1 00:00:03,637 --> 00:00:07,727 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:11,937 --> 00:00:16,217 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,357 --> 00:00:28,517 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:32,217 --> 00:00:36,147 ،أنهى ليخت ورفاقه انبعاثهم أخيرًا 5 00:00:36,147 --> 00:00:39,027 .وكانوا متجهين إلى العاصمة الملكية لبدء هجومهم 6 00:00:41,367 --> 00:00:47,037 نوزيل ونويل وميموزا وزورا وكيرش وإِن 7 00:00:47,037 --> 00:00:49,207 ميريوليونا التي لا تزال فاقدة للوعي 8 00:00:49,207 --> 00:00:51,537 .غادروا المخبأ واتّجهوا عائدين إلى العاصمة الملكية 9 00:00:51,537 --> 00:00:54,337 .يبدو أنّ مكانًا ما يتعرض للهجوم بالفعل 10 00:00:54,337 --> 00:00:55,537 ...إنّها 11 00:00:55,537 --> 00:00:56,577 !قرية هاجي... 12 00:00:56,577 --> 00:00:57,717 !أيّتها الأخت 13 00:00:58,507 --> 00:01:00,087 !ناش! لا 14 00:01:03,217 --> 00:01:07,167 سلك أستا ويونو طريقًا آخر لإنقاذ موطنهما قرية هاجي 15 00:01:07,167 --> 00:01:11,347 .من هجوم فارس سحر انبعث كإلف 16 00:01:11,347 --> 00:01:13,517 أستا... يونو؟ 17 00:01:13,837 --> 00:01:15,487 ...أحسنت قتالًا 18 00:01:15,487 --> 00:01:16,397 !يا ناش... 19 00:01:16,787 --> 00:01:19,317 !دعوا الباقي لنا 20 00:01:19,317 --> 00:01:22,067 !منجل الهلال، الأنصال الأربعة 21 00:01:23,407 --> 00:01:25,527 .أرى ذلك من المانا خاصته 22 00:01:25,527 --> 00:01:29,287 .روح الإلف التي بداخله تتألّم 23 00:01:29,637 --> 00:01:33,237 .وكأنّ الإلف يطلبون المساعدة 24 00:01:33,237 --> 00:01:34,037 !يونو 25 00:01:34,037 --> 00:01:35,427 !هيّا بنا يا أستا 26 00:01:35,957 --> 00:01:39,007 .سيتحوّل على هذا الحال إلى شيء آخر عدا الإلف 27 00:01:39,817 --> 00:01:41,177 .علينا أن نحرّره 28 00:01:48,807 --> 00:01:51,847 هل ألغى... تعويذة إعادة الإحياء؟ 29 00:01:52,307 --> 00:01:55,667 !بهذا السيف... سأتمكّن من إنقاذ الجميع 30 00:02:32,727 --> 00:02:35,647 {\an8}برق الغضب ضدّ الأصدقاء 31 00:03:32,517 --> 00:03:34,777 ما هذا الشيء الضخم الشبيه بالصخرة؟ 32 00:03:44,587 --> 00:03:46,267 ما هذا؟ 33 00:03:46,267 --> 00:03:48,177 ما الذي يجري؟ 34 00:03:56,947 --> 00:04:00,227 .حسنًا إذًا... أظنني سأذهب لأستمتع قليلًا 35 00:04:12,867 --> 00:04:14,377 ...البلدة 36 00:04:14,377 --> 00:04:15,977 تتعرّض للهجوم؟ 37 00:04:18,627 --> 00:04:20,247 !فلنذهب للبلدة يا فانيسا 38 00:04:20,567 --> 00:04:21,377 .أجل 39 00:04:23,417 --> 00:04:25,627 !ا-اركبي على مكنستك 40 00:04:25,627 --> 00:04:28,697 !هذا ليس الوقت المناسب للخجل! أسرع 41 00:04:28,697 --> 00:04:30,587 !لـ-لست خجولًا 42 00:04:30,937 --> 00:04:33,847 !تبًّا... تمسّكي جيّدًا 43 00:04:33,847 --> 00:04:37,097 !السرعة القوة يا كريزي سايكلون 44 00:04:43,017 --> 00:04:47,857 .أشعر أمامنا بسحر الإلف من الشّمال والجنوب 45 00:04:47,857 --> 00:04:51,487 .سيكون من الأفضل أن ننفصل بمساعدتهم بما أنّ هناك مكانين 46 00:04:52,147 --> 00:04:53,117 !يونو 47 00:04:53,117 --> 00:04:54,027 !أستا 48 00:04:54,867 --> 00:04:56,557 !فلنلتق مجدّدًا في العاصمة الملكية 49 00:05:15,937 --> 00:05:17,427 ...مهلاً 50 00:05:17,427 --> 00:05:20,347 ...أتينا لهذه البلدة لأنّها تتعرّض للهجوم، لكن 51 00:05:22,437 --> 00:05:24,277 ،ما الذي يجري هنا بالضبط 52 00:05:25,307 --> 00:05:26,647 !يا لاك؟ 53 00:05:33,157 --> 00:05:34,547 ...أيّها الوغد 54 00:05:34,547 --> 00:05:35,527 !لاك 55 00:05:45,867 --> 00:05:48,217 !لاك... أيّها الوغد 56 00:05:48,217 --> 00:05:49,587 !ما الذي تحاول فعله؟ 57 00:05:49,587 --> 00:05:51,297 لاك؟ 58 00:05:51,297 --> 00:05:53,277 ...تقصدونه هو 59 00:05:53,697 --> 00:05:57,617 أظنّه أراد رؤية أحد ما. هل كان يقصدكما؟ 60 00:05:57,617 --> 00:05:58,967 .لكن للأسف 61 00:05:59,287 --> 00:06:04,477 .هذا الجسد ملك لي الآن أنا روفل بفضل تعويذة الانبعاث 62 00:06:04,477 --> 00:06:06,507 انبعاث؟ روفل؟ 63 00:06:06,507 --> 00:06:08,187 ما هذا الذي تقوله؟ 64 00:06:08,187 --> 00:06:09,727 سحر محظور؟ 65 00:06:09,727 --> 00:06:10,527 66 00:06:10,857 --> 00:06:14,777 !يعني ذلك أنّ أحدًا ما استحوذ على جسد لاك 67 00:06:15,157 --> 00:06:16,787 أحد ما؟ 68 00:06:17,877 --> 00:06:19,387 أتقصدين رجال عين شمس منتصف الليل أولئك؟ 69 00:06:19,827 --> 00:06:21,037 .على الأرجح 70 00:06:21,637 --> 00:06:23,437 اتّجه لاك والفرسان الملكيون الآخرون 71 00:06:23,437 --> 00:06:26,137 .إلى مخبأ عين شمس منتصف الليل 72 00:06:26,137 --> 00:06:31,047 ...إذًا هل كانت تلك الصخرة الطائرة 73 00:06:31,047 --> 00:06:32,507 .إنّها مخبؤهم 74 00:06:33,357 --> 00:06:37,117 .يبدو أن خطّة القضاء عليهم قد فشلت 75 00:06:39,357 --> 00:06:44,117 .تمامًا! أظنّك لست غبيًّا كما تبدو 76 00:06:44,117 --> 00:06:48,317 !بالمناسبة، تمّ القضاء على أولئك الفرسان الملكيين أو أيًّا كان اسمهم 77 00:06:48,977 --> 00:06:53,057 ،لذا إن كنتما ستقفان في طريقي أيضًا 78 00:06:53,057 --> 00:06:54,857 !فستموتان 79 00:07:04,337 --> 00:07:05,457 ماذا؟ 80 00:07:05,457 --> 00:07:08,857 هل هاجمت مكانًا مختلفًا تمامًا؟ 81 00:07:11,547 --> 00:07:14,957 هل هذه تعويذة لحماية أصدقائك؟ 82 00:07:14,957 --> 00:07:16,387 .هذا سحر مثير للاهتمام 83 00:07:16,797 --> 00:07:18,967 !ما الذي تظنّ نفسك فاعلًا يا هذا؟ 84 00:07:18,967 --> 00:07:21,677 !سوف أحرقك تمامًا 85 00:07:21,677 --> 00:07:24,797 —الطلقة المنتشرة... المتفجـ 86 00:07:33,527 --> 00:07:35,697 ...خيط القدر الأحمر 87 00:07:35,697 --> 00:07:38,647 .روج حليفة جميع الثيران السّوداء 88 00:07:38,647 --> 00:07:42,617 .لذا سوف تحمي لاك مع أنّ جسده مُستحوَذ عليه 89 00:07:42,617 --> 00:07:45,937 !أوقفي قوى قطّتك يا فانيسا 90 00:07:45,937 --> 00:07:47,367 ما الذي تقوله؟ 91 00:07:47,877 --> 00:07:51,257 .لو أصابك هجوم لاك لمتّ في الحال 92 00:07:51,257 --> 00:07:56,797 ...كما أنّها لو كانت التعويذة المحظورة حقًّا، فلاك نائم فقط، و 93 00:07:57,207 --> 00:08:01,297 !لهذا السبب أحاول إيقاظ ذلك الأحمق 94 00:08:01,297 --> 00:08:09,017 !خذ هذه! سحر النار: الطلقة المنتشرة المتفجّرة 95 00:08:09,747 --> 00:08:11,837 ...يا لها من تعويذة بسيطة 96 00:08:12,397 --> 00:08:14,277 .من المستحيل أن تصيبني 97 00:08:17,027 --> 00:08:19,527 .اختفت؟ لكني لا أزال أشعر بالمانا خاصتها 98 00:08:19,527 --> 00:08:23,027 !أسميها بطلقة الإبادة المنتشرة المتفجرة 99 00:08:29,627 --> 00:08:30,747 !إنه سريع 100 00:08:31,247 --> 00:08:34,087 .لا توجد أيّ تعويذة يمكنها إصابتي 101 00:08:34,087 --> 00:08:37,587 !ما يعني أنّكم لا تستطيعون هزيمتي أيّها البشر 102 00:08:38,587 --> 00:08:39,467 !اخرس 103 00:08:39,967 --> 00:08:44,557 !حسنًا إذًا... هل يمكنك تجنّب هجماتي؟ 104 00:08:49,597 --> 00:08:51,007 !فانيسا 105 00:08:51,007 --> 00:08:54,847 !يا إلهي، جميعكم مندفعون أكثر من اللازم 106 00:08:54,847 --> 00:08:56,897 !سأدعمك 107 00:08:57,817 --> 00:09:01,637 ،في الواقع... إن تمكّنت من هزيمة لاك بالفعل 108 00:09:01,637 --> 00:09:03,657 !قد يصدمه ذلك ما يكفي لإيقاظه 109 00:09:03,657 --> 00:09:05,657 !يا لك من مزعجة 110 00:09:08,997 --> 00:09:10,997 ...الطلقة المنتشرة 111 00:09:10,997 --> 00:09:14,187 !أره نتائج تدريبك معي 112 00:09:14,187 --> 00:09:17,007 !هذا تمامًا ما أنوي فعله أيتها الغبية 113 00:09:17,007 --> 00:09:18,837 !خذ هذه 114 00:09:19,257 --> 00:09:21,907 .قلت لك أنّ تلك التعويذة لن تصيبني 115 00:09:29,507 --> 00:09:34,307 !إنّها طلقتي المنتشرة المفجرة الجديدة 116 00:09:34,307 --> 00:09:36,817 !"أسمّيها "الطلقة المنتشرة المتفجرة الموقوتة 117 00:09:45,827 --> 00:09:49,077 !لا يهم إن أصابتك أم لا! ستنفجر على كلّ حال 118 00:09:49,077 --> 00:09:51,207 !هل ستتمكّن من معرفة من منها ستنفجر أو تختفي؟ 119 00:09:51,207 --> 00:09:54,497 !تعويذتك التّافهة لن تصيبني 120 00:09:58,947 --> 00:10:01,517 !على الأقلّ حاول تسليتي أكثر بقليل 121 00:10:03,177 --> 00:10:04,087 122 00:10:04,977 --> 00:10:07,187 ...أنت ترمي كرات نارية لا تختفي أو تنفجر 123 00:10:07,187 --> 00:10:08,927 هل يفترض أن تكون تمويهًا؟ 124 00:10:09,267 --> 00:10:11,477 أم أنّك استنفدت سحرك بهذه السرعة؟ 125 00:10:14,837 --> 00:10:17,187 ،إن كان يراوغ باستشعار مكان المانا 126 00:10:17,187 --> 00:10:19,647 فيمكن لماغنا الالتفاف حوله بتمويه !نفسه ببعض الطلقات المنتشرة العادية 127 00:10:20,027 --> 00:10:22,647 !سأتمكّن من إصابته من هذه المسافة 128 00:10:26,397 --> 00:10:27,737 .للأسف 129 00:10:28,157 --> 00:10:30,447 .شعرت بالمانا خاصتك 130 00:10:30,977 --> 00:10:37,667 ...أنا مدرك تمامًا لقدرتك على استشعار المانا ولسرعتك 131 00:10:42,917 --> 00:10:47,027 حرص على أن تنفجر في هذه اللّحظة بالضّبط؟ 132 00:10:47,517 --> 00:10:49,627 أنت لا تعرف، صحيح؟ 133 00:10:51,277 --> 00:10:58,227 !أني غبي ما يكفي لأفجر نفسي أيضًا 134 00:11:06,947 --> 00:11:12,197 !لو كنت لاك حقًّا، لعرفت أنّي قد أفعل شيئًا بهذه الغباء 135 00:11:13,387 --> 00:11:15,647 أنا أمهر منك بكثير عندما يتعلّق الأمر 136 00:11:15,647 --> 00:11:17,167 !بالمرونة وتحمّل الضّربات 137 00:11:17,167 --> 00:11:22,457 !سحر النار: كرة النار المتفجرة الهائلة 138 00:11:29,387 --> 00:11:33,267 .وبعد ذلك... تشكيل النار المقيّد 139 00:11:37,787 --> 00:11:40,707 .أنا أعرف لاك جيّدًا 140 00:11:43,427 --> 00:11:45,567 ،لا أدري من تكون 141 00:11:45,567 --> 00:11:50,057 !لكنّك لا تعرف شيئًا عنه أو عنّي 142 00:11:50,057 --> 00:11:53,327 !لهذا لا تملك أيّ فرصة لهزيمتي 143 00:11:54,577 --> 00:11:58,037 !أعد لنا ذلك الغبيّ بسرعة إن كنت قد فهمت جيّدًا 144 00:12:08,747 --> 00:12:09,547 ...أيّها الوغد 145 00:12:19,467 --> 00:12:20,687 ...هذا 146 00:12:29,307 --> 00:12:30,657 ...من 147 00:12:32,077 --> 00:12:34,407 ،لا يمكنه هزيمة من 148 00:12:35,537 --> 00:12:37,307 أيّها البشري؟ 149 00:12:52,507 --> 00:12:59,017 .اشرحا لي كيف ستهزمانني أيّها البشريان 150 00:12:59,017 --> 00:13:05,477 !هات ما عندك! سأواصل رمي هذه عليك إلى أن يستيقظ لاك 151 00:13:06,757 --> 00:13:07,817 اختفى؟ 152 00:13:10,067 --> 00:13:13,447 .لن تصيبني هجماتك مجدّدًا 153 00:13:16,107 --> 00:13:18,657 .إنّه يتحرّك بسرعة كبيرة لدرجة أني لا أستطيع رؤيته 154 00:13:24,617 --> 00:13:27,587 !لا يمكن للبشر مجاراتي 155 00:13:32,587 --> 00:13:36,057 ...كان وحشًا بالفعل، لكن الآن 156 00:13:36,407 --> 00:13:37,807 إلى أين تنظر؟ 157 00:13:40,807 --> 00:13:42,937 !انتهى الأمر 158 00:13:44,057 --> 00:13:45,317 إلى أين تنظر؟ 159 00:13:45,767 --> 00:13:46,567 160 00:13:50,837 --> 00:13:52,567 161 00:13:54,627 --> 00:13:59,077 .هل هو المستقبل؟ لا... إنّها قوّة التّحكّم بالقدر 162 00:13:59,557 --> 00:14:02,867 .لكنّكما لا تستطيعان مهاجمتي على ما يبدو 163 00:14:03,987 --> 00:14:08,357 .كما أنّي واثق أنّ تلك القوة تستنفد الكثير من السّحر 164 00:14:08,357 --> 00:14:12,997 ...سحر الإلف المباركين من المانا، أو سحر البشر 165 00:14:13,457 --> 00:14:16,547 !من الذي سيدوم أكثر برأيكما؟ 166 00:14:41,447 --> 00:14:43,877 تعبت بهذه السرعة؟ 167 00:14:43,877 --> 00:14:45,957 !لكنّي لم أبدأ بعد 168 00:15:08,017 --> 00:15:10,587 .كان ذلك مثيرًا للشفقة أكثر ممّا توقّعت 169 00:15:20,027 --> 00:15:22,947 .سيتمّ تدمير البشر في مملكة كلوفر 170 00:15:22,947 --> 00:15:27,717 !هذا ما تستحقونه وهذا هو القدر الذي سنجلبه لكم نحن الإلف 171 00:15:27,717 --> 00:15:30,037 ...اخرس 172 00:15:34,057 --> 00:15:35,547 ...أجل 173 00:15:36,297 --> 00:15:38,987 .لا أكترث إن كنت إلف أم لا 174 00:15:39,417 --> 00:15:41,507 .أنا لا أتحدّث إليك 175 00:15:42,197 --> 00:15:45,047 ...أنا أتحدّث إلى ذلك الغبي 176 00:15:45,047 --> 00:15:50,317 !لذا أسرع واخرج من ذلك الجسد أيّها الغبي 177 00:15:50,907 --> 00:15:55,627 ...إنّه شقيّ عابث متهوّر دائمًا ويسبب لنا المشاكل 178 00:15:55,627 --> 00:15:58,237 !لكنّ لا أخي الصغير 179 00:15:58,237 --> 00:15:59,567 !أعده في الحال 180 00:15:59,977 --> 00:16:02,667 .أنتم أيّها البشر تخونون بعضكم من دون تردّد 181 00:16:02,667 --> 00:16:05,077 هل تحاولان أن تلمّحا أنّ بينكم رابطة ما؟ 182 00:16:07,217 --> 00:16:08,737 !لا تضحكاني 183 00:16:08,737 --> 00:16:11,197 !لا يمكنكما فعل شيء لكسر تعويذة الانبعاث هذه 184 00:16:11,197 --> 00:16:14,087 !وخاصة رابطتكم الرّديئة 185 00:16:14,087 --> 00:16:18,337 !دُمرت روح هذا البشري بالفعل 186 00:16:22,517 --> 00:16:26,017 ...حقًّا؟ إن كان الأمر كذلك 187 00:16:29,317 --> 00:16:31,517 فلماذا تبكي بالضبط؟ 188 00:16:32,117 --> 00:16:34,477 ...ترينا شيئًا ليس من طبيعتك 189 00:16:35,217 --> 00:16:38,527 !أعلم أنّك لا تزال هناك يا لاك 190 00:16:38,527 --> 00:16:40,617 ،عندما كنت تلهو 191 00:16:40,617 --> 00:16:44,037 !كنت أتدرب وأصبحت قويًّا للغاية أيّها الغبيّ 192 00:16:44,037 --> 00:16:49,127 !إن كان ذلك يغضبك، فأسرع واخرج إلى هنا وقاتلني 193 00:16:49,127 --> 00:16:50,787 ...اصمت 194 00:16:54,437 --> 00:16:59,587 !إيّاك أن تظن أنّ بإمكانك قطع رابطتك معنا بهذه السهولة يا لاك 195 00:16:59,997 --> 00:17:04,457 !لن يفلتك خيط القدر الأحمر خاصتي أبدًا 196 00:17:04,457 --> 00:17:06,597 !لذا عد بسرعة 197 00:17:07,547 --> 00:17:08,427 .أخرسا 198 00:17:08,427 --> 00:17:09,727 !لاك 199 00:17:09,727 --> 00:17:11,537 !اخرسا! اخرسا 200 00:17:11,537 --> 00:17:12,857 !لاك 201 00:17:12,857 --> 00:17:15,607 !اخرسا 202 00:17:19,977 --> 00:17:22,367 !اخرسا أيّها البشريان 203 00:17:22,367 --> 00:17:24,617 !لاك 204 00:17:30,467 --> 00:17:33,137 ...من المستحيل 205 00:17:35,877 --> 00:17:38,377 !أن أخرس 206 00:17:39,337 --> 00:17:41,127 ...استعملت روج ما بقي لها من سحر 207 00:17:41,947 --> 00:17:46,137 !لجلب قدر يحضر أستا إلى هنا 208 00:17:50,477 --> 00:17:51,877 من أنت؟ 209 00:17:52,347 --> 00:17:54,107 !أنت تعرف ذلك مسبقًا 210 00:17:54,877 --> 00:17:57,507 !لكني سأعيد كلامي مهما تطلب الأمر 211 00:17:58,277 --> 00:18:00,877 !نحن أصدقاء لاك 212 00:18:04,137 --> 00:18:05,617 ...أستا 213 00:18:05,617 --> 00:18:06,947 ...أستا 214 00:18:07,677 --> 00:18:12,187 .أصدقاء؟ أنتم تغضبونني حقًّا 215 00:18:12,707 --> 00:18:16,247 أنت لا تملك سحرًا، صحيح؟ 216 00:18:16,247 --> 00:18:20,467 لم أتوقع أن يكون هناك شخص في .هذا العالم لا تحبّه المانا لهذه الدرجة 217 00:18:20,907 --> 00:18:24,097 وأول من اعترفوا بي واعتبروني واحدًا منهم 218 00:18:24,677 --> 00:18:26,717 !هم الثيران السوداء 219 00:18:27,047 --> 00:18:29,967 !لن أدعكم تأخذون أحدًا منهم 220 00:18:31,507 --> 00:18:33,937 .لا يهم من تكون أو ماذا تكون 221 00:18:34,807 --> 00:18:37,567 !لن تتمكن من رؤية تحرّكاتي 222 00:18:42,547 --> 00:18:45,527 !يمكنكم الموت على يد صديقكم العزيز 223 00:18:52,217 --> 00:18:55,117 !لا يمكن لبشري أن يجاري هذه السرعة 224 00:19:10,007 --> 00:19:11,767 كيف يمكنك مجاراتي؟ 225 00:19:12,147 --> 00:19:15,627 !الكي الخاص بك مليء بالغضب وتسهل قراءته 226 00:19:15,627 --> 00:19:17,857 وهذا السيف حسّاس 227 00:19:17,857 --> 00:19:21,187 !تجاه السحر القوي وسيتبعه أينما ذهب 228 00:19:24,197 --> 00:19:26,487 !أنت مزعج للغاية 229 00:19:34,277 --> 00:19:36,177 .لست سيّئًا 230 00:19:36,707 --> 00:19:37,767 ...لكن 231 00:19:40,587 --> 00:19:45,467 !من المستحيل أن تتفوّق على غضبي 232 00:19:51,467 --> 00:19:56,407 !لا ينبغي أن يتمكن من رصدي، لكنّ حسّه القتالي مخيف 233 00:19:56,407 --> 00:19:58,707 !ماغنا-سيناي! فانيسا-نيسان 234 00:19:58,707 --> 00:19:59,857 !أحتاج لدعمكما 235 00:19:59,857 --> 00:20:01,187 !لك ذلك 236 00:20:06,357 --> 00:20:09,777 هل تظنّ أنّ هذه الهجمات ستصيبني الآن؟ 237 00:20:10,377 --> 00:20:11,487 ...وأيضًا 238 00:20:15,227 --> 00:20:18,787 !اكتشفت مدى سرعتك الآن 239 00:20:19,677 --> 00:20:20,997 !أستا 240 00:20:21,917 --> 00:20:25,507 !لن يتحمّل جسدي أكثر من هذا... علي أن أحسم الأمر بالهجوم التالي 241 00:20:25,987 --> 00:20:29,237 !هذه هي النهاية... أيّها البشري 242 00:20:33,947 --> 00:20:37,697 هل ينويان إخفاءه لأنّه لا يملك سحرًا؟ 243 00:20:37,697 --> 00:20:38,897 ...في تلك الحالة 244 00:20:39,207 --> 00:20:40,727 سأنشر المانا خاصتي 245 00:20:40,727 --> 00:20:45,397 .وأرصد اللّحظة التي يخفي فيها سيفك المانا خاصتي 246 00:20:47,277 --> 00:20:48,187 .ها هو 247 00:20:48,617 --> 00:20:50,977 .إنّه متّجه نحوي مباشرة 248 00:20:50,977 --> 00:20:52,987 !نلت منه 249 00:20:54,017 --> 00:20:56,537 !غضبي أقوى 250 00:20:59,077 --> 00:21:00,877 !أنت هناك 251 00:21:01,397 --> 00:21:02,437 !الآن 252 00:21:02,707 --> 00:21:03,917 !الآن 253 00:21:06,497 --> 00:21:07,297 254 00:21:10,597 --> 00:21:12,717 استعملوا ذلك الخيط ليخلّوا بتوقيتي؟ 255 00:21:12,717 --> 00:21:14,597 !هيا 256 00:21:14,597 --> 00:21:16,847 !أستا 257 00:21:17,157 --> 00:21:21,897 !مشاعرنا أقوى منك 258 00:21:26,747 --> 00:21:28,277 !أجل 259 00:21:31,547 --> 00:21:33,867 !سأحرّرك الآن 260 00:21:38,037 --> 00:21:40,077 ما زال يملك كلّ هذه القوة؟ 261 00:21:40,867 --> 00:21:43,957 !أنتم من ستموتون أيّها البشر 262 00:21:45,587 --> 00:21:48,757 !استسلم يا هذا 263 00:21:48,757 --> 00:21:53,017 !قلنا لك أنّنا لن نفلتك مهما حدث 264 00:21:56,887 --> 00:21:58,217 ...لا 265 00:21:59,987 --> 00:22:03,477 !تلمسوني 266 00:23:37,027 --> 00:23:39,197 !لاك، أنت أخي الصغير العزيز 267 00:23:39,547 --> 00:23:41,327 ،عد بسرعة كي تزعج ماغنا 268 00:23:41,327 --> 00:23:43,627 !وتأكل بودينغ الآخرين من دون إذن 269 00:23:43,627 --> 00:23:47,497 .في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 105، ابتسامات، دموع 270 00:23:44,747 --> 00:23:51,177 الصفحة 105 ابتسامات، دموع 271 00:23:47,497 --> 00:23:50,877 !لن أدع أحدًا يقطع رابطة الثيران السوداء