1
00:00:03,637 --> 00:00:07,727
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:11,937 --> 00:00:16,217
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,357 --> 00:00:28,517
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:32,217 --> 00:00:36,147
،أنهى ليخت ورفاقه انبعاثهم أخيرًا
5
00:00:36,147 --> 00:00:39,027
.وكانوا متجهين إلى العاصمة الملكية لبدء هجومهم
6
00:00:41,367 --> 00:00:47,037
نوزيل ونويل وميموزا وزورا وكيرش وإِن
7
00:00:47,037 --> 00:00:49,207
ميريوليونا التي لا تزال فاقدة للوعي
8
00:00:49,207 --> 00:00:51,537
.غادروا المخبأ واتّجهوا عائدين إلى العاصمة الملكية
9
00:00:51,537 --> 00:00:54,337
.يبدو أنّ مكانًا ما يتعرض للهجوم بالفعل
10
00:00:54,337 --> 00:00:55,537
...إنّها
11
00:00:55,537 --> 00:00:56,577
!قرية هاجي...
12
00:00:56,577 --> 00:00:57,717
!أيّتها الأخت
13
00:00:58,507 --> 00:01:00,087
!ناش! لا
14
00:01:03,217 --> 00:01:07,167
سلك أستا ويونو طريقًا آخر لإنقاذ موطنهما قرية هاجي
15
00:01:07,167 --> 00:01:11,347
.من هجوم فارس سحر انبعث كإلف
16
00:01:11,347 --> 00:01:13,517
أستا... يونو؟
17
00:01:13,837 --> 00:01:15,487
...أحسنت قتالًا
18
00:01:15,487 --> 00:01:16,397
!يا ناش...
19
00:01:16,787 --> 00:01:19,317
!دعوا الباقي لنا
20
00:01:19,317 --> 00:01:22,067
!منجل الهلال، الأنصال الأربعة
21
00:01:23,407 --> 00:01:25,527
.أرى ذلك من المانا خاصته
22
00:01:25,527 --> 00:01:29,287
.روح الإلف التي بداخله تتألّم
23
00:01:29,637 --> 00:01:33,237
.وكأنّ الإلف يطلبون المساعدة
24
00:01:33,237 --> 00:01:34,037
!يونو
25
00:01:34,037 --> 00:01:35,427
!هيّا بنا يا أستا
26
00:01:35,957 --> 00:01:39,007
.سيتحوّل على هذا الحال إلى شيء آخر عدا الإلف
27
00:01:39,817 --> 00:01:41,177
.علينا أن نحرّره
28
00:01:48,807 --> 00:01:51,847
هل ألغى... تعويذة إعادة الإحياء؟
29
00:01:52,307 --> 00:01:55,667
!بهذا السيف... سأتمكّن من إنقاذ الجميع
30
00:02:32,727 --> 00:02:35,647
{\an8}برق الغضب ضدّ الأصدقاء
31
00:03:32,517 --> 00:03:34,777
ما هذا الشيء الضخم الشبيه بالصخرة؟
32
00:03:44,587 --> 00:03:46,267
ما هذا؟
33
00:03:46,267 --> 00:03:48,177
ما الذي يجري؟
34
00:03:56,947 --> 00:04:00,227
.حسنًا إذًا... أظنني سأذهب لأستمتع قليلًا
35
00:04:12,867 --> 00:04:14,377
...البلدة
36
00:04:14,377 --> 00:04:15,977
تتعرّض للهجوم؟
37
00:04:18,627 --> 00:04:20,247
!فلنذهب للبلدة يا فانيسا
38
00:04:20,567 --> 00:04:21,377
.أجل
39
00:04:23,417 --> 00:04:25,627
!ا-اركبي على مكنستك
40
00:04:25,627 --> 00:04:28,697
!هذا ليس الوقت المناسب للخجل! أسرع
41
00:04:28,697 --> 00:04:30,587
!لـ-لست خجولًا
42
00:04:30,937 --> 00:04:33,847
!تبًّا... تمسّكي جيّدًا
43
00:04:33,847 --> 00:04:37,097
!السرعة القوة يا كريزي سايكلون
44
00:04:43,017 --> 00:04:47,857
.أشعر أمامنا بسحر الإلف من الشّمال والجنوب
45
00:04:47,857 --> 00:04:51,487
.سيكون من الأفضل أن ننفصل بمساعدتهم بما أنّ هناك مكانين
46
00:04:52,147 --> 00:04:53,117
!يونو
47
00:04:53,117 --> 00:04:54,027
!أستا
48
00:04:54,867 --> 00:04:56,557
!فلنلتق مجدّدًا في العاصمة الملكية
49
00:05:15,937 --> 00:05:17,427
...مهلاً
50
00:05:17,427 --> 00:05:20,347
...أتينا لهذه البلدة لأنّها تتعرّض للهجوم، لكن
51
00:05:22,437 --> 00:05:24,277
،ما الذي يجري هنا بالضبط
52
00:05:25,307 --> 00:05:26,647
!يا لاك؟
53
00:05:33,157 --> 00:05:34,547
...أيّها الوغد
54
00:05:34,547 --> 00:05:35,527
!لاك
55
00:05:45,867 --> 00:05:48,217
!لاك... أيّها الوغد
56
00:05:48,217 --> 00:05:49,587
!ما الذي تحاول فعله؟
57
00:05:49,587 --> 00:05:51,297
لاك؟
58
00:05:51,297 --> 00:05:53,277
...تقصدونه هو
59
00:05:53,697 --> 00:05:57,617
أظنّه أراد رؤية أحد ما. هل كان يقصدكما؟
60
00:05:57,617 --> 00:05:58,967
.لكن للأسف
61
00:05:59,287 --> 00:06:04,477
.هذا الجسد ملك لي الآن أنا روفل بفضل تعويذة الانبعاث
62
00:06:04,477 --> 00:06:06,507
انبعاث؟ روفل؟
63
00:06:06,507 --> 00:06:08,187
ما هذا الذي تقوله؟
64
00:06:08,187 --> 00:06:09,727
سحر محظور؟
65
00:06:09,727 --> 00:06:10,527
66
00:06:10,857 --> 00:06:14,777
!يعني ذلك أنّ أحدًا ما استحوذ على جسد لاك
67
00:06:15,157 --> 00:06:16,787
أحد ما؟
68
00:06:17,877 --> 00:06:19,387
أتقصدين رجال عين شمس منتصف الليل أولئك؟
69
00:06:19,827 --> 00:06:21,037
.على الأرجح
70
00:06:21,637 --> 00:06:23,437
اتّجه لاك والفرسان الملكيون الآخرون
71
00:06:23,437 --> 00:06:26,137
.إلى مخبأ عين شمس منتصف الليل
72
00:06:26,137 --> 00:06:31,047
...إذًا هل كانت تلك الصخرة الطائرة
73
00:06:31,047 --> 00:06:32,507
.إنّها مخبؤهم
74
00:06:33,357 --> 00:06:37,117
.يبدو أن خطّة القضاء عليهم قد فشلت
75
00:06:39,357 --> 00:06:44,117
.تمامًا! أظنّك لست غبيًّا كما تبدو
76
00:06:44,117 --> 00:06:48,317
!بالمناسبة، تمّ القضاء على أولئك الفرسان الملكيين أو أيًّا كان اسمهم
77
00:06:48,977 --> 00:06:53,057
،لذا إن كنتما ستقفان في طريقي أيضًا
78
00:06:53,057 --> 00:06:54,857
!فستموتان
79
00:07:04,337 --> 00:07:05,457
ماذا؟
80
00:07:05,457 --> 00:07:08,857
هل هاجمت مكانًا مختلفًا تمامًا؟
81
00:07:11,547 --> 00:07:14,957
هل هذه تعويذة لحماية أصدقائك؟
82
00:07:14,957 --> 00:07:16,387
.هذا سحر مثير للاهتمام
83
00:07:16,797 --> 00:07:18,967
!ما الذي تظنّ نفسك فاعلًا يا هذا؟
84
00:07:18,967 --> 00:07:21,677
!سوف أحرقك تمامًا
85
00:07:21,677 --> 00:07:24,797
—الطلقة المنتشرة... المتفجـ
86
00:07:33,527 --> 00:07:35,697
...خيط القدر الأحمر
87
00:07:35,697 --> 00:07:38,647
.روج حليفة جميع الثيران السّوداء
88
00:07:38,647 --> 00:07:42,617
.لذا سوف تحمي لاك مع أنّ جسده مُستحوَذ عليه
89
00:07:42,617 --> 00:07:45,937
!أوقفي قوى قطّتك يا فانيسا
90
00:07:45,937 --> 00:07:47,367
ما الذي تقوله؟
91
00:07:47,877 --> 00:07:51,257
.لو أصابك هجوم لاك لمتّ في الحال
92
00:07:51,257 --> 00:07:56,797
...كما أنّها لو كانت التعويذة المحظورة حقًّا، فلاك نائم فقط، و
93
00:07:57,207 --> 00:08:01,297
!لهذا السبب أحاول إيقاظ ذلك الأحمق
94
00:08:01,297 --> 00:08:09,017
!خذ هذه! سحر النار: الطلقة المنتشرة المتفجّرة
95
00:08:09,747 --> 00:08:11,837
...يا لها من تعويذة بسيطة
96
00:08:12,397 --> 00:08:14,277
.من المستحيل أن تصيبني
97
00:08:17,027 --> 00:08:19,527
.اختفت؟ لكني لا أزال أشعر بالمانا خاصتها
98
00:08:19,527 --> 00:08:23,027
!أسميها بطلقة الإبادة المنتشرة المتفجرة
99
00:08:29,627 --> 00:08:30,747
!إنه سريع
100
00:08:31,247 --> 00:08:34,087
.لا توجد أيّ تعويذة يمكنها إصابتي
101
00:08:34,087 --> 00:08:37,587
!ما يعني أنّكم لا تستطيعون هزيمتي أيّها البشر
102
00:08:38,587 --> 00:08:39,467
!اخرس
103
00:08:39,967 --> 00:08:44,557
!حسنًا إذًا... هل يمكنك تجنّب هجماتي؟
104
00:08:49,597 --> 00:08:51,007
!فانيسا
105
00:08:51,007 --> 00:08:54,847
!يا إلهي، جميعكم مندفعون أكثر من اللازم
106
00:08:54,847 --> 00:08:56,897
!سأدعمك
107
00:08:57,817 --> 00:09:01,637
،في الواقع... إن تمكّنت من هزيمة لاك بالفعل
108
00:09:01,637 --> 00:09:03,657
!قد يصدمه ذلك ما يكفي لإيقاظه
109
00:09:03,657 --> 00:09:05,657
!يا لك من مزعجة
110
00:09:08,997 --> 00:09:10,997
...الطلقة المنتشرة
111
00:09:10,997 --> 00:09:14,187
!أره نتائج تدريبك معي
112
00:09:14,187 --> 00:09:17,007
!هذا تمامًا ما أنوي فعله أيتها الغبية
113
00:09:17,007 --> 00:09:18,837
!خذ هذه
114
00:09:19,257 --> 00:09:21,907
.قلت لك أنّ تلك التعويذة لن تصيبني
115
00:09:29,507 --> 00:09:34,307
!إنّها طلقتي المنتشرة المفجرة الجديدة
116
00:09:34,307 --> 00:09:36,817
!"أسمّيها "الطلقة المنتشرة المتفجرة الموقوتة
117
00:09:45,827 --> 00:09:49,077
!لا يهم إن أصابتك أم لا! ستنفجر على كلّ حال
118
00:09:49,077 --> 00:09:51,207
!هل ستتمكّن من معرفة من منها ستنفجر أو تختفي؟
119
00:09:51,207 --> 00:09:54,497
!تعويذتك التّافهة لن تصيبني
120
00:09:58,947 --> 00:10:01,517
!على الأقلّ حاول تسليتي أكثر بقليل
121
00:10:03,177 --> 00:10:04,087
122
00:10:04,977 --> 00:10:07,187
...أنت ترمي كرات نارية لا تختفي أو تنفجر
123
00:10:07,187 --> 00:10:08,927
هل يفترض أن تكون تمويهًا؟
124
00:10:09,267 --> 00:10:11,477
أم أنّك استنفدت سحرك بهذه السرعة؟
125
00:10:14,837 --> 00:10:17,187
،إن كان يراوغ باستشعار مكان المانا
126
00:10:17,187 --> 00:10:19,647
فيمكن لماغنا الالتفاف حوله بتمويه
!نفسه ببعض الطلقات المنتشرة العادية
127
00:10:20,027 --> 00:10:22,647
!سأتمكّن من إصابته من هذه المسافة
128
00:10:26,397 --> 00:10:27,737
.للأسف
129
00:10:28,157 --> 00:10:30,447
.شعرت بالمانا خاصتك
130
00:10:30,977 --> 00:10:37,667
...أنا مدرك تمامًا لقدرتك على استشعار المانا ولسرعتك
131
00:10:42,917 --> 00:10:47,027
حرص على أن تنفجر في هذه اللّحظة بالضّبط؟
132
00:10:47,517 --> 00:10:49,627
أنت لا تعرف، صحيح؟
133
00:10:51,277 --> 00:10:58,227
!أني غبي ما يكفي لأفجر نفسي أيضًا
134
00:11:06,947 --> 00:11:12,197
!لو كنت لاك حقًّا، لعرفت أنّي قد أفعل شيئًا بهذه الغباء
135
00:11:13,387 --> 00:11:15,647
أنا أمهر منك بكثير عندما يتعلّق الأمر
136
00:11:15,647 --> 00:11:17,167
!بالمرونة وتحمّل الضّربات
137
00:11:17,167 --> 00:11:22,457
!سحر النار: كرة النار المتفجرة الهائلة
138
00:11:29,387 --> 00:11:33,267
.وبعد ذلك... تشكيل النار المقيّد
139
00:11:37,787 --> 00:11:40,707
.أنا أعرف لاك جيّدًا
140
00:11:43,427 --> 00:11:45,567
،لا أدري من تكون
141
00:11:45,567 --> 00:11:50,057
!لكنّك لا تعرف شيئًا عنه أو عنّي
142
00:11:50,057 --> 00:11:53,327
!لهذا لا تملك أيّ فرصة لهزيمتي
143
00:11:54,577 --> 00:11:58,037
!أعد لنا ذلك الغبيّ بسرعة إن كنت قد فهمت جيّدًا
144
00:12:08,747 --> 00:12:09,547
...أيّها الوغد
145
00:12:19,467 --> 00:12:20,687
...هذا
146
00:12:29,307 --> 00:12:30,657
...من
147
00:12:32,077 --> 00:12:34,407
،لا يمكنه هزيمة من
148
00:12:35,537 --> 00:12:37,307
أيّها البشري؟
149
00:12:52,507 --> 00:12:59,017
.اشرحا لي كيف ستهزمانني أيّها البشريان
150
00:12:59,017 --> 00:13:05,477
!هات ما عندك! سأواصل رمي هذه عليك إلى أن يستيقظ لاك
151
00:13:06,757 --> 00:13:07,817
اختفى؟
152
00:13:10,067 --> 00:13:13,447
.لن تصيبني هجماتك مجدّدًا
153
00:13:16,107 --> 00:13:18,657
.إنّه يتحرّك بسرعة كبيرة لدرجة أني لا أستطيع رؤيته
154
00:13:24,617 --> 00:13:27,587
!لا يمكن للبشر مجاراتي
155
00:13:32,587 --> 00:13:36,057
...كان وحشًا بالفعل، لكن الآن
156
00:13:36,407 --> 00:13:37,807
إلى أين تنظر؟
157
00:13:40,807 --> 00:13:42,937
!انتهى الأمر
158
00:13:44,057 --> 00:13:45,317
إلى أين تنظر؟
159
00:13:45,767 --> 00:13:46,567
160
00:13:50,837 --> 00:13:52,567
161
00:13:54,627 --> 00:13:59,077
.هل هو المستقبل؟ لا... إنّها قوّة التّحكّم بالقدر
162
00:13:59,557 --> 00:14:02,867
.لكنّكما لا تستطيعان مهاجمتي على ما يبدو
163
00:14:03,987 --> 00:14:08,357
.كما أنّي واثق أنّ تلك القوة تستنفد الكثير من السّحر
164
00:14:08,357 --> 00:14:12,997
...سحر الإلف المباركين من المانا، أو سحر البشر
165
00:14:13,457 --> 00:14:16,547
!من الذي سيدوم أكثر برأيكما؟
166
00:14:41,447 --> 00:14:43,877
تعبت بهذه السرعة؟
167
00:14:43,877 --> 00:14:45,957
!لكنّي لم أبدأ بعد
168
00:15:08,017 --> 00:15:10,587
.كان ذلك مثيرًا للشفقة أكثر ممّا توقّعت
169
00:15:20,027 --> 00:15:22,947
.سيتمّ تدمير البشر في مملكة كلوفر
170
00:15:22,947 --> 00:15:27,717
!هذا ما تستحقونه وهذا هو القدر الذي سنجلبه لكم نحن الإلف
171
00:15:27,717 --> 00:15:30,037
...اخرس
172
00:15:34,057 --> 00:15:35,547
...أجل
173
00:15:36,297 --> 00:15:38,987
.لا أكترث إن كنت إلف أم لا
174
00:15:39,417 --> 00:15:41,507
.أنا لا أتحدّث إليك
175
00:15:42,197 --> 00:15:45,047
...أنا أتحدّث إلى ذلك الغبي
176
00:15:45,047 --> 00:15:50,317
!لذا أسرع واخرج من ذلك الجسد أيّها الغبي
177
00:15:50,907 --> 00:15:55,627
...إنّه شقيّ عابث متهوّر دائمًا ويسبب لنا المشاكل
178
00:15:55,627 --> 00:15:58,237
!لكنّ لا أخي الصغير
179
00:15:58,237 --> 00:15:59,567
!أعده في الحال
180
00:15:59,977 --> 00:16:02,667
.أنتم أيّها البشر تخونون بعضكم من دون تردّد
181
00:16:02,667 --> 00:16:05,077
هل تحاولان أن تلمّحا أنّ بينكم رابطة ما؟
182
00:16:07,217 --> 00:16:08,737
!لا تضحكاني
183
00:16:08,737 --> 00:16:11,197
!لا يمكنكما فعل شيء لكسر تعويذة الانبعاث هذه
184
00:16:11,197 --> 00:16:14,087
!وخاصة رابطتكم الرّديئة
185
00:16:14,087 --> 00:16:18,337
!دُمرت روح هذا البشري بالفعل
186
00:16:22,517 --> 00:16:26,017
...حقًّا؟ إن كان الأمر كذلك
187
00:16:29,317 --> 00:16:31,517
فلماذا تبكي بالضبط؟
188
00:16:32,117 --> 00:16:34,477
...ترينا شيئًا ليس من طبيعتك
189
00:16:35,217 --> 00:16:38,527
!أعلم أنّك لا تزال هناك يا لاك
190
00:16:38,527 --> 00:16:40,617
،عندما كنت تلهو
191
00:16:40,617 --> 00:16:44,037
!كنت أتدرب وأصبحت قويًّا للغاية أيّها الغبيّ
192
00:16:44,037 --> 00:16:49,127
!إن كان ذلك يغضبك، فأسرع واخرج إلى هنا وقاتلني
193
00:16:49,127 --> 00:16:50,787
...اصمت
194
00:16:54,437 --> 00:16:59,587
!إيّاك أن تظن أنّ بإمكانك قطع رابطتك معنا بهذه السهولة يا لاك
195
00:16:59,997 --> 00:17:04,457
!لن يفلتك خيط القدر الأحمر خاصتي أبدًا
196
00:17:04,457 --> 00:17:06,597
!لذا عد بسرعة
197
00:17:07,547 --> 00:17:08,427
.أخرسا
198
00:17:08,427 --> 00:17:09,727
!لاك
199
00:17:09,727 --> 00:17:11,537
!اخرسا! اخرسا
200
00:17:11,537 --> 00:17:12,857
!لاك
201
00:17:12,857 --> 00:17:15,607
!اخرسا
202
00:17:19,977 --> 00:17:22,367
!اخرسا أيّها البشريان
203
00:17:22,367 --> 00:17:24,617
!لاك
204
00:17:30,467 --> 00:17:33,137
...من المستحيل
205
00:17:35,877 --> 00:17:38,377
!أن أخرس
206
00:17:39,337 --> 00:17:41,127
...استعملت روج ما بقي لها من سحر
207
00:17:41,947 --> 00:17:46,137
!لجلب قدر يحضر أستا إلى هنا
208
00:17:50,477 --> 00:17:51,877
من أنت؟
209
00:17:52,347 --> 00:17:54,107
!أنت تعرف ذلك مسبقًا
210
00:17:54,877 --> 00:17:57,507
!لكني سأعيد كلامي مهما تطلب الأمر
211
00:17:58,277 --> 00:18:00,877
!نحن أصدقاء لاك
212
00:18:04,137 --> 00:18:05,617
...أستا
213
00:18:05,617 --> 00:18:06,947
...أستا
214
00:18:07,677 --> 00:18:12,187
.أصدقاء؟ أنتم تغضبونني حقًّا
215
00:18:12,707 --> 00:18:16,247
أنت لا تملك سحرًا، صحيح؟
216
00:18:16,247 --> 00:18:20,467
لم أتوقع أن يكون هناك شخص في
.هذا العالم لا تحبّه المانا لهذه الدرجة
217
00:18:20,907 --> 00:18:24,097
وأول من اعترفوا بي واعتبروني واحدًا منهم
218
00:18:24,677 --> 00:18:26,717
!هم الثيران السوداء
219
00:18:27,047 --> 00:18:29,967
!لن أدعكم تأخذون أحدًا منهم
220
00:18:31,507 --> 00:18:33,937
.لا يهم من تكون أو ماذا تكون
221
00:18:34,807 --> 00:18:37,567
!لن تتمكن من رؤية تحرّكاتي
222
00:18:42,547 --> 00:18:45,527
!يمكنكم الموت على يد صديقكم العزيز
223
00:18:52,217 --> 00:18:55,117
!لا يمكن لبشري أن يجاري هذه السرعة
224
00:19:10,007 --> 00:19:11,767
كيف يمكنك مجاراتي؟
225
00:19:12,147 --> 00:19:15,627
!الكي الخاص بك مليء بالغضب وتسهل قراءته
226
00:19:15,627 --> 00:19:17,857
وهذا السيف حسّاس
227
00:19:17,857 --> 00:19:21,187
!تجاه السحر القوي وسيتبعه أينما ذهب
228
00:19:24,197 --> 00:19:26,487
!أنت مزعج للغاية
229
00:19:34,277 --> 00:19:36,177
.لست سيّئًا
230
00:19:36,707 --> 00:19:37,767
...لكن
231
00:19:40,587 --> 00:19:45,467
!من المستحيل أن تتفوّق على غضبي
232
00:19:51,467 --> 00:19:56,407
!لا ينبغي أن يتمكن من رصدي، لكنّ حسّه القتالي مخيف
233
00:19:56,407 --> 00:19:58,707
!ماغنا-سيناي! فانيسا-نيسان
234
00:19:58,707 --> 00:19:59,857
!أحتاج لدعمكما
235
00:19:59,857 --> 00:20:01,187
!لك ذلك
236
00:20:06,357 --> 00:20:09,777
هل تظنّ أنّ هذه الهجمات ستصيبني الآن؟
237
00:20:10,377 --> 00:20:11,487
...وأيضًا
238
00:20:15,227 --> 00:20:18,787
!اكتشفت مدى سرعتك الآن
239
00:20:19,677 --> 00:20:20,997
!أستا
240
00:20:21,917 --> 00:20:25,507
!لن يتحمّل جسدي أكثر من هذا... علي أن أحسم الأمر بالهجوم التالي
241
00:20:25,987 --> 00:20:29,237
!هذه هي النهاية... أيّها البشري
242
00:20:33,947 --> 00:20:37,697
هل ينويان إخفاءه لأنّه لا يملك سحرًا؟
243
00:20:37,697 --> 00:20:38,897
...في تلك الحالة
244
00:20:39,207 --> 00:20:40,727
سأنشر المانا خاصتي
245
00:20:40,727 --> 00:20:45,397
.وأرصد اللّحظة التي يخفي فيها سيفك المانا خاصتي
246
00:20:47,277 --> 00:20:48,187
.ها هو
247
00:20:48,617 --> 00:20:50,977
.إنّه متّجه نحوي مباشرة
248
00:20:50,977 --> 00:20:52,987
!نلت منه
249
00:20:54,017 --> 00:20:56,537
!غضبي أقوى
250
00:20:59,077 --> 00:21:00,877
!أنت هناك
251
00:21:01,397 --> 00:21:02,437
!الآن
252
00:21:02,707 --> 00:21:03,917
!الآن
253
00:21:06,497 --> 00:21:07,297
254
00:21:10,597 --> 00:21:12,717
استعملوا ذلك الخيط ليخلّوا بتوقيتي؟
255
00:21:12,717 --> 00:21:14,597
!هيا
256
00:21:14,597 --> 00:21:16,847
!أستا
257
00:21:17,157 --> 00:21:21,897
!مشاعرنا أقوى منك
258
00:21:26,747 --> 00:21:28,277
!أجل
259
00:21:31,547 --> 00:21:33,867
!سأحرّرك الآن
260
00:21:38,037 --> 00:21:40,077
ما زال يملك كلّ هذه القوة؟
261
00:21:40,867 --> 00:21:43,957
!أنتم من ستموتون أيّها البشر
262
00:21:45,587 --> 00:21:48,757
!استسلم يا هذا
263
00:21:48,757 --> 00:21:53,017
!قلنا لك أنّنا لن نفلتك مهما حدث
264
00:21:56,887 --> 00:21:58,217
...لا
265
00:21:59,987 --> 00:22:03,477
!تلمسوني
266
00:23:37,027 --> 00:23:39,197
!لاك، أنت أخي الصغير العزيز
267
00:23:39,547 --> 00:23:41,327
،عد بسرعة كي تزعج ماغنا
268
00:23:41,327 --> 00:23:43,627
!وتأكل بودينغ الآخرين من دون إذن
269
00:23:43,627 --> 00:23:47,497
.في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 105، ابتسامات، دموع
270
00:23:44,747 --> 00:23:51,177
الصفحة 105
ابتسامات، دموع
271
00:23:47,497 --> 00:23:50,877
!لن أدع أحدًا يقطع رابطة الثيران السوداء