1
00:00:03,697 --> 00:00:07,367
Казалось, человечество обречено.
2
00:00:12,047 --> 00:00:15,857
Но один-единственный
волшебник всех спас.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,057
Люди прозвали его Королём-чародеем,
а сам он стал легендой.
4
00:00:34,877 --> 00:00:40,887
{\an8}Чёрный клевер
5
00:00:41,137 --> 00:00:46,737
{\an8}Ты меня не победишь
6
00:02:02,637 --> 00:02:04,657
Капитан «Златого рассвета»?!
7
00:02:05,007 --> 00:02:05,497
Да.
8
00:02:05,807 --> 00:02:09,257
Он оказался
главой Дурного глаза — Лихтом.
9
00:02:09,837 --> 00:02:11,407
Как это возможно?!
10
00:02:11,707 --> 00:02:15,767
«Уильям спит глубоко внутри меня», —
так он сам сказал.
11
00:02:16,147 --> 00:02:18,567
Выходит, его тело захватили?!
12
00:02:18,587 --> 00:02:19,767
Откуда я знаю?!
13
00:02:20,237 --> 00:02:23,147
Вдобавок крыша поехала
не только у него.
14
00:02:23,297 --> 00:02:25,097
У части рыцарей тоже.
15
00:02:25,407 --> 00:02:29,607
У Маркуса и старика Оуэна,
а заодно и у шипастой королевы злюк.
16
00:02:30,077 --> 00:02:31,607
Даже капитан Шарлотта?!
17
00:02:37,857 --> 00:02:41,967
Пока ты сладко спал и видел сны,
у нас много чего случилось.
18
00:02:41,967 --> 00:02:44,327
Я вообще-то при смерти был, блин!
19
00:02:44,787 --> 00:02:45,787
Тоже верно.
20
00:02:45,787 --> 00:02:47,527
Не тоже, а только так!
21
00:02:47,567 --> 00:02:48,587
А я переживал.
22
00:02:48,587 --> 00:02:50,057
Больно уж неискренне!
23
00:02:50,057 --> 00:02:53,127
Не, правда, не вру.
Я даже ночами не спал.
24
00:02:55,877 --> 00:02:58,177
Я рад, что ты остался собой.
25
00:02:59,097 --> 00:03:02,097
Неужели… и тело Лангириса захватили?!
26
00:03:02,447 --> 00:03:03,417
Скорее всего.
27
00:03:06,097 --> 00:03:07,767
Может, и его зловещая мана…
28
00:03:08,257 --> 00:03:10,837
и то, что пытался убить…
всё из-за этого?
29
00:03:11,587 --> 00:03:12,577
Эй, Финрал…
30
00:03:13,957 --> 00:03:14,547
пошли!
31
00:03:15,177 --> 00:03:15,617
Есть!
32
00:03:21,987 --> 00:03:24,837
Лангирис… уж на этот раз…
33
00:03:25,047 --> 00:03:26,687
я тебя точно остановлю.
34
00:03:28,967 --> 00:03:33,807
Магия огня:
Шар неистового пламени!
35
00:03:48,077 --> 00:03:50,387
А ты хорош, хулиган-девственник.
36
00:03:51,727 --> 00:03:53,127
Ты чего тут забыла?
37
00:03:53,347 --> 00:03:55,567
Летала Финрала проведать.
38
00:03:56,057 --> 00:04:00,377
Переживала, не рыдаешь ли тут
в одиночку, вот и заскочила в гости.
39
00:04:00,477 --> 00:04:02,097
Чтоб я да слёзы лил?!
40
00:04:02,257 --> 00:04:05,677
И вообще!
Не смей на Циклона без спроса влезать!
41
00:04:06,437 --> 00:04:09,107
Тьфу ты…
Хоть тренироваться мне не мешай.
42
00:04:14,567 --> 00:04:15,527
Прямо сейчас…
43
00:04:15,877 --> 00:04:20,207
Аста да Лак, Ноэль с парнями…
все вместе сражаются против Глаза!
44
00:04:20,877 --> 00:04:21,837
Скорее всего.
45
00:04:22,567 --> 00:04:24,077
Я хочу оставаться для них…
46
00:04:24,987 --> 00:04:27,927
старшим, которого не придётся стыдиться.
47
00:04:29,167 --> 00:04:30,087
Поэтому!
48
00:04:31,077 --> 00:04:33,077
Сильнее! Я стану намного сильнее!
49
00:04:44,897 --> 00:04:49,127
Клянусь, я выберусь живым!
А вы уходите первыми!
50
00:04:55,697 --> 00:04:57,747
Эй… Юно! Юно!
51
00:05:00,147 --> 00:05:04,167
Не кричи.
Никто из нас не знаком с тобой.
52
00:05:04,337 --> 00:05:05,697
Юно-о-о!
53
00:05:05,897 --> 00:05:07,497
Тебе непонятны мои слова?
54
00:05:07,677 --> 00:05:10,297
Пожалуй, пора бы закрыть тебе рот.
55
00:05:21,347 --> 00:05:23,477
Клаус! Прошу, очнись!
56
00:05:28,267 --> 00:05:29,207
Аста!
57
00:05:37,567 --> 00:05:39,897
Чёрта с два!
58
00:05:42,707 --> 00:05:46,847
Пожалуйста, перестань, Клаус!
Мы же с тобой оба рыцари!
59
00:05:48,607 --> 00:05:52,147
Моё тело на него… реагирует?
60
00:05:54,207 --> 00:05:57,007
Ха! Что мне ваши жалкие узы?!
61
00:05:57,297 --> 00:06:00,037
Наша ненависть намного сильнее!
62
00:06:17,527 --> 00:06:20,807
Дружище, ты же так копыта отбросишь.
63
00:06:22,787 --> 00:06:25,057
Вот ведь засада…
64
00:06:25,477 --> 00:06:30,347
Хотя нам нужны только меч и Гримуар,
а сам можешь в земле гнить.
65
00:06:34,527 --> 00:06:36,727
Вижу, что сдаваться не собираешься.
66
00:06:37,437 --> 00:06:38,367
Что ж…
67
00:06:38,727 --> 00:06:42,097
Защищая свою расчудеснейшую
подружку царских кровей…
68
00:06:44,037 --> 00:06:45,967
сдохни, раз уж так хочется.
69
00:06:47,967 --> 00:06:49,767
Как же… так?..
70
00:06:53,897 --> 00:06:55,057
Ещё рано!
71
00:06:55,527 --> 00:06:56,127
Что?
72
00:06:57,187 --> 00:07:00,207
Я не могу пока… умереть!
73
00:07:00,727 --> 00:07:01,677
Я обещал!
74
00:07:02,527 --> 00:07:04,897
Что вернусь назад живым!
75
00:07:05,807 --> 00:07:08,547
Я не позволю другу убить друга!
76
00:07:08,987 --> 00:07:11,607
Я выживу… вот увидите…
77
00:07:12,327 --> 00:07:13,387
а затем…
78
00:07:14,877 --> 00:07:16,857
стану Королём-чародеем!
79
00:07:20,607 --> 00:07:24,387
Но, знай, именно ты подарил мне надежду.
80
00:07:25,187 --> 00:07:28,857
Любой: хоть нищий, хоть сирота,
хоть мы с тобой.
81
00:07:29,237 --> 00:07:32,567
Каждый может достичь
самых верхов в жизни!
82
00:07:32,987 --> 00:07:34,927
И чтобы это доказать…
83
00:07:34,927 --> 00:07:38,257
Чтобы подарить сестре и ребятам счастье…
84
00:07:44,007 --> 00:07:47,607
Поспорим же, кто из нас
станет Королём-чародеем!
85
00:07:50,807 --> 00:07:54,837
Что за чушь ты несёшь,
когда даже не можешь двинуться толком!
86
00:07:55,607 --> 00:07:56,827
Сейчас ты…
87
00:07:57,347 --> 00:07:58,557
Прямо здесь…
88
00:07:59,387 --> 00:08:00,147
умрёшь!
89
00:08:10,477 --> 00:08:11,747
С ума сошёл…
90
00:08:12,257 --> 00:08:13,127
Аста?
91
00:08:14,367 --> 00:08:15,987
Королём-чародеем…
92
00:08:16,837 --> 00:08:17,527
стану я!
93
00:08:31,497 --> 00:08:32,477
Юно?..
94
00:08:33,657 --> 00:08:35,637
Ю-Юно?!
95
00:08:35,637 --> 00:08:39,837
Это-о… ты правда…
точно… ты точно Юно?!
96
00:08:41,747 --> 00:08:42,727
Очевидно.
97
00:08:43,087 --> 00:08:46,897
Да ну?!
Уши вон, торчком стоят!
98
00:08:47,167 --> 00:08:49,807
Ага, торчат вроде. И что?
99
00:08:49,807 --> 00:08:52,267
Ну… Э-э… Ты как всегда?!
100
00:08:52,697 --> 00:08:54,407
И правда!
101
00:08:54,607 --> 00:08:57,197
Юно! Гляди-гляди,
у нас одинаковые ушки!
102
00:08:57,507 --> 00:08:59,527
Бель, помолчи пока.
103
00:09:00,307 --> 00:09:03,007
Не время для шуточек, госпожа Дух!
104
00:09:03,037 --> 00:09:05,837
Чего?! Чего ты вякнул?!
105
00:09:05,927 --> 00:09:10,127
Не на коротышку этого смотри,
а оцени, как я подросла, блин!
106
00:09:10,147 --> 00:09:13,837
Это я-то коротышка?!
Да ты во сто крат меньше!
107
00:09:13,837 --> 00:09:15,387
А ну повтори?!
108
00:09:15,407 --> 00:09:16,917
Помолчали бы вы оба.
109
00:09:17,437 --> 00:09:19,167
Это ещё что за комедия?..
110
00:09:19,527 --> 00:09:22,297
Почему бы им не опустить меня скорее?
111
00:09:25,237 --> 00:09:28,117
Я это я.
Или тебя что-то смущает?
112
00:09:29,857 --> 00:09:31,777
Не-а, ничего!
113
00:09:32,367 --> 00:09:34,237
Тоже мне, телепаты!
114
00:09:34,657 --> 00:09:37,367
— Ерунда это всё, на меня посмотри!
115
00:09:36,167 --> 00:09:37,357
— Ты пробудился!
116
00:09:38,477 --> 00:09:40,587
Ты наш дорогой товарищ!
117
00:09:41,187 --> 00:09:42,567
Подойди скорее.
118
00:09:43,007 --> 00:09:46,747
Ребятки…
будьте добры, не мешайте.
119
00:09:49,347 --> 00:09:50,287
Судя по мане…
120
00:09:50,797 --> 00:09:53,527
твоё перерождение прошло успешно.
121
00:09:53,987 --> 00:09:55,987
Но, похоже, дитя ещё пустое…
122
00:09:57,727 --> 00:10:01,327
Да и к Лихту
я принёс его Гримуар с мечом,
123
00:10:01,527 --> 00:10:02,807
а он не реагирует.
124
00:10:03,727 --> 00:10:06,297
Он помог переродиться друзьям-эльфам.
125
00:10:06,297 --> 00:10:09,697
Плата за одно из высших
запретных заклятий?
126
00:10:10,297 --> 00:10:12,927
Похоже, придётся ещё подождать…
127
00:10:13,637 --> 00:10:14,897
и Лихта,
128
00:10:15,877 --> 00:10:16,807
и тебя.
129
00:10:18,747 --> 00:10:22,407
Мне всё ясно.
Сейчас их телами владеют другие —
130
00:10:22,807 --> 00:10:24,327
посторонние души.
131
00:10:24,767 --> 00:10:28,437
А сознание Клауса и Хамона усыплено.
132
00:10:29,507 --> 00:10:32,807
Правда?!
Получается, их можно спасти?!
133
00:10:32,927 --> 00:10:35,527
С-с-спасибо больше, Аста.
134
00:10:36,207 --> 00:10:38,237
И во мне… чужая душа.
135
00:10:39,167 --> 00:10:39,767
Юно?
136
00:10:41,187 --> 00:10:41,787
И всё же!
137
00:10:43,147 --> 00:10:46,387
Я подданный Клевера, рыцарь чар Юно!
138
00:10:47,407 --> 00:10:48,847
И никто другой!
139
00:10:50,007 --> 00:10:53,607
Похоже, что сосудом…
владел человек сильной воли.
140
00:10:54,167 --> 00:10:57,497
И наш товарищ…
ещё не пробудился до конца.
141
00:10:57,857 --> 00:10:59,697
А ведь все люди — паразиты.
142
00:11:00,417 --> 00:11:02,167
Убьём двоих, что позади,
143
00:11:02,367 --> 00:11:05,457
а тебя попросим прочь
из тела нашего друга!
144
00:11:12,547 --> 00:11:13,437
О-о…
145
00:11:14,427 --> 00:11:17,367
Ваши тела принадлежат моим старшим.
146
00:11:18,607 --> 00:11:20,387
Пошли прочь из них!
147
00:11:24,697 --> 00:11:27,237
У нас не остаётся иного выбора…
148
00:11:28,877 --> 00:11:31,057
Придётся бить в полную силу.
149
00:11:33,437 --> 00:11:37,177
Лишь зыркнули друг на друга —
и зала затряслась! Жесть!
150
00:11:37,847 --> 00:11:40,007
Я не знаю, как их выдворить,
151
00:11:40,387 --> 00:11:42,327
поэтому надо вырубить и связать.
152
00:11:42,787 --> 00:11:46,367
Я остановлю их.
А ты забирай Мимозу и уходи.
153
00:11:54,967 --> 00:11:56,097
Аста?
154
00:11:58,637 --> 00:11:59,607
Размечтался!
155
00:12:00,127 --> 00:12:03,607
Так я их и оставил тебе одному!
Чёрта с два, Юно!
156
00:12:04,167 --> 00:12:07,587
Только Юно и так не один!
Я вместе с ним!
157
00:12:07,697 --> 00:12:11,047
Мимоза, понимаю, тебе тяжело,
но отойди, пожалуйста!
158
00:12:11,147 --> 00:12:12,347
С-сейчас!
159
00:12:13,057 --> 00:12:15,947
С Гримуарами и знаниями этой эпохи
160
00:12:16,217 --> 00:12:19,827
мы можем использовать
более продвинутую магию.
161
00:12:20,387 --> 00:12:21,677
Действительно.
162
00:12:23,407 --> 00:12:24,847
Совместная магия:
163
00:12:26,167 --> 00:12:28,297
Хрустальная крепость-колесница!
164
00:12:29,367 --> 00:12:30,677
Вам конец.
165
00:12:33,917 --> 00:12:38,207
Ничего себе, какая громадина…
Справишься, Юно?
166
00:12:38,527 --> 00:12:40,477
Впечатляющая магическая сила!
167
00:12:40,807 --> 00:12:43,637
Я не сумею тебя прикрыть, Аста!
168
00:12:45,717 --> 00:12:47,267
Ну и отлично!
169
00:12:53,097 --> 00:12:55,747
В бой! Хрустальная крепость-колесница!
170
00:13:01,917 --> 00:13:03,087
Я ни за что…
171
00:13:03,707 --> 00:13:05,187
Не уступлю тебе!
172
00:13:38,037 --> 00:13:41,167
Н-ничего себе вы умеете, ребята…
173
00:13:43,767 --> 00:13:46,217
Конечно, антимагический пацан — проблема…
174
00:13:46,297 --> 00:13:48,747
Но больше всего проблем у нас от него:
175
00:13:48,747 --> 00:13:51,657
усилившегося,
но не пробудившегося до конца.
176
00:14:03,207 --> 00:14:04,137
Лихт!
177
00:14:08,277 --> 00:14:12,237
Он не колдует…
но при этом парит сам и подхватил других?!
178
00:14:13,297 --> 00:14:16,927
Глазам не верю!
Какой плотный запас чар!
179
00:14:27,007 --> 00:14:29,187
Главарь Дурного глаза Белой ночи!
180
00:14:29,377 --> 00:14:31,007
Да ещё и меч знакомый…
181
00:14:34,277 --> 00:14:35,497
Неро?!
182
00:14:36,127 --> 00:14:37,657
Ай-ай-ай-ай-ай!
183
00:14:37,657 --> 00:14:41,187
Что-что-что-что?!
Ну прекрати, прошу… ай-ай-ай, блин!
184
00:14:51,997 --> 00:14:53,127
Жуткое ки!
185
00:14:53,807 --> 00:14:55,807
В его мече невероятной силы мана!
186
00:14:56,347 --> 00:14:57,547
Вот чёрт…
187
00:14:57,727 --> 00:14:59,897
Тёмная форма вот-вот развеется…
188
00:15:00,297 --> 00:15:02,297
Пожалуйста, продержись ещё!
189
00:15:02,637 --> 00:15:04,807
Аста! Не зевай!
190
00:15:05,047 --> 00:15:07,367
Ага! Мог и не напоминать!
191
00:15:10,807 --> 00:15:12,947
Быстрый!.. Словами не передать!
192
00:15:13,207 --> 00:15:15,927
Он словно растаял в воздухе!
Ки не прочесть!
193
00:15:16,167 --> 00:15:19,967
Такое ощущение… будто он сам
слился с окружающей нас маной.
194
00:15:20,357 --> 00:15:21,747
Его чары не ощутить!
195
00:15:33,297 --> 00:15:34,407
Аста!
196
00:16:17,437 --> 00:16:19,547
Магия оков духов ветра:
197
00:16:20,007 --> 00:16:21,927
Штормовые путы!
198
00:16:26,327 --> 00:16:27,207
Не промахнись!
199
00:16:27,527 --> 00:16:29,727
Что-то я тебя не узнаю, Юно!
200
00:16:34,107 --> 00:16:34,847
Ну как?!
201
00:16:35,607 --> 00:16:37,187
Аста, он сзади!
202
00:16:59,187 --> 00:17:01,577
Вот… чёрт!
203
00:17:03,447 --> 00:17:06,107
Что будем делать с его скоростью,
а, Аста?!
204
00:17:06,207 --> 00:17:08,587
Прямо здесь и сейчас превзойдём пределы!
205
00:17:08,857 --> 00:17:10,137
Ну что за бред!
206
00:17:27,387 --> 00:17:28,777
Магия духов ветра:
207
00:17:31,807 --> 00:17:33,177
Буйство духов!
208
00:17:58,807 --> 00:18:00,807
Он поглотил мои чары мечом?!
209
00:18:02,547 --> 00:18:07,607
Такова одна из истинных особенностей
магии клинка Одержимого!
210
00:18:17,807 --> 00:18:18,517
Тьфу!
211
00:18:29,947 --> 00:18:31,947
Он… он силён!
212
00:18:32,157 --> 00:18:34,837
И вообще… что стало с моим мечом?
213
00:18:34,837 --> 00:18:36,877
Ни черта понять не могу…
214
00:18:37,327 --> 00:18:38,587
Проклятье!
215
00:18:38,957 --> 00:18:42,277
Нечего тут без дела валяться,
моё дурное тело!
216
00:18:43,077 --> 00:18:47,727
А малой, похоже, вконец выдохся.
Я его понимаю, сам устал.
217
00:18:47,727 --> 00:18:50,167
Но он молодец, долго продержался.
218
00:18:51,167 --> 00:18:53,727
Аста!.. Юно!..
219
00:18:53,957 --> 00:18:57,207
Как бы я ни хотела помочь…
чар просто нет.
220
00:19:02,947 --> 00:19:04,907
У него буквально нет слабых мест!
221
00:19:05,297 --> 00:19:06,837
А раз так, придётся мне!..
222
00:19:22,417 --> 00:19:23,427
Ещё не всё!
223
00:19:31,077 --> 00:19:32,177
Ещё рано!
224
00:19:35,297 --> 00:19:35,887
Рано!
225
00:19:37,567 --> 00:19:40,247
Начал поспевать за атаками?
226
00:19:40,677 --> 00:19:41,677
Я впечатлён!
227
00:19:42,257 --> 00:19:43,147
Не сдамся!
228
00:19:44,837 --> 00:19:47,277
Как тебе… такое?!
229
00:19:47,967 --> 00:19:49,387
Зона маны!
230
00:19:50,207 --> 00:19:52,547
Это же… заклятье той дамочки!
231
00:19:52,807 --> 00:19:53,807
Лихт!
232
00:19:58,127 --> 00:20:00,657
Буйство духов!
233
00:20:08,547 --> 00:20:11,187
Пускай он и не совсем пробудился,
234
00:20:11,187 --> 00:20:14,327
но стоит похвалить за то,
что сумел подловить Лихта.
235
00:20:14,327 --> 00:20:16,147
Впрочем, что ещё ждать от его…
236
00:20:22,677 --> 00:20:23,287
Что?!
237
00:20:24,257 --> 00:20:26,527
Он же… валялся совсем без сил!
238
00:20:29,747 --> 00:20:32,927
И сейчас Аста… превзойдёт свой предел!
239
00:20:33,727 --> 00:20:35,677
Ещё не всё!
240
00:20:35,967 --> 00:20:39,037
И в такой момент,
они словно договаривались!
241
00:20:40,497 --> 00:20:41,977
Что за безумцы?!
242
00:20:42,727 --> 00:20:45,697
Юно мо-о-о-о-ой!..
243
00:20:46,947 --> 00:20:48,727
Аста мо-о-ой!..
244
00:20:51,087 --> 00:20:53,167
…соперник!
245
00:21:02,437 --> 00:21:04,187
Он отразил всё клинком?!
246
00:21:08,897 --> 00:21:11,547
Огромный комок маны сжимается!
247
00:21:22,007 --> 00:21:24,007
Это ведь… ветер Юно?
248
00:23:36,837 --> 00:23:40,167
Глава Дурного глаза — Лихт!
Невероятной силы маг!
249
00:23:40,527 --> 00:23:43,047
Но я пообещал Зоре вернуться живым!
250
00:23:43,257 --> 00:23:45,027
К тому же со мной здесь Юно!
251
00:23:45,207 --> 00:23:49,037
«Чёрный клевер», страница 101:
«Жители отдалённой деревни»!
252
00:23:46,437 --> 00:23:50,977
{\an8}Страница 101
253
00:23:46,437 --> 00:23:50,977
Жители отдалённой деревни
254
00:23:49,237 --> 00:23:50,697
Что с ребятами в Хадже?!