1 00:00:03,697 --> 00:00:07,957 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,217 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,517 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:32,307 --> 00:00:34,527 Der Anführer des Kalten Auges der Mitternachtssonne?! 5 00:00:34,527 --> 00:00:36,437 Und dieses Schwert … 6 00:00:38,447 --> 00:00:41,657 Licht, der aus seinem jahrhundertelangen Schlaf erwacht war, … 7 00:00:42,407 --> 00:00:46,787 drängte Asta und Yuno mit seiner überwältigenden magischen Kraft und Stärke in die Enge. 8 00:00:53,747 --> 00:00:56,797 Yuno ist mein … 9 00:00:56,797 --> 00:00:58,467 Asta ist mein … 10 00:00:59,217 --> 00:01:01,717 … Rivale! 11 00:01:04,387 --> 00:01:07,467 Doch auch ihr perfekt abgestimmter Gegenangriff 12 00:01:07,467 --> 00:01:09,687 zeigte gegen Licht keine Wirkung. 13 00:01:09,687 --> 00:01:12,227 Sollen wir aufbrechen? 14 00:01:12,767 --> 00:01:14,977 Und unsere anderen Kameraden begrüßen. 15 00:01:14,977 --> 00:01:18,147 Und um die Menschen auszulöschen. 16 00:01:20,397 --> 00:01:23,367 Asta und Yuno, die es so gerade noch aus dem Hauptquartier geschafft hatten, 17 00:01:23,367 --> 00:01:26,827 machten sich mit ihren Kameraden auf in Richtung Hauptstadt. 18 00:01:26,827 --> 00:01:31,207 Um das Königreich Clover und ihre von Elfen besessenen Kameraden zu retten. 19 00:01:31,207 --> 00:01:32,577 Aber … 20 00:01:32,577 --> 00:01:36,377 Giftpflanzenmagie: Zhovniirs Garten der Brandmale! 21 00:01:38,877 --> 00:01:40,217 Da ist doch … 22 00:01:40,217 --> 00:01:41,217 … Hage! 23 00:01:42,007 --> 00:01:46,557 Als sie merkten, dass ihr Heimatdorf Hage angegriffen wurde, entschieden sich Asta und Yuno … 24 00:01:46,557 --> 00:01:49,017 Ich kümmre mich darum! 25 00:01:49,017 --> 00:01:50,597 Nash! Nicht! 26 00:01:59,527 --> 00:02:01,067 Asta … 27 00:02:01,067 --> 00:02:01,817 Yuno … 28 00:02:02,067 --> 00:02:03,737 Du hast gut gekämpft! 29 00:02:03,737 --> 00:02:04,907 Nash! 30 00:02:05,367 --> 00:02:07,947 Um den Rest kümmern wir uns! 31 00:02:19,127 --> 00:02:24,717 {\an7}Seite 32 00:02:19,167 --> 00:02:24,717 {\an8}Zwei Wunder 33 00:03:45,417 --> 00:03:48,837 Nicht schlecht. Ihr konntet meinen Angriff abwehren. 34 00:03:48,837 --> 00:03:53,177 Ihr seid also auch magische Ritter, so wie der ehemalige Besitzer dieses Körpers. 35 00:03:53,177 --> 00:03:55,807 Aber … Was haltet ihr hiervon? 36 00:03:56,187 --> 00:03:59,307 Giftpflanzenmagie: Zhovniirs Atem! 37 00:03:59,307 --> 00:04:02,937 Und dazu noch Zhovniirs Fingerspitzen! 38 00:04:03,277 --> 00:04:06,857 Sterbt ihr wie die anderen Menschen am Gift 39 00:04:06,857 --> 00:04:08,697 oder werdet ihr durchbohrt? 40 00:04:09,867 --> 00:04:10,697 Ihr habt die Wahl. 41 00:04:11,027 --> 00:04:12,277 Kannst du knicken! 42 00:04:20,327 --> 00:04:22,877 Die beiden sind echt krass! 43 00:04:23,747 --> 00:04:25,127 Es ist ein Wunder. 44 00:04:26,417 --> 00:04:29,427 Sie wurden am selben Tag vor der Kirche ausgesetzt, … 45 00:04:29,837 --> 00:04:32,387 wuchsen in diesem Dorf auf, 46 00:04:32,387 --> 00:04:35,347 träumten davon, der König der Magier zu werden, 47 00:04:35,347 --> 00:04:37,347 und brachen auf. 48 00:04:37,347 --> 00:04:40,597 Asta und Yuno 49 00:04:40,597 --> 00:04:44,017 sind so verlässlich geworden. 50 00:04:44,017 --> 00:04:47,397 Sie sind hier, um das Dorf zu retten … 51 00:04:50,027 --> 00:04:51,657 Asta hat es damals ja gesagt. 52 00:04:52,277 --> 00:04:55,237 Dass jeder Traum in Erfüllung gehen kann, solange man nicht aufgibt. 53 00:04:55,237 --> 00:04:58,157 Dass man alle glücklich machen kann. 54 00:04:59,917 --> 00:05:01,167 Ja. 55 00:05:01,627 --> 00:05:03,667 Auch wenn wir sie lange nicht gesehen haben, … 56 00:05:04,127 --> 00:05:06,257 wissen wir doch, … 57 00:05:07,837 --> 00:05:10,547 dass sie für ihren Traum, König der Magier zu werden, 58 00:05:10,547 --> 00:05:12,387 hart gearbeitet haben. 59 00:05:13,927 --> 00:05:14,677 Oha? 60 00:05:18,927 --> 00:05:22,097 Wie zu erwarten von Yuno! 61 00:05:22,767 --> 00:05:26,647 Er hat es in einen Ritterorden geschafft. Er ist unser ganzer Stolz! 62 00:05:26,897 --> 00:05:28,777 Super gemacht, Yuno! 63 00:05:28,777 --> 00:05:29,737 Super! 64 00:05:30,067 --> 00:05:32,447 Das müssen wir gleich dem ganzen Dorf erzählen! 65 00:05:32,447 --> 00:05:37,197 Und, Schwester, was steht in dem Brief von Asta? 66 00:05:37,197 --> 00:05:39,197 Hat der eine Sauklaue. 67 00:05:39,197 --> 00:05:40,577 Wann kommt er wieder heim? 68 00:05:40,867 --> 00:05:43,747 Wenn er wiederkommt, müssen wir ihn moralisch wiederaufbauen. 69 00:05:43,747 --> 00:05:46,797 Er wird bestimmt am Boden zerstört sein. 70 00:05:46,797 --> 00:05:49,457 Da müssen wir wohl eine Super-Duffel-Party feiern. 71 00:05:50,257 --> 00:05:52,127 Hier steht, dass er bestanden hat. 72 00:05:53,797 --> 00:05:55,637 Hä?! 73 00:05:56,887 --> 00:05:58,057 Asta hat auch bestanden. 74 00:05:58,057 --> 00:06:00,097 WAS?! 75 00:06:00,427 --> 00:06:01,807 Echt jetzt?! 76 00:06:04,567 --> 00:06:06,107 Stimmt wirklich. 77 00:06:06,687 --> 00:06:10,357 D-Dann … kommt er nicht wieder zurück? 78 00:06:10,357 --> 00:06:13,487 Sie haben also beide bestanden … 79 00:06:13,487 --> 00:06:15,817 Das muss ich dem ganzen Dorf erzählen. 80 00:06:15,817 --> 00:06:18,907 Seit es das Dorf Hage gibt, sind sie die ersten! 81 00:06:18,907 --> 00:06:19,997 Juhuu! 82 00:06:20,497 --> 00:06:23,497 Verstehe. Asta hat auch bestanden. 83 00:06:23,497 --> 00:06:24,497 Verstehe. 84 00:06:25,417 --> 00:06:29,297 Seitdem wurden die Briefe von Asta und Yuno 85 00:06:29,297 --> 00:06:32,417 zu einem Ereignis, auf das wir uns immer freuen konnten. 86 00:06:34,547 --> 00:06:36,467 An Schwester Lily, 87 00:06:36,847 --> 00:06:37,717 Nash, 88 00:06:37,717 --> 00:06:39,217 Rekka, Arlu 89 00:06:39,217 --> 00:06:41,427 und Hollo, geht’s euch gut? 90 00:06:41,427 --> 00:06:44,137 Meine erste Mission, seit ich beim Schwarzen Stier bin, 91 00:06:44,137 --> 00:06:46,307 war eine Jagd auf wilde Eber! 92 00:06:46,307 --> 00:06:49,647 Außerdem musste ich gegen einen richtig starken mysteriösen Feind kämpfen! 93 00:06:51,527 --> 00:06:54,527 Du hast keine Chance mehr zu gewinnen. 94 00:06:54,527 --> 00:06:56,277 Warum gibst du nicht auf? 95 00:06:56,527 --> 00:06:58,117 Wenn ich aufgebe, 96 00:06:58,447 --> 00:07:00,077 wer beschützt sie dann? 97 00:07:01,197 --> 00:07:02,907 Ich habe es verstanden, 98 00:07:03,207 --> 00:07:03,957 Hm? 99 00:07:04,287 --> 00:07:07,247 dass ich nicht nur ein Versprechen einhalte, 100 00:07:07,247 --> 00:07:09,917 sondern dass ich der König der Magier werde, 101 00:07:09,917 --> 00:07:12,007 um alle zu beschützen! 102 00:07:12,917 --> 00:07:14,167 Wir hauen rein, Asta! 103 00:07:15,007 --> 00:07:16,927 Friss das! 104 00:07:16,927 --> 00:07:19,257 Meine gesamte, verbleibende magische Kraft! 105 00:07:20,847 --> 00:07:24,517 Alles steckt in diesem Ball! 106 00:07:26,347 --> 00:07:28,107 Flammenmagie: 107 00:07:28,107 --> 00:07:31,017 Tödlicher Feuerball! 108 00:07:34,437 --> 00:07:37,857 Das ist also deine letze Magie? 109 00:07:38,197 --> 00:07:40,327 Was für ein Firlefanz. 110 00:07:42,577 --> 00:07:44,327 Es wird Zeit. 111 00:07:48,497 --> 00:07:51,037 Von wegen Firlefanz! 112 00:07:51,457 --> 00:07:53,297 Er hat uns abgelenkt und nun wird von 113 00:07:54,007 --> 00:07:55,507 hinter uns die Magie reflektiert?! 114 00:07:58,507 --> 00:07:59,967 Es ist noch nicht vorbei! 115 00:08:00,717 --> 00:08:03,267 Ich kann mich noch bewegen! 116 00:08:04,067 --> 00:08:05,767 W-Warte … 117 00:08:06,097 --> 00:08:10,767 Als ob! 118 00:08:15,897 --> 00:08:17,147 Irgendwie … 119 00:08:17,147 --> 00:08:19,197 konnten wir gewinnen. 120 00:08:19,197 --> 00:08:22,197 Aber wir konnten den Feind nicht vom Selbstmord abhalten 121 00:08:22,197 --> 00:08:24,867 und auch nicht alle Dorfbewohner retten. 122 00:08:25,827 --> 00:08:29,247 So wird es noch ein langer Weg sein, bevor ich König der Magier werde. 123 00:08:29,917 --> 00:08:33,747 Aber ich werde definitiv niemals aufgeben! 124 00:08:34,877 --> 00:08:39,217 Beim Nicht-Wissen, wann man aufgeben sollte, gewinnt er gegen alle. 125 00:08:39,217 --> 00:08:40,837 Streng dich an, Asta! 126 00:08:40,837 --> 00:08:42,507 Streng dich an! 127 00:08:42,507 --> 00:08:47,887 „P.S. Schwester Lily! Heirate mich! –Asta“ 128 00:08:47,887 --> 00:08:50,687 Asta ändert sich auch nie. 129 00:08:48,847 --> 00:08:51,147 Das solltest du endlich mal aufgeben. 130 00:08:51,147 --> 00:08:53,977 Lies uns auch noch Bruder Yunos Brief vor! 131 00:08:53,977 --> 00:08:55,397 Lies ihn vor! 132 00:08:55,397 --> 00:08:58,397 Yuno! 133 00:08:58,397 --> 00:09:00,987 Wartet! Ich werde den Brief vorlesen! 134 00:09:01,737 --> 00:09:03,277 Mal sehen … 135 00:09:03,277 --> 00:09:04,867 „An alle in der Kirche, 136 00:09:04,867 --> 00:09:07,827 als ich vor Kurzem zum Hauptquartier der magischen Ritterorden beordert wurde, 137 00:09:07,827 --> 00:09:08,577 bin ich dem König der Magier begegnet. –Yuno 138 00:09:08,577 --> 00:09:10,997 bin ich dem König der Magier begegnet. –Yuno“ 139 00:09:11,827 --> 00:09:12,747 Unglaublich! 140 00:09:13,127 --> 00:09:15,207 Und was hat er noch geschrieben? 141 00:09:15,207 --> 00:09:18,087 Das war wohl alles. 142 00:09:18,087 --> 00:09:21,427 Bruder Yunos Briefe sind immer echt kurz. 143 00:09:21,427 --> 00:09:25,887 In den Fällen steht immer alles im Detail in Astas Briefen. 144 00:09:25,887 --> 00:09:26,847 Ähm … 145 00:09:27,517 --> 00:09:31,847 „Als ich und Yuno zur Berichterstattung ins Hauptquartier der magischen Ritterorden mussten …“ 146 00:09:33,267 --> 00:09:35,267 D-Das ist doch … 147 00:09:36,017 --> 00:09:38,237 Du meine Güte. Warum sind Sie persönlich hier erschienen? 148 00:09:39,687 --> 00:09:40,777 Hm? 149 00:09:42,657 --> 00:09:45,197 Wer ist denn der Alte mit den feschen Klamotten? 150 00:09:45,197 --> 00:09:46,737 Du Idiot! 151 00:09:46,737 --> 00:09:51,327 Das ist der gegenwärtige König der Magier, seine Majestät Julius Novachrono! 152 00:09:51,327 --> 00:09:53,247 Was?! 153 00:09:55,377 --> 00:09:56,747 Das ist der aktuelle … 154 00:09:57,297 --> 00:09:58,667 … König der Magier. 155 00:10:01,967 --> 00:10:06,757 Auf jeden Fall habt ihr Großartiges geleistet. Gute Arbeit. 156 00:10:06,757 --> 00:10:08,847 Ah … Ähm … 157 00:10:08,847 --> 00:10:11,307 Dürfte ich Sie e-e-etwas fragen? 158 00:10:11,597 --> 00:10:12,477 Hm? 159 00:10:12,807 --> 00:10:13,807 Was gibt’s denn? 160 00:10:13,807 --> 00:10:16,307 W-Wie … 161 00:10:16,307 --> 00:10:18,187 … kann man der König der Magier werden?! 162 00:10:21,397 --> 00:10:25,407 Ach, so ist das also. Ihr wollt beide der König der Magier werden. 163 00:10:25,407 --> 00:10:27,907 Das sollte jeder, der Mitglied eines Ritterordens ist. 164 00:10:28,287 --> 00:10:32,327 Jungs … So was fragt man den aktuellen König doch nicht so direkt. 165 00:10:32,827 --> 00:10:36,127 Hört gut zu. Der König der Magier muss ein gütiges Herz besitzen 166 00:10:36,127 --> 00:10:37,417 und das Volk muss ihm vertrauen … 167 00:10:37,417 --> 00:10:38,337 Nein. 168 00:10:42,257 --> 00:10:43,547 Er muss der Beste sein. 169 00:10:45,217 --> 00:10:48,047 Nur mit Stolz kann man niemanden beschützen. 170 00:10:48,047 --> 00:10:51,467 Vertrauen kommt nach Können. 171 00:10:51,467 --> 00:10:55,097 Das Einzige, was der König der Magier wirklich braucht, ist … 172 00:10:55,807 --> 00:10:58,357 das Können, um der Beste zu sein. 173 00:10:59,067 --> 00:11:01,027 Zeigt Leistung. 174 00:11:01,027 --> 00:11:03,487 Ihr müsst einfach besser sein als die anderen. 175 00:11:03,487 --> 00:11:05,447 Das entscheidet alles. 176 00:11:05,907 --> 00:11:09,907 Wer das nicht kann, wird nie an der Spitze stehen. 177 00:11:10,947 --> 00:11:12,747 Damit können wir leben. 178 00:11:14,907 --> 00:11:18,377 Leistung zeigen, die beweist, dass man der Stärkste ist. 179 00:11:18,377 --> 00:11:19,247 Das klang einfach, 180 00:11:19,667 --> 00:11:21,667 aber hat Eindruck bei mir hinterlassen. 181 00:11:22,507 --> 00:11:25,547 Ich werde Leistung zeigen, 182 00:11:25,547 --> 00:11:26,547 immer und immer wieder. 183 00:11:27,387 --> 00:11:31,307 Asta und Yuno kämpfen in einer Welt, die wir Bewohner 184 00:11:31,717 --> 00:11:34,177 eines Dorfes am Ende der Welt uns kaum vorstellen können. 185 00:11:34,847 --> 00:11:39,767 Ihre Leistungen haben uns Mut und Hoffnung gemacht. 186 00:11:41,687 --> 00:11:42,647 Aber … 187 00:11:43,737 --> 00:11:45,527 An alle in Hage, 188 00:11:45,527 --> 00:11:50,237 meine nächste Mission ist die Erforschung des Unterwassertempels auf dem Grund des Meeres! 189 00:11:51,407 --> 00:11:57,867 Das war für eine lange Zeit der letzte Brief, den wir von Asta empfingen. 190 00:12:06,547 --> 00:12:11,387 Man sagt ja, dass Ausnahmen die Regel bestätigen, aber … 191 00:12:11,387 --> 00:12:13,677 Da keine Briefe kamen, 192 00:12:13,677 --> 00:12:17,937 machten wir uns schon Sorgen, dass ihm etwas passiert sein könnte. 193 00:12:20,647 --> 00:12:24,687 Und als dann nach einiger Zeit ein langer, nein, ellenlanger Brief eintraf, 194 00:12:24,687 --> 00:12:28,907 der den Eindruck machte, als ob er alles nachholen wolle, 195 00:12:28,907 --> 00:12:30,907 waren wir alle überrascht. 196 00:12:30,907 --> 00:12:32,827 An alle in Hage, 197 00:12:32,827 --> 00:12:35,657 es tut mir leid, dass ich eine Weile keine Briefe geschrieben habe. 198 00:12:35,657 --> 00:12:38,917 Oder besser gesagt, ich wollte zwar, aber ich konnte nicht. 199 00:12:39,867 --> 00:12:41,837 Laut Astas Brief 200 00:12:41,837 --> 00:12:45,917 waren beim Kampf gegen eine Organisation namens Kaltes Auge der Mitternachtssonne 201 00:12:45,917 --> 00:12:49,127 im Unterwassertempel beide seiner Arme mit einem Fluch belegt worden. 202 00:12:49,717 --> 00:12:55,307 Seine Diagnose besagte, dass er wohl niemals mehr ein Schwert halten oder einen Brief schreiben könne. 203 00:12:56,097 --> 00:12:59,017 Als seine Kameraden vom Schwarzen Stier davon erfuhren, 204 00:12:59,017 --> 00:13:01,347 machten sie sich wohl alle auf, um eine Heilmethode zu finden. 205 00:13:02,517 --> 00:13:03,477 Und er schrieb, dass … 206 00:13:04,227 --> 00:13:07,107 mithilfe der Magie der Königin der Hexen, die im Hexenwald lebt, 207 00:13:07,107 --> 00:13:10,237 seine Arme doch schlussendlich geheilt werden konnten. 208 00:13:16,447 --> 00:13:19,207 Niemals aufzugeben, … 209 00:13:19,657 --> 00:13:21,497 das ist meine Magie! 210 00:13:24,837 --> 00:13:27,797 Du hast dich ja ganz schön verwandelt. 211 00:13:28,207 --> 00:13:32,387 Was willst du mir jetzt damit beweisen? 212 00:13:35,467 --> 00:13:36,847 Pah! 213 00:13:38,767 --> 00:13:39,927 So kommst du mir nicht davon! 214 00:13:56,447 --> 00:13:58,367 Dieser … 215 00:14:36,117 --> 00:14:39,157 Da stimmt doch was nicht. 216 00:14:42,537 --> 00:14:44,327 Was zum Teufel bist du?! 217 00:14:46,667 --> 00:14:50,917 Verschwinde! 218 00:15:05,517 --> 00:15:06,647 Warum?! 219 00:15:07,227 --> 00:15:10,647 Ich habe doch sonst alle bei meinem Aufstieg aus dem Weg geräumt! 220 00:15:10,937 --> 00:15:12,897 Warum kannst du … 221 00:15:13,437 --> 00:15:15,947 Obwohl du alle aus dem Weg geräumt hast, … 222 00:15:16,447 --> 00:15:19,237 habe ich mich mit anderen gemessen 223 00:15:19,237 --> 00:15:20,617 und bin stärker! 224 00:15:22,787 --> 00:15:24,827 Black Meteorite! 225 00:15:41,557 --> 00:15:45,177 Und in den Briefen, die Asta und Yuno einige Zeit später schrieben, … 226 00:15:45,437 --> 00:15:47,687 erzählten sie vom Sternenfest, 227 00:15:47,687 --> 00:15:52,317 auf dem das Volk Clovers ihre Leistungen honorierte. 228 00:15:52,567 --> 00:15:55,647 Was für ein Auftritt. 229 00:15:55,647 --> 00:15:59,317 Er ist der Neuling, der beim Schwarzen Stier am meisten geglänzt hat. 230 00:15:59,317 --> 00:16:00,237 Asta! 231 00:16:00,237 --> 00:16:03,327 Ach, danke! Danke! Guten Tag! 232 00:16:03,327 --> 00:16:07,167 Yuno und Asta haben unter den Neulingen die meisten Sterne gesammelt 233 00:16:03,327 --> 00:16:07,167 Ach, ist mir das peinlich. 234 00:16:07,167 --> 00:16:09,917 und sind unsere beiden größten Nachwuchshoffnungen. 235 00:16:07,167 --> 00:16:09,917 Danke. Gern geschehen. 236 00:16:10,337 --> 00:16:14,957 Obwohl sie erst vor einem halben Jahr beigetreten sind, haben sie bereits Großes geleistet. 237 00:16:14,957 --> 00:16:19,297 Zudem sind sie auch noch Freunde seit frühster Kindheit und erst 16 Jahre alt. 238 00:16:20,467 --> 00:16:22,507 Oh! Noch so jung und schon so fähig. 239 00:16:22,507 --> 00:16:24,557 Aus welcher Adelsfamilie kommen die? 240 00:16:24,557 --> 00:16:27,637 Nein! Die beiden scheinen aus dem niederen Volk zu stammen! 241 00:16:27,637 --> 00:16:29,057 Hooha! 242 00:16:29,057 --> 00:16:32,897 Außerdem soll dieser Asta überhaupt keine magische Kraft besitzen! 243 00:16:32,897 --> 00:16:34,277 Aus dem niederen Volk? 244 00:16:34,277 --> 00:16:35,357 Als ob?! 245 00:16:35,357 --> 00:16:36,817 Keine magische Kraft? 246 00:16:36,817 --> 00:16:39,567 Hat er die Sterne wirklich aus eigener Kraft geholt? 247 00:16:39,567 --> 00:16:42,987 Mensch! Was erlauben die sich?! 248 00:16:42,987 --> 00:16:43,577 Bell … 249 00:16:44,367 --> 00:16:45,697 Was denn? 250 00:16:45,697 --> 00:16:46,617 Volle Kraft. 251 00:16:48,497 --> 00:16:49,867 So muss das sein! 252 00:17:01,087 --> 00:17:02,547 Yuno? 253 00:17:02,547 --> 00:17:03,757 Was hast du vor? 254 00:17:04,217 --> 00:17:05,097 Asta … 255 00:17:05,097 --> 00:17:09,187 Erinnerst du dich an unser Training als Kinder? 256 00:17:34,497 --> 00:17:37,297 Was sollte das schon wieder so plötzlich?! 257 00:17:37,547 --> 00:17:40,217 Das war ganz anders als damals! 258 00:17:40,217 --> 00:17:43,137 Fast hättest du mich auf der großen Bühne erledigt! 259 00:17:43,137 --> 00:17:45,927 Wenn dich das erledigt hätte, wärst du im Leben eh nicht weitergekommen. 260 00:17:45,927 --> 00:17:47,307 Ein Glück, dass du überlebt hast. 261 00:17:47,307 --> 00:17:48,597 Wie bitte?! 262 00:17:48,597 --> 00:17:51,517 W-Welch mächtige Magie … 263 00:17:51,517 --> 00:17:52,937 Und die hat er abgewehrt? 264 00:17:53,687 --> 00:17:56,227 Die sind auf einem ganz anderen Niveau als ich … 265 00:17:56,727 --> 00:17:58,897 Nachdem ihr nun die Kraft der beiden gesehen habt, 266 00:17:58,897 --> 00:18:02,737 würde ich diejenigen bitten, die es immer noch nicht glauben können, zu verschwinden. 267 00:18:02,737 --> 00:18:04,867 Die beiden kommen tatsächlich aus dem niederen Volk. 268 00:18:04,867 --> 00:18:07,827 Aber sie haben sich mehr angestrengt als alle anderen 269 00:18:07,827 --> 00:18:09,367 und stehen nun vor uns. 270 00:18:10,157 --> 00:18:12,537 Stolzes Volk von Clover! 271 00:18:12,537 --> 00:18:15,127 Ich bitte um Applaus für diese beiden neuen magischen Ritter! 272 00:18:15,127 --> 00:18:17,587 Sie werden den Klassenunterschied überwinden 273 00:18:17,587 --> 00:18:20,627 und die Speerspitze sein, die uns den Sieg bringt! 274 00:18:20,627 --> 00:18:22,297 Der König der Magier … 275 00:18:22,297 --> 00:18:24,007 Die haben’s echt drauf für Bauern. 276 00:18:24,007 --> 00:18:25,297 Genau! 277 00:18:25,297 --> 00:18:27,467 Wen interessiert schon, welcher Klasse sie entstammen? 278 00:18:27,467 --> 00:18:29,137 Wir werden uns auch anstrengen! 279 00:18:33,597 --> 00:18:34,687 Yuno … 280 00:18:34,687 --> 00:18:35,397 Ja … 281 00:18:36,187 --> 00:18:37,397 Wir … 282 00:18:39,527 --> 00:18:41,527 sind schon weit gekommen. 283 00:18:44,737 --> 00:18:46,657 An alle in Hage … 284 00:18:46,657 --> 00:18:48,077 Ich werde … 285 00:18:48,077 --> 00:18:49,287 Ich werde … 286 00:18:50,197 --> 00:18:52,747 … auf jeden Fall König der Magier! 287 00:18:55,037 --> 00:18:57,287 Die wachsen immer wieder nach, auch wenn ich sie zerhacke. 288 00:18:57,287 --> 00:18:59,087 So wird das kein Ende nehmen. 289 00:18:59,087 --> 00:19:00,667 Herr Priester! 290 00:19:00,667 --> 00:19:02,967 Bleiben Sie wach! 291 00:19:04,837 --> 00:19:06,427 Nein! Ich will das nicht! 292 00:19:06,887 --> 00:19:08,047 Gift?! 293 00:19:08,677 --> 00:19:10,307 Mit dem Dämonenaufnehmerschwert … 294 00:19:10,307 --> 00:19:13,177 könnte ich ihn vielleicht wie damals heilen. 295 00:19:15,847 --> 00:19:17,057 Yuno! 296 00:19:17,057 --> 00:19:18,937 Kommst du kurz allein mit ihm klar? 297 00:19:18,937 --> 00:19:20,227 Natürlich! 298 00:19:20,227 --> 00:19:21,937 Den schaff ich locker allein! 299 00:19:22,237 --> 00:19:25,197 Gut! Dann überlasse ich ihn kurz dir! 300 00:19:26,317 --> 00:19:27,447 Herr Priester! 301 00:19:28,027 --> 00:19:30,327 Asta, der Herr Priester … 302 00:19:30,327 --> 00:19:33,247 Er hat uns beschützt und deshalb … 303 00:19:41,207 --> 00:19:42,707 Jetzt komm schon. 304 00:19:50,557 --> 00:19:52,387 Verdammt, es klappt nicht?! 305 00:19:52,387 --> 00:19:54,727 Es ist kein Zauber mehr, 306 00:19:54,727 --> 00:19:56,307 sondern es ist bereits … 307 00:19:56,887 --> 00:20:00,937 das Gift, das nach dem Zauber zirkuliert ist. 308 00:20:03,027 --> 00:20:05,027 Herr Priester … 309 00:20:03,357 --> 00:20:05,027 Ich … 310 00:20:05,027 --> 00:20:07,237 muss wohl dran glauben. 311 00:20:07,237 --> 00:20:09,567 Herr Priester! Reißen Sie sich zusammen! 312 00:20:09,907 --> 00:20:12,577 Asta … Bist du es? 313 00:20:13,117 --> 00:20:18,827 Dass ich euch am Ende doch noch so erwachsen sehen durfte, 314 00:20:18,827 --> 00:20:20,837 reicht mir vollkommen aus. 315 00:20:20,837 --> 00:20:23,377 Gott hat mir euch sicher 316 00:20:23,377 --> 00:20:25,627 als Belohnung geschenkt. 317 00:20:25,627 --> 00:20:26,837 Was soll das denn heißen?! 318 00:20:33,057 --> 00:20:35,307 Dass der kleine Asta … 319 00:20:36,847 --> 00:20:39,147 so … 320 00:20:39,147 --> 00:20:41,397 Kümmre dich gut um die anderen. 321 00:20:41,727 --> 00:20:43,397 Ich bitte … 322 00:20:43,397 --> 00:20:44,567 darum … 323 00:20:44,567 --> 00:20:46,817 Herr Priester! 324 00:20:51,737 --> 00:20:52,827 Dann … 325 00:21:10,637 --> 00:21:11,757 Noch nicht! 326 00:21:12,177 --> 00:21:14,677 Noch nicht, Herr Priester! 327 00:21:15,257 --> 00:21:18,427 Nicht sterben! Sie dürfen nicht sterben! 328 00:21:18,427 --> 00:21:22,097 Noch nicht! Sie müssen auch weiterhin meine, 329 00:21:22,097 --> 00:21:23,607 nein, unser Wachstum … 330 00:21:24,147 --> 00:21:27,317 beobachten! 331 00:21:36,117 --> 00:21:38,367 Dieses Schwert ist doch … 332 00:21:39,707 --> 00:21:41,457 Im Hauptquartier des Kalten Auges … 333 00:21:41,867 --> 00:21:42,577 hat er doch … 334 00:21:43,457 --> 00:21:44,747 Wann ist das 335 00:21:44,747 --> 00:21:46,497 in mein Grimoire geraten?! 336 00:21:49,917 --> 00:21:52,757 Könnte ich mit diesem Schwert sogar vielleicht … 337 00:23:36,487 --> 00:23:40,197 Vor Kurzem hab ich ihnen noch die Windeln gewechselt! Und nun sind sie so erwachsen! 338 00:23:40,197 --> 00:23:43,657 Ihr seid meine geliebten Söhne! 339 00:23:43,657 --> 00:23:47,207 Black Clover, Seite 103: „Befreiung aus dem Unglück“. 340 00:23:45,037 --> 00:23:51,247 Seite 103 341 00:23:45,037 --> 00:23:51,247 {\an8}Befreiung aus dem Unglück 342 00:23:47,207 --> 00:23:50,877 Um es genauer zu sagen: Meine Adoptivsöhne!