1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,077
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,007
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,427 --> 00:00:34,357
L’Empereur-Mage Julius Novachrono
protège son peuple
5
00:00:34,497 --> 00:00:37,807
de l’attaque de Licht,
chef de l’Œil maléfique du crépuscule,
6
00:00:37,957 --> 00:00:41,697
mais cela,
au prix de graves blessures.
7
00:00:41,967 --> 00:00:43,607
Qu’est-ce que tu fous ?
8
00:00:44,067 --> 00:00:45,687
Vangeance !
9
00:00:46,397 --> 00:00:50,577
Ça faisait longtemps, Yami Sukehiro.
C’est moi, Licht.
10
00:00:51,217 --> 00:00:53,747
Yami s’apprête alors
à frapper Licht…
11
00:00:53,907 --> 00:00:55,047
Magie de ténèbres…
12
00:00:55,957 --> 00:00:57,297
voile obscurcissant…
13
00:00:57,917 --> 00:00:59,797
dimension slash !
14
00:01:00,577 --> 00:01:02,257
… mais celui-ci s’enfuit.
15
00:01:02,467 --> 00:01:04,647
Julius, quant à lui…
16
00:01:05,887 --> 00:01:08,727
Je te confie la suite.
17
00:01:10,587 --> 00:01:11,347
T’inquiète.
18
00:01:14,767 --> 00:01:17,817
C’est ici que nos chemins
se séparent.
19
00:01:19,327 --> 00:01:21,887
Vous servirez de socle
à notre résurrection.
20
00:01:22,517 --> 00:01:27,477
Le véritable objectif de Licht
est sur le point d’être révélé !
21
00:01:38,107 --> 00:01:43,707
{\an9}PAGE 95
22
00:01:38,187 --> 00:01:43,707
RÉINCARNATIONS
23
00:03:08,767 --> 00:03:10,557
Un grimoire à quatre feuilles !
24
00:03:10,887 --> 00:03:14,807
C’est Licht et sa magie d’épée
qui ont été choisis !
25
00:03:15,177 --> 00:03:17,187
De quoi ils parlent, maman ?
26
00:03:17,397 --> 00:03:20,387
Seul l’élu peut obtenir
le trèfle à quatre feuilles,
27
00:03:20,537 --> 00:03:23,197
c’est un grimoire
qui renferme la bonne fortune.
28
00:03:26,717 --> 00:03:30,687
LICHT
29
00:03:27,487 --> 00:03:29,797
{\an8}Licht, l’élu du trèfle
à quatre feuilles…
30
00:03:31,437 --> 00:03:32,867
Il est trop classe !
31
00:03:39,147 --> 00:03:40,247
Licht !
32
00:03:43,727 --> 00:03:45,247
Encore toi ?
33
00:03:45,397 --> 00:03:48,757
Arrête de nous coller aux basques.
Va voir un peu là-bas.
34
00:03:48,817 --> 00:03:53,497
PATRY
35
00:03:48,987 --> 00:03:50,087
{\an8}Du vent !
36
00:03:50,987 --> 00:03:53,517
{\an8}Je viens pas pour toi,
de toute façon.
37
00:03:53,717 --> 00:03:55,067
Répète un peu, morveux.
38
00:03:55,837 --> 00:03:58,767
Voyons, Ryah,
il ne nous dérange pas du tout.
39
00:03:59,507 --> 00:04:02,337
Cela me fait plaisir
que tu me rendes visite.
40
00:04:02,727 --> 00:04:03,937
Si tu le dis…
41
00:04:05,927 --> 00:04:08,027
Et toi, Licht, t’en penses quoi ?
42
00:04:09,227 --> 00:04:13,487
Tu crois que les humains
vont venir nous attaquer ?
43
00:04:15,207 --> 00:04:16,957
Ce ne sont que des rumeurs.
44
00:04:17,137 --> 00:04:19,777
Mais ça pourrait arriver, non ?
45
00:04:20,147 --> 00:04:21,147
Tu sais,
46
00:04:21,297 --> 00:04:24,827
les humains tuent parfois
des animaux juste pour le plaisir,
47
00:04:24,947 --> 00:04:27,307
c’est une espèce perverse.
48
00:04:28,367 --> 00:04:30,727
Malgré leur faible mana,
49
00:04:30,867 --> 00:04:33,297
leur nombre augmente,
alors ils s’y croient.
50
00:04:33,827 --> 00:04:35,647
Ils ont oublié qu’autrefois,
51
00:04:35,767 --> 00:04:38,377
nous, les elfes,
on les sauvait des cataclysmes.
52
00:04:39,357 --> 00:04:41,037
Ils nous craignent sûrement.
53
00:04:41,167 --> 00:04:41,977
C’est-à-dire ?
54
00:04:42,447 --> 00:04:44,017
On a beau se ressembler,
55
00:04:44,227 --> 00:04:47,267
ne rien savoir de l’autre
engendre une peur mutuelle.
56
00:04:47,897 --> 00:04:49,367
Les elfes et les humains
57
00:04:49,517 --> 00:04:52,627
reçoivent pourtant tous
un grimoire de ces terres,
58
00:04:53,387 --> 00:04:55,237
alors ils devraient s’entendre.
59
00:04:59,287 --> 00:05:00,287
C’est quoi ?
60
00:05:01,967 --> 00:05:04,977
Une tornade provoquée
par l’instabilité du mana naturel.
61
00:05:05,487 --> 00:05:07,097
Elle est gigantesque.
62
00:05:07,227 --> 00:05:09,557
Ça va rentrer dans l’ordre
tout seul.
63
00:05:24,147 --> 00:05:25,227
Licht !
64
00:05:27,147 --> 00:05:29,207
Un autre arrive
derrière la tornade !
65
00:05:29,347 --> 00:05:30,147
C’est…
66
00:05:30,707 --> 00:05:31,807
Magie d’épée…
67
00:05:33,817 --> 00:05:35,197
éclair originel !
68
00:05:36,587 --> 00:05:37,587
Magie de lumière…
69
00:05:39,107 --> 00:05:40,447
lampe d’Avior !
70
00:05:49,247 --> 00:05:50,257
Licht !
71
00:05:50,587 --> 00:05:53,257
Arrêter une aussi grosse tornade…
Il déchire !
72
00:05:54,047 --> 00:05:55,007
Par contre…
73
00:05:55,287 --> 00:05:58,767
qui est cette personne
dont la magie de lumière
74
00:05:58,917 --> 00:06:01,017
est aussi forte
que celle de Licht ?
75
00:06:03,097 --> 00:06:04,137
Tout va bien ?
76
00:06:05,037 --> 00:06:06,017
Oui !
77
00:06:06,507 --> 00:06:08,207
Je vous remercie.
78
00:06:10,537 --> 00:06:13,217
Tetia ! Cesse de fuir le château
sans prévenir !
79
00:06:13,347 --> 00:06:14,527
Mon frère !
80
00:06:15,087 --> 00:06:16,947
Ton propre élément est le vent,
81
00:06:17,067 --> 00:06:20,407
comment as-tu fait
pour que cette tornade te piège ?
82
00:06:22,367 --> 00:06:24,397
Merci d’avoir sauvé ma sœur.
83
00:06:24,547 --> 00:06:25,407
Ce n’est rien…
84
00:06:38,287 --> 00:06:41,807
Un trèfle à quatre feuilles,
comme le grimoire de Licht !
85
00:06:42,697 --> 00:06:43,887
Chez un humain ?
86
00:06:52,347 --> 00:06:55,907
Licht traîne tout le temps
avec ces deux-là, ces jours-ci.
87
00:06:56,137 --> 00:07:00,577
Ouais, il a l’air heureux
de s’être fait des potes humains.
88
00:07:00,927 --> 00:07:04,157
Apparemment,
ils seraient des gens bien
89
00:07:04,297 --> 00:07:07,337
et partageraient
la même vision que Licht.
90
00:07:07,597 --> 00:07:08,627
La même vision ?
91
00:07:08,987 --> 00:07:12,707
Que les elfes et les humains
sont capables de vivre en paix.
92
00:07:12,857 --> 00:07:14,127
Je comprends mieux.
93
00:07:14,377 --> 00:07:17,437
Pourquoi Licht est-il ami
avec des humains ?
94
00:07:17,827 --> 00:07:21,387
Enfin, il voit toujours juste,
de toute façon.
95
00:07:21,737 --> 00:07:23,797
Et puis, cet humain-là,
96
00:07:23,927 --> 00:07:28,027
il a aussi été choisi par un grimoire
avec un trèfle à quatre feuilles.
97
00:07:37,577 --> 00:07:39,317
Nous pouvons nous comprendre.
98
00:07:40,007 --> 00:07:42,607
Le mana des elfes
est vraiment impressionnant.
99
00:07:43,227 --> 00:07:46,547
En l’unissant
à notre science des artefacts,
100
00:07:46,687 --> 00:07:49,547
nous rendrons ces terres
plus sûres et prospères.
101
00:07:50,227 --> 00:07:52,817
Nous y vivrons main dans la main.
102
00:08:03,887 --> 00:08:05,847
Elle porte la vie en elle ?
103
00:08:07,207 --> 00:08:09,717
Votre enfant sera sûrement
quelqu’un de bien.
104
00:08:09,857 --> 00:08:12,607
Félicitations, Tetia !
À toi aussi, Licht.
105
00:08:13,667 --> 00:08:16,017
Merci de ne pas m’avoir oublié.
106
00:08:17,627 --> 00:08:19,827
Qu’est-ce que t’as ?
T’es pas content ?
107
00:08:20,187 --> 00:08:21,067
C’est que…
108
00:08:21,577 --> 00:08:23,987
T’es encore qu’un gosse.
109
00:08:24,297 --> 00:08:28,097
La ferme ! Tu vas me traiter
comme un gamin encore longtemps ?
110
00:08:28,227 --> 00:08:30,627
Oh là là,
tu vas me ficher la trouille !
111
00:08:31,247 --> 00:08:32,627
Ils sont là !
112
00:08:37,737 --> 00:08:39,127
Bonjour, Ryah.
113
00:08:39,477 --> 00:08:41,617
T’as même la flemme
de te réveiller ?
114
00:08:41,757 --> 00:08:42,927
Tu crains !
115
00:08:43,147 --> 00:08:44,667
Allez, bouclez-la !
116
00:08:45,187 --> 00:08:50,017
Tu squattes encore la place
à côté de Licht, Patry ?
117
00:08:50,477 --> 00:08:53,727
Après la cérémonie de demain,
il appartiendra à sa dulcinée.
118
00:08:53,867 --> 00:08:55,767
Tu devras prendre tes distances.
119
00:08:55,917 --> 00:08:59,277
Ça suffit. Je fais ce que je veux.
120
00:08:59,587 --> 00:09:00,797
Répète un peu !
121
00:09:00,947 --> 00:09:05,267
Ce n’est rien. Même s’il m’épouse,
Licht appartient à tout le monde.
122
00:09:05,447 --> 00:09:08,217
T’es trop gentille,
la princesse humaine.
123
00:09:08,367 --> 00:09:11,207
Tu vas vous attirer des ennuis,
en disant ça.
124
00:09:11,747 --> 00:09:15,457
T’auras bientôt plus de place pour toi,
si tu les laisses faire.
125
00:09:15,667 --> 00:09:19,797
Ne sois pas si méchant.
Patry l’a très bien compris aussi.
126
00:09:19,937 --> 00:09:23,717
Comment te sens-tu, Licht,
à quelques mois de devenir père ?
127
00:09:24,307 --> 00:09:27,127
J’ai la sensation que le mana aussi
bénit notre union.
128
00:09:27,397 --> 00:09:30,877
La venue au monde de notre enfant,
tant attendue de tous,
129
00:09:31,007 --> 00:09:32,307
me comble de joie.
130
00:09:34,007 --> 00:09:36,457
Il est notre avenir,
131
00:09:36,957 --> 00:09:39,217
le lien qui nous unira
aux humains.
132
00:09:56,767 --> 00:09:57,837
Félicitations !
133
00:09:57,967 --> 00:09:59,387
Vive les mariés !
134
00:09:59,527 --> 00:10:00,877
Nos vœux de bonheur !
135
00:10:02,207 --> 00:10:03,707
Merci beaucoup.
136
00:10:08,807 --> 00:10:11,267
Je te confie ma sœur.
137
00:10:11,577 --> 00:10:14,897
Je la protégerai quoi qu’il arrive.
138
00:10:16,607 --> 00:10:18,797
Merci pour votre présence,
les amis.
139
00:10:21,667 --> 00:10:24,587
Demain,
tu recevras ton grimoire.
140
00:10:24,757 --> 00:10:26,437
Tu t’en es souvenu, Licht ?
141
00:10:26,567 --> 00:10:28,987
Oui, on n’oublie pas
ce genre de choses.
142
00:10:30,307 --> 00:10:34,377
Je suis impatient de voir
quel grimoire te choisira.
143
00:10:34,527 --> 00:10:35,247
Moi aussi !
144
00:10:35,487 --> 00:10:38,337
Je vous envie.
J’aimerais aussi me marier un jour.
145
00:10:38,727 --> 00:10:41,427
Je suis sûre que tu trouveras
quelqu’un de bien.
146
00:10:41,587 --> 00:10:43,087
Je l’espère.
147
00:10:43,567 --> 00:10:45,517
Soyez heureux pour la vie.
148
00:10:45,657 --> 00:10:46,597
Merci.
149
00:10:47,007 --> 00:10:51,307
Préviens-moi tout de suite
s’il va voir ailleurs. Je le punirai.
150
00:10:52,367 --> 00:10:53,887
Arrête un peu, Ryah.
151
00:10:54,127 --> 00:10:55,787
C’est pour déconner, va.
152
00:10:56,047 --> 00:10:58,547
Licht a l’air heureux.
153
00:10:59,277 --> 00:11:02,837
Enfin,
il a toujours eu l’air comblé.
154
00:11:03,387 --> 00:11:05,527
Par contre,
j’ai du mal à l’admettre,
155
00:11:05,767 --> 00:11:09,657
mais ce sont ces deux humains
qui l’ont rendu encore plus rayonnant.
156
00:11:09,857 --> 00:11:11,607
Nous pouvons nous comprendre.
157
00:11:13,737 --> 00:11:18,007
Y arriverons-nous vraiment,
comme il l’affirme ?
158
00:11:18,327 --> 00:11:20,207
Licht le croit, lui aussi.
159
00:11:21,367 --> 00:11:23,007
Alors après tout, pourquoi pas…
160
00:11:23,197 --> 00:11:26,637
Elfes et humains,
main dans la main…
161
00:11:30,397 --> 00:11:31,707
Qu’est-ce que c’est ?
162
00:11:31,847 --> 00:11:34,457
Les humains nous attaquent !
163
00:11:36,897 --> 00:11:39,017
Courez vous abriter là-bas !
164
00:11:40,157 --> 00:11:41,687
Ma magie marche pas…
165
00:11:43,047 --> 00:11:45,497
Notre mana est scellé !
166
00:11:47,447 --> 00:11:48,407
À plat ventre !
167
00:11:55,707 --> 00:11:57,467
Fuis, vite.
168
00:12:00,887 --> 00:12:02,867
Ignobles humains…
169
00:12:04,977 --> 00:12:08,087
C’est une magie de lumière !
Ça voudrait dire que…
170
00:12:10,847 --> 00:12:12,487
C’est une blague…
171
00:12:13,587 --> 00:12:14,927
Fait chier !
172
00:12:19,127 --> 00:12:20,017
Maman !
173
00:12:20,167 --> 00:12:21,397
Va-t’en !
174
00:12:21,727 --> 00:12:24,357
Réveille-toi !
Allez, ouvre les yeux !
175
00:12:28,407 --> 00:12:29,657
Je le crois pas !
176
00:12:29,807 --> 00:12:30,827
Quel cauchemar !
177
00:12:30,967 --> 00:12:32,187
Réponds-moi !
178
00:12:32,337 --> 00:12:33,447
Bon sang !
179
00:12:33,577 --> 00:12:37,027
Merde, merde, merde !
180
00:12:37,257 --> 00:12:39,867
Ça se peut pas !
181
00:12:40,107 --> 00:12:42,957
Ça suffit, bordel !
182
00:12:43,097 --> 00:12:44,797
Jamais je vous le pardonnerai…
183
00:12:45,457 --> 00:12:46,727
Jamais de la vie !
184
00:13:21,227 --> 00:13:23,287
Licht…
185
00:13:27,407 --> 00:13:29,547
Li…
186
00:13:37,467 --> 00:13:38,297
Licht…
187
00:13:48,737 --> 00:13:50,517
Où suis-je ?
188
00:13:51,107 --> 00:13:52,647
Que m’est-il arrivé ?
189
00:13:53,807 --> 00:13:56,167
J’étais censé être mort.
190
00:13:57,347 --> 00:13:59,787
Ces mains…
Ce ne sont pas les miennes !
191
00:14:04,407 --> 00:14:06,017
Licht ?
192
00:14:06,857 --> 00:14:10,347
Qu’est-ce qui m’arrive ?
Je me suis transformé en Licht ?
193
00:14:11,057 --> 00:14:14,507
Mon esprit serait entré
dans son corps ?
194
00:14:15,577 --> 00:14:16,657
Ce n’est pas ça…
195
00:14:16,957 --> 00:14:20,967
Le mana que je ressens et ce corps,
ce sont ceux d’un humain !
196
00:14:21,407 --> 00:14:23,587
Un humain qui ressemble à Licht.
197
00:14:24,377 --> 00:14:27,647
Je me souviens…
J’ai bel et bien trouvé la mort.
198
00:14:28,467 --> 00:14:30,987
Alors que notre mana était scellé,
199
00:14:31,337 --> 00:14:35,747
Licht a sans doute réussi à lancer…
un sort interdit !
200
00:14:36,207 --> 00:14:38,827
Autrement dit,
un sort de réincarnation.
201
00:14:42,967 --> 00:14:43,977
Ce sont…
202
00:14:49,357 --> 00:14:51,387
Je les reconnais, je les sens.
203
00:14:51,617 --> 00:14:53,387
L’âme de Ryah…
204
00:14:53,847 --> 00:14:56,677
et celles des autres elfes
du village !
205
00:14:57,577 --> 00:15:01,247
Avant de mourir,
Licht a lancé un sort de réincarnation !
206
00:15:02,707 --> 00:15:05,287
Pour sauver son peuple,
nous, les elfes.
207
00:15:09,987 --> 00:15:13,307
Mais toutes les réincarnations
sont incomplètes…
208
00:15:13,457 --> 00:15:14,697
sauf la mienne !
209
00:15:15,667 --> 00:15:17,697
Je sais. Il me faut un grimoire…
210
00:15:20,027 --> 00:15:21,627
Il y a bien celui-là,
211
00:15:21,977 --> 00:15:25,077
mais il a choisi l’âme
du propriétaire de ce corps.
212
00:15:25,207 --> 00:15:26,647
Je ne peux pas l’utiliser.
213
00:15:27,707 --> 00:15:31,127
Je ne sais pas si j’ai été élu,
ou si c’est le fruit du hasard.
214
00:15:31,807 --> 00:15:34,717
En tout cas,
je suis le seul à m’être réincarné.
215
00:15:35,047 --> 00:15:37,287
Et sous les traits de Licht,
en plus.
216
00:15:38,827 --> 00:15:40,547
Personne d’autre que moi…
217
00:15:41,387 --> 00:15:43,807
ne pourra sauver mon peuple !
218
00:15:52,327 --> 00:15:53,457
Ça veut dire…
219
00:15:55,187 --> 00:15:56,697
que je suis l’élu.
220
00:15:57,607 --> 00:15:58,907
Je deviendrai Licht.
221
00:16:00,767 --> 00:16:02,577
Et par n’importe quel moyen…
222
00:16:03,597 --> 00:16:05,827
je ressusciterai tous les elfes.
223
00:16:07,017 --> 00:16:08,457
Puis quand ce sera fait…
224
00:16:10,357 --> 00:16:12,107
ces humains qui nous ont trompés
225
00:16:12,567 --> 00:16:15,797
et ont trahi celui
qui était cher à mon cœur…
226
00:16:16,967 --> 00:16:19,487
nous les exterminerons tous !
227
00:16:27,087 --> 00:16:29,437
Magie interdite, le mauvais œil.
228
00:16:34,997 --> 00:16:39,387
J’ai insufflé à ton âme
du mana de l’autre monde
229
00:16:39,527 --> 00:16:42,457
et je l’ai placée
dans un corps humain compatible
230
00:16:42,587 --> 00:16:44,757
pour faciliter ta réincarnation.
231
00:16:46,707 --> 00:16:51,047
Je me suis donné du mal pour rassembler
tout le mana nécessaire à ce sort.
232
00:16:52,007 --> 00:16:55,457
Alors ne me donne pas
de fil à retordre, Ryah.
233
00:16:55,907 --> 00:16:57,697
Tu es Pat…
234
00:16:57,847 --> 00:17:01,947
Vous redonner vie, c’est mon…
235
00:17:02,087 --> 00:17:04,717
Non, c’est le devoir de Licht.
236
00:17:05,547 --> 00:17:07,637
N’est-ce pas, Ryah ?
237
00:17:08,577 --> 00:17:10,897
Tu as raison, Licht.
238
00:17:13,967 --> 00:17:15,267
Vous êtes là aussi ?
239
00:17:15,407 --> 00:17:16,317
Ryah…
240
00:17:16,447 --> 00:17:19,397
Tu daignes enfin te lever.
T’es à la bourre.
241
00:17:21,787 --> 00:17:25,157
J’en aurais bien profité
pour pioncer un peu plus.
242
00:17:26,057 --> 00:17:28,867
J’ai aussi achevé
leur processus de réincarnation.
243
00:17:33,317 --> 00:17:34,377
Vet,
244
00:17:35,007 --> 00:17:38,477
tu es un être bon capable
de communiquer avec les bêtes.
245
00:17:38,627 --> 00:17:41,157
Mais on te persécute encore
à cette époque.
246
00:17:42,527 --> 00:17:45,267
Vivons ensemble à nouveau.
247
00:17:48,227 --> 00:17:51,697
Les humains doivent sombrer
dans le désespoir, et non toi.
248
00:17:52,107 --> 00:17:55,097
Souviens-toi
de ta véritable identité.
249
00:18:00,387 --> 00:18:01,667
Pauvre enfant…
250
00:18:02,287 --> 00:18:04,347
Mon amie de jadis…
251
00:18:05,017 --> 00:18:06,737
Les humains n’ont pas changé.
252
00:18:07,507 --> 00:18:10,387
Ils continuent
à se faire du mal entre eux.
253
00:18:11,147 --> 00:18:13,247
Je comblerai ton désir
de les écraser.
254
00:18:13,517 --> 00:18:16,437
Mais pour ça,
j’ai besoin de ton corps.
255
00:18:16,887 --> 00:18:18,367
Tu dois continuer à vivre.
256
00:18:19,567 --> 00:18:23,097
Fana, tu ne fais pas
que lui ressembler,
257
00:18:23,227 --> 00:18:24,787
ton nom est identique.
258
00:18:25,037 --> 00:18:27,007
Ce n’est sûrement pas un hasard.
259
00:18:27,507 --> 00:18:31,887
Tu n’as pas à connaître une triste fin,
même à cette époque.
260
00:18:32,927 --> 00:18:35,127
Allez, réveille-toi.
261
00:18:41,867 --> 00:18:46,277
Je n’ai pu réussir pour le moment
que vos trois réincarnations.
262
00:18:46,647 --> 00:18:48,197
Pour achever le processus
263
00:18:48,737 --> 00:18:51,707
et rendre la vie à tous les autres,
264
00:18:52,047 --> 00:18:55,407
il faudra énormément de mana
et de nombreux sacrifices.
265
00:18:58,187 --> 00:19:01,727
Nous rassemblerons pour ce faire
les pierres magiques qui jadis
266
00:19:01,997 --> 00:19:05,597
se trouvaient dans notre village,
mais sont désormais éparpillées.
267
00:19:06,417 --> 00:19:08,427
Nous nous servirons des humains.
268
00:19:08,977 --> 00:19:10,347
Excellente idée, non ?
269
00:19:10,477 --> 00:19:11,217
Ouais.
270
00:19:11,347 --> 00:19:12,847
Faisons-le, Licht.
271
00:19:12,987 --> 00:19:15,137
On se vengera
de ces ignobles humains.
272
00:19:15,267 --> 00:19:17,977
Je leur ferai goûter
au désespoir éternel !
273
00:19:19,977 --> 00:19:24,167
Humains, vous serez le socle
de notre résurrection.
274
00:19:32,427 --> 00:19:34,967
Le socle de votre résurrection ?
275
00:19:35,107 --> 00:19:37,347
Qu’est-ce que tu nous chantes ?
276
00:19:37,487 --> 00:19:40,587
On était censés obtenir
un pouvoir colossal !
277
00:19:41,007 --> 00:19:44,357
Me dis pas que tu nous as bernés,
espèce de fumier !
278
00:19:47,007 --> 00:19:47,837
Quoi ?
279
00:19:50,577 --> 00:19:51,747
C’est…
280
00:19:53,027 --> 00:19:56,657
Lorsque je vous ai recueillis
et donné votre vrai nom,
281
00:19:56,817 --> 00:19:59,307
je vous ai marqués…
282
00:19:59,567 --> 00:20:02,867
pour ensuite vous sacrifier
et accomplir ce sort interdit.
283
00:20:08,407 --> 00:20:10,027
Un sort interdit ?
284
00:20:10,187 --> 00:20:12,167
Te fous pas de ma gueule !
285
00:20:12,327 --> 00:20:16,327
J’ai jamais utilisé le nom
que tu m’avais filé !
286
00:20:16,457 --> 00:20:19,167
Je suis Rades Spirit !
287
00:20:19,427 --> 00:20:21,587
Maître Licht !
288
00:20:22,707 --> 00:20:25,127
Vous ne nous considériez pas…
289
00:20:26,587 --> 00:20:29,567
comme vos précieux amis ?
290
00:20:30,437 --> 00:20:32,717
Précieux ? Oh que si.
291
00:20:33,177 --> 00:20:34,377
Eh bien ?
292
00:20:34,627 --> 00:20:36,227
Car ce sont vos sacrifices
293
00:20:36,447 --> 00:20:40,017
qui vont servir
à faire revenir à la vie
294
00:20:40,177 --> 00:20:42,227
mes véritables amis.
295
00:20:43,927 --> 00:20:45,627
Ordure !
296
00:21:09,087 --> 00:21:10,927
Yuno ?
297
00:22:46,687 --> 00:22:49,177
Mini Clover.
298
00:22:50,947 --> 00:22:53,767
La fille étrange à lunettes
qui rime en i, Sally.
299
00:22:54,637 --> 00:22:55,817
Sally !
300
00:22:56,487 --> 00:22:57,867
Yeah !
301
00:22:58,767 --> 00:22:59,927
Booty !
302
00:23:00,617 --> 00:23:02,417
Boing, boing !
303
00:23:02,577 --> 00:23:04,287
Ça devient gênant, là.
304
00:23:04,647 --> 00:23:05,857
Frotti !
305
00:23:06,457 --> 00:23:08,037
Qui s’y frotte s’y pique.
306
00:23:08,487 --> 00:23:09,887
Céleri !
307
00:23:11,217 --> 00:23:13,067
Vous espériez autre chose ?
308
00:23:13,207 --> 00:23:17,367
On était en panne d’inspi,
d’où le céleri.
309
00:23:18,927 --> 00:23:20,317
Ski !
310
00:23:20,487 --> 00:23:21,847
C’est trop cool !
311
00:23:21,997 --> 00:23:25,757
C’était la fille étrange à lunettes
qui rime en i, Sally !
312
00:23:26,837 --> 00:23:28,157
Vous allez bien ?
313
00:23:28,387 --> 00:23:31,227
Je vous disséquerai vivants,
la prochaine fois.
314
00:23:31,367 --> 00:23:34,287
Et ce sera sans anesthésie,
bien évidemment.
315
00:23:36,847 --> 00:23:39,807
Soudain, Marx et Owen
s’en prennent à Yami.
316
00:23:39,947 --> 00:23:43,017
Confus, ce dernier les assomme.
317
00:23:43,177 --> 00:23:45,237
Black Clover, page 96.
318
00:23:44,097 --> 00:23:51,027
{\an8}PAGE 96
LE CAPITAINE DU TAUREAU NOIR
VS
LA ROSE ÉCARLATE
319
00:23:45,387 --> 00:23:48,287
Le capitaine du Taureau noir
versus la Rose écarlate.
320
00:23:48,487 --> 00:23:50,897
Même les plus belles roses
ont des épines.