1
00:00:03,697 --> 00:00:07,957
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,217
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,517
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:31,647 --> 00:00:34,797
Asta und Co. waren in das Hauptquartier
des Kalten Auges eingedrungen.
5
00:00:34,797 --> 00:00:37,387
Der Kampfverlauf war recht eindeutig.
6
00:00:37,387 --> 00:00:41,117
Doch als Mereoleona
Liar den Rest geben wollte …
7
00:00:41,117 --> 00:00:43,197
Wir können uns mit ihnen vertragen.
8
00:00:43,197 --> 00:00:46,407
Ihnen geht’s doch genau wie uns.
9
00:00:46,407 --> 00:00:48,907
Sie sind erbost, weil andere verletzt wurden,
die ihnen wichtig sind.
10
00:00:50,107 --> 00:00:51,957
Alle hier sollten gemeinsam
11
00:00:51,957 --> 00:00:54,877
auf Augenhöhe und fröhlich
in einem freien Land leben.
12
00:00:54,877 --> 00:00:58,377
Was ich als König der Magier
schaffen möchte, ist solch ein Land!
13
00:00:58,867 --> 00:01:03,297
Du Einfaltspinsel. Du plapperst
deine großen Pläne einfach aus.
14
00:01:03,767 --> 00:01:06,807
Das meint der wirklich ernst.
15
00:01:08,097 --> 00:01:12,057
Da gab es doch mal jemanden,
der so was Ähnliches gesagt hat.
16
00:01:13,077 --> 00:01:14,227
Wenn die Menschen
17
00:01:14,227 --> 00:01:17,757
nur alle so blöd wären wie du,
18
00:01:17,757 --> 00:01:19,457
würde das vielleicht sogar …
19
00:01:20,747 --> 00:01:21,837
Aber …
20
00:01:23,147 --> 00:01:25,407
es ist nicht mehr aufzuhalten.
21
00:01:26,187 --> 00:01:29,397
Doch zur selben Zeit wurde offenbar,
was Licht,
22
00:01:29,397 --> 00:01:32,707
nein, Patri eigentlich vorhatte.
23
00:01:32,707 --> 00:01:38,547
Patri war damals von den Menschen hintergangen
worden, wodurch viele Elfenkameraden umkamen.
24
00:01:38,547 --> 00:01:40,637
Um seine Kameraden wiederzuerwecken,
25
00:01:40,637 --> 00:01:44,007
hatte er sich bislang als Licht ausgegeben.
26
00:01:44,377 --> 00:01:46,377
Die Menschen haben jemanden betrogen,
27
00:01:46,377 --> 00:01:48,777
der mir lieb und teuer ist.
Sie haben uns alle betrogen.
28
00:01:48,777 --> 00:01:49,677
Dieses Mal …
29
00:01:50,297 --> 00:01:53,297
Dieses Mal werde ich
die Menschen vernichten!
30
00:01:55,307 --> 00:02:00,007
Ihr Menschen sollt zur Grundlage
für die Wiedergeburt werden.
31
00:02:01,437 --> 00:02:02,197
Was ist das?
32
00:02:03,607 --> 00:02:04,907
D-Das ist …
33
00:02:22,127 --> 00:02:27,717
{\an7}Seite
34
00:02:22,167 --> 00:02:27,717
{\an8}Der Ordensführer des Schwarzen Stiers VS die Rote Wildrose
35
00:03:43,797 --> 00:03:47,677
Hm. So von der Seite
sieht das noch nicht perfekt aus.
36
00:03:48,187 --> 00:03:49,637
Völlig übertrieben …
37
00:03:49,637 --> 00:03:52,427
Gegen den können wir nicht gewinnen.
38
00:03:52,427 --> 00:03:56,187
Wo ist eigentlich euer Boss?
39
00:03:56,447 --> 00:03:57,937
D-Der …
40
00:03:57,937 --> 00:03:59,777
Nun sagt endlich.
41
00:03:59,777 --> 00:04:02,187
Ich bin schon ganz zappelig,
weil ich ihn besiegen möchte.
42
00:04:02,897 --> 00:04:04,277
Fürst Licht ist …
43
00:04:05,197 --> 00:04:05,937
Huch?
44
00:04:23,957 --> 00:04:25,507
Was zum …
45
00:04:25,507 --> 00:04:27,967
Ich war das nicht!
46
00:04:37,877 --> 00:04:40,017
W-Was ist hier los?!
47
00:04:45,227 --> 00:04:47,317
Was passiert hier?
48
00:04:49,567 --> 00:04:52,407
Oh? Was machen die denn da?
49
00:05:13,597 --> 00:05:15,847
Dorf am Arsch der Welt, Hage
50
00:05:26,827 --> 00:05:28,977
Der Schädel des Dämonen …
51
00:05:30,817 --> 00:05:34,467
K-Keine Sorge. Das wird schon.
52
00:05:34,467 --> 00:05:36,957
Ihr müsst euch keine Sorgen machen.
53
00:05:36,957 --> 00:05:39,317
Selbst wenn etwas
Gefährliches passieren sollte,
54
00:05:39,317 --> 00:05:42,707
haben wir hier in Clover
doch unsere magischen Ritter.
55
00:05:43,367 --> 00:05:44,917
Asta …
56
00:05:44,917 --> 00:05:46,207
Yuno …
57
00:05:46,207 --> 00:05:48,707
Stadt im Bürgerbezirk, Nairn
58
00:05:51,217 --> 00:05:54,847
Es ist mitten in der Nacht
und die Sonne geht schon auf?!
59
00:05:54,847 --> 00:05:57,217
Vorhin kamen noch
Schwerter aus dem Himmel …
60
00:05:57,597 --> 00:05:59,757
Was passiert mit unserem Land?
61
00:06:11,267 --> 00:06:14,237
Was ist das denn?
62
00:06:14,237 --> 00:06:18,087
Das ist noch mal was anderes
als die Schwerter aus Licht vorhin?!
63
00:06:19,127 --> 00:06:23,207
Dieses Licht sieht aus wie
das Strahlen unserer Freundschaft.
64
00:06:23,207 --> 00:06:25,747
Das war vielleicht der falsche Moment,
das zu sagen.
65
00:06:26,887 --> 00:06:30,007
Ist das schon wieder
ein Angriff des Kalten Auges?!
66
00:06:33,007 --> 00:06:34,327
Es ist wieder verschwunden …
67
00:06:34,327 --> 00:06:37,687
Aber unsere Freundschaft
wird nicht verschwinden.
68
00:06:39,527 --> 00:06:40,767
Äh … Ähm …
69
00:06:40,767 --> 00:06:42,217
Gauche?!
70
00:06:42,637 --> 00:06:43,807
Was denn?!
71
00:06:43,807 --> 00:06:46,177
Dein Körper …
72
00:06:46,177 --> 00:06:47,517
Was ist mit meinem Körper?!
73
00:06:47,837 --> 00:06:51,467
Er … leuchtet …
74
00:07:00,827 --> 00:07:03,247
M-Marie?!
75
00:07:10,497 --> 00:07:13,757
Das werden immer mehr …
Was zum …
76
00:07:24,217 --> 00:07:25,767
Das ist …
77
00:07:31,277 --> 00:07:33,817
Was … ist das für ein Licht?!
78
00:07:33,817 --> 00:07:35,387
Luck?!
79
00:07:41,827 --> 00:07:43,637
H-Huch?
80
00:07:43,637 --> 00:07:45,077
Moment mal …
81
00:07:52,087 --> 00:07:55,327
Was wird das jetzt auf einmal?!
82
00:08:00,857 --> 00:08:02,837
Du hast einfach angefangen zu leuchten.
83
00:08:02,837 --> 00:08:06,017
Wenn das vorbei ist,
müssen wir uns unterhalten.
84
00:08:07,277 --> 00:08:08,017
Ja …
85
00:08:08,827 --> 00:08:10,307
Hörst du mir überhaupt zu …?
86
00:08:10,307 --> 00:08:11,487
Leider …
87
00:08:11,487 --> 00:08:12,567
Was?
88
00:08:12,887 --> 00:08:16,067
Die Zeit der Menschen ist vorbei.
89
00:08:23,717 --> 00:08:26,077
Was passiert mit euch?
90
00:08:26,077 --> 00:08:28,827
Leute?
91
00:08:29,297 --> 00:08:33,087
Yuno? Hamon? Klaus?
92
00:08:37,097 --> 00:08:39,337
Sprich uns nicht an.
93
00:08:41,337 --> 00:08:45,597
Du bist keine von uns.
94
00:08:47,577 --> 00:08:48,847
Verschwindet.
95
00:08:49,987 --> 00:08:51,347
Verschwindet.
96
00:08:52,337 --> 00:08:53,357
Verschwindet.
97
00:08:54,877 --> 00:08:56,107
Verschwindet.
98
00:08:57,107 --> 00:08:58,607
Verschwindet.
99
00:09:11,077 --> 00:09:12,957
Verschwindet, ihr Menschen!
100
00:09:13,797 --> 00:09:16,837
Es ist Zeit für unsere Rache!
101
00:09:23,597 --> 00:09:25,787
Das Licht vorhin
102
00:09:25,787 --> 00:09:27,667
war anscheinend kein Angriff.
103
00:09:27,667 --> 00:09:29,347
Aber was war es dann?
104
00:09:29,347 --> 00:09:32,237
Mächtige magische Kraft wurde
im gesamten Königreich verteilt.
105
00:09:33,357 --> 00:09:35,097
Dieses Ki ist doch …
106
00:09:35,557 --> 00:09:36,607
Doch nicht etwa …
107
00:09:36,607 --> 00:09:38,657
W-Was war dieses Licht vorhin?
108
00:09:38,657 --> 00:09:39,777
Ist alles in Ordnung?
109
00:09:39,777 --> 00:09:40,907
Was war das?!
110
00:09:40,907 --> 00:09:43,207
Benachrichtigt alle
magischen Ritterorden in der Nähe!
111
00:09:46,897 --> 00:09:48,537
Was machen Sie da?!
112
00:09:59,377 --> 00:10:01,747
Da dachte ich,
dass ihr endlich hier seid …
113
00:10:01,747 --> 00:10:05,137
Aber wieso glitzert ihr
und greift eure Kameraden an?
114
00:10:05,137 --> 00:10:08,077
Marx … Alter Mann Owen …
115
00:10:09,607 --> 00:10:14,397
Wir sind leider nicht mehr diejenigen,
die du kennst.
116
00:10:16,397 --> 00:10:19,307
Wir wurden vor langer Zeit von euch,
117
00:10:19,307 --> 00:10:23,387
den Menschen dieses Königreichs, vernichtet.
Wir sind das Volk der Elfen.
118
00:10:23,387 --> 00:10:24,807
Elfen?
119
00:10:24,807 --> 00:10:28,407
Und diesmal werden wir euch vernichten.
120
00:10:29,107 --> 00:10:32,407
Wir werden niemanden am Leben lassen,
so wie ihr damals.
121
00:10:32,407 --> 00:10:36,277
Anscheinend ist wohl jetzt
die Kacke am Dampfen.
122
00:10:36,967 --> 00:10:40,147
Wenn sie alle magischen Steine sammeln,
werden sie in ihrer wahren Gestalt wiedergeboren …
123
00:10:40,147 --> 00:10:43,427
Und mächtige Kraft erlangen …
So hieß es doch.
124
00:10:43,727 --> 00:10:48,677
Wiedergeboren werden also
nicht nur Mitglieder des Kalten Auges.
125
00:10:48,677 --> 00:10:50,997
Wenn du dich nicht wehrst,
126
00:10:50,997 --> 00:10:53,267
wirst du dich bald
an gar nichts mehr erinnern.
127
00:10:56,097 --> 00:10:57,607
Marx’ Magie …
128
00:10:57,607 --> 00:11:01,277
Wenn man davon getroffen wird,
wird das Kurzzeitgedächtnis gelöscht.
129
00:11:01,737 --> 00:11:06,537
Und seine Reichweite und Geschwindigkeit
haben sich deutlich verbessert.
130
00:11:18,037 --> 00:11:20,487
Die Heilmagie des alten Manns Owen
131
00:11:20,487 --> 00:11:22,297
ist mit dieser unglaublichen magischen Kraft
132
00:11:22,297 --> 00:11:26,087
zu einer Magie geworden,
die Körper zerstört, anstatt sie zu heilen.
133
00:11:29,877 --> 00:11:32,927
Wenn auch nur einer von denen mich erwischt,
ist es vorbei. Verdammt noch mal.
134
00:11:33,397 --> 00:11:35,507
Ich weiß zwar nicht, wer es war,
135
00:11:35,507 --> 00:11:37,687
aber ist diese Leiche wichtig für dich?
136
00:11:41,687 --> 00:11:47,447
Egal, wer es ist, jeder Mensch
ist ein Sünder, der sterben muss.
137
00:11:47,447 --> 00:11:49,117
Du Schwein!
138
00:11:49,117 --> 00:11:51,277
Wenn er dir so wichtig ist,
139
00:11:51,277 --> 00:11:55,137
sollten wir diese Leiche
vor deinen Augen in Stücke reißen.
140
00:11:59,527 --> 00:12:01,477
Ihr wollt mich wohl verarschen.
141
00:12:01,477 --> 00:12:04,207
Sagt so was nicht
durch ihre beiden Münder.
142
00:12:07,577 --> 00:12:10,877
Wenn du uns angreifst,
wirst du nur zu einem besseren Ziel.
143
00:12:10,877 --> 00:12:13,807
Gedankenmagie: Torment Canceler!
144
00:12:13,807 --> 00:12:16,227
Dunkelheitsmagie: Schwarzes Loch!
145
00:12:17,307 --> 00:12:19,807
Dunkelheitsmagie: Dunkle Vereinigung,
146
00:12:19,807 --> 00:12:21,817
Stumpfe Seite!
147
00:12:24,477 --> 00:12:25,487
Was war das?!
148
00:12:31,447 --> 00:12:33,697
Die Bewegungen dieses Menschen …
149
00:12:33,697 --> 00:12:36,197
Dunkle Vereinigung, Stumpfe Seite!
150
00:12:37,987 --> 00:12:40,347
Ihr macht jetzt erst mal ein Schläfchen.
151
00:12:40,707 --> 00:12:43,287
Ich habe geschworen mit dem Kerl,
den ihr so geliebt habt,
152
00:12:43,287 --> 00:12:46,207
dieses Königreich zu beschützen.
153
00:12:49,677 --> 00:12:51,397
Menschenskinder …
154
00:12:51,917 --> 00:12:54,197
Die beiden sind keine Kämpfer
155
00:12:54,197 --> 00:12:56,927
und trotzdem wurde es so brenzlig.
156
00:13:02,647 --> 00:13:04,437
Eine rote … Rose?!
157
00:13:05,527 --> 00:13:07,217
Meine Kameraden …
158
00:13:09,447 --> 00:13:12,947
Anscheinend wart
ihr noch nicht richtig wach.
159
00:13:13,527 --> 00:13:18,997
Ihr dürft euch für eine Weile
in meiner Magie ausruhen.
160
00:13:22,457 --> 00:13:24,777
Du bist aber eine Nette.
161
00:13:24,777 --> 00:13:26,647
Das passt gar nicht zu dir.
162
00:13:26,647 --> 00:13:28,967
Werte Dornenprinzessin
mit der kurzen Lunte.
163
00:13:29,797 --> 00:13:31,217
Ich weiß nicht, wer du bist, …
164
00:13:31,877 --> 00:13:34,427
aber für einen Menschen
bist du gar nicht schlecht.
165
00:13:47,147 --> 00:13:48,427
Was war das?!
166
00:13:48,427 --> 00:13:50,897
Überall werden mächtige Zauber gewirkt!
167
00:13:51,227 --> 00:13:54,657
Wird die Hauptstadt
etwa wieder angegriffen?!
168
00:13:56,777 --> 00:13:58,527
Verschwindet endlich von hier!
169
00:14:00,027 --> 00:14:01,827
Ich bring euch um, wenn ihr nicht überlebt!
170
00:14:08,837 --> 00:14:11,837
Es lässt sich nicht verhindern,
dass die Stadt zu Bruch geht.
171
00:14:11,837 --> 00:14:14,837
So lange das Volk überlebt,
wird das Königreich nicht untergehen.
172
00:14:14,837 --> 00:14:18,177
Aber wenn noch mehr
von diesem Kaliber ausrasten,
173
00:14:18,177 --> 00:14:20,367
könnte das Volk ausgelöscht werden.
174
00:14:21,477 --> 00:14:25,717
Der Rosenduft verdeckt die magische Kraft
der Prinzessin mit der kurzen Lunte.
175
00:14:25,717 --> 00:14:28,107
Das passt nun aber gar nicht zu dir.
176
00:14:28,557 --> 00:14:29,937
Aber …
177
00:14:30,647 --> 00:14:33,277
ich bin ein richtig guter
Fänger beim Fangenspielen.
178
00:14:33,737 --> 00:14:35,987
Dunkle Vereinigung,
Schnitt der Unwissenheit!
179
00:14:37,987 --> 00:14:39,947
Dieser Mensch hat scharfe Instinkte!
180
00:14:39,947 --> 00:14:43,457
Das war keine Intuition,
ich habe dich gespürt.
181
00:14:43,457 --> 00:14:45,437
Dein Ki, um genau zu sein.
182
00:14:45,437 --> 00:14:46,457
Ki?!
183
00:14:47,837 --> 00:14:49,797
Ein Hoch aufs Ki!
184
00:14:52,967 --> 00:14:57,217
Ihr Ki und ihre Bewegungen sind die Charlottes,
aber ihre Strategien sind anders.
185
00:14:57,567 --> 00:15:00,097
Neben ihren üblichen Angriffen
aus mittlerer Entfernung
186
00:15:00,097 --> 00:15:02,397
sorgt auch die magische Kraft
mit Rosenduft für Behinderung
187
00:15:02,397 --> 00:15:05,267
und sie verwendet viele Angriffe
aus kurzer Entfernung.
188
00:15:05,267 --> 00:15:08,107
Sie hat weniger Schwachstellen als zuvor.
189
00:15:08,107 --> 00:15:11,817
Sie auf dieselbe Art außer Gefecht zu setzen,
wäre ein Himmelfahrtskommando.
190
00:15:12,297 --> 00:15:14,137
Ihre Rosen sollen
191
00:15:14,137 --> 00:15:18,247
seit frühster Kindheit durch
den Fluch blau gefärbt gewesen sein.
192
00:15:19,417 --> 00:15:21,017
Ein Fluch!
193
00:15:21,017 --> 00:15:23,957
Der Fluch der Roseleys wurde ausgelöst!
194
00:15:33,587 --> 00:15:34,837
Eine Schande …
195
00:15:57,227 --> 00:16:00,127
Was soll denn der Scheiß, du Kuh?
196
00:16:00,867 --> 00:16:03,997
Deinetwegen habe ich die Nudeln verschüttet,
die ich gerade gegessen hab.
197
00:16:05,907 --> 00:16:08,387
Auf den Missionen
bist du immer Herrin der Lage,
198
00:16:08,387 --> 00:16:11,417
da hast du es wohl mal verdient,
hilflos zu sein.
199
00:16:14,307 --> 00:16:16,337
Ich mag starke Frauen.
200
00:16:18,407 --> 00:16:21,927
Aber wie wär’s, wenn du dich ab und zu
auch mal auf andere verlassen würdest?
201
00:16:26,177 --> 00:16:29,477
Solche starken Leute,
auf die man sich verlassen kann,
202
00:16:29,477 --> 00:16:31,187
gibt es doch in
unseren magischen Ritterorden.
203
00:16:32,687 --> 00:16:34,867
Ich bin mir nicht sicher warum,
204
00:16:34,867 --> 00:16:37,527
aber ihr Fluch sollte
damals ausgelöscht worden sein.
205
00:16:37,527 --> 00:16:41,657
Aber ihre Rosen blieben
trotzdem durch den Fluch blau.
206
00:16:44,217 --> 00:16:45,197
Aber …
207
00:16:45,197 --> 00:16:47,437
in ihr drin ist ein Elf.
208
00:16:47,437 --> 00:16:51,037
Da sie nun kein Mensch mehr ist,
ist auch dieser Einfluss ausgelöscht worden?
209
00:16:51,497 --> 00:16:56,047
Das ist Charlotte Roseleys
eigentliche Rosenmagie.
210
00:16:56,617 --> 00:17:01,717
Die ritterliche Frau, die stärker geworden ist,
weil sie sich ihren Fluch zunutze gemacht hat, …
211
00:17:04,347 --> 00:17:06,797
lässt eine andere Frau ihre Magie verwenden.
212
00:17:06,797 --> 00:17:09,227
Schämst du dich nicht,
Dornenprinzessin mit der kurzen Lunte?
213
00:17:09,877 --> 00:17:11,727
Ah … Schwester!
214
00:17:15,027 --> 00:17:16,397
Du bist doch …
215
00:17:18,437 --> 00:17:19,397
Schwester!
216
00:17:23,947 --> 00:17:26,457
V-Vorhin …
217
00:17:27,217 --> 00:17:30,157
hast du uns angegriffen …
218
00:17:31,537 --> 00:17:33,037
Das muss …
219
00:17:34,697 --> 00:17:37,997
Das muss ein Versehen gewesen sein, oder?
220
00:17:40,487 --> 00:17:41,507
Schwester!
221
00:17:41,927 --> 00:17:44,307
Tu nicht so vertraut, Mensch.
222
00:17:44,307 --> 00:17:46,457
Ich habe nur einen kleinen Bruder.
223
00:17:46,457 --> 00:17:47,767
Ich habe keine kleinen Schwestern.
224
00:17:49,127 --> 00:17:49,887
Schwester!
225
00:17:51,437 --> 00:17:54,187
Sie scheint durch einen Zauber
gesteuert zu werden.
226
00:17:54,187 --> 00:17:55,377
Nimm es dir nicht zu Herzen.
227
00:17:55,377 --> 00:17:57,327
Du bist der Ordensführer
des Schwarzen Stiers …
228
00:17:57,677 --> 00:17:59,677
Ich werde mich um sie kümmern.
229
00:17:59,677 --> 00:18:00,727
Huch?
230
00:18:00,727 --> 00:18:02,657
Du kommst genau zur richtigen Zeit.
231
00:18:02,657 --> 00:18:04,787
Was ist denn das?
232
00:18:04,787 --> 00:18:07,657
Nimm das hier
und flüchte an einen sicheren Ort.
233
00:18:07,927 --> 00:18:10,617
I-Ich werde niemals
auf den Befehl eines Mannes hören!
234
00:18:10,617 --> 00:18:14,037
Mensch …
Dafür haben wir gerade keine Zeit.
235
00:18:14,037 --> 00:18:15,757
A-Aber …
236
00:18:15,757 --> 00:18:18,047
Da ist ein Held drin.
237
00:18:18,047 --> 00:18:19,697
Sei vorsichtig damit.
238
00:18:19,697 --> 00:18:20,087
Ups …
239
00:18:20,707 --> 00:18:23,547
Als ob ich meine Schwester
einem Mann überlassen würde!
240
00:18:23,547 --> 00:18:25,787
Verdammt, jetzt warte doch mal!
241
00:18:25,787 --> 00:18:28,777
Ich kann doch nicht weglaufen
und sie so zurücklassen!
242
00:18:28,777 --> 00:18:31,557
Ich werde sie wieder zu Sinnen bringen!
243
00:18:33,617 --> 00:18:36,367
Erdmagie: Aufspaltung!
244
00:18:39,337 --> 00:18:42,417
Innerhalb des Raums
von hoher magischer Kraft, den sie ausstrahlt,
245
00:18:42,417 --> 00:18:44,407
kann ich meine Magie
nicht richtig benutzen.
246
00:18:45,227 --> 00:18:48,077
Der Ordensführer
des Schwarzen Stiers hat hierdrin …
247
00:18:49,587 --> 00:18:50,857
Ich …
248
00:18:51,297 --> 00:18:54,037
kann noch nicht mal richtig kämpfen …
249
00:18:55,297 --> 00:18:55,917
Nein!
250
00:18:57,557 --> 00:18:59,747
Mein Leben …
251
00:19:03,027 --> 00:19:05,967
hat meine Schwester für mich gerettet!
252
00:19:06,417 --> 00:19:08,157
Selbst wenn ich sterben sollte, …
253
00:19:08,487 --> 00:19:10,467
werde ich sie wieder zu Sinnen bringen!
254
00:19:13,117 --> 00:19:14,297
Vergiss es!
255
00:19:14,297 --> 00:19:17,027
Unsere Aufgabe ist jetzt,
andere zu beschützen
256
00:19:17,027 --> 00:19:18,477
und selbst zu überleben.
257
00:19:19,307 --> 00:19:21,857
Ich kann nicht abstreiten,
dass ich verstehe, wie du dich fühlst, …
258
00:19:21,857 --> 00:19:22,647
Dann …
259
00:19:22,997 --> 00:19:24,847
Auch für sie
260
00:19:24,847 --> 00:19:28,157
musst du unbedingt überleben!
Du Flachpfeife!
261
00:19:31,597 --> 00:19:34,397
Niemanden, besonders irgendwelche Männer,
262
00:19:34,397 --> 00:19:37,037
werde ich jemals
in die Nähe meiner Schwester lassen!
263
00:19:39,677 --> 00:19:41,167
Meine Schwester …
264
00:19:41,557 --> 00:19:43,807
Die Ordensführerin der Blauen Rose!
265
00:19:44,337 --> 00:19:45,927
Bitte kümmern Sie sich um sie!
266
00:19:46,347 --> 00:19:47,427
Mach ich!
267
00:19:47,747 --> 00:19:48,677
Charlotte!
268
00:19:49,927 --> 00:19:52,277
Du kannst nicht mehr entkommen.
269
00:19:53,637 --> 00:19:55,007
Ich laufe auch nicht weg.
270
00:19:55,557 --> 00:19:57,437
Dunkelheitsmagie: Schwarzes Loch!
271
00:19:58,737 --> 00:20:00,307
Deine Untergebenen weinen!
272
00:20:01,537 --> 00:20:03,827
Wieso lässt du dich von denen
so über den Tisch ziehen?
273
00:20:03,827 --> 00:20:06,237
Eine solch schwache Frau
bist du doch nicht, oder?
274
00:20:07,657 --> 00:20:08,607
Charlotte!
275
00:20:12,787 --> 00:20:16,117
Ich erkenne an, dass du stark bist.
276
00:20:17,237 --> 00:20:20,367
Was für eine unglaublich
große magische Kraft.
277
00:20:20,367 --> 00:20:23,337
Das kann ich nicht mit
dem Schwarzen Loch aufsaugen.
278
00:20:23,657 --> 00:20:25,737
Wenn das Ding einen trifft,
279
00:20:25,737 --> 00:20:29,967
ist gleich auch die halbe Stadt weg
und ein Haufen Menschen würde sterben.
280
00:20:29,967 --> 00:20:31,357
Mist!
281
00:20:31,357 --> 00:20:33,227
Ich habe dich schon immer
282
00:20:33,227 --> 00:20:34,717
für fähig gehalten.
283
00:20:35,537 --> 00:20:36,557
Also …
284
00:20:37,177 --> 00:20:39,257
werd ich deinen Angriff
mit voller Kraft zurückschlagen,
285
00:20:39,257 --> 00:20:40,307
ohne dich zu töten!
286
00:20:47,027 --> 00:20:49,027
Rosenmagie:
287
00:20:47,027 --> 00:20:49,027
Dunkelheitsmagie:
288
00:20:49,027 --> 00:20:51,487
Wunderschöner, scharlachroter Speer!
289
00:20:51,487 --> 00:20:54,197
Dunkle Vereinigung, Dimensionsspalter!
290
00:21:10,087 --> 00:21:11,467
Luck?!
291
00:21:11,467 --> 00:21:12,847
Ben?
292
00:21:12,847 --> 00:21:14,967
Goldene magische Kraft?
293
00:21:14,967 --> 00:21:16,617
Wie schön.
294
00:21:17,827 --> 00:21:20,597
Welch ominöse magische Kraft.
295
00:21:20,597 --> 00:21:23,157
Genau wie die von Vetto
und den anderen.
296
00:21:23,157 --> 00:21:26,357
Warum strahlt ihr
diese magische Kraft aus?!
297
00:23:02,827 --> 00:23:07,287
{\an8}Petit Clover
298
00:23:03,587 --> 00:23:06,437
Petit Clover!
299
00:23:06,827 --> 00:23:10,837
{\an8}Die schöne Prinzessin aus der Na-Spalte
300
00:23:07,677 --> 00:23:10,437
„Die schöne Prinzessin
aus der Na-Spalte, Noelle“.
301
00:23:11,087 --> 00:23:14,427
{\an8}Naelle
302
00:23:11,137 --> 00:23:12,327
Naelle (Mies gelaunt sein).
303
00:23:12,327 --> 00:23:14,587
Ah, ich bin traurig. Ich bin miesgelaunt.
304
00:23:14,587 --> 00:23:15,907
Nielle (Kochen).
305
00:23:14,837 --> 00:23:18,677
{\an8}Nielle
306
00:23:15,907 --> 00:23:18,847
Heiß! Heiß! Heiß verdammt! Ich werd gekocht!
307
00:23:18,967 --> 00:23:22,427
{\an8}Nuelle
308
00:23:19,117 --> 00:23:20,187
Nuelle (Nähen).
309
00:23:20,187 --> 00:23:22,597
Ich kann toll nähen! Aua!
310
00:23:22,847 --> 00:23:27,147
{\an8}Neille
311
00:23:22,867 --> 00:23:23,907
Neille (Nägel).
312
00:23:23,907 --> 00:23:27,137
War das jetzt nicht gerade
ziemlich übers Knie gebrochen?
313
00:23:27,827 --> 00:23:29,467
Noelle!
314
00:23:29,467 --> 00:23:31,047
Das lief doch perfekt.
315
00:23:31,047 --> 00:23:34,397
Aber natürlich!
Immerhin bin ich eine Prinzessin!
316
00:23:36,417 --> 00:23:39,367
Wah! Kaum fangen die
vom Kalten Auge an zu leuchten,
317
00:23:39,367 --> 00:23:40,527
werden sie unglaublich stark.
318
00:23:40,907 --> 00:23:42,117
Was?! Rill?!
319
00:23:42,117 --> 00:23:44,707
Warum greifst du uns an?!
320
00:23:44,707 --> 00:23:46,827
Black Clover, Seite 97:
321
00:23:45,497 --> 00:23:51,247
Seite 97
322
00:23:45,497 --> 00:23:51,247
{\an8}In gewaltiger Unterzahl
323
00:23:46,827 --> 00:23:48,037
„In gewaltiger Unterzahl“.
324
00:23:48,037 --> 00:23:50,837
Was machen wir jetzt,
Ordensführerin Mereoleona?!