être réincarné. 215 00:15:35,047 --> 00:15:37,287 Et sous les traits de Licht, en plus. 216 00:15:38,827 --> 00:15:40,547 Personne d’autre que moi… 217 00:15:41,387 --> 00:15:43,807 ne pourra sauver mon peuple ! 218 00:15:52,327 --> 00:15:53,457 Ça veut dire… 219 00:15:55,187 --> 00:15:56,697 que je suis l’élu. 220 00:15:57,607 --> 00:15:58,907 Je deviendrai Licht. 221 00:16:00,767 --> 00:16:02,577 Et par n’importe quel moyen… 222 00:16:03,597 --> 00:16:05,827 je ressusciterai tous les elfes. 223 00:16:07,017 --> 00:16:08,457 Puis quand ce sera fait… 224 00:16:10,357 --> 00:16:12,107 ces humains qui nous ont trompés 225 00:16:12,567 --> 00:16:15,797 et ont trahi celui qui était cher à mon cœur… 226 00:16:16,967 --> 00:16:19,487 nous les exterminerons tous ! 227 00:16:27,087 --> 00:16:29,437 Magie interdite, le mauvais œil. 228 00:16:34,997 --> 00:16:39,387 J’ai insufflé à ton âme du mana de l’autre monde 229 00:16:39,527 --> 00:16:42,457 et je l’ai placée dans un corps humain compatible 230 00:16:42,587 --> 00:16:44,757 pour faciliter ta réincarnation. 231 00:16:46,707 --> 00:16:51,047 Je me suis donné du mal pour rassembler tout le mana nécessaire à ce sort. 232 00:16:52,007 --> 00:16:55,457 Alors ne me donne pas de fil à retordre, Ryah. 233 00:16:55,907 --> 00:16:57,697 Tu es Pat… 234 00:16:57,847 --> 00:17:01,947 Vous redonner vie, c’est mon… 235 00:17:02,087 --> 00:17:04,717 Non, c’est le devoir de Licht. 236 00:17:05,547 --> 00:17:07,637 N’est-ce pas, Ryah ? 237 00:17:08,577 --> 00:17:10,897 Tu as raison, Licht. 238 00:17:13,967 --> 00:17:15,267 Vous êtes là aussi ? 239 00:17:15,407 --> 00:17:16,317 Ryah… 240 00:17:16,447 --> 00:17:19,397 Tu daignes enfin te lever. T’es à la bourre. 241 00:17:21,787 --> 00:17:25,157 J’en aurais bien profité pour pioncer un peu plus. 242 00:17:26,057 --> 00:17:28,867 J’ai aussi achevé leur processus de réincarnation. 243 00:17:33,317 --> 00:17:34,377 Vet, 244 00:17:35,007 --> 00:17:38,477 tu es un être bon capable de communiquer avec les bêtes. 245 00:17:38,627 --> 00:17:41,157 Mais on te persécute encore à cette époque. 246 00:17:42,527 --> 00:17:45,267 Vivons ensemble à nouveau. 247 00:17:48,227 --> 00:17:51,697 Les humains doivent sombrer dans le désespoir, et non toi. 248 00:17:52,107 --> 00:17:55,097 Souviens-toi de ta véritable identité. 249 00:18:00,387 --> 00:18:01,667 Pauvre enfant… 250 00:18:02,287 --> 00:18:04,347 Mon amie de jadis… 251 00:18:05,017 --> 00:18:06,737 Les humains n’ont pas changé. 252 00:18:07,507 --> 00:18:10,387 Ils continuent à se faire du mal entre eux. 253 00:18:11,147 --> 00:18:13,247 Je comblerai ton désir de les écraser. 254 00:18:13,517 --> 00:18:16,437 Mais pour ça, j’ai besoin de ton corps. 255 00:18:16,887 --> 00:18:18,367 Tu dois continuer à vivre. 256 00:18:19,567 --> 00:18:23,097 Fana, tu ne fais pas que lui ressembler, 257 00:18:23,227 --> 00:18:24,787 ton nom est identique. 258 00:18:25,037 --> 00:18:27,007 Ce n’est sûrement pas un hasard. 259 00:18:27,507 --> 00:18:31,887 Tu n’as pas à connaître une triste fin, même à cette époque. 260 00:18:32,927 --> 00:18:35,127 Allez, réveille-toi. 261 00:18:41,867 --> 00:18:46,277 Je n’ai pu réussir pour le moment que vos trois réincarnations. 262 00:18:46,647 --> 00:18:48,197 Pour achever le processus 263 00:18:48,737 --> 00:18:51,707 et rendre la vie à tous les autres, 264 00:18:52,047 --> 00:18:55,407 il faudra énormément de mana et de nombreux sacrifices. 265 00:18:58,187 --> 00:19:01,727 Nous rassemblerons pour ce faire les pierres magiques qui jadis 266 00:19:01,997 --> 00:19:05,597 se trouvaient dans notre village, mais sont désormais éparpillées. 267 00:19:06,417 --> 00:19:08,427 Nous nous servirons des humains. 268 00:19:08,977 --> 00:19:10,347 Excellente idée, non ? 269 00:19:10,477 --> 00:19:11,217 Ouais. 270 00:19:11,347 --> 00:19:12,847 Faisons-le, Licht. 271 00:19:12,987 --> 00:19:15,137 On se vengera de ces ignobles humains. 272 00:19:15,267 --> 00:19:17,977 Je leur ferai goûter au désespoir éternel ! 273 00:19:19,977 --> 00:19:24,167 Humains, vous serez le socle de notre résurrection. 274 00:19:32,427 --> 00:19:34,967 Le socle de votre résurrection ? 275 00:19:35,107 --> 00:19:37,347 Qu’est-ce que tu nous chantes ? 276 00:19:37,487 --> 00:19:40,587 On était censés obtenir un pouvoir colossal ! 277 00:19:41,007 --> 00:19:44,357 Me dis pas que tu nous as bernés, espèce de fumier ! 278 00:19:47,007 --> 00:19:47,837 Quoi ? 279 00:19:50,577 --> 00:19:51,747 C’est… 280 00:19:53,027 --> 00:19:56,657 Lorsque je vous ai recueillis et donné votre vrai nom, 281 00:19:56,817 --> 00:19:59,307 je vous ai marqués… 282 00:19:59,567 --> 00:20:02,867 pour ensuite vous sacrifier et accomplir ce sort interdit. 283 00:20:08,407 --> 00:20:10,027 Un sort interdit ? 284 00:20:10,187 --> 00:20:12,167 Te fous pas de ma gueule ! 285 00:20:12,327 --> 00:20:16,327 J’ai jamais utilisé le nom que tu m’avais filé ! 286 00:20:16,457 --> 00:20:19,167 Je suis Rades Spirit ! 287 00:20:19,427 --> 00:20:21,587 Maître Licht ! 288 00:20:22,707 --> 00:20:25,127 Vous ne nous considériez pas… 289 00:20:26,587 --> 00:20:29,567 comme vos précieux amis ? 290 00:20:30,437 --> 00:20:32,717 Précieux ? Oh que si. 291 00:20:33,177 --> 00:20:34,377 Eh bien ? 292 00:20:34,627 --> 00:20:36,227 Car ce sont vos sacrifices 293 00:20:36,447 --> 00:20:40,017 qui vont servir à faire revenir à la vie 294 00:20:40,177 --> 00:20:42,227 mes véritables amis. 295 00:20:43,927 --> 00:20:45,627 Ordure ! 296 00:21:09,087 --> 00:21:10,927 Yuno ? 297 00:22:46,687 --> 00:22:49,177 Mini Clover. 298 00:22:50,947 --> 00:22:53,767 La fille étrange à lunettes qui rime en i, Sally. 299 00:22:54,637 --> 00:22:55,817 Sally ! 300 00:22:56,487 --> 00:22:57,867 Yeah ! 301 00:22:58,767 --> 00:22:59,927 Booty ! 302 00:23:00,617 --> 00:23:02,417 Boing, boing ! 303 00:23:02,577 --> 00:23:04,287 Ça devient gênant, là. 304 00:23:04,647 --> 00:23:05,857 Frotti ! 305 00:23:06,457 --> 00:23:08,037 Qui s’y frotte s’y pique. 306 00:23:08,487 --> 00:23:09,887 Céleri ! 307 00:23:11,217 --> 00:23:13,067 Vous espériez autre chose ? 308 00:23:13,207 --> 00:23:17,367 On était en panne d’inspi, d’où le céleri. 309 00:23:18,927 --> 00:23:20,317 Ski ! 310 00:23:20,487 --> 00:23:21,847 C’est trop cool ! 311 00:23:21,997 --> 00:23:25,757 C’était la fille étrange à lunettes qui rime en i, Sally ! 312 00:23:26,837 --> 00:23:28,157 Vous allez bien ? 313 00:23:28,387 --> 00:23:31,227 Je vous disséquerai vivants, la prochaine fois. 314 00:23:31,367 --> 00:23:34,287 Et ce sera sans anesthésie, bien évidemment. 315 00:23:36,847 --> 00:23:39,807 Soudain, Marx et Owen s’en prennent à Yami. 316 00:23:39,947 --> 00:23:43,017 Confus, ce dernier les assomme. 317 00:23:43,177 --> 00:23:45,237 Black Clover, page 96. 318 00:23:44,097 --> 00:23:51,027 {\an8}PAGE 96 LE CAPITAINE DU TAUREAU NOIR VS LA ROSE ÉCARLATE 319 00:23:45,387 --> 00:23:48,287 Le capitaine du Taureau noir versus la Rose écarlate. 320 00:23:48,487 --> 00:23:50,897 Même les plus belles roses ont des épines.