1
00:00:03,587 --> 00:00:07,697
Parecia que a humanidade seria
destruída pelo mal demoníaco.
2
00:00:11,957 --> 00:00:16,217
Mas um único mago a salvou.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,517
Ele passou a ser chamado de Rei
Mago e tornou-se uma lenda.
4
00:00:32,107 --> 00:00:34,357
Langris e os demais membros
do Alvorecer Dourado
5
00:00:34,357 --> 00:00:38,107
que reencarnaram como
elfos seguiam para o castelo.
6
00:00:39,597 --> 00:00:43,947
Yami e Finral também corriam para o mesmo
destino e são forçados a uma batalha impetuosa.
7
00:00:43,947 --> 00:00:47,287
Não importa quantos humanos tentarem
nos atacar! Vocês não têm como ven—
8
00:00:49,867 --> 00:00:52,877
E é claro que os que valem
mais a pena cortar no meio
9
00:00:52,877 --> 00:00:54,377
iriam aparecer no castelo, não é?
10
00:00:54,877 --> 00:00:57,797
Jack se junta à batalha,
e eles conseguem virar o jogo.
11
00:00:59,897 --> 00:01:04,097
Com isso, são capazes de se juntar a Nozel
e aos demais e seguir para o castelo.
12
00:01:04,967 --> 00:01:09,767
Kivn já havia se infiltrado no lar
dos Silva e atacado Nebra e Solid.
13
00:01:09,767 --> 00:01:11,697
Droga!
14
00:01:14,747 --> 00:01:16,527
Nozel-niisama!
15
00:01:16,907 --> 00:01:18,277
Noelle!
16
00:01:18,277 --> 00:01:21,607
Magia de Criação de Água:
Rugido do Dragão do Mar!
17
00:01:21,607 --> 00:01:25,447
Magia de Bússola: Outro Atlas!
18
00:01:25,447 --> 00:01:27,827
Noelle e Nozel
19
00:01:27,827 --> 00:01:30,777
se juntam ao combate, mas também são
atingidos pela magia de bússola de Kivn...
20
00:01:30,777 --> 00:01:32,357
Nozel-niisama!
21
00:01:33,157 --> 00:01:34,417
Acalme-se.
22
00:01:34,957 --> 00:01:37,247
Você não consegue mais lutar.
23
00:01:37,247 --> 00:01:39,097
Preocupe-se com você...
24
00:02:19,707 --> 00:02:22,627
{\an9}Página 108
25
00:02:19,707 --> 00:02:22,627
{\an8}Dançarina do Campo de Batalha
26
00:03:26,977 --> 00:03:31,187
Mãe! Mãe!
27
00:03:45,497 --> 00:03:48,837
Pelo menos perceba que está
sob ataque e recue, sua lesma!
28
00:03:53,517 --> 00:03:56,807
Seu lixo! Como ousa comer antes de mim?!
29
00:03:57,857 --> 00:04:01,027
Revide se estiver com raiva.
30
00:04:05,307 --> 00:04:09,237
Eu tenho certeza de que é difícil se
olhar no espelho com uma cara assim.
31
00:04:09,237 --> 00:04:11,407
Você devia me agradecer pela gentileza.
32
00:04:15,407 --> 00:04:18,697
Que grimoriozinho mais singelo...
33
00:04:19,147 --> 00:04:21,287
Você é mesmo da realeza?
34
00:04:21,287 --> 00:04:26,987
Eu não acredito que você não
controla os seus poderes...
35
00:04:26,987 --> 00:04:30,297
Que ridículo. Sinto vergonha
de você ser a minha irmã.
36
00:04:30,297 --> 00:04:36,377
Eu não permitirei que alguém tão
patético se aliste nos Águias de Prata.
37
00:04:41,787 --> 00:04:43,207
É patético, não é?
38
00:04:43,207 --> 00:04:44,567
O que, sério?
39
00:04:45,017 --> 00:04:50,197
A Noelle está praticando a magia de água
dela numa árvore morta, sozinha, à noite.
40
00:04:50,197 --> 00:04:52,577
E o pior, continua errando
41
00:04:52,577 --> 00:04:57,827
e alguns feitiços ainda a acabam
acertando de volta, deixando-a ensopada.
42
00:04:57,827 --> 00:05:01,827
Eu não consigo fazer isso nem de
brincadeira. Ela é muito talentosa.
43
00:05:02,197 --> 00:05:03,687
Vai ver ela até é um gênio.
44
00:05:03,687 --> 00:05:06,607
Mas odeio pensar que seja minha irmã.
45
00:05:08,087 --> 00:05:12,657
Noelle, já decidi a que esquadrão
de cavaleiros você vai se juntar.
46
00:05:15,067 --> 00:05:18,587
Você será alistada nos Touros
Negros. A questão está decidida.
47
00:05:18,587 --> 00:05:19,597
O quê?!
48
00:05:19,597 --> 00:05:22,757
Os Touros Negros? Os piores dos piores?
49
00:05:22,757 --> 00:05:24,227
Que perfeito!
50
00:05:24,227 --> 00:05:28,747
Eles não fazem só missões sem
graça na roça? Como caçar javalis?
51
00:05:28,747 --> 00:05:30,397
É perfeito para você, Noelle.
52
00:05:46,657 --> 00:05:49,297
Tudo bem... Tudo bem...
53
00:05:49,297 --> 00:05:50,757
Tudo bem.
54
00:05:51,187 --> 00:05:53,027
Eu treinei muito.
55
00:05:53,577 --> 00:05:55,837
Eu consigo... Eu consigo!
56
00:05:56,677 --> 00:05:59,057
Eu ainda consigo lutar!
57
00:06:01,057 --> 00:06:03,477
Vamos mostrar o verdadeiro poder
58
00:06:04,077 --> 00:06:05,977
da Casa dos Silva!
59
00:06:08,027 --> 00:06:09,277
Vamos!
60
00:06:14,497 --> 00:06:16,327
Infelizmente,
61
00:06:16,327 --> 00:06:21,997
seus ataques jamais me atingirão
dentro deste espaço selado.
62
00:06:26,977 --> 00:06:29,417
Magia de Criação de Água:
Lar do Dragão D'Água!
63
00:06:32,087 --> 00:06:34,987
Você está apenas desperdiçando
mana. Vai apenas se exaurir.
64
00:06:34,987 --> 00:06:38,847
Depois de tudo que eu passei para
tentar deixá-la morrer em paz.
65
00:06:40,347 --> 00:06:43,477
O que...? O que eu faço?
66
00:06:43,477 --> 00:06:48,107
Nem com a Pele de Mana eu consigo
usar o Lar do Dragão D'Água.
67
00:06:48,717 --> 00:06:52,607
Mesmo com todo o meu controle
de mana, só o que me é possível...
68
00:06:59,587 --> 00:07:03,917
Eu só consigo controlar a
mana a curta distância.
69
00:07:03,917 --> 00:07:05,707
A única estratégia possível é...
70
00:07:06,097 --> 00:07:10,197
Você está se esforçando bastante,
mas até quando vai resistir?
71
00:07:12,657 --> 00:07:14,217
Nozel-niisama...
72
00:07:14,217 --> 00:07:18,377
Pense. Se Asta ou os outros
Touros Negros estivessem aqui,
73
00:07:18,377 --> 00:07:20,347
eles pensariam em algo fora do comum...
74
00:07:24,137 --> 00:07:28,537
Maldição! Se não quebrarmos o feitiço
dela, não vamos conseguir sair daqui!
75
00:07:28,537 --> 00:07:30,147
Não há escapatória!
76
00:07:30,627 --> 00:07:32,147
Não há escapatória?
77
00:07:35,677 --> 00:07:39,987
Eu não consigo usar magia de
criação d'água neste espaço,
78
00:07:41,577 --> 00:07:44,717
mas eu posso usar aquele
feitiço furioso, de propósito!
79
00:07:46,307 --> 00:07:48,327
Nozel-niisama, por favor, ajude-me!
80
00:07:56,187 --> 00:07:57,257
O que...?
81
00:07:59,067 --> 00:08:01,097
O que está acontecendo?
82
00:08:02,537 --> 00:08:04,097
Maldita...
83
00:08:04,597 --> 00:08:08,347
Você inundou este
espaço mágico de água...
84
00:08:10,897 --> 00:08:14,947
O Outro Atlas aprisiona todos que estão
dentro dele. Assim, eu vou me afogar!
85
00:08:14,947 --> 00:08:18,957
Eu não tenho escolha,
preciso desfazer o feitiço.
86
00:08:30,477 --> 00:08:32,337
Como ousa, humana...?
87
00:08:37,177 --> 00:08:42,047
Em um mero instante?! Tamanha
velocidade e precisão...
88
00:08:55,477 --> 00:08:59,817
Isso foi impressionante... Eu esperaria
isso do Onii-sama, mas a Noelle...
89
00:09:01,747 --> 00:09:05,077
N-Nós conseguimos, Onii-sama...
90
00:09:05,077 --> 00:09:11,077
M-Muito obrigada por colaborar
com esse meu plano maluco...
91
00:09:11,897 --> 00:09:16,587
Foi um método de combate
deselegante, indigno da realeza.
92
00:09:18,637 --> 00:09:21,577
Mas nós conseguimos vencer graças a isso.
93
00:09:21,577 --> 00:09:25,097
Então foram esses métodos
que você aprendeu.
94
00:09:27,317 --> 00:09:32,847
Você se parece tanto com nossa
mãe que eu temi perdê-la de novo.
95
00:09:33,287 --> 00:09:34,117
Hã?
96
00:09:35,857 --> 00:09:39,577
Eu não imaginei que
você se tornaria forte.
97
00:09:40,097 --> 00:09:42,857
Eu não podia perdê-la.
Eu precisava protegê-la.
98
00:09:43,877 --> 00:09:46,867
Por isso tentei mantê-la
longe do campo de batalha.
99
00:09:48,497 --> 00:09:50,657
Mas você se tornou forte.
100
00:09:51,157 --> 00:09:54,817
O que significa que eu estava errado.
101
00:09:58,037 --> 00:10:00,127
Então...
102
00:10:02,717 --> 00:10:06,637
P-Perdoe-me, Noelle...
103
00:10:09,357 --> 00:10:10,947
O Nozel-niisama...
104
00:10:11,497 --> 00:10:13,137
...pediu desculpas?
105
00:10:13,757 --> 00:10:16,147
Onii-sama...
106
00:10:17,037 --> 00:10:19,317
A batalha ainda não acabou.
107
00:10:19,317 --> 00:10:21,647
Nós temos que tratar Nebra de uma vez.
108
00:10:25,507 --> 00:10:26,907
Não...
109
00:10:27,747 --> 00:10:29,657
Nozel-niisam...
110
00:10:36,437 --> 00:10:39,547
Nozel-niisama! Nozel-niisama!
111
00:10:42,067 --> 00:10:44,087
Que pena.
112
00:10:45,757 --> 00:10:49,597
Este mundo louco não vai acabar.
113
00:10:49,597 --> 00:10:54,997
Ele agora está maior,
mais poderoso, inexorável.
114
00:10:55,597 --> 00:11:00,567
Maldição! O que vamos fazer?!
115
00:11:00,887 --> 00:11:03,557
Não há nada que possa ser feito.
116
00:11:03,557 --> 00:11:06,947
Desistam, lamentem e arrependam-se
de suas ações, realeza.
117
00:11:07,327 --> 00:11:08,747
Eu não vou desistir.
118
00:11:08,747 --> 00:11:11,027
Tem que haver...
Tem que haver algum jeito!
119
00:11:11,027 --> 00:11:12,497
Pense, Noelle!
120
00:11:12,497 --> 00:11:13,957
Você consegue!
121
00:11:14,827 --> 00:11:19,457
Você finalmente conseguiu que o
Nozel-niisama reconhecesse seu valor!
122
00:11:19,997 --> 00:11:23,207
Assim, o Onii-sama e a Onee-sama vão...
123
00:11:23,627 --> 00:11:26,637
Eu posso esperar vocês se
enfraquecerem lentamente,
124
00:11:27,347 --> 00:11:30,077
mas acho que vão preferir
morrer rapidamente.
125
00:11:30,077 --> 00:11:32,597
Tolos e pecadores humanos!
126
00:11:33,297 --> 00:11:35,477
Eu não tenho uma só
memória boa ao lado deles...
127
00:11:35,477 --> 00:11:39,987
Mas eles são meus irmãos!
128
00:11:43,837 --> 00:11:45,737
Ataques de longo alcance
não vão funcionar.
129
00:11:45,737 --> 00:11:50,117
Eu não consigo realizar
manipulações mágicas complexas.
130
00:11:50,577 --> 00:11:53,447
Mas, de perto, com impacto...
131
00:11:54,907 --> 00:11:57,787
Este feitiço só é possível
132
00:11:57,787 --> 00:12:01,207
graças a esta situação
e a quem eu sou agora!
133
00:12:02,317 --> 00:12:04,457
Para que feitiços se manifestem,
134
00:12:04,897 --> 00:12:08,717
o fator determinante
é o talento natural...
135
00:12:09,347 --> 00:12:13,597
Mas treinamento dedicado e esforços
constantes também dão resultados.
136
00:12:13,597 --> 00:12:16,907
Em raros casos, momentos de crise,
intenso desejo ou determinação
137
00:12:16,907 --> 00:12:19,437
também garantem poder.
138
00:12:20,097 --> 00:12:23,947
Muitos magos da realeza adquiriram feitiços
intuitivamente usando seu talento natural
139
00:12:23,947 --> 00:12:27,947
para a magia e sua
amplitude de recursos.
140
00:12:28,627 --> 00:12:32,607
E, graças a isso, eles raramente
pesquisavam, treinavam
141
00:12:32,607 --> 00:12:36,497
ou colocavam suas vidas em
risco no campo de batalha.
142
00:12:36,857 --> 00:12:40,577
Mas ao mesmo tempo que Noelle nasceu
com enorme poder mágico e talento,
143
00:12:40,577 --> 00:12:44,207
ela, como integrante dos Touros
Negros, treinou, trabalhou arduamente
144
00:12:44,207 --> 00:12:46,507
e lutou por sua vida.
145
00:12:47,337 --> 00:12:49,757
Tudo pelo qual ela passou
146
00:12:49,757 --> 00:12:52,097
até este ponto, e seu forte
desejo de proteger seus irmãos,
147
00:12:52,617 --> 00:12:56,597
deram a ela o poder
de superar esta crise!
148
00:13:11,437 --> 00:13:14,947
Armadura de Criação de
Água: Armadura Valquíria!
149
00:13:26,597 --> 00:13:27,547
Noelle!
150
00:13:27,547 --> 00:13:30,647
Que magia é essa?
151
00:13:30,647 --> 00:13:33,817
Uma quantidade de magia
tremenda está sendo concentrada.
152
00:13:33,817 --> 00:13:36,607
Menina da realeza...
153
00:13:56,037 --> 00:13:58,217
É como se ela estivesse
nadando por este espaço...
154
00:13:58,217 --> 00:13:59,797
Ela está fugindo da mana
dos ataques mágicos
155
00:13:59,797 --> 00:14:01,627
e da perturbação deste espaço mágico
156
00:14:01,627 --> 00:14:04,417
como se fossem ondas elevadas?
157
00:14:04,417 --> 00:14:08,687
Essa armadura é um feitiço que permite
a ela controlar a mana ao seu redor?
158
00:14:09,917 --> 00:14:14,397
Mas... Você será capaz de
se esquivar de tudo isso?
159
00:14:15,677 --> 00:14:18,147
Eu ainda tenho absoluta vantagem.
160
00:14:18,147 --> 00:14:20,517
Se eu achar uma mínima
brecha na sua defesa,
161
00:14:21,597 --> 00:14:24,687
este mundo vai estraçalhar sua armadura!
162
00:14:26,877 --> 00:14:29,857
Mal acredito no quanto eu
estava sofrendo há um instante.
163
00:14:31,527 --> 00:14:33,897
Sinto como se tivesse
sido solta de uma jaula.
164
00:14:36,527 --> 00:14:40,037
Eu não sabia que a magia
era tão libertadora.
165
00:14:42,457 --> 00:14:45,537
Será que era isso que a minha mãe sentia?
166
00:14:56,947 --> 00:15:01,807
Mãe... A Princesa Dançarina
do Campo de Batalha.
167
00:15:13,477 --> 00:15:16,447
Ela conseguiu passar por aqueles ataques?
168
00:15:22,537 --> 00:15:23,907
Te peguei!
169
00:15:23,907 --> 00:15:25,697
Bússola Intencional!
170
00:15:28,867 --> 00:15:31,497
As correntes de mana nas quais você
dança com tamanha elegância...
171
00:15:31,497 --> 00:15:35,377
Terão seu destino mudado,
com o seu destino...
172
00:15:35,697 --> 00:15:37,157
Para o inferno!
173
00:15:39,397 --> 00:15:41,857
Caia, realeza!
174
00:15:49,867 --> 00:15:52,357
Ela ignorou minha compulsão de mana?!
175
00:15:52,357 --> 00:15:56,297
Sinto muito, mas não estou
dançando com elegância...
176
00:15:56,857 --> 00:15:59,617
Esta armadura...
Tudo que toca esta mana...
177
00:15:59,977 --> 00:16:01,867
está sob meu controle!
178
00:16:02,207 --> 00:16:06,137
Eu estou lutando desesperadamente
e abrindo meu caminho à força!
179
00:16:06,867 --> 00:16:10,377
Agora, que sejam destruídos...
você e esse seu mundo louco!
180
00:16:41,307 --> 00:16:42,477
Eu venci?
181
00:16:44,117 --> 00:16:46,407
Rápido, Nozel-niisama e Nebra-neesama...
182
00:16:55,517 --> 00:16:58,837
Não pode ser. Eu não tenho
forças para enfrentar tantos...
183
00:16:59,627 --> 00:17:01,677
Como ousa fazer isso a Kivn?
184
00:17:02,237 --> 00:17:06,177
Parece que nós os
subestimamos, humanos.
185
00:17:07,597 --> 00:17:09,847
Isso não se repetirá.
186
00:17:09,847 --> 00:17:10,767
Desapareçam!
187
00:17:13,827 --> 00:17:15,267
Solid-niisama!
188
00:17:23,417 --> 00:17:26,157
Isso é o que eu chamo de
ataque surpresa perfeito.
189
00:17:30,357 --> 00:17:34,097
Nada mal. É ainda pior
quando está em dobro.
190
00:17:35,507 --> 00:17:37,687
Que feitiço era aquele?
191
00:17:37,687 --> 00:17:39,777
Eu nunca vi nada parecido.
192
00:17:39,777 --> 00:17:42,427
Não baixem a guarda! Maldito humano!
193
00:17:42,777 --> 00:17:44,607
Considerando aquela quantidade de magia,
194
00:17:44,607 --> 00:17:45,977
que vocês estavam trocando entre si,
195
00:17:45,977 --> 00:17:48,767
imaginei que logo
apareceria uma multidão.
196
00:17:48,767 --> 00:17:49,887
Zora!
197
00:17:50,277 --> 00:17:54,397
Vamos, trabalhe,
seu palhaço servente de realeza.
198
00:17:54,397 --> 00:17:58,897
Servo da Casa dos Silva
Paplo Espuma
199
00:17:55,517 --> 00:17:58,897
{\an8}O que você tem na cabeça pra me
trazer pra um lugar tão perigoso?!
200
00:17:58,897 --> 00:18:03,357
Eu salvei sua pele. Agora
é bom me escutar.
201
00:18:04,277 --> 00:18:05,537
Não...
202
00:18:05,537 --> 00:18:10,177
Se você não andar logo,
não vai mais ter seus mestres.
203
00:18:11,437 --> 00:18:14,417
Hã? Nebra-sama? Nozel-sama?!
204
00:18:14,417 --> 00:18:15,987
A-Ah, não!
205
00:18:15,987 --> 00:18:18,667
Magia de Recuperação de
Bolhas: Bolhas Refrescantes!
206
00:18:20,457 --> 00:18:23,417
Solid-sama, por favor,
traga-me o Nozel-sama!
207
00:18:24,877 --> 00:18:25,927
Solid-sama?!
208
00:18:25,927 --> 00:18:28,657
O quê?! Perdeu a vontade de lutar?!
209
00:18:28,657 --> 00:18:31,357
Dá um tempo, seu cavaleiro da realeza.
210
00:18:31,357 --> 00:18:34,187
Fora os outros dois que
foram arrebentados.
211
00:18:34,827 --> 00:18:39,187
Vivem por aí cuspindo arrogância
e na hora é só isso? Patéticos.
212
00:18:39,827 --> 00:18:44,897
Não consegue nem proteger sua família,
seu capitão cavaleiro da realeza?!
213
00:18:47,737 --> 00:18:48,697
Nozel...
214
00:18:52,817 --> 00:18:55,577
Você vai receber seu
grimório no ano que vem.
215
00:18:55,577 --> 00:18:59,877
Mal posso esperar para ver
que magias você vai aprender.
216
00:18:59,877 --> 00:19:02,597
Eu vou aprender feitiços
de poder inigualável e
217
00:19:02,597 --> 00:19:06,507
vou me tornar um capitão de esquadrão
de Cavaleiros Mágicos, como você, mãe.
218
00:19:07,457 --> 00:19:12,247
Bom... A Nebra e o Solid têm
magia de água, como seu pai.
219
00:19:12,247 --> 00:19:15,517
É só palpite, mas acho que
com essa aqui vai ser igual.
220
00:19:16,267 --> 00:19:20,387
Você é o único que herdou
a minha magia de aço.
221
00:19:20,387 --> 00:19:23,777
Proteja seus irmãos com essa magia, tá?
222
00:19:27,537 --> 00:19:30,027
É verdade... Eu...
223
00:19:30,027 --> 00:19:34,577
Vocês deviam ser mais fortes
que nós, plebeus, não é?
224
00:19:34,577 --> 00:19:36,537
Vamos ver se são corajosos assim!
225
00:19:36,537 --> 00:19:38,537
Ei, já chega disso—
226
00:19:38,537 --> 00:19:39,637
Tudo bem.
227
00:19:40,157 --> 00:19:42,297
Nozel-niisama?
228
00:19:42,617 --> 00:19:45,147
Ele tem toda razão.
229
00:19:45,147 --> 00:19:47,547
Rastejar assim
230
00:19:48,677 --> 00:19:50,707
só traria vergonha
231
00:19:50,707 --> 00:19:53,557
à Casa Real dos Silva e ao título
de Capitão dos Águias de Prata.
232
00:19:54,187 --> 00:19:56,807
Eu vou reforçar minhas
funções físicas com magia.
233
00:19:56,807 --> 00:20:00,967
Nozel-niisama... Eu não sabia que a
magia de mercúrio era capaz disso...
234
00:20:00,967 --> 00:20:02,817
Que magia sofisticada!
235
00:20:03,297 --> 00:20:05,017
Vamos, Noelle.
236
00:20:05,017 --> 00:20:05,817
Sim!
237
00:20:07,017 --> 00:20:11,157
Vocês, miseráveis, têm tanta
mana que me dá inveja.
238
00:20:11,157 --> 00:20:13,827
Eu vou até pedir pra baixarem o nível
pra um plebeu poder acompanhar.
239
00:20:13,827 --> 00:20:16,827
Magia de Cinzas: Revelação das Covardias.
240
00:20:19,577 --> 00:20:20,587
Lá vêm eles!
241
00:20:23,377 --> 00:20:26,667
Leve minha magia com você, Noelle!
242
00:20:33,217 --> 00:20:34,017
Eu não vou deixá-la fugir!
243
00:20:34,017 --> 00:20:35,017
Muito devagar!
244
00:20:37,767 --> 00:20:39,327
Como ousa se precipitar?!
245
00:20:39,327 --> 00:20:40,857
Não vai fugir!
246
00:20:43,947 --> 00:20:45,187
Magia de armadilha?
247
00:20:45,187 --> 00:20:47,547
Eu deixei várias pra vocês.
248
00:20:47,547 --> 00:20:52,327
A Revelação das Covardias mostra
onde coloquei minhas armadilhas.
249
00:20:53,117 --> 00:20:55,427
Se eles mostrarem um mínimo
momento de vulnerabilidade,
250
00:20:55,427 --> 00:20:57,257
eu sei que esses membros da
realeza darão cabo deles!
251
00:21:01,377 --> 00:21:04,997
Tenho certeza de que não vão conseguir se mover
facilmente com seus corpos nessas condições.
252
00:21:08,757 --> 00:21:09,677
Nii-sama!
253
00:21:18,057 --> 00:21:20,387
Ele está ignorando o
poder desses feitiços...?
254
00:21:20,987 --> 00:21:22,977
Que feitiço foi aquele?
255
00:21:25,137 --> 00:21:26,897
A considerar pelas suas reações,
256
00:21:26,897 --> 00:21:30,697
acho que vocês não conhecem
magias complexas como armadilhas.
257
00:21:30,697 --> 00:21:33,697
Magia de Criação de Água:
Rugido do Dragão do Mar!
258
00:21:36,317 --> 00:21:38,407
Seu controle está falhando!
259
00:21:39,957 --> 00:21:42,327
Magia de Mercúrio: Chuva de Prata!
260
00:21:44,287 --> 00:21:46,047
Isso não foi nada!
261
00:21:52,317 --> 00:21:55,277
Esses feitiços foram desenvolvidos
ao longo de incontáveis anos...
262
00:21:55,277 --> 00:21:57,597
Os complexos feitiços humanos...
263
00:21:57,597 --> 00:22:01,137
parecem ser desconhecidos
por vocês, elfos.
264
00:23:37,197 --> 00:23:40,987
Langris! Você pode pensar o que for de mim,
mas eu serei sempre seu irmão mais velho
265
00:23:40,987 --> 00:23:42,387
e você será sempre meu irmão mais novo!
266
00:23:42,387 --> 00:23:43,867
Volte, Langris!
267
00:23:44,427 --> 00:23:48,247
No próximo episódio de Black Clover,
Página 109: "Irmãos Magos Espaciais".
268
00:23:45,557 --> 00:23:51,177
{\an8}Página 109
Irmãos Magos Espaciais
269
00:23:48,247 --> 00:23:50,337
Se eu tentar, eu consigo!