1 00:00:03,697 --> 00:00:07,957 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,217 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,517 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:31,647 --> 00:00:34,797 Asta und Co. waren in das Hauptquartier des Kalten Auges eingedrungen. 5 00:00:34,797 --> 00:00:37,387 Der Kampfverlauf war recht eindeutig. 6 00:00:37,387 --> 00:00:41,117 Doch als Mereoleona Liar den Rest geben wollte … 7 00:00:41,117 --> 00:00:43,197 Wir können uns mit ihnen vertragen. 8 00:00:43,197 --> 00:00:46,407 Ihnen geht’s doch genau wie uns. 9 00:00:46,407 --> 00:00:48,907 Sie sind erbost, weil andere verletzt wurden, die ihnen wichtig sind. 10 00:00:50,107 --> 00:00:51,957 Alle hier sollten gemeinsam 11 00:00:51,957 --> 00:00:54,877 auf Augenhöhe und fröhlich in einem freien Land leben. 12 00:00:54,877 --> 00:00:58,377 Was ich als König der Magier schaffen möchte, ist solch ein Land! 13 00:00:58,867 --> 00:01:03,297 Du Einfaltspinsel. Du plapperst deine großen Pläne einfach aus. 14 00:01:03,767 --> 00:01:06,807 Das meint der wirklich ernst. 15 00:01:08,097 --> 00:01:12,057 Da gab es doch mal jemanden, der so was Ähnliches gesagt hat. 16 00:01:13,077 --> 00:01:14,227 Wenn die Menschen 17 00:01:14,227 --> 00:01:17,757 nur alle so blöd wären wie du, 18 00:01:17,757 --> 00:01:19,457 würde das vielleicht sogar … 19 00:01:20,747 --> 00:01:21,837 Aber … 20 00:01:23,147 --> 00:01:25,407 es ist nicht mehr aufzuhalten. 21 00:01:26,187 --> 00:01:29,397 Doch zur selben Zeit wurde offenbar, was Licht, 22 00:01:29,397 --> 00:01:32,707 nein, Patri eigentlich vorhatte. 23 00:01:32,707 --> 00:01:38,547 Patri war damals von den Menschen hintergangen worden, wodurch viele Elfenkameraden umkamen. 24 00:01:38,547 --> 00:01:40,637 Um seine Kameraden wiederzuerwecken, 25 00:01:40,637 --> 00:01:44,007 hatte er sich bislang als Licht ausgegeben. 26 00:01:44,377 --> 00:01:46,377 Die Menschen haben jemanden betrogen, 27 00:01:46,377 --> 00:01:48,777 der mir lieb und teuer ist. Sie haben uns alle betrogen. 28 00:01:48,777 --> 00:01:49,677 Dieses Mal … 29 00:01:50,297 --> 00:01:53,297 Dieses Mal werde ich die Menschen vernichten! 30 00:01:55,307 --> 00:02:00,007 Ihr Menschen sollt zur Grundlage für die Wiedergeburt werden. 31 00:02:01,437 --> 00:02:02,197 Was ist das? 32 00:02:03,607 --> 00:02:04,907 D-Das ist … 33 00:02:22,127 --> 00:02:27,717 {\an7}Seite 34 00:02:22,167 --> 00:02:27,717 {\an8}Der Ordensführer des Schwarzen Stiers VS die Rote Wildrose 35 00:03:43,797 --> 00:03:47,677 Hm. So von der Seite sieht das noch nicht perfekt aus. 36 00:03:48,187 --> 00:03:49,637 Völlig übertrieben … 37 00:03:49,637 --> 00:03:52,427 Gegen den können wir nicht gewinnen. 38 00:03:52,427 --> 00:03:56,187 Wo ist eigentlich euer Boss? 39 00:03:56,447 --> 00:03:57,937 D-Der … 40 00:03:57,937 --> 00:03:59,777 Nun sagt endlich. 41 00:03:59,777 --> 00:04:02,187 Ich bin schon ganz zappelig, weil ich ihn besiegen möchte. 42 00:04:02,897 --> 00:04:04,277 Fürst Licht ist … 43 00:04:05,197 --> 00:04:05,937 Huch? 44 00:04:23,957 --> 00:04:25,507 Was zum … 45 00:04:25,507 --> 00:04:27,967 Ich war das nicht! 46 00:04:37,877 --> 00:04:40,017 W-Was ist hier los?! 47 00:04:45,227 --> 00:04:47,317 Was passiert hier? 48 00:04:49,567 --> 00:04:52,407 Oh? Was machen die denn da? 49 00:05:13,597 --> 00:05:15,847 Dorf am Arsch der Welt, Hage 50 00:05:26,827 --> 00:05:28,977 Der Schädel des Dämonen … 51 00:05:30,817 --> 00:05:34,467 K-Keine Sorge. Das wird schon. 52 00:05:34,467 --> 00:05:36,957 Ihr müsst euch keine Sorgen machen. 53 00:05:36,957 --> 00:05:39,317 Selbst wenn etwas Gefährliches passieren sollte, 54 00:05:39,317 --> 00:05:42,707 haben wir hier in Clover doch unsere magischen Ritter. 55 00:05:43,367 --> 00:05:44,917 Asta … 56 00:05:44,917 --> 00:05:46,207 Yuno … 57 00:05:46,207 --> 00:05:48,707 Stadt im Bürgerbezirk, Nairn 58 00:05:51,217 --> 00:05:54,847 Es ist mitten in der Nacht und die Sonne geht schon auf?! 59 00:05:54,847 --> 00:05:57,217 Vorhin kamen noch Schwerter aus dem Himmel … 60 00:05:57,597 --> 00:05:59,757 Was passiert mit unserem Land? 61 00:06:11,267 --> 00:06:14,237 Was ist das denn? 62 00:06:14,237 --> 00:06:18,087 Das ist noch mal was anderes als die Schwerter aus Licht vorhin?! 63 00:06:19,127 --> 00:06:23,207 Dieses Licht sieht aus wie das Strahlen unserer Freundschaft. 64 00:06:23,207 --> 00:06:25,747 Das war vielleicht der falsche Moment, das zu sagen. 65 00:06:26,887 --> 00:06:30,007 Ist das schon wieder ein Angriff des Kalten Auges?! 66 00:06:33,007 --> 00:06:34,327 Es ist wieder verschwunden … 67 00:06:34,327 --> 00:06:37,687 Aber unsere Freundschaft wird nicht verschwinden. 68 00:06:39,527 --> 00:06:40,767 Äh … Ähm … 69 00:06:40,767 --> 00:06:42,217 Gauche?! 70 00:06:42,637 --> 00:06:43,807 Was denn?! 71 00:06:43,807 --> 00:06:46,177 Dein Körper … 72 00:06:46,177 --> 00:06:47,517 Was ist mit meinem Körper?! 73 00:06:47,837 --> 00:06:51,467 Er … leuchtet … 74 00:07:00,827 --> 00:07:03,247 M-Marie?! 75 00:07:10,497 --> 00:07:13,757 Das werden immer mehr … Was zum … 76 00:07:24,217 --> 00:07:25,767 Das ist … 77 00:07:31,277 --> 00:07:33,817 Was … ist das für ein Licht?! 78 00:07:33,817 --> 00:07:35,387 Luck?! 79 00:07:41,827 --> 00:07:43,637 H-Huch? 80 00:07:43,637 --> 00:07:45,077 Moment mal … 81 00:07:52,087 --> 00:07:55,327 Was wird das jetzt auf einmal?! 82 00:08:00,857 --> 00:08:02,837 Du hast einfach angefangen zu leuchten. 83 00:08:02,837 --> 00:08:06,017 Wenn das vorbei ist, müssen wir uns unterhalten. 84 00:08:07,277 --> 00:08:08,017 Ja … 85 00:08:08,827 --> 00:08:10,307 Hörst du mir überhaupt zu …? 86 00:08:10,307 --> 00:08:11,487 Leider … 87 00:08:11,487 --> 00:08:12,567 Was? 88 00:08:12,887 --> 00:08:16,067 Die Zeit der Menschen ist vorbei. 89 00:08:23,717 --> 00:08:26,077 Was passiert mit euch? 90 00:08:26,077 --> 00:08:28,827 Leute? 91 00:08:29,297 --> 00:08:33,087 Yuno? Hamon? Klaus? 92 00:08:37,097 --> 00:08:39,337 Sprich uns nicht an. 93 00:08:41,337 --> 00:08:45,597 Du bist keine von uns. 94 00:08:47,577 --> 00:08:48,847 Verschwindet. 95 00:08:49,987 --> 00:08:51,347 Verschwindet. 96 00:08:52,337 --> 00:08:53,357 Verschwindet. 97 00:08:54,877 --> 00:08:56,107 Verschwindet. 98 00:08:57,107 --> 00:08:58,607 Verschwindet. 99 00:09:11,077 --> 00:09:12,957 Verschwindet, ihr Menschen! 100 00:09:13,797 --> 00:09:16,837 Es ist Zeit für unsere Rache! 101 00:09:23,597 --> 00:09:25,787 Das Licht vorhin 102 00:09:25,787 --> 00:09:27,667 war anscheinend kein Angriff. 103 00:09:27,667 --> 00:09:29,347 Aber was war es dann? 104 00:09:29,347 --> 00:09:32,237 Mächtige magische Kraft wurde im gesamten Königreich verteilt. 105 00:09:33,357 --> 00:09:35,097 Dieses Ki ist doch … 106 00:09:35,557 --> 00:09:36,607 Doch nicht etwa … 107 00:09:36,607 --> 00:09:38,657 W-Was war dieses Licht vorhin? 108 00:09:38,657 --> 00:09:39,777 Ist alles in Ordnung? 109 00:09:39,777 --> 00:09:40,907 Was war das?! 110 00:09:40,907 --> 00:09:43,207 Benachrichtigt alle magischen Ritterorden in der Nähe! 111 00:09:46,897 --> 00:09:48,537 Was machen Sie da?! 112 00:09:59,377 --> 00:10:01,747 Da dachte ich, dass ihr endlich hier seid … 113 00:10:01,747 --> 00:10:05,137 Aber wieso glitzert ihr und greift eure Kameraden an? 114 00:10:05,137 --> 00:10:08,077 Marx … Alter Mann Owen … 115 00:10:09,607 --> 00:10:14,397 Wir sind leider nicht mehr diejenigen, die du kennst. 116 00:10:16,397 --> 00:10:19,307 Wir wurden vor langer Zeit von euch, 117 00:10:19,307 --> 00:10:23,387 den Menschen dieses Königreichs, vernichtet. Wir sind das Volk der Elfen. 118 00:10:23,387 --> 00:10:24,807 Elfen? 119 00:10:24,807 --> 00:10:28,407 Und diesmal werden wir euch vernichten. 120 00:10:29,107 --> 00:10:32,407 Wir werden niemanden am Leben lassen, so wie ihr damals. 121 00:10:32,407 --> 00:10:36,277 Anscheinend ist wohl jetzt die Kacke am Dampfen. 122 00:10:36,967 --> 00:10:40,147 Wenn sie alle magischen Steine sammeln, werden sie in ihrer wahren Gestalt wiedergeboren … 123 00:10:40,147 --> 00:10:43,427 Und mächtige Kraft erlangen … So hieß es doch. 124 00:10:43,727 --> 00:10:48,677 Wiedergeboren werden also nicht nur Mitglieder des Kalten Auges. 125 00:10:48,677 --> 00:10:50,997 Wenn du dich nicht wehrst, 126 00:10:50,997 --> 00:10:53,267 wirst du dich bald an gar nichts mehr erinnern. 127 00:10:56,097 --> 00:10:57,607 Marx’ Magie … 128 00:10:57,607 --> 00:11:01,277 Wenn man davon getroffen wird, wird das Kurzzeitgedächtnis gelöscht. 129 00:11:01,737 --> 00:11:06,537 Und seine Reichweite und Geschwindigkeit haben sich deutlich verbessert. 130 00:11:18,037 --> 00:11:20,487 Die Heilmagie des alten Manns Owen 131 00:11:20,487 --> 00:11:22,297 ist mit dieser unglaublichen magischen Kraft 132 00:11:22,297 --> 00:11:26,087 zu einer Magie geworden, die Körper zerstört, anstatt sie zu heilen. 133 00:11:29,877 --> 00:11:32,927 Wenn auch nur einer von denen mich erwischt, ist es vorbei. Verdammt noch mal. 134 00:11:33,397 --> 00:11:35,507 Ich weiß zwar nicht, wer es war, 135 00:11:35,507 --> 00:11:37,687 aber ist diese Leiche wichtig für dich? 136 00:11:41,687 --> 00:11:47,447 Egal, wer es ist, jeder Mensch ist ein Sünder, der sterben muss. 137 00:11:47,447 --> 00:11:49,117 Du Schwein! 138 00:11:49,117 --> 00:11:51,277 Wenn er dir so wichtig ist, 139 00:11:51,277 --> 00:11:55,137 sollten wir diese Leiche vor deinen Augen in Stücke reißen. 140 00:11:59,527 --> 00:12:01,477 Ihr wollt mich wohl verarschen. 141 00:12:01,477 --> 00:12:04,207 Sagt so was nicht durch ihre beiden Münder. 142 00:12:07,577 --> 00:12:10,877 Wenn du uns angreifst, wirst du nur zu einem besseren Ziel. 143 00:12:10,877 --> 00:12:13,807 Gedankenmagie: Torment Canceler! 144 00:12:13,807 --> 00:12:16,227 Dunkelheitsmagie: Schwarzes Loch! 145 00:12:17,307 --> 00:12:19,807 Dunkelheitsmagie: Dunkle Vereinigung, 146 00:12:19,807 --> 00:12:21,817 Stumpfe Seite! 147 00:12:24,477 --> 00:12:25,487 Was war das?! 148 00:12:31,447 --> 00:12:33,697 Die Bewegungen dieses Menschen … 149 00:12:33,697 --> 00:12:36,197 Dunkle Vereinigung, Stumpfe Seite! 150 00:12:37,987 --> 00:12:40,347 Ihr macht jetzt erst mal ein Schläfchen. 151 00:12:40,707 --> 00:12:43,287 Ich habe geschworen mit dem Kerl, den ihr so geliebt habt, 152 00:12:43,287 --> 00:12:46,207 dieses Königreich zu beschützen. 153 00:12:49,677 --> 00:12:51,397 Menschenskinder … 154 00:12:51,917 --> 00:12:54,197 Die beiden sind keine Kämpfer 155 00:12:54,197 --> 00:12:56,927 und trotzdem wurde es so brenzlig. 156 00:13:02,647 --> 00:13:04,437 Eine rote … Rose?! 157 00:13:05,527 --> 00:13:07,217 Meine Kameraden … 158 00:13:09,447 --> 00:13:12,947 Anscheinend wart ihr noch nicht richtig wach. 159 00:13:13,527 --> 00:13:18,997 Ihr dürft euch für eine Weile in meiner Magie ausruhen. 160 00:13:22,457 --> 00:13:24,777 Du bist aber eine Nette. 161 00:13:24,777 --> 00:13:26,647 Das passt gar nicht zu dir. 162 00:13:26,647 --> 00:13:28,967 Werte Dornenprinzessin mit der kurzen Lunte. 163 00:13:29,797 --> 00:13:31,217 Ich weiß nicht, wer du bist, … 164 00:13:31,877 --> 00:13:34,427 aber für einen Menschen bist du gar nicht schlecht. 165 00:13:47,147 --> 00:13:48,427 Was war das?! 166 00:13:48,427 --> 00:13:50,897 Überall werden mächtige Zauber gewirkt! 167 00:13:51,227 --> 00:13:54,657 Wird die Hauptstadt etwa wieder angegriffen?! 168 00:13:56,777 --> 00:13:58,527 Verschwindet endlich von hier! 169 00:14:00,027 --> 00:14:01,827 Ich bring euch um, wenn ihr nicht überlebt! 170 00:14:08,837 --> 00:14:11,837 Es lässt sich nicht verhindern, dass die Stadt zu Bruch geht. 171 00:14:11,837 --> 00:14:14,837 So lange das Volk überlebt, wird das Königreich nicht untergehen. 172 00:14:14,837 --> 00:14:18,177 Aber wenn noch mehr von diesem Kaliber ausrasten, 173 00:14:18,177 --> 00:14:20,367 könnte das Volk ausgelöscht werden. 174 00:14:21,477 --> 00:14:25,717 Der Rosenduft verdeckt die magische Kraft der Prinzessin mit der kurzen Lunte. 175 00:14:25,717 --> 00:14:28,107 Das passt nun aber gar nicht zu dir. 176 00:14:28,557 --> 00:14:29,937 Aber … 177 00:14:30,647 --> 00:14:33,277 ich bin ein richtig guter Fänger beim Fangenspielen. 178 00:14:33,737 --> 00:14:35,987 Dunkle Vereinigung, Schnitt der Unwissenheit! 179 00:14:37,987 --> 00:14:39,947 Dieser Mensch hat scharfe Instinkte! 180 00:14:39,947 --> 00:14:43,457 Das war keine Intuition, ich habe dich gespürt. 181 00:14:43,457 --> 00:14:45,437 Dein Ki, um genau zu sein. 182 00:14:45,437 --> 00:14:46,457 Ki?! 183 00:14:47,837 --> 00:14:49,797 Ein Hoch aufs Ki! 184 00:14:52,967 --> 00:14:57,217 Ihr Ki und ihre Bewegungen sind die Charlottes, aber ihre Strategien sind anders. 185 00:14:57,567 --> 00:15:00,097 Neben ihren üblichen Angriffen aus mittlerer Entfernung 186 00:15:00,097 --> 00:15:02,397 sorgt auch die magische Kraft mit Rosenduft für Behinderung 187 00:15:02,397 --> 00:15:05,267 und sie verwendet viele Angriffe aus kurzer Entfernung. 188 00:15:05,267 --> 00:15:08,107 Sie hat weniger Schwachstellen als zuvor. 189 00:15:08,107 --> 00:15:11,817 Sie auf dieselbe Art außer Gefecht zu setzen, wäre ein Himmelfahrtskommando. 190 00:15:12,297 --> 00:15:14,137 Ihre Rosen sollen 191 00:15:14,137 --> 00:15:18,247 seit frühster Kindheit durch den Fluch blau gefärbt gewesen sein. 192 00:15:19,417 --> 00:15:21,017 Ein Fluch! 193 00:15:21,017 --> 00:15:23,957 Der Fluch der Roseleys wurde ausgelöst! 194 00:15:33,587 --> 00:15:34,837 Eine Schande … 195 00:15:57,227 --> 00:16:00,127 Was soll denn der Scheiß, du Kuh? 196 00:16:00,867 --> 00:16:03,997 Deinetwegen habe ich die Nudeln verschüttet, die ich gerade gegessen hab. 197 00:16:05,907 --> 00:16:08,387 Auf den Missionen bist du immer Herrin der Lage, 198 00:16:08,387 --> 00:16:11,417 da hast du es wohl mal verdient, hilflos zu sein. 199 00:16:14,307 --> 00:16:16,337 Ich mag starke Frauen. 200 00:16:18,407 --> 00:16:21,927 Aber wie wär’s, wenn du dich ab und zu auch mal auf andere verlassen würdest? 201 00:16:26,177 --> 00:16:29,477 Solche starken Leute, auf die man sich verlassen kann, 202 00:16:29,477 --> 00:16:31,187 gibt es doch in unseren magischen Ritterorden. 203 00:16:32,687 --> 00:16:34,867 Ich bin mir nicht sicher warum, 204 00:16:34,867 --> 00:16:37,527 aber ihr Fluch sollte damals ausgelöscht worden sein. 205 00:16:37,527 --> 00:16:41,657 Aber ihre Rosen blieben trotzdem durch den Fluch blau. 206 00:16:44,217 --> 00:16:45,197 Aber … 207 00:16:45,197 --> 00:16:47,437 in ihr drin ist ein Elf. 208 00:16:47,437 --> 00:16:51,037 Da sie nun kein Mensch mehr ist, ist auch dieser Einfluss ausgelöscht worden? 209 00:16:51,497 --> 00:16:56,047 Das ist Charlotte Roseleys eigentliche Rosenmagie. 210 00:16:56,617 --> 00:17:01,717 Die ritterliche Frau, die stärker geworden ist, weil sie sich ihren Fluch zunutze gemacht hat, … 211 00:17:04,347 --> 00:17:06,797 lässt eine andere Frau ihre Magie verwenden. 212 00:17:06,797 --> 00:17:09,227 Schämst du dich nicht, Dornenprinzessin mit der kurzen Lunte? 213 00:17:09,877 --> 00:17:11,727 Ah … Schwester! 214 00:17:15,027 --> 00:17:16,397 Du bist doch … 215 00:17:18,437 --> 00:17:19,397 Schwester! 216 00:17:23,947 --> 00:17:26,457 V-Vorhin … 217 00:17:27,217 --> 00:17:30,157 hast du uns angegriffen … 218 00:17:31,537 --> 00:17:33,037 Das muss … 219 00:17:34,697 --> 00:17:37,997 Das muss ein Versehen gewesen sein, oder? 220 00:17:40,487 --> 00:17:41,507 Schwester! 221 00:17:41,927 --> 00:17:44,307 Tu nicht so vertraut, Mensch. 222 00:17:44,307 --> 00:17:46,457 Ich habe nur einen kleinen Bruder. 223 00:17:46,457 --> 00:17:47,767 Ich habe keine kleinen Schwestern. 224 00:17:49,127 --> 00:17:49,887 Schwester! 225 00:17:51,437 --> 00:17:54,187 Sie scheint durch einen Zauber gesteuert zu werden. 226 00:17:54,187 --> 00:17:55,377 Nimm es dir nicht zu Herzen. 227 00:17:55,377 --> 00:17:57,327 Du bist der Ordensführer des Schwarzen Stiers … 228 00:17:57,677 --> 00:17:59,677 Ich werde mich um sie kümmern. 229 00:17:59,677 --> 00:18:00,727 Huch? 230 00:18:00,727 --> 00:18:02,657 Du kommst genau zur richtigen Zeit. 231 00:18:02,657 --> 00:18:04,787 Was ist denn das? 232 00:18:04,787 --> 00:18:07,657 Nimm das hier und flüchte an einen sicheren Ort. 233 00:18:07,927 --> 00:18:10,617 I-Ich werde niemals auf den Befehl eines Mannes hören! 234 00:18:10,617 --> 00:18:14,037 Mensch … Dafür haben wir gerade keine Zeit. 235 00:18:14,037 --> 00:18:15,757 A-Aber … 236 00:18:15,757 --> 00:18:18,047 Da ist ein Held drin. 237 00:18:18,047 --> 00:18:19,697 Sei vorsichtig damit. 238 00:18:19,697 --> 00:18:20,087 Ups … 239 00:18:20,707 --> 00:18:23,547 Als ob ich meine Schwester einem Mann überlassen würde! 240 00:18:23,547 --> 00:18:25,787 Verdammt, jetzt warte doch mal! 241 00:18:25,787 --> 00:18:28,777 Ich kann doch nicht weglaufen und sie so zurücklassen! 242 00:18:28,777 --> 00:18:31,557 Ich werde sie wieder zu Sinnen bringen! 243 00:18:33,617 --> 00:18:36,367 Erdmagie: Aufspaltung! 244 00:18:39,337 --> 00:18:42,417 Innerhalb des Raums von hoher magischer Kraft, den sie ausstrahlt, 245 00:18:42,417 --> 00:18:44,407 kann ich meine Magie nicht richtig benutzen. 246 00:18:45,227 --> 00:18:48,077 Der Ordensführer des Schwarzen Stiers hat hierdrin … 247 00:18:49,587 --> 00:18:50,857 Ich … 248 00:18:51,297 --> 00:18:54,037 kann noch nicht mal richtig kämpfen … 249 00:18:55,297 --> 00:18:55,917 Nein! 250 00:18:57,557 --> 00:18:59,747 Mein Leben … 251 00:19:03,027 --> 00:19:05,967 hat meine Schwester für mich gerettet! 252 00:19:06,417 --> 00:19:08,157 Selbst wenn ich sterben sollte, … 253 00:19:08,487 --> 00:19:10,467 werde ich sie wieder zu Sinnen bringen! 254 00:19:13,117 --> 00:19:14,297 Vergiss es! 255 00:19:14,297 --> 00:19:17,027 Unsere Aufgabe ist jetzt, andere zu beschützen 256 00:19:17,027 --> 00:19:18,477 und selbst zu überleben. 257 00:19:19,307 --> 00:19:21,857 Ich kann nicht abstreiten, dass ich verstehe, wie du dich fühlst, … 258 00:19:21,857 --> 00:19:22,647 Dann … 259 00:19:22,997 --> 00:19:24,847 Auch für sie 260 00:19:24,847 --> 00:19:28,157 musst du unbedingt überleben! Du Flachpfeife! 261 00:19:31,597 --> 00:19:34,397 Niemanden, besonders irgendwelche Männer, 262 00:19:34,397 --> 00:19:37,037 werde ich jemals in die Nähe meiner Schwester lassen! 263 00:19:39,677 --> 00:19:41,167 Meine Schwester … 264 00:19:41,557 --> 00:19:43,807 Die Ordensführerin der Blauen Rose! 265 00:19:44,337 --> 00:19:45,927 Bitte kümmern Sie sich um sie! 266 00:19:46,347 --> 00:19:47,427 Mach ich! 267 00:19:47,747 --> 00:19:48,677 Charlotte! 268 00:19:49,927 --> 00:19:52,277 Du kannst nicht mehr entkommen. 269 00:19:53,637 --> 00:19:55,007 Ich laufe auch nicht weg. 270 00:19:55,557 --> 00:19:57,437 Dunkelheitsmagie: Schwarzes Loch! 271 00:19:58,737 --> 00:20:00,307 Deine Untergebenen weinen! 272 00:20:01,537 --> 00:20:03,827 Wieso lässt du dich von denen so über den Tisch ziehen? 273 00:20:03,827 --> 00:20:06,237 Eine solch schwache Frau bist du doch nicht, oder? 274 00:20:07,657 --> 00:20:08,607 Charlotte! 275 00:20:12,787 --> 00:20:16,117 Ich erkenne an, dass du stark bist. 276 00:20:17,237 --> 00:20:20,367 Was für eine unglaublich große magische Kraft. 277 00:20:20,367 --> 00:20:23,337 Das kann ich nicht mit dem Schwarzen Loch aufsaugen. 278 00:20:23,657 --> 00:20:25,737 Wenn das Ding einen trifft, 279 00:20:25,737 --> 00:20:29,967 ist gleich auch die halbe Stadt weg und ein Haufen Menschen würde sterben. 280 00:20:29,967 --> 00:20:31,357 Mist! 281 00:20:31,357 --> 00:20:33,227 Ich habe dich schon immer 282 00:20:33,227 --> 00:20:34,717 für fähig gehalten. 283 00:20:35,537 --> 00:20:36,557 Also … 284 00:20:37,177 --> 00:20:39,257 werd ich deinen Angriff mit voller Kraft zurückschlagen, 285 00:20:39,257 --> 00:20:40,307 ohne dich zu töten! 286 00:20:47,027 --> 00:20:49,027 Rosenmagie: 287 00:20:47,027 --> 00:20:49,027 Dunkelheitsmagie: 288 00:20:49,027 --> 00:20:51,487 Wunderschöner, scharlachroter Speer! 289 00:20:51,487 --> 00:20:54,197 Dunkle Vereinigung, Dimensionsspalter! 290 00:21:10,087 --> 00:21:11,467 Luck?! 291 00:21:11,467 --> 00:21:12,847 Ben? 292 00:21:12,847 --> 00:21:14,967 Goldene magische Kraft? 293 00:21:14,967 --> 00:21:16,617 Wie schön. 294 00:21:17,827 --> 00:21:20,597 Welch ominöse magische Kraft. 295 00:21:20,597 --> 00:21:23,157 Genau wie die von Vetto und den anderen. 296 00:21:23,157 --> 00:21:26,357 Warum strahlt ihr diese magische Kraft aus?! 297 00:23:02,827 --> 00:23:07,287 {\an8}Petit Clover 298 00:23:03,587 --> 00:23:06,437 Petit Clover! 299 00:23:06,827 --> 00:23:10,837 {\an8}Die schöne Prinzessin aus der Na-Spalte 300 00:23:07,677 --> 00:23:10,437 „Die schöne Prinzessin aus der Na-Spalte, Noelle“. 301 00:23:11,087 --> 00:23:14,427 {\an8}Naelle 302 00:23:11,137 --> 00:23:12,327 Naelle (Mies gelaunt sein). 303 00:23:12,327 --> 00:23:14,587 Ah, ich bin traurig. Ich bin miesgelaunt. 304 00:23:14,587 --> 00:23:15,907 Nielle (Kochen). 305 00:23:14,837 --> 00:23:18,677 {\an8}Nielle 306 00:23:15,907 --> 00:23:18,847 Heiß! Heiß! Heiß verdammt! Ich werd gekocht! 307 00:23:18,967 --> 00:23:22,427 {\an8}Nuelle 308 00:23:19,117 --> 00:23:20,187 Nuelle (Nähen). 309 00:23:20,187 --> 00:23:22,597 Ich kann toll nähen! Aua! 310 00:23:22,847 --> 00:23:27,147 {\an8}Neille 311 00:23:22,867 --> 00:23:23,907 Neille (Nägel). 312 00:23:23,907 --> 00:23:27,137 War das jetzt nicht gerade ziemlich übers Knie gebrochen? 313 00:23:27,827 --> 00:23:29,467 Noelle! 314 00:23:29,467 --> 00:23:31,047 Das lief doch perfekt. 315 00:23:31,047 --> 00:23:34,397 Aber natürlich! Immerhin bin ich eine Prinzessin! 316 00:23:36,417 --> 00:23:39,367 Wah! Kaum fangen die vom Kalten Auge an zu leuchten, 317 00:23:39,367 --> 00:23:40,527 werden sie unglaublich stark. 318 00:23:40,907 --> 00:23:42,117 Was?! Rill?! 319 00:23:42,117 --> 00:23:44,707 Warum greifst du uns an?! 320 00:23:44,707 --> 00:23:46,827 Black Clover, Seite 97: 321 00:23:45,497 --> 00:23:51,247 Seite 97 322 00:23:45,497 --> 00:23:51,247 {\an8}In gewaltiger Unterzahl 323 00:23:46,827 --> 00:23:48,037 „In gewaltiger Unterzahl“. 324 00:23:48,037 --> 00:23:50,837 Was machen wir jetzt, Ordensführerin Mereoleona?!