1 00:00:03,697 --> 00:00:07,367 Казалось, человечество обречено. 2 00:00:12,047 --> 00:00:15,857 Но один-единственный волшебник всех спас. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,057 Люди прозвали его Королём-чародеем, а сам он стал легендой. 4 00:00:34,877 --> 00:00:40,887 {\an8}Чёрный клевер 5 00:00:41,137 --> 00:00:46,737 {\an8}Ты меня не победишь 6 00:02:02,637 --> 00:02:04,657 Капитан «Златого рассвета»?! 7 00:02:05,007 --> 00:02:05,497 Да. 8 00:02:05,807 --> 00:02:09,257 Он оказался главой Дурного глаза — Лихтом. 9 00:02:09,837 --> 00:02:11,407 Как это возможно?! 10 00:02:11,707 --> 00:02:15,767 «Уильям спит глубоко внутри меня», — так он сам сказал. 11 00:02:16,147 --> 00:02:18,567 Выходит, его тело захватили?! 12 00:02:18,587 --> 00:02:19,767 Откуда я знаю?! 13 00:02:20,237 --> 00:02:23,147 Вдобавок крыша поехала не только у него. 14 00:02:23,297 --> 00:02:25,097 У части рыцарей тоже. 15 00:02:25,407 --> 00:02:29,607 У Маркуса и старика Оуэна, а заодно и у шипастой королевы злюк. 16 00:02:30,077 --> 00:02:31,607 Даже капитан Шарлотта?! 17 00:02:37,857 --> 00:02:41,967 Пока ты сладко спал и видел сны, у нас много чего случилось. 18 00:02:41,967 --> 00:02:44,327 Я вообще-то при смерти был, блин! 19 00:02:44,787 --> 00:02:45,787 Тоже верно. 20 00:02:45,787 --> 00:02:47,527 Не тоже, а только так! 21 00:02:47,567 --> 00:02:48,587 А я переживал. 22 00:02:48,587 --> 00:02:50,057 Больно уж неискренне! 23 00:02:50,057 --> 00:02:53,127 Не, правда, не вру. Я даже ночами не спал. 24 00:02:55,877 --> 00:02:58,177 Я рад, что ты остался собой. 25 00:02:59,097 --> 00:03:02,097 Неужели… и тело Лангириса захватили?! 26 00:03:02,447 --> 00:03:03,417 Скорее всего. 27 00:03:06,097 --> 00:03:07,767 Может, и его зловещая мана… 28 00:03:08,257 --> 00:03:10,837 и то, что пытался убить… всё из-за этого? 29 00:03:11,587 --> 00:03:12,577 Эй, Финрал… 30 00:03:13,957 --> 00:03:14,547 пошли! 31 00:03:15,177 --> 00:03:15,617 Есть! 32 00:03:21,987 --> 00:03:24,837 Лангирис… уж на этот раз… 33 00:03:25,047 --> 00:03:26,687 я тебя точно остановлю. 34 00:03:28,967 --> 00:03:33,807 Магия огня: Шар неистового пламени! 35 00:03:48,077 --> 00:03:50,387 А ты хорош, хулиган-девственник. 36 00:03:51,727 --> 00:03:53,127 Ты чего тут забыла? 37 00:03:53,347 --> 00:03:55,567 Летала Финрала проведать. 38 00:03:56,057 --> 00:04:00,377 Переживала, не рыдаешь ли тут в одиночку, вот и заскочила в гости. 39 00:04:00,477 --> 00:04:02,097 Чтоб я да слёзы лил?! 40 00:04:02,257 --> 00:04:05,677 И вообще! Не смей на Циклона без спроса влезать! 41 00:04:06,437 --> 00:04:09,107 Тьфу ты… Хоть тренироваться мне не мешай. 42 00:04:14,567 --> 00:04:15,527 Прямо сейчас… 43 00:04:15,877 --> 00:04:20,207 Аста да Лак, Ноэль с парнями… все вместе сражаются против Глаза! 44 00:04:20,877 --> 00:04:21,837 Скорее всего. 45 00:04:22,567 --> 00:04:24,077 Я хочу оставаться для них… 46 00:04:24,987 --> 00:04:27,927 старшим, которого не придётся стыдиться. 47 00:04:29,167 --> 00:04:30,087 Поэтому! 48 00:04:31,077 --> 00:04:33,077 Сильнее! Я стану намного сильнее! 49 00:04:44,897 --> 00:04:49,127 Клянусь, я выберусь живым! А вы уходите первыми! 50 00:04:55,697 --> 00:04:57,747 Эй… Юно! Юно! 51 00:05:00,147 --> 00:05:04,167 Не кричи. Никто из нас не знаком с тобой. 52 00:05:04,337 --> 00:05:05,697 Юно-о-о! 53 00:05:05,897 --> 00:05:07,497 Тебе непонятны мои слова? 54 00:05:07,677 --> 00:05:10,297 Пожалуй, пора бы закрыть тебе рот. 55 00:05:21,347 --> 00:05:23,477 Клаус! Прошу, очнись! 56 00:05:28,267 --> 00:05:29,207 Аста! 57 00:05:37,567 --> 00:05:39,897 Чёрта с два! 58 00:05:42,707 --> 00:05:46,847 Пожалуйста, перестань, Клаус! Мы же с тобой оба рыцари! 59 00:05:48,607 --> 00:05:52,147 Моё тело на него… реагирует? 60 00:05:54,207 --> 00:05:57,007 Ха! Что мне ваши жалкие узы?! 61 00:05:57,297 --> 00:06:00,037 Наша ненависть намного сильнее! 62 00:06:17,527 --> 00:06:20,807 Дружище, ты же так копыта отбросишь. 63 00:06:22,787 --> 00:06:25,057 Вот ведь засада… 64 00:06:25,477 --> 00:06:30,347 Хотя нам нужны только меч и Гримуар, а сам можешь в земле гнить. 65 00:06:34,527 --> 00:06:36,727 Вижу, что сдаваться не собираешься. 66 00:06:37,437 --> 00:06:38,367 Что ж… 67 00:06:38,727 --> 00:06:42,097 Защищая свою расчудеснейшую подружку царских кровей… 68 00:06:44,037 --> 00:06:45,967 сдохни, раз уж так хочется. 69 00:06:47,967 --> 00:06:49,767 Как же… так?.. 70 00:06:53,897 --> 00:06:55,057 Ещё рано! 71 00:06:55,527 --> 00:06:56,127 Что? 72 00:06:57,187 --> 00:07:00,207 Я не могу пока… умереть! 73 00:07:00,727 --> 00:07:01,677 Я обещал! 74 00:07:02,527 --> 00:07:04,897 Что вернусь назад живым! 75 00:07:05,807 --> 00:07:08,547 Я не позволю другу убить друга! 76 00:07:08,987 --> 00:07:11,607 Я выживу… вот увидите… 77 00:07:12,327 --> 00:07:13,387 а затем… 78 00:07:14,877 --> 00:07:16,857 стану Королём-чародеем! 79 00:07:20,607 --> 00:07:24,387 Но, знай, именно ты подарил мне надежду. 80 00:07:25,187 --> 00:07:28,857 Любой: хоть нищий, хоть сирота, хоть мы с тобой. 81 00:07:29,237 --> 00:07:32,567 Каждый может достичь самых верхов в жизни! 82 00:07:32,987 --> 00:07:34,927 И чтобы это доказать… 83 00:07:34,927 --> 00:07:38,257 Чтобы подарить сестре и ребятам счастье… 84 00:07:44,007 --> 00:07:47,607 Поспорим же, кто из нас станет Королём-чародеем! 85 00:07:50,807 --> 00:07:54,837 Что за чушь ты несёшь, когда даже не можешь двинуться толком! 86 00:07:55,607 --> 00:07:56,827 Сейчас ты… 87 00:07:57,347 --> 00:07:58,557 Прямо здесь… 88 00:07:59,387 --> 00:08:00,147 умрёшь! 89 00:08:10,477 --> 00:08:11,747 С ума сошёл… 90 00:08:12,257 --> 00:08:13,127 Аста? 91 00:08:14,367 --> 00:08:15,987 Королём-чародеем… 92 00:08:16,837 --> 00:08:17,527 стану я! 93 00:08:31,497 --> 00:08:32,477 Юно?.. 94 00:08:33,657 --> 00:08:35,637 Ю-Юно?! 95 00:08:35,637 --> 00:08:39,837 Это-о… ты правда… точно… ты точно Юно?! 96 00:08:41,747 --> 00:08:42,727 Очевидно. 97 00:08:43,087 --> 00:08:46,897 Да ну?! Уши вон, торчком стоят! 98 00:08:47,167 --> 00:08:49,807 Ага, торчат вроде. И что? 99 00:08:49,807 --> 00:08:52,267 Ну… Э-э… Ты как всегда?! 100 00:08:52,697 --> 00:08:54,407 И правда! 101 00:08:54,607 --> 00:08:57,197 Юно! Гляди-гляди, у нас одинаковые ушки! 102 00:08:57,507 --> 00:08:59,527 Бель, помолчи пока. 103 00:09:00,307 --> 00:09:03,007 Не время для шуточек, госпожа Дух! 104 00:09:03,037 --> 00:09:05,837 Чего?! Чего ты вякнул?! 105 00:09:05,927 --> 00:09:10,127 Не на коротышку этого смотри, а оцени, как я подросла, блин! 106 00:09:10,147 --> 00:09:13,837 Это я-то коротышка?! Да ты во сто крат меньше! 107 00:09:13,837 --> 00:09:15,387 А ну повтори?! 108 00:09:15,407 --> 00:09:16,917 Помолчали бы вы оба. 109 00:09:17,437 --> 00:09:19,167 Это ещё что за комедия?.. 110 00:09:19,527 --> 00:09:22,297 Почему бы им не опустить меня скорее? 111 00:09:25,237 --> 00:09:28,117 Я это я. Или тебя что-то смущает? 112 00:09:29,857 --> 00:09:31,777 Не-а, ничего! 113 00:09:32,367 --> 00:09:34,237 Тоже мне, телепаты! 114 00:09:34,657 --> 00:09:37,367 — Ерунда это всё, на меня посмотри! 115 00:09:36,167 --> 00:09:37,357 — Ты пробудился! 116 00:09:38,477 --> 00:09:40,587 Ты наш дорогой товарищ! 117 00:09:41,187 --> 00:09:42,567 Подойди скорее. 118 00:09:43,007 --> 00:09:46,747 Ребятки… будьте добры, не мешайте. 119 00:09:49,347 --> 00:09:50,287 Судя по мане… 120 00:09:50,797 --> 00:09:53,527 твоё перерождение прошло успешно. 121 00:09:53,987 --> 00:09:55,987 Но, похоже, дитя ещё пустое… 122 00:09:57,727 --> 00:10:01,327 Да и к Лихту я принёс его Гримуар с мечом, 123 00:10:01,527 --> 00:10:02,807 а он не реагирует. 124 00:10:03,727 --> 00:10:06,297 Он помог переродиться друзьям-эльфам. 125 00:10:06,297 --> 00:10:09,697 Плата за одно из высших запретных заклятий? 126 00:10:10,297 --> 00:10:12,927 Похоже, придётся ещё подождать… 127 00:10:13,637 --> 00:10:14,897 и Лихта, 128 00:10:15,877 --> 00:10:16,807 и тебя. 129 00:10:18,747 --> 00:10:22,407 Мне всё ясно. Сейчас их телами владеют другие — 130 00:10:22,807 --> 00:10:24,327 посторонние души. 131 00:10:24,767 --> 00:10:28,437 А сознание Клауса и Хамона усыплено. 132 00:10:29,507 --> 00:10:32,807 Правда?! Получается, их можно спасти?! 133 00:10:32,927 --> 00:10:35,527 С-с-спасибо больше, Аста. 134 00:10:36,207 --> 00:10:38,237 И во мне… чужая душа. 135 00:10:39,167 --> 00:10:39,767 Юно? 136 00:10:41,187 --> 00:10:41,787 И всё же! 137 00:10:43,147 --> 00:10:46,387 Я подданный Клевера, рыцарь чар Юно! 138 00:10:47,407 --> 00:10:48,847 И никто другой! 139 00:10:50,007 --> 00:10:53,607 Похоже, что сосудом… владел человек сильной воли. 140 00:10:54,167 --> 00:10:57,497 И наш товарищ… ещё не пробудился до конца. 141 00:10:57,857 --> 00:10:59,697 А ведь все люди — паразиты. 142 00:11:00,417 --> 00:11:02,167 Убьём двоих, что позади, 143 00:11:02,367 --> 00:11:05,457 а тебя попросим прочь из тела нашего друга! 144 00:11:12,547 --> 00:11:13,437 О-о… 145 00:11:14,427 --> 00:11:17,367 Ваши тела принадлежат моим старшим. 146 00:11:18,607 --> 00:11:20,387 Пошли прочь из них! 147 00:11:24,697 --> 00:11:27,237 У нас не остаётся иного выбора… 148 00:11:28,877 --> 00:11:31,057 Придётся бить в полную силу. 149 00:11:33,437 --> 00:11:37,177 Лишь зыркнули друг на друга — и зала затряслась! Жесть! 150 00:11:37,847 --> 00:11:40,007 Я не знаю, как их выдворить, 151 00:11:40,387 --> 00:11:42,327 поэтому надо вырубить и связать. 152 00:11:42,787 --> 00:11:46,367 Я остановлю их. А ты забирай Мимозу и уходи. 153 00:11:54,967 --> 00:11:56,097 Аста? 154 00:11:58,637 --> 00:11:59,607 Размечтался! 155 00:12:00,127 --> 00:12:03,607 Так я их и оставил тебе одному! Чёрта с два, Юно! 156 00:12:04,167 --> 00:12:07,587 Только Юно и так не один! Я вместе с ним! 157 00:12:07,697 --> 00:12:11,047 Мимоза, понимаю, тебе тяжело, но отойди, пожалуйста! 158 00:12:11,147 --> 00:12:12,347 С-сейчас! 159 00:12:13,057 --> 00:12:15,947 С Гримуарами и знаниями этой эпохи 160 00:12:16,217 --> 00:12:19,827 мы можем использовать более продвинутую магию. 161 00:12:20,387 --> 00:12:21,677 Действительно. 162 00:12:23,407 --> 00:12:24,847 Совместная магия: 163 00:12:26,167 --> 00:12:28,297 Хрустальная крепость-колесница! 164 00:12:29,367 --> 00:12:30,677 Вам конец. 165 00:12:33,917 --> 00:12:38,207 Ничего себе, какая громадина… Справишься, Юно? 166 00:12:38,527 --> 00:12:40,477 Впечатляющая магическая сила! 167 00:12:40,807 --> 00:12:43,637 Я не сумею тебя прикрыть, Аста! 168 00:12:45,717 --> 00:12:47,267 Ну и отлично! 169 00:12:53,097 --> 00:12:55,747 В бой! Хрустальная крепость-колесница! 170 00:13:01,917 --> 00:13:03,087 Я ни за что… 171 00:13:03,707 --> 00:13:05,187 Не уступлю тебе! 172 00:13:38,037 --> 00:13:41,167 Н-ничего себе вы умеете, ребята… 173 00:13:43,767 --> 00:13:46,217 Конечно, антимагический пацан — проблема… 174 00:13:46,297 --> 00:13:48,747 Но больше всего проблем у нас от него: 175 00:13:48,747 --> 00:13:51,657 усилившегося, но не пробудившегося до конца. 176 00:14:03,207 --> 00:14:04,137 Лихт! 177 00:14:08,277 --> 00:14:12,237 Он не колдует… но при этом парит сам и подхватил других?! 178 00:14:13,297 --> 00:14:16,927 Глазам не верю! Какой плотный запас чар! 179 00:14:27,007 --> 00:14:29,187 Главарь Дурного глаза Белой ночи! 180 00:14:29,377 --> 00:14:31,007 Да ещё и меч знакомый… 181 00:14:34,277 --> 00:14:35,497 Неро?! 182 00:14:36,127 --> 00:14:37,657 Ай-ай-ай-ай-ай! 183 00:14:37,657 --> 00:14:41,187 Что-что-что-что?! Ну прекрати, прошу… ай-ай-ай, блин! 184 00:14:51,997 --> 00:14:53,127 Жуткое ки! 185 00:14:53,807 --> 00:14:55,807 В его мече невероятной силы мана! 186 00:14:56,347 --> 00:14:57,547 Вот чёрт… 187 00:14:57,727 --> 00:14:59,897 Тёмная форма вот-вот развеется… 188 00:15:00,297 --> 00:15:02,297 Пожалуйста, продержись ещё! 189 00:15:02,637 --> 00:15:04,807 Аста! Не зевай! 190 00:15:05,047 --> 00:15:07,367 Ага! Мог и не напоминать! 191 00:15:10,807 --> 00:15:12,947 Быстрый!.. Словами не передать! 192 00:15:13,207 --> 00:15:15,927 Он словно растаял в воздухе! Ки не прочесть! 193 00:15:16,167 --> 00:15:19,967 Такое ощущение… будто он сам слился с окружающей нас маной. 194 00:15:20,357 --> 00:15:21,747 Его чары не ощутить! 195 00:15:33,297 --> 00:15:34,407 Аста! 196 00:16:17,437 --> 00:16:19,547 Магия оков духов ветра: 197 00:16:20,007 --> 00:16:21,927 Штормовые путы! 198 00:16:26,327 --> 00:16:27,207 Не промахнись! 199 00:16:27,527 --> 00:16:29,727 Что-то я тебя не узнаю, Юно! 200 00:16:34,107 --> 00:16:34,847 Ну как?! 201 00:16:35,607 --> 00:16:37,187 Аста, он сзади! 202 00:16:59,187 --> 00:17:01,577 Вот… чёрт! 203 00:17:03,447 --> 00:17:06,107 Что будем делать с его скоростью, а, Аста?! 204 00:17:06,207 --> 00:17:08,587 Прямо здесь и сейчас превзойдём пределы! 205 00:17:08,857 --> 00:17:10,137 Ну что за бред! 206 00:17:27,387 --> 00:17:28,777 Магия духов ветра: 207 00:17:31,807 --> 00:17:33,177 Буйство духов! 208 00:17:58,807 --> 00:18:00,807 Он поглотил мои чары мечом?! 209 00:18:02,547 --> 00:18:07,607 Такова одна из истинных особенностей магии клинка Одержимого! 210 00:18:17,807 --> 00:18:18,517 Тьфу! 211 00:18:29,947 --> 00:18:31,947 Он… он силён! 212 00:18:32,157 --> 00:18:34,837 И вообще… что стало с моим мечом? 213 00:18:34,837 --> 00:18:36,877 Ни черта понять не могу… 214 00:18:37,327 --> 00:18:38,587 Проклятье! 215 00:18:38,957 --> 00:18:42,277 Нечего тут без дела валяться, моё дурное тело! 216 00:18:43,077 --> 00:18:47,727 А малой, похоже, вконец выдохся. Я его понимаю, сам устал. 217 00:18:47,727 --> 00:18:50,167 Но он молодец, долго продержался. 218 00:18:51,167 --> 00:18:53,727 Аста!.. Юно!.. 219 00:18:53,957 --> 00:18:57,207 Как бы я ни хотела помочь… чар просто нет. 220 00:19:02,947 --> 00:19:04,907 У него буквально нет слабых мест! 221 00:19:05,297 --> 00:19:06,837 А раз так, придётся мне!.. 222 00:19:22,417 --> 00:19:23,427 Ещё не всё! 223 00:19:31,077 --> 00:19:32,177 Ещё рано! 224 00:19:35,297 --> 00:19:35,887 Рано! 225 00:19:37,567 --> 00:19:40,247 Начал поспевать за атаками? 226 00:19:40,677 --> 00:19:41,677 Я впечатлён! 227 00:19:42,257 --> 00:19:43,147 Не сдамся! 228 00:19:44,837 --> 00:19:47,277 Как тебе… такое?! 229 00:19:47,967 --> 00:19:49,387 Зона маны! 230 00:19:50,207 --> 00:19:52,547 Это же… заклятье той дамочки! 231 00:19:52,807 --> 00:19:53,807 Лихт! 232 00:19:58,127 --> 00:20:00,657 Буйство духов! 233 00:20:08,547 --> 00:20:11,187 Пускай он и не совсем пробудился, 234 00:20:11,187 --> 00:20:14,327 но стоит похвалить за то, что сумел подловить Лихта. 235 00:20:14,327 --> 00:20:16,147 Впрочем, что ещё ждать от его… 236 00:20:22,677 --> 00:20:23,287 Что?! 237 00:20:24,257 --> 00:20:26,527 Он же… валялся совсем без сил! 238 00:20:29,747 --> 00:20:32,927 И сейчас Аста… превзойдёт свой предел! 239 00:20:33,727 --> 00:20:35,677 Ещё не всё! 240 00:20:35,967 --> 00:20:39,037 И в такой момент, они словно договаривались! 241 00:20:40,497 --> 00:20:41,977 Что за безумцы?! 242 00:20:42,727 --> 00:20:45,697 Юно мо-о-о-о-ой!.. 243 00:20:46,947 --> 00:20:48,727 Аста мо-о-ой!.. 244 00:20:51,087 --> 00:20:53,167 …соперник! 245 00:21:02,437 --> 00:21:04,187 Он отразил всё клинком?! 246 00:21:08,897 --> 00:21:11,547 Огромный комок маны сжимается! 247 00:21:22,007 --> 00:21:24,007 Это ведь… ветер Юно? 248 00:23:36,837 --> 00:23:40,167 Глава Дурного глаза — Лихт! Невероятной силы маг! 249 00:23:40,527 --> 00:23:43,047 Но я пообещал Зоре вернуться живым! 250 00:23:43,257 --> 00:23:45,027 К тому же со мной здесь Юно! 251 00:23:45,207 --> 00:23:49,037 «Чёрный клевер», страница 101: «Жители отдалённой деревни»! 252 00:23:46,437 --> 00:23:50,977 {\an8}Страница 101 253 00:23:46,437 --> 00:23:50,977 Жители отдалённой деревни 254 00:23:49,237 --> 00:23:50,697 Что с ребятами в Хадже?!