1
00:00:03,697 --> 00:00:07,957
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,217
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,517
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:32,307 --> 00:00:34,527
Der Anführer des Kalten Auges
der Mitternachtssonne?!
5
00:00:34,527 --> 00:00:36,437
Und dieses Schwert …
6
00:00:38,447 --> 00:00:41,657
Licht, der aus seinem
jahrhundertelangen Schlaf erwacht war, …
7
00:00:42,407 --> 00:00:46,787
drängte Asta und Yuno mit seiner überwältigenden
magischen Kraft und Stärke in die Enge.
8
00:00:53,747 --> 00:00:56,797
Yuno ist mein …
9
00:00:56,797 --> 00:00:58,467
Asta ist mein …
10
00:00:59,217 --> 00:01:01,717
… Rivale!
11
00:01:04,387 --> 00:01:07,467
Doch auch ihr perfekt
abgestimmter Gegenangriff
12
00:01:07,467 --> 00:01:09,687
zeigte gegen Licht keine Wirkung.
13
00:01:09,687 --> 00:01:12,227
Sollen wir aufbrechen?
14
00:01:12,767 --> 00:01:14,977
Und unsere anderen Kameraden begrüßen.
15
00:01:14,977 --> 00:01:18,147
Und um die Menschen auszulöschen.
16
00:01:20,397 --> 00:01:23,367
Asta und Yuno, die es so gerade noch
aus dem Hauptquartier geschafft hatten,
17
00:01:23,367 --> 00:01:26,827
machten sich mit ihren Kameraden
auf in Richtung Hauptstadt.
18
00:01:26,827 --> 00:01:31,207
Um das Königreich Clover und ihre von Elfen besessenen Kameraden zu retten.
19
00:01:31,207 --> 00:01:32,577
Aber …
20
00:01:32,577 --> 00:01:36,377
Giftpflanzenmagie:
Zhovniirs Garten der Brandmale!
21
00:01:38,877 --> 00:01:40,217
Da ist doch …
22
00:01:40,217 --> 00:01:41,217
… Hage!
23
00:01:42,007 --> 00:01:46,557
Als sie merkten, dass ihr Heimatdorf Hage
angegriffen wurde, entschieden sich Asta und Yuno …
24
00:01:46,557 --> 00:01:49,017
Ich kümmre mich darum!
25
00:01:49,017 --> 00:01:50,597
Nash! Nicht!
26
00:01:59,527 --> 00:02:01,067
Asta …
27
00:02:01,067 --> 00:02:01,817
Yuno …
28
00:02:02,067 --> 00:02:03,737
Du hast gut gekämpft!
29
00:02:03,737 --> 00:02:04,907
Nash!
30
00:02:05,367 --> 00:02:07,947
Um den Rest kümmern wir uns!
31
00:02:19,127 --> 00:02:24,717
{\an7}Seite
32
00:02:19,167 --> 00:02:24,717
{\an8}Zwei Wunder
33
00:03:45,417 --> 00:03:48,837
Nicht schlecht.
Ihr konntet meinen Angriff abwehren.
34
00:03:48,837 --> 00:03:53,177
Ihr seid also auch magische Ritter,
so wie der ehemalige Besitzer dieses Körpers.
35
00:03:53,177 --> 00:03:55,807
Aber … Was haltet ihr hiervon?
36
00:03:56,187 --> 00:03:59,307
Giftpflanzenmagie: Zhovniirs Atem!
37
00:03:59,307 --> 00:04:02,937
Und dazu noch Zhovniirs Fingerspitzen!
38
00:04:03,277 --> 00:04:06,857
Sterbt ihr wie die anderen
Menschen am Gift
39
00:04:06,857 --> 00:04:08,697
oder werdet ihr durchbohrt?
40
00:04:09,867 --> 00:04:10,697
Ihr habt die Wahl.
41
00:04:11,027 --> 00:04:12,277
Kannst du knicken!
42
00:04:20,327 --> 00:04:22,877
Die beiden sind echt krass!
43
00:04:23,747 --> 00:04:25,127
Es ist ein Wunder.
44
00:04:26,417 --> 00:04:29,427
Sie wurden am selben Tag
vor der Kirche ausgesetzt, …
45
00:04:29,837 --> 00:04:32,387
wuchsen in diesem Dorf auf,
46
00:04:32,387 --> 00:04:35,347
träumten davon,
der König der Magier zu werden,
47
00:04:35,347 --> 00:04:37,347
und brachen auf.
48
00:04:37,347 --> 00:04:40,597
Asta und Yuno
49
00:04:40,597 --> 00:04:44,017
sind so verlässlich geworden.
50
00:04:44,017 --> 00:04:47,397
Sie sind hier, um das Dorf zu retten …
51
00:04:50,027 --> 00:04:51,657
Asta hat es damals ja gesagt.
52
00:04:52,277 --> 00:04:55,237
Dass jeder Traum in Erfüllung gehen kann,
solange man nicht aufgibt.
53
00:04:55,237 --> 00:04:58,157
Dass man alle glücklich machen kann.
54
00:04:59,917 --> 00:05:01,167
Ja.
55
00:05:01,627 --> 00:05:03,667
Auch wenn wir sie lange
nicht gesehen haben, …
56
00:05:04,127 --> 00:05:06,257
wissen wir doch, …
57
00:05:07,837 --> 00:05:10,547
dass sie für ihren Traum,
König der Magier zu werden,
58
00:05:10,547 --> 00:05:12,387
hart gearbeitet haben.
59
00:05:13,927 --> 00:05:14,677
Oha?
60
00:05:18,927 --> 00:05:22,097
Wie zu erwarten von Yuno!
61
00:05:22,767 --> 00:05:26,647
Er hat es in einen Ritterorden geschafft.
Er ist unser ganzer Stolz!
62
00:05:26,897 --> 00:05:28,777
Super gemacht, Yuno!
63
00:05:28,777 --> 00:05:29,737
Super!
64
00:05:30,067 --> 00:05:32,447
Das müssen wir gleich
dem ganzen Dorf erzählen!
65
00:05:32,447 --> 00:05:37,197
Und, Schwester, was steht
in dem Brief von Asta?
66
00:05:37,197 --> 00:05:39,197
Hat der eine Sauklaue.
67
00:05:39,197 --> 00:05:40,577
Wann kommt er wieder heim?
68
00:05:40,867 --> 00:05:43,747
Wenn er wiederkommt,
müssen wir ihn moralisch wiederaufbauen.
69
00:05:43,747 --> 00:05:46,797
Er wird bestimmt
am Boden zerstört sein.
70
00:05:46,797 --> 00:05:49,457
Da müssen wir wohl eine
Super-Duffel-Party feiern.
71
00:05:50,257 --> 00:05:52,127
Hier steht, dass er bestanden hat.
72
00:05:53,797 --> 00:05:55,637
Hä?!
73
00:05:56,887 --> 00:05:58,057
Asta hat auch bestanden.
74
00:05:58,057 --> 00:06:00,097
WAS?!
75
00:06:00,427 --> 00:06:01,807
Echt jetzt?!
76
00:06:04,567 --> 00:06:06,107
Stimmt wirklich.
77
00:06:06,687 --> 00:06:10,357
D-Dann … kommt er nicht wieder zurück?
78
00:06:10,357 --> 00:06:13,487
Sie haben also beide bestanden …
79
00:06:13,487 --> 00:06:15,817
Das muss ich dem ganzen Dorf erzählen.
80
00:06:15,817 --> 00:06:18,907
Seit es das Dorf Hage gibt,
sind sie die ersten!
81
00:06:18,907 --> 00:06:19,997
Juhuu!
82
00:06:20,497 --> 00:06:23,497
Verstehe. Asta hat auch bestanden.
83
00:06:23,497 --> 00:06:24,497
Verstehe.
84
00:06:25,417 --> 00:06:29,297
Seitdem wurden die Briefe
von Asta und Yuno
85
00:06:29,297 --> 00:06:32,417
zu einem Ereignis,
auf das wir uns immer freuen konnten.
86
00:06:34,547 --> 00:06:36,467
An Schwester Lily,
87
00:06:36,847 --> 00:06:37,717
Nash,
88
00:06:37,717 --> 00:06:39,217
Rekka, Arlu
89
00:06:39,217 --> 00:06:41,427
und Hollo, geht’s euch gut?
90
00:06:41,427 --> 00:06:44,137
Meine erste Mission, seit ich
beim Schwarzen Stier bin,
91
00:06:44,137 --> 00:06:46,307
war eine Jagd auf wilde Eber!
92
00:06:46,307 --> 00:06:49,647
Außerdem musste ich gegen einen richtig
starken mysteriösen Feind kämpfen!
93
00:06:51,527 --> 00:06:54,527
Du hast keine Chance mehr zu gewinnen.
94
00:06:54,527 --> 00:06:56,277
Warum gibst du nicht auf?
95
00:06:56,527 --> 00:06:58,117
Wenn ich aufgebe,
96
00:06:58,447 --> 00:07:00,077
wer beschützt sie dann?
97
00:07:01,197 --> 00:07:02,907
Ich habe es verstanden,
98
00:07:03,207 --> 00:07:03,957
Hm?
99
00:07:04,287 --> 00:07:07,247
dass ich nicht nur
ein Versprechen einhalte,
100
00:07:07,247 --> 00:07:09,917
sondern dass ich
der König der Magier werde,
101
00:07:09,917 --> 00:07:12,007
um alle zu beschützen!
102
00:07:12,917 --> 00:07:14,167
Wir hauen rein, Asta!
103
00:07:15,007 --> 00:07:16,927
Friss das!
104
00:07:16,927 --> 00:07:19,257
Meine gesamte,
verbleibende magische Kraft!
105
00:07:20,847 --> 00:07:24,517
Alles steckt in diesem Ball!
106
00:07:26,347 --> 00:07:28,107
Flammenmagie:
107
00:07:28,107 --> 00:07:31,017
Tödlicher Feuerball!
108
00:07:34,437 --> 00:07:37,857
Das ist also deine letze Magie?
109
00:07:38,197 --> 00:07:40,327
Was für ein Firlefanz.
110
00:07:42,577 --> 00:07:44,327
Es wird Zeit.
111
00:07:48,497 --> 00:07:51,037
Von wegen Firlefanz!
112
00:07:51,457 --> 00:07:53,297
Er hat uns abgelenkt und nun wird von
113
00:07:54,007 --> 00:07:55,507
hinter uns die Magie reflektiert?!
114
00:07:58,507 --> 00:07:59,967
Es ist noch nicht vorbei!
115
00:08:00,717 --> 00:08:03,267
Ich kann mich noch bewegen!
116
00:08:04,067 --> 00:08:05,767
W-Warte …
117
00:08:06,097 --> 00:08:10,767
Als ob!
118
00:08:15,897 --> 00:08:17,147
Irgendwie …
119
00:08:17,147 --> 00:08:19,197
konnten wir gewinnen.
120
00:08:19,197 --> 00:08:22,197
Aber wir konnten den Feind
nicht vom Selbstmord abhalten
121
00:08:22,197 --> 00:08:24,867
und auch nicht alle Dorfbewohner retten.
122
00:08:25,827 --> 00:08:29,247
So wird es noch ein langer Weg sein,
bevor ich König der Magier werde.
123
00:08:29,917 --> 00:08:33,747
Aber ich werde definitiv niemals aufgeben!
124
00:08:34,877 --> 00:08:39,217
Beim Nicht-Wissen, wann man
aufgeben sollte, gewinnt er gegen alle.
125
00:08:39,217 --> 00:08:40,837
Streng dich an, Asta!
126
00:08:40,837 --> 00:08:42,507
Streng dich an!
127
00:08:42,507 --> 00:08:47,887
„P.S. Schwester Lily! Heirate mich! –Asta“
128
00:08:47,887 --> 00:08:50,687
Asta ändert sich auch nie.
129
00:08:48,847 --> 00:08:51,147
Das solltest du endlich mal aufgeben.
130
00:08:51,147 --> 00:08:53,977
Lies uns auch noch Bruder Yunos Brief vor!
131
00:08:53,977 --> 00:08:55,397
Lies ihn vor!
132
00:08:55,397 --> 00:08:58,397
Yuno!
133
00:08:58,397 --> 00:09:00,987
Wartet! Ich werde den Brief vorlesen!
134
00:09:01,737 --> 00:09:03,277
Mal sehen …
135
00:09:03,277 --> 00:09:04,867
„An alle in der Kirche,
136
00:09:04,867 --> 00:09:07,827
als ich vor Kurzem zum Hauptquartier
der magischen Ritterorden beordert wurde,
137
00:09:07,827 --> 00:09:08,577
bin ich dem König der Magier begegnet. –Yuno
138
00:09:08,577 --> 00:09:10,997
bin ich dem König der Magier begegnet. –Yuno“
139
00:09:11,827 --> 00:09:12,747
Unglaublich!
140
00:09:13,127 --> 00:09:15,207
Und was hat er noch geschrieben?
141
00:09:15,207 --> 00:09:18,087
Das war wohl alles.
142
00:09:18,087 --> 00:09:21,427
Bruder Yunos Briefe sind immer echt kurz.
143
00:09:21,427 --> 00:09:25,887
In den Fällen steht immer
alles im Detail in Astas Briefen.
144
00:09:25,887 --> 00:09:26,847
Ähm …
145
00:09:27,517 --> 00:09:31,847
„Als ich und Yuno zur Berichterstattung ins
Hauptquartier der magischen Ritterorden mussten …“
146
00:09:33,267 --> 00:09:35,267
D-Das ist doch …
147
00:09:36,017 --> 00:09:38,237
Du meine Güte.
Warum sind Sie persönlich hier erschienen?
148
00:09:39,687 --> 00:09:40,777
Hm?
149
00:09:42,657 --> 00:09:45,197
Wer ist denn der Alte
mit den feschen Klamotten?
150
00:09:45,197 --> 00:09:46,737
Du Idiot!
151
00:09:46,737 --> 00:09:51,327
Das ist der gegenwärtige König der Magier,
seine Majestät Julius Novachrono!
152
00:09:51,327 --> 00:09:53,247
Was?!
153
00:09:55,377 --> 00:09:56,747
Das ist der aktuelle …
154
00:09:57,297 --> 00:09:58,667
… König der Magier.
155
00:10:01,967 --> 00:10:06,757
Auf jeden Fall habt ihr Großartiges geleistet.
Gute Arbeit.
156
00:10:06,757 --> 00:10:08,847
Ah … Ähm …
157
00:10:08,847 --> 00:10:11,307
Dürfte ich Sie e-e-etwas fragen?
158
00:10:11,597 --> 00:10:12,477
Hm?
159
00:10:12,807 --> 00:10:13,807
Was gibt’s denn?
160
00:10:13,807 --> 00:10:16,307
W-Wie …
161
00:10:16,307 --> 00:10:18,187
… kann man der
König der Magier werden?!
162
00:10:21,397 --> 00:10:25,407
Ach, so ist das also. Ihr wollt beide
der König der Magier werden.
163
00:10:25,407 --> 00:10:27,907
Das sollte jeder,
der Mitglied eines Ritterordens ist.
164
00:10:28,287 --> 00:10:32,327
Jungs … So was fragt man
den aktuellen König doch nicht so direkt.
165
00:10:32,827 --> 00:10:36,127
Hört gut zu. Der König der Magier
muss ein gütiges Herz besitzen
166
00:10:36,127 --> 00:10:37,417
und das Volk muss ihm vertrauen …
167
00:10:37,417 --> 00:10:38,337
Nein.
168
00:10:42,257 --> 00:10:43,547
Er muss der Beste sein.
169
00:10:45,217 --> 00:10:48,047
Nur mit Stolz kann
man niemanden beschützen.
170
00:10:48,047 --> 00:10:51,467
Vertrauen kommt nach Können.
171
00:10:51,467 --> 00:10:55,097
Das Einzige, was der König der Magier
wirklich braucht, ist …
172
00:10:55,807 --> 00:10:58,357
das Können, um der Beste zu sein.
173
00:10:59,067 --> 00:11:01,027
Zeigt Leistung.
174
00:11:01,027 --> 00:11:03,487
Ihr müsst einfach besser sein
als die anderen.
175
00:11:03,487 --> 00:11:05,447
Das entscheidet alles.
176
00:11:05,907 --> 00:11:09,907
Wer das nicht kann,
wird nie an der Spitze stehen.
177
00:11:10,947 --> 00:11:12,747
Damit können wir leben.
178
00:11:14,907 --> 00:11:18,377
Leistung zeigen, die beweist,
dass man der Stärkste ist.
179
00:11:18,377 --> 00:11:19,247
Das klang einfach,
180
00:11:19,667 --> 00:11:21,667
aber hat Eindruck bei mir hinterlassen.
181
00:11:22,507 --> 00:11:25,547
Ich werde Leistung zeigen,
182
00:11:25,547 --> 00:11:26,547
immer und immer wieder.
183
00:11:27,387 --> 00:11:31,307
Asta und Yuno kämpfen in einer Welt,
die wir Bewohner
184
00:11:31,717 --> 00:11:34,177
eines Dorfes am Ende
der Welt uns kaum vorstellen können.
185
00:11:34,847 --> 00:11:39,767
Ihre Leistungen haben uns
Mut und Hoffnung gemacht.
186
00:11:41,687 --> 00:11:42,647
Aber …
187
00:11:43,737 --> 00:11:45,527
An alle in Hage,
188
00:11:45,527 --> 00:11:50,237
meine nächste Mission ist die Erforschung
des Unterwassertempels auf dem Grund des Meeres!
189
00:11:51,407 --> 00:11:57,867
Das war für eine lange Zeit der letzte Brief,
den wir von Asta empfingen.
190
00:12:06,547 --> 00:12:11,387
Man sagt ja, dass Ausnahmen
die Regel bestätigen, aber …
191
00:12:11,387 --> 00:12:13,677
Da keine Briefe kamen,
192
00:12:13,677 --> 00:12:17,937
machten wir uns schon Sorgen,
dass ihm etwas passiert sein könnte.
193
00:12:20,647 --> 00:12:24,687
Und als dann nach einiger Zeit
ein langer, nein, ellenlanger Brief eintraf,
194
00:12:24,687 --> 00:12:28,907
der den Eindruck machte,
als ob er alles nachholen wolle,
195
00:12:28,907 --> 00:12:30,907
waren wir alle überrascht.
196
00:12:30,907 --> 00:12:32,827
An alle in Hage,
197
00:12:32,827 --> 00:12:35,657
es tut mir leid, dass ich eine Weile
keine Briefe geschrieben habe.
198
00:12:35,657 --> 00:12:38,917
Oder besser gesagt,
ich wollte zwar, aber ich konnte nicht.
199
00:12:39,867 --> 00:12:41,837
Laut Astas Brief
200
00:12:41,837 --> 00:12:45,917
waren beim Kampf gegen eine Organisation
namens Kaltes Auge der Mitternachtssonne
201
00:12:45,917 --> 00:12:49,127
im Unterwassertempel beide seiner Arme
mit einem Fluch belegt worden.
202
00:12:49,717 --> 00:12:55,307
Seine Diagnose besagte, dass er wohl niemals mehr
ein Schwert halten oder einen Brief schreiben könne.
203
00:12:56,097 --> 00:12:59,017
Als seine Kameraden
vom Schwarzen Stier davon erfuhren,
204
00:12:59,017 --> 00:13:01,347
machten sie sich wohl alle auf,
um eine Heilmethode zu finden.
205
00:13:02,517 --> 00:13:03,477
Und er schrieb, dass …
206
00:13:04,227 --> 00:13:07,107
mithilfe der Magie der Königin der Hexen,
die im Hexenwald lebt,
207
00:13:07,107 --> 00:13:10,237
seine Arme doch schlussendlich
geheilt werden konnten.
208
00:13:16,447 --> 00:13:19,207
Niemals aufzugeben, …
209
00:13:19,657 --> 00:13:21,497
das ist meine Magie!
210
00:13:24,837 --> 00:13:27,797
Du hast dich ja ganz schön verwandelt.
211
00:13:28,207 --> 00:13:32,387
Was willst du mir jetzt damit beweisen?
212
00:13:35,467 --> 00:13:36,847
Pah!
213
00:13:38,767 --> 00:13:39,927
So kommst du mir nicht davon!
214
00:13:56,447 --> 00:13:58,367
Dieser …
215
00:14:36,117 --> 00:14:39,157
Da stimmt doch was nicht.
216
00:14:42,537 --> 00:14:44,327
Was zum Teufel bist du?!
217
00:14:46,667 --> 00:14:50,917
Verschwinde!
218
00:15:05,517 --> 00:15:06,647
Warum?!
219
00:15:07,227 --> 00:15:10,647
Ich habe doch sonst alle bei
meinem Aufstieg aus dem Weg geräumt!
220
00:15:10,937 --> 00:15:12,897
Warum kannst du …
221
00:15:13,437 --> 00:15:15,947
Obwohl du alle aus dem Weg geräumt hast, …
222
00:15:16,447 --> 00:15:19,237
habe ich mich mit anderen gemessen
223
00:15:19,237 --> 00:15:20,617
und bin stärker!
224
00:15:22,787 --> 00:15:24,827
Black Meteorite!
225
00:15:41,557 --> 00:15:45,177
Und in den Briefen, die Asta und Yuno
einige Zeit später schrieben, …
226
00:15:45,437 --> 00:15:47,687
erzählten sie vom Sternenfest,
227
00:15:47,687 --> 00:15:52,317
auf dem das Volk Clovers
ihre Leistungen honorierte.
228
00:15:52,567 --> 00:15:55,647
Was für ein Auftritt.
229
00:15:55,647 --> 00:15:59,317
Er ist der Neuling, der beim
Schwarzen Stier am meisten geglänzt hat.
230
00:15:59,317 --> 00:16:00,237
Asta!
231
00:16:00,237 --> 00:16:03,327
Ach, danke! Danke! Guten Tag!
232
00:16:03,327 --> 00:16:07,167
Yuno und Asta haben unter den Neulingen
die meisten Sterne gesammelt
233
00:16:03,327 --> 00:16:07,167
Ach, ist mir das peinlich.
234
00:16:07,167 --> 00:16:09,917
und sind unsere beiden
größten Nachwuchshoffnungen.
235
00:16:07,167 --> 00:16:09,917
Danke. Gern geschehen.
236
00:16:10,337 --> 00:16:14,957
Obwohl sie erst vor einem halben Jahr beigetreten
sind, haben sie bereits Großes geleistet.
237
00:16:14,957 --> 00:16:19,297
Zudem sind sie auch noch Freunde
seit frühster Kindheit und erst 16 Jahre alt.
238
00:16:20,467 --> 00:16:22,507
Oh! Noch so jung und schon so fähig.
239
00:16:22,507 --> 00:16:24,557
Aus welcher Adelsfamilie kommen die?
240
00:16:24,557 --> 00:16:27,637
Nein! Die beiden scheinen aus
dem niederen Volk zu stammen!
241
00:16:27,637 --> 00:16:29,057
Hooha!
242
00:16:29,057 --> 00:16:32,897
Außerdem soll dieser Asta
überhaupt keine magische Kraft besitzen!
243
00:16:32,897 --> 00:16:34,277
Aus dem niederen Volk?
244
00:16:34,277 --> 00:16:35,357
Als ob?!
245
00:16:35,357 --> 00:16:36,817
Keine magische Kraft?
246
00:16:36,817 --> 00:16:39,567
Hat er die Sterne wirklich
aus eigener Kraft geholt?
247
00:16:39,567 --> 00:16:42,987
Mensch! Was erlauben die sich?!
248
00:16:42,987 --> 00:16:43,577
Bell …
249
00:16:44,367 --> 00:16:45,697
Was denn?
250
00:16:45,697 --> 00:16:46,617
Volle Kraft.
251
00:16:48,497 --> 00:16:49,867
So muss das sein!
252
00:17:01,087 --> 00:17:02,547
Yuno?
253
00:17:02,547 --> 00:17:03,757
Was hast du vor?
254
00:17:04,217 --> 00:17:05,097
Asta …
255
00:17:05,097 --> 00:17:09,187
Erinnerst du dich
an unser Training als Kinder?
256
00:17:34,497 --> 00:17:37,297
Was sollte das schon wieder so plötzlich?!
257
00:17:37,547 --> 00:17:40,217
Das war ganz anders als damals!
258
00:17:40,217 --> 00:17:43,137
Fast hättest du mich
auf der großen Bühne erledigt!
259
00:17:43,137 --> 00:17:45,927
Wenn dich das erledigt hätte,
wärst du im Leben eh nicht weitergekommen.
260
00:17:45,927 --> 00:17:47,307
Ein Glück, dass du überlebt hast.
261
00:17:47,307 --> 00:17:48,597
Wie bitte?!
262
00:17:48,597 --> 00:17:51,517
W-Welch mächtige Magie …
263
00:17:51,517 --> 00:17:52,937
Und die hat er abgewehrt?
264
00:17:53,687 --> 00:17:56,227
Die sind auf einem
ganz anderen Niveau als ich …
265
00:17:56,727 --> 00:17:58,897
Nachdem ihr nun die Kraft
der beiden gesehen habt,
266
00:17:58,897 --> 00:18:02,737
würde ich diejenigen bitten, die es immer noch
nicht glauben können, zu verschwinden.
267
00:18:02,737 --> 00:18:04,867
Die beiden kommen tatsächlich
aus dem niederen Volk.
268
00:18:04,867 --> 00:18:07,827
Aber sie haben sich
mehr angestrengt als alle anderen
269
00:18:07,827 --> 00:18:09,367
und stehen nun vor uns.
270
00:18:10,157 --> 00:18:12,537
Stolzes Volk von Clover!
271
00:18:12,537 --> 00:18:15,127
Ich bitte um Applaus für diese
beiden neuen magischen Ritter!
272
00:18:15,127 --> 00:18:17,587
Sie werden den
Klassenunterschied überwinden
273
00:18:17,587 --> 00:18:20,627
und die Speerspitze sein,
die uns den Sieg bringt!
274
00:18:20,627 --> 00:18:22,297
Der König der Magier …
275
00:18:22,297 --> 00:18:24,007
Die haben’s echt drauf für Bauern.
276
00:18:24,007 --> 00:18:25,297
Genau!
277
00:18:25,297 --> 00:18:27,467
Wen interessiert schon,
welcher Klasse sie entstammen?
278
00:18:27,467 --> 00:18:29,137
Wir werden uns auch anstrengen!
279
00:18:33,597 --> 00:18:34,687
Yuno …
280
00:18:34,687 --> 00:18:35,397
Ja …
281
00:18:36,187 --> 00:18:37,397
Wir …
282
00:18:39,527 --> 00:18:41,527
sind schon weit gekommen.
283
00:18:44,737 --> 00:18:46,657
An alle in Hage …
284
00:18:46,657 --> 00:18:48,077
Ich werde …
285
00:18:48,077 --> 00:18:49,287
Ich werde …
286
00:18:50,197 --> 00:18:52,747
… auf jeden Fall König der Magier!
287
00:18:55,037 --> 00:18:57,287
Die wachsen immer wieder nach,
auch wenn ich sie zerhacke.
288
00:18:57,287 --> 00:18:59,087
So wird das kein Ende nehmen.
289
00:18:59,087 --> 00:19:00,667
Herr Priester!
290
00:19:00,667 --> 00:19:02,967
Bleiben Sie wach!
291
00:19:04,837 --> 00:19:06,427
Nein! Ich will das nicht!
292
00:19:06,887 --> 00:19:08,047
Gift?!
293
00:19:08,677 --> 00:19:10,307
Mit dem Dämonenaufnehmerschwert …
294
00:19:10,307 --> 00:19:13,177
könnte ich ihn vielleicht wie damals heilen.
295
00:19:15,847 --> 00:19:17,057
Yuno!
296
00:19:17,057 --> 00:19:18,937
Kommst du kurz allein mit ihm klar?
297
00:19:18,937 --> 00:19:20,227
Natürlich!
298
00:19:20,227 --> 00:19:21,937
Den schaff ich locker allein!
299
00:19:22,237 --> 00:19:25,197
Gut! Dann überlasse ich ihn kurz dir!
300
00:19:26,317 --> 00:19:27,447
Herr Priester!
301
00:19:28,027 --> 00:19:30,327
Asta, der Herr Priester …
302
00:19:30,327 --> 00:19:33,247
Er hat uns beschützt und deshalb …
303
00:19:41,207 --> 00:19:42,707
Jetzt komm schon.
304
00:19:50,557 --> 00:19:52,387
Verdammt, es klappt nicht?!
305
00:19:52,387 --> 00:19:54,727
Es ist kein Zauber mehr,
306
00:19:54,727 --> 00:19:56,307
sondern es ist bereits …
307
00:19:56,887 --> 00:20:00,937
das Gift, das nach
dem Zauber zirkuliert ist.
308
00:20:03,027 --> 00:20:05,027
Herr Priester …
309
00:20:03,357 --> 00:20:05,027
Ich …
310
00:20:05,027 --> 00:20:07,237
muss wohl dran glauben.
311
00:20:07,237 --> 00:20:09,567
Herr Priester!
Reißen Sie sich zusammen!
312
00:20:09,907 --> 00:20:12,577
Asta … Bist du es?
313
00:20:13,117 --> 00:20:18,827
Dass ich euch am Ende doch
noch so erwachsen sehen durfte,
314
00:20:18,827 --> 00:20:20,837
reicht mir vollkommen aus.
315
00:20:20,837 --> 00:20:23,377
Gott hat mir euch sicher
316
00:20:23,377 --> 00:20:25,627
als Belohnung geschenkt.
317
00:20:25,627 --> 00:20:26,837
Was soll das denn heißen?!
318
00:20:33,057 --> 00:20:35,307
Dass der kleine Asta …
319
00:20:36,847 --> 00:20:39,147
so …
320
00:20:39,147 --> 00:20:41,397
Kümmre dich gut um die anderen.
321
00:20:41,727 --> 00:20:43,397
Ich bitte …
322
00:20:43,397 --> 00:20:44,567
darum …
323
00:20:44,567 --> 00:20:46,817
Herr Priester!
324
00:20:51,737 --> 00:20:52,827
Dann …
325
00:21:10,637 --> 00:21:11,757
Noch nicht!
326
00:21:12,177 --> 00:21:14,677
Noch nicht, Herr Priester!
327
00:21:15,257 --> 00:21:18,427
Nicht sterben!
Sie dürfen nicht sterben!
328
00:21:18,427 --> 00:21:22,097
Noch nicht! Sie müssen
auch weiterhin meine,
329
00:21:22,097 --> 00:21:23,607
nein, unser Wachstum …
330
00:21:24,147 --> 00:21:27,317
beobachten!
331
00:21:36,117 --> 00:21:38,367
Dieses Schwert ist doch …
332
00:21:39,707 --> 00:21:41,457
Im Hauptquartier des Kalten Auges …
333
00:21:41,867 --> 00:21:42,577
hat er doch …
334
00:21:43,457 --> 00:21:44,747
Wann ist das
335
00:21:44,747 --> 00:21:46,497
in mein Grimoire geraten?!
336
00:21:49,917 --> 00:21:52,757
Könnte ich mit diesem
Schwert sogar vielleicht …
337
00:23:36,487 --> 00:23:40,197
Vor Kurzem hab ich ihnen noch die Windeln
gewechselt! Und nun sind sie so erwachsen!
338
00:23:40,197 --> 00:23:43,657
Ihr seid meine geliebten Söhne!
339
00:23:43,657 --> 00:23:47,207
Black Clover, Seite 103:
„Befreiung aus dem Unglück“.
340
00:23:45,037 --> 00:23:51,247
Seite 103
341
00:23:45,037 --> 00:23:51,247
{\an8}Befreiung aus dem Unglück
342
00:23:47,207 --> 00:23:50,877
Um es genauer zu sagen:
Meine Adoptivsöhne!