1 00:00:03,587 --> 00:00:07,697 Parecia que a humanidade seria destruída pelo mal demoníaco. 2 00:00:11,957 --> 00:00:16,217 Mas um único mago a salvou. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,517 Ele passou a ser chamado de Rei Mago e tornou-se uma lenda. 4 00:00:32,107 --> 00:00:34,357 Langris e os demais membros do Alvorecer Dourado 5 00:00:34,357 --> 00:00:38,107 que reencarnaram como elfos seguiam para o castelo. 6 00:00:39,597 --> 00:00:43,947 Yami e Finral também corriam para o mesmo destino e são forçados a uma batalha impetuosa. 7 00:00:43,947 --> 00:00:47,287 Não importa quantos humanos tentarem nos atacar! Vocês não têm como ven— 8 00:00:49,867 --> 00:00:52,877 E é claro que os que valem mais a pena cortar no meio 9 00:00:52,877 --> 00:00:54,377 iriam aparecer no castelo, não é? 10 00:00:54,877 --> 00:00:57,797 Jack se junta à batalha, e eles conseguem virar o jogo. 11 00:00:59,897 --> 00:01:04,097 Com isso, são capazes de se juntar a Nozel e aos demais e seguir para o castelo. 12 00:01:04,967 --> 00:01:09,767 Kivn já havia se infiltrado no lar dos Silva e atacado Nebra e Solid. 13 00:01:09,767 --> 00:01:11,697 Droga! 14 00:01:14,747 --> 00:01:16,527 Nozel-niisama! 15 00:01:16,907 --> 00:01:18,277 Noelle! 16 00:01:18,277 --> 00:01:21,607 Magia de Criação de Água: Rugido do Dragão do Mar! 17 00:01:21,607 --> 00:01:25,447 Magia de Bússola: Outro Atlas! 18 00:01:25,447 --> 00:01:27,827 Noelle e Nozel 19 00:01:27,827 --> 00:01:30,777 se juntam ao combate, mas também são atingidos pela magia de bússola de Kivn... 20 00:01:30,777 --> 00:01:32,357 Nozel-niisama! 21 00:01:33,157 --> 00:01:34,417 Acalme-se. 22 00:01:34,957 --> 00:01:37,247 Você não consegue mais lutar. 23 00:01:37,247 --> 00:01:39,097 Preocupe-se com você... 24 00:02:19,707 --> 00:02:22,627 {\an9}Página 108 25 00:02:19,707 --> 00:02:22,627 {\an8}Dançarina do Campo de Batalha 26 00:03:26,977 --> 00:03:31,187 Mãe! Mãe! 27 00:03:45,497 --> 00:03:48,837 Pelo menos perceba que está sob ataque e recue, sua lesma! 28 00:03:53,517 --> 00:03:56,807 Seu lixo! Como ousa comer antes de mim?! 29 00:03:57,857 --> 00:04:01,027 Revide se estiver com raiva. 30 00:04:05,307 --> 00:04:09,237 Eu tenho certeza de que é difícil se olhar no espelho com uma cara assim. 31 00:04:09,237 --> 00:04:11,407 Você devia me agradecer pela gentileza. 32 00:04:15,407 --> 00:04:18,697 Que grimoriozinho mais singelo... 33 00:04:19,147 --> 00:04:21,287 Você é mesmo da realeza? 34 00:04:21,287 --> 00:04:26,987 Eu não acredito que você não controla os seus poderes... 35 00:04:26,987 --> 00:04:30,297 Que ridículo. Sinto vergonha de você ser a minha irmã. 36 00:04:30,297 --> 00:04:36,377 Eu não permitirei que alguém tão patético se aliste nos Águias de Prata. 37 00:04:41,787 --> 00:04:43,207 É patético, não é? 38 00:04:43,207 --> 00:04:44,567 O que, sério? 39 00:04:45,017 --> 00:04:50,197 A Noelle está praticando a magia de água dela numa árvore morta, sozinha, à noite. 40 00:04:50,197 --> 00:04:52,577 E o pior, continua errando 41 00:04:52,577 --> 00:04:57,827 e alguns feitiços ainda a acabam acertando de volta, deixando-a ensopada. 42 00:04:57,827 --> 00:05:01,827 Eu não consigo fazer isso nem de brincadeira. Ela é muito talentosa. 43 00:05:02,197 --> 00:05:03,687 Vai ver ela até é um gênio. 44 00:05:03,687 --> 00:05:06,607 Mas odeio pensar que seja minha irmã. 45 00:05:08,087 --> 00:05:12,657 Noelle, já decidi a que esquadrão de cavaleiros você vai se juntar. 46 00:05:15,067 --> 00:05:18,587 Você será alistada nos Touros Negros. A questão está decidida. 47 00:05:18,587 --> 00:05:19,597 O quê?! 48 00:05:19,597 --> 00:05:22,757 Os Touros Negros? Os piores dos piores? 49 00:05:22,757 --> 00:05:24,227 Que perfeito! 50 00:05:24,227 --> 00:05:28,747 Eles não fazem só missões sem graça na roça? Como caçar javalis? 51 00:05:28,747 --> 00:05:30,397 É perfeito para você, Noelle. 52 00:05:46,657 --> 00:05:49,297 Tudo bem... Tudo bem... 53 00:05:49,297 --> 00:05:50,757 Tudo bem. 54 00:05:51,187 --> 00:05:53,027 Eu treinei muito. 55 00:05:53,577 --> 00:05:55,837 Eu consigo... Eu consigo! 56 00:05:56,677 --> 00:05:59,057 Eu ainda consigo lutar! 57 00:06:01,057 --> 00:06:03,477 Vamos mostrar o verdadeiro poder 58 00:06:04,077 --> 00:06:05,977 da Casa dos Silva! 59 00:06:08,027 --> 00:06:09,277 Vamos! 60 00:06:14,497 --> 00:06:16,327 Infelizmente, 61 00:06:16,327 --> 00:06:21,997 seus ataques jamais me atingirão dentro deste espaço selado. 62 00:06:26,977 --> 00:06:29,417 Magia de Criação de Água: Lar do Dragão D'Água! 63 00:06:32,087 --> 00:06:34,987 Você está apenas desperdiçando mana. Vai apenas se exaurir. 64 00:06:34,987 --> 00:06:38,847 Depois de tudo que eu passei para tentar deixá-la morrer em paz. 65 00:06:40,347 --> 00:06:43,477 O que...? O que eu faço? 66 00:06:43,477 --> 00:06:48,107 Nem com a Pele de Mana eu consigo usar o Lar do Dragão D'Água. 67 00:06:48,717 --> 00:06:52,607 Mesmo com todo o meu controle de mana, só o que me é possível... 68 00:06:59,587 --> 00:07:03,917 Eu só consigo controlar a mana a curta distância. 69 00:07:03,917 --> 00:07:05,707 A única estratégia possível é... 70 00:07:06,097 --> 00:07:10,197 Você está se esforçando bastante, mas até quando vai resistir? 71 00:07:12,657 --> 00:07:14,217 Nozel-niisama... 72 00:07:14,217 --> 00:07:18,377 Pense. Se Asta ou os outros Touros Negros estivessem aqui, 73 00:07:18,377 --> 00:07:20,347 eles pensariam em algo fora do comum... 74 00:07:24,137 --> 00:07:28,537 Maldição! Se não quebrarmos o feitiço dela, não vamos conseguir sair daqui! 75 00:07:28,537 --> 00:07:30,147 Não há escapatória! 76 00:07:30,627 --> 00:07:32,147 Não há escapatória? 77 00:07:35,677 --> 00:07:39,987 Eu não consigo usar magia de criação d'água neste espaço, 78 00:07:41,577 --> 00:07:44,717 mas eu posso usar aquele feitiço furioso, de propósito! 79 00:07:46,307 --> 00:07:48,327 Nozel-niisama, por favor, ajude-me! 80 00:07:56,187 --> 00:07:57,257 O que...? 81 00:07:59,067 --> 00:08:01,097 O que está acontecendo? 82 00:08:02,537 --> 00:08:04,097 Maldita... 83 00:08:04,597 --> 00:08:08,347 Você inundou este espaço mágico de água... 84 00:08:10,897 --> 00:08:14,947 O Outro Atlas aprisiona todos que estão dentro dele. Assim, eu vou me afogar! 85 00:08:14,947 --> 00:08:18,957 Eu não tenho escolha, preciso desfazer o feitiço. 86 00:08:30,477 --> 00:08:32,337 Como ousa, humana...? 87 00:08:37,177 --> 00:08:42,047 Em um mero instante?! Tamanha velocidade e precisão... 88 00:08:55,477 --> 00:08:59,817 Isso foi impressionante... Eu esperaria isso do Onii-sama, mas a Noelle... 89 00:09:01,747 --> 00:09:05,077 N-Nós conseguimos, Onii-sama... 90 00:09:05,077 --> 00:09:11,077 M-Muito obrigada por colaborar com esse meu plano maluco... 91 00:09:11,897 --> 00:09:16,587 Foi um método de combate deselegante, indigno da realeza. 92 00:09:18,637 --> 00:09:21,577 Mas nós conseguimos vencer graças a isso. 93 00:09:21,577 --> 00:09:25,097 Então foram esses métodos que você aprendeu. 94 00:09:27,317 --> 00:09:32,847 Você se parece tanto com nossa mãe que eu temi perdê-la de novo. 95 00:09:33,287 --> 00:09:34,117 Hã? 96 00:09:35,857 --> 00:09:39,577 Eu não imaginei que você se tornaria forte. 97 00:09:40,097 --> 00:09:42,857 Eu não podia perdê-la. Eu precisava protegê-la. 98 00:09:43,877 --> 00:09:46,867 Por isso tentei mantê-la longe do campo de batalha. 99 00:09:48,497 --> 00:09:50,657 Mas você se tornou forte. 100 00:09:51,157 --> 00:09:54,817 O que significa que eu estava errado. 101 00:09:58,037 --> 00:10:00,127 Então... 102 00:10:02,717 --> 00:10:06,637 P-Perdoe-me, Noelle... 103 00:10:09,357 --> 00:10:10,947 O Nozel-niisama... 104 00:10:11,497 --> 00:10:13,137 ...pediu desculpas? 105 00:10:13,757 --> 00:10:16,147 Onii-sama... 106 00:10:17,037 --> 00:10:19,317 A batalha ainda não acabou. 107 00:10:19,317 --> 00:10:21,647 Nós temos que tratar Nebra de uma vez. 108 00:10:25,507 --> 00:10:26,907 Não... 109 00:10:27,747 --> 00:10:29,657 Nozel-niisam... 110 00:10:36,437 --> 00:10:39,547 Nozel-niisama! Nozel-niisama! 111 00:10:42,067 --> 00:10:44,087 Que pena. 112 00:10:45,757 --> 00:10:49,597 Este mundo louco não vai acabar. 113 00:10:49,597 --> 00:10:54,997 Ele agora está maior, mais poderoso, inexorável. 114 00:10:55,597 --> 00:11:00,567 Maldição! O que vamos fazer?! 115 00:11:00,887 --> 00:11:03,557 Não há nada que possa ser feito. 116 00:11:03,557 --> 00:11:06,947 Desistam, lamentem e arrependam-se de suas ações, realeza. 117 00:11:07,327 --> 00:11:08,747 Eu não vou desistir. 118 00:11:08,747 --> 00:11:11,027 Tem que haver... Tem que haver algum jeito! 119 00:11:11,027 --> 00:11:12,497 Pense, Noelle! 120 00:11:12,497 --> 00:11:13,957 Você consegue! 121 00:11:14,827 --> 00:11:19,457 Você finalmente conseguiu que o Nozel-niisama reconhecesse seu valor! 122 00:11:19,997 --> 00:11:23,207 Assim, o Onii-sama e a Onee-sama vão... 123 00:11:23,627 --> 00:11:26,637 Eu posso esperar vocês se enfraquecerem lentamente, 124 00:11:27,347 --> 00:11:30,077 mas acho que vão preferir morrer rapidamente. 125 00:11:30,077 --> 00:11:32,597 Tolos e pecadores humanos! 126 00:11:33,297 --> 00:11:35,477 Eu não tenho uma só memória boa ao lado deles... 127 00:11:35,477 --> 00:11:39,987 Mas eles são meus irmãos! 128 00:11:43,837 --> 00:11:45,737 Ataques de longo alcance não vão funcionar. 129 00:11:45,737 --> 00:11:50,117 Eu não consigo realizar manipulações mágicas complexas. 130 00:11:50,577 --> 00:11:53,447 Mas, de perto, com impacto... 131 00:11:54,907 --> 00:11:57,787 Este feitiço só é possível 132 00:11:57,787 --> 00:12:01,207 graças a esta situação e a quem eu sou agora! 133 00:12:02,317 --> 00:12:04,457 Para que feitiços se manifestem, 134 00:12:04,897 --> 00:12:08,717 o fator determinante é o talento natural... 135 00:12:09,347 --> 00:12:13,597 Mas treinamento dedicado e esforços constantes também dão resultados. 136 00:12:13,597 --> 00:12:16,907 Em raros casos, momentos de crise, intenso desejo ou determinação 137 00:12:16,907 --> 00:12:19,437 também garantem poder. 138 00:12:20,097 --> 00:12:23,947 Muitos magos da realeza adquiriram feitiços intuitivamente usando seu talento natural 139 00:12:23,947 --> 00:12:27,947 para a magia e sua amplitude de recursos. 140 00:12:28,627 --> 00:12:32,607 E, graças a isso, eles raramente pesquisavam, treinavam 141 00:12:32,607 --> 00:12:36,497 ou colocavam suas vidas em risco no campo de batalha. 142 00:12:36,857 --> 00:12:40,577 Mas ao mesmo tempo que Noelle nasceu com enorme poder mágico e talento, 143 00:12:40,577 --> 00:12:44,207 ela, como integrante dos Touros Negros, treinou, trabalhou arduamente 144 00:12:44,207 --> 00:12:46,507 e lutou por sua vida. 145 00:12:47,337 --> 00:12:49,757 Tudo pelo qual ela passou 146 00:12:49,757 --> 00:12:52,097 até este ponto, e seu forte desejo de proteger seus irmãos, 147 00:12:52,617 --> 00:12:56,597 deram a ela o poder de superar esta crise! 148 00:13:11,437 --> 00:13:14,947 Armadura de Criação de Água: Armadura Valquíria! 149 00:13:26,597 --> 00:13:27,547 Noelle! 150 00:13:27,547 --> 00:13:30,647 Que magia é essa? 151 00:13:30,647 --> 00:13:33,817 Uma quantidade de magia tremenda está sendo concentrada. 152 00:13:33,817 --> 00:13:36,607 Menina da realeza... 153 00:13:56,037 --> 00:13:58,217 É como se ela estivesse nadando por este espaço... 154 00:13:58,217 --> 00:13:59,797 Ela está fugindo da mana dos ataques mágicos 155 00:13:59,797 --> 00:14:01,627 e da perturbação deste espaço mágico 156 00:14:01,627 --> 00:14:04,417 como se fossem ondas elevadas? 157 00:14:04,417 --> 00:14:08,687 Essa armadura é um feitiço que permite a ela controlar a mana ao seu redor? 158 00:14:09,917 --> 00:14:14,397 Mas... Você será capaz de se esquivar de tudo isso? 159 00:14:15,677 --> 00:14:18,147 Eu ainda tenho absoluta vantagem. 160 00:14:18,147 --> 00:14:20,517 Se eu achar uma mínima brecha na sua defesa, 161 00:14:21,597 --> 00:14:24,687 este mundo vai estraçalhar sua armadura! 162 00:14:26,877 --> 00:14:29,857 Mal acredito no quanto eu estava sofrendo há um instante. 163 00:14:31,527 --> 00:14:33,897 Sinto como se tivesse sido solta de uma jaula. 164 00:14:36,527 --> 00:14:40,037 Eu não sabia que a magia era tão libertadora. 165 00:14:42,457 --> 00:14:45,537 Será que era isso que a minha mãe sentia? 166 00:14:56,947 --> 00:15:01,807 Mãe... A Princesa Dançarina do Campo de Batalha. 167 00:15:13,477 --> 00:15:16,447 Ela conseguiu passar por aqueles ataques? 168 00:15:22,537 --> 00:15:23,907 Te peguei! 169 00:15:23,907 --> 00:15:25,697 Bússola Intencional! 170 00:15:28,867 --> 00:15:31,497 As correntes de mana nas quais você dança com tamanha elegância... 171 00:15:31,497 --> 00:15:35,377 Terão seu destino mudado, com o seu destino... 172 00:15:35,697 --> 00:15:37,157 Para o inferno! 173 00:15:39,397 --> 00:15:41,857 Caia, realeza! 174 00:15:49,867 --> 00:15:52,357 Ela ignorou minha compulsão de mana?! 175 00:15:52,357 --> 00:15:56,297 Sinto muito, mas não estou dançando com elegância... 176 00:15:56,857 --> 00:15:59,617 Esta armadura... Tudo que toca esta mana... 177 00:15:59,977 --> 00:16:01,867 está sob meu controle! 178 00:16:02,207 --> 00:16:06,137 Eu estou lutando desesperadamente e abrindo meu caminho à força! 179 00:16:06,867 --> 00:16:10,377 Agora, que sejam destruídos... você e esse seu mundo louco! 180 00:16:41,307 --> 00:16:42,477 Eu venci? 181 00:16:44,117 --> 00:16:46,407 Rápido, Nozel-niisama e Nebra-neesama... 182 00:16:55,517 --> 00:16:58,837 Não pode ser. Eu não tenho forças para enfrentar tantos... 183 00:16:59,627 --> 00:17:01,677 Como ousa fazer isso a Kivn? 184 00:17:02,237 --> 00:17:06,177 Parece que nós os subestimamos, humanos. 185 00:17:07,597 --> 00:17:09,847 Isso não se repetirá. 186 00:17:09,847 --> 00:17:10,767 Desapareçam! 187 00:17:13,827 --> 00:17:15,267 Solid-niisama! 188 00:17:23,417 --> 00:17:26,157 Isso é o que eu chamo de ataque surpresa perfeito. 189 00:17:30,357 --> 00:17:34,097 Nada mal. É ainda pior quando está em dobro. 190 00:17:35,507 --> 00:17:37,687 Que feitiço era aquele? 191 00:17:37,687 --> 00:17:39,777 Eu nunca vi nada parecido. 192 00:17:39,777 --> 00:17:42,427 Não baixem a guarda! Maldito humano! 193 00:17:42,777 --> 00:17:44,607 Considerando aquela quantidade de magia, 194 00:17:44,607 --> 00:17:45,977 que vocês estavam trocando entre si, 195 00:17:45,977 --> 00:17:48,767 imaginei que logo apareceria uma multidão. 196 00:17:48,767 --> 00:17:49,887 Zora! 197 00:17:50,277 --> 00:17:54,397 Vamos, trabalhe, seu palhaço servente de realeza. 198 00:17:54,397 --> 00:17:58,897 Servo da Casa dos Silva Paplo Espuma 199 00:17:55,517 --> 00:17:58,897 {\an8}O que você tem na cabeça pra me trazer pra um lugar tão perigoso?! 200 00:17:58,897 --> 00:18:03,357 Eu salvei sua pele. Agora é bom me escutar. 201 00:18:04,277 --> 00:18:05,537 Não... 202 00:18:05,537 --> 00:18:10,177 Se você não andar logo, não vai mais ter seus mestres. 203 00:18:11,437 --> 00:18:14,417 Hã? Nebra-sama? Nozel-sama?! 204 00:18:14,417 --> 00:18:15,987 A-Ah, não! 205 00:18:15,987 --> 00:18:18,667 Magia de Recuperação de Bolhas: Bolhas Refrescantes! 206 00:18:20,457 --> 00:18:23,417 Solid-sama, por favor, traga-me o Nozel-sama! 207 00:18:24,877 --> 00:18:25,927 Solid-sama?! 208 00:18:25,927 --> 00:18:28,657 O quê?! Perdeu a vontade de lutar?! 209 00:18:28,657 --> 00:18:31,357 Dá um tempo, seu cavaleiro da realeza. 210 00:18:31,357 --> 00:18:34,187 Fora os outros dois que foram arrebentados. 211 00:18:34,827 --> 00:18:39,187 Vivem por aí cuspindo arrogância e na hora é só isso? Patéticos. 212 00:18:39,827 --> 00:18:44,897 Não consegue nem proteger sua família, seu capitão cavaleiro da realeza?! 213 00:18:47,737 --> 00:18:48,697 Nozel... 214 00:18:52,817 --> 00:18:55,577 Você vai receber seu grimório no ano que vem. 215 00:18:55,577 --> 00:18:59,877 Mal posso esperar para ver que magias você vai aprender. 216 00:18:59,877 --> 00:19:02,597 Eu vou aprender feitiços de poder inigualável e 217 00:19:02,597 --> 00:19:06,507 vou me tornar um capitão de esquadrão de Cavaleiros Mágicos, como você, mãe. 218 00:19:07,457 --> 00:19:12,247 Bom... A Nebra e o Solid têm magia de água, como seu pai. 219 00:19:12,247 --> 00:19:15,517 É só palpite, mas acho que com essa aqui vai ser igual. 220 00:19:16,267 --> 00:19:20,387 Você é o único que herdou a minha magia de aço. 221 00:19:20,387 --> 00:19:23,777 Proteja seus irmãos com essa magia, tá? 222 00:19:27,537 --> 00:19:30,027 É verdade... Eu... 223 00:19:30,027 --> 00:19:34,577 Vocês deviam ser mais fortes que nós, plebeus, não é? 224 00:19:34,577 --> 00:19:36,537 Vamos ver se são corajosos assim! 225 00:19:36,537 --> 00:19:38,537 Ei, já chega disso— 226 00:19:38,537 --> 00:19:39,637 Tudo bem. 227 00:19:40,157 --> 00:19:42,297 Nozel-niisama? 228 00:19:42,617 --> 00:19:45,147 Ele tem toda razão. 229 00:19:45,147 --> 00:19:47,547 Rastejar assim 230 00:19:48,677 --> 00:19:50,707 só traria vergonha 231 00:19:50,707 --> 00:19:53,557 à Casa Real dos Silva e ao título de Capitão dos Águias de Prata. 232 00:19:54,187 --> 00:19:56,807 Eu vou reforçar minhas funções físicas com magia. 233 00:19:56,807 --> 00:20:00,967 Nozel-niisama... Eu não sabia que a magia de mercúrio era capaz disso... 234 00:20:00,967 --> 00:20:02,817 Que magia sofisticada! 235 00:20:03,297 --> 00:20:05,017 Vamos, Noelle. 236 00:20:05,017 --> 00:20:05,817 Sim! 237 00:20:07,017 --> 00:20:11,157 Vocês, miseráveis, têm tanta mana que me dá inveja. 238 00:20:11,157 --> 00:20:13,827 Eu vou até pedir pra baixarem o nível pra um plebeu poder acompanhar. 239 00:20:13,827 --> 00:20:16,827 Magia de Cinzas: Revelação das Covardias. 240 00:20:19,577 --> 00:20:20,587 Lá vêm eles! 241 00:20:23,377 --> 00:20:26,667 Leve minha magia com você, Noelle! 242 00:20:33,217 --> 00:20:34,017 Eu não vou deixá-la fugir! 243 00:20:34,017 --> 00:20:35,017 Muito devagar! 244 00:20:37,767 --> 00:20:39,327 Como ousa se precipitar?! 245 00:20:39,327 --> 00:20:40,857 Não vai fugir! 246 00:20:43,947 --> 00:20:45,187 Magia de armadilha? 247 00:20:45,187 --> 00:20:47,547 Eu deixei várias pra vocês. 248 00:20:47,547 --> 00:20:52,327 A Revelação das Covardias mostra onde coloquei minhas armadilhas. 249 00:20:53,117 --> 00:20:55,427 Se eles mostrarem um mínimo momento de vulnerabilidade, 250 00:20:55,427 --> 00:20:57,257 eu sei que esses membros da realeza darão cabo deles! 251 00:21:01,377 --> 00:21:04,997 Tenho certeza de que não vão conseguir se mover facilmente com seus corpos nessas condições. 252 00:21:08,757 --> 00:21:09,677 Nii-sama! 253 00:21:18,057 --> 00:21:20,387 Ele está ignorando o poder desses feitiços...? 254 00:21:20,987 --> 00:21:22,977 Que feitiço foi aquele? 255 00:21:25,137 --> 00:21:26,897 A considerar pelas suas reações, 256 00:21:26,897 --> 00:21:30,697 acho que vocês não conhecem magias complexas como armadilhas. 257 00:21:30,697 --> 00:21:33,697 Magia de Criação de Água: Rugido do Dragão do Mar! 258 00:21:36,317 --> 00:21:38,407 Seu controle está falhando! 259 00:21:39,957 --> 00:21:42,327 Magia de Mercúrio: Chuva de Prata! 260 00:21:44,287 --> 00:21:46,047 Isso não foi nada! 261 00:21:52,317 --> 00:21:55,277 Esses feitiços foram desenvolvidos ao longo de incontáveis anos... 262 00:21:55,277 --> 00:21:57,597 Os complexos feitiços humanos... 263 00:21:57,597 --> 00:22:01,137 parecem ser desconhecidos por vocês, elfos. 264 00:23:37,197 --> 00:23:40,987 Langris! Você pode pensar o que for de mim, mas eu serei sempre seu irmão mais velho 265 00:23:40,987 --> 00:23:42,387 e você será sempre meu irmão mais novo! 266 00:23:42,387 --> 00:23:43,867 Volte, Langris! 267 00:23:44,427 --> 00:23:48,247 No próximo episódio de Black Clover, Página 109: "Irmãos Magos Espaciais". 268 00:23:45,557 --> 00:23:51,177 {\an8}Página 109 Irmãos Magos Espaciais 269 00:23:48,247 --> 00:23:50,337 Se eu tentar, eu consigo!