1
00:00:03,587 --> 00:00:07,697
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:11,957 --> 00:00:16,217
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,517
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:32,107 --> 00:00:34,357
اتّجه لانغريس وباقي أفراد الفجر الذهبي
5
00:00:34,357 --> 00:00:38,107
.الذين انبعثوا كإلف إلى القلعة
6
00:00:39,597 --> 00:00:43,947
.أسرع يامي وفينرال إلى القلعة وأُرغموا على خوض معركة قاسية
7
00:00:43,947 --> 00:00:47,287
—لا يهم كم منكم تحاولون مهاجمتنا أيها البشر! لا يمكنكم الفـ
8
00:00:49,867 --> 00:00:52,877
بالطبع الذين يستحقون التقطيع
9
00:00:52,877 --> 00:00:54,377
سيظهرون عند القلعة، أليس كذلك؟
10
00:00:54,877 --> 00:00:57,797
.انضمّ جاك للمعركة وتمكنوا من قلب الطاولة
11
00:00:59,897 --> 00:01:04,097
.تمكنوا من لقاء نوزيل والبقية الذين أسرعوا إلى داخل القلعة
12
00:01:04,967 --> 00:01:09,767
.كانت كيفن قد اقتحمت منزل عائلة سيلفا حيث هاجمت نيبرا وسوليد
13
00:01:09,767 --> 00:01:11,697
!تبًّا
14
00:01:14,747 --> 00:01:16,527
!أخي نوزيل
15
00:01:16,907 --> 00:01:18,277
!نويل
16
00:01:18,277 --> 00:01:21,607
!سحر تشكيل الماء: زئير تنين البحر
17
00:01:21,607 --> 00:01:25,447
!سحر البوصلة: أطلس آخر
18
00:01:25,447 --> 00:01:27,827
نويل ونوزيل
19
00:01:27,827 --> 00:01:30,777
.انضمّا للقتال، لكنّهما أيضًا تعرضا لهجوم سحر بوصلة كيفن
20
00:01:30,777 --> 00:01:32,357
!أخي نوزيل
21
00:01:33,157 --> 00:01:34,417
.اهدأ
22
00:01:34,957 --> 00:01:37,247
.لم يعد بإمكانك القتال
23
00:01:37,247 --> 00:01:39,097
...اقلق على نفسـ
24
00:02:19,707 --> 00:02:22,627
{\an8}راقصة ساحة المعركة
25
00:03:26,977 --> 00:03:31,187
!أمي! أمي
26
00:03:45,497 --> 00:03:48,837
!على الأقل أدركي أنك تتعرضين للهجوم وتفاديه أيّتها البطيئة
27
00:03:53,517 --> 00:03:56,807
!أيتها القذرة! كيف تجرئين على تناول الطعام قبلي؟
28
00:03:57,857 --> 00:04:01,027
.افعلي شيئًا ما إن كنت غاضبة
29
00:04:05,307 --> 00:04:09,237
.أنا واثقة أنّ من الصعب النظر إلى المرآة بوجه كوجهك
30
00:04:09,237 --> 00:04:11,407
.عليك أن تمتني للطفي
31
00:04:15,407 --> 00:04:18,697
ما كتاب التعاويذ الرّديء هذا؟
32
00:04:19,147 --> 00:04:21,287
هل أنت من العائلة الملكيّة حقًّا؟
33
00:04:21,287 --> 00:04:26,987
.لا أصدّق أنّك غير قادرة على التّحكّم في قواك. مثيرة للشفقة
34
00:04:26,987 --> 00:04:30,297
.أكره حقيقة أنّك أختي الصّغيرة
35
00:04:30,297 --> 00:04:36,377
.لن أقبل شخصًا مخزيًا مثلك في النّسور الفضية
36
00:04:41,787 --> 00:04:43,207
مثير للشفقة، أليس كذلك؟
37
00:04:43,207 --> 00:04:44,567
ماذا؟ حقًّا؟
38
00:04:45,017 --> 00:04:50,197
.نويل تتمرن على سحرها المائي مع شجرة بمفردها ليلًا
39
00:04:50,197 --> 00:04:52,577
ليس ذلك فحسب، بل تواصل الإخفاق
40
00:04:52,577 --> 00:04:57,827
.وبعض هجماتها تعود لتصيبها وتبتلّ كلّيًا
41
00:04:57,827 --> 00:05:01,827
.لا يمكنني فعل ذلك حتّى وإن كانت مزحة. إنّه موهوبة حقًّا
42
00:05:02,197 --> 00:05:03,687
.قد تكون عبقرية
43
00:05:03,687 --> 00:05:06,607
.لكني لا أريد اعتبارها أختًا لي
44
00:05:08,087 --> 00:05:12,657
.نويل، لقد قررت فرقة فرسان السحر التي ستنضمين لها
45
00:05:15,067 --> 00:05:18,587
.ستنضمين للثيران السواء. تمّ حسم الأمر
46
00:05:18,587 --> 00:05:19,597
ماذا؟
47
00:05:19,597 --> 00:05:22,757
الثيران السوداء؟ أتقصد تلك الفرقة الأسوأ؟
48
00:05:22,757 --> 00:05:24,227
!ممتاز
49
00:05:24,227 --> 00:05:28,747
ألا يقومون بالمهمات الضعيفة في المناطق النائية كصيد الخنازير؟
50
00:05:28,747 --> 00:05:30,397
.هذا مثالي لك يا نويل
51
00:05:46,657 --> 00:05:49,297
...لا بأس... لا بأس
52
00:05:49,297 --> 00:05:50,757
.لا بأس
53
00:05:51,187 --> 00:05:53,027
.لقد تدربت بجهد
54
00:05:53,577 --> 00:05:55,837
!يمكنني أن أنجح... سأنجح
55
00:05:56,677 --> 00:05:59,057
!ما زال بإمكاني القتال
56
00:06:01,057 --> 00:06:03,477
فلنرها قوة عائلة سيلفا
57
00:06:04,077 --> 00:06:05,977
!الملكية الحقيقية يا نويل
58
00:06:08,027 --> 00:06:09,277
!أجل
59
00:06:14,497 --> 00:06:16,327
،للأسف
60
00:06:16,327 --> 00:06:21,997
.لن تطالني هجماتكم أبدًا في هذا الحيّز المغلق
61
00:06:26,977 --> 00:06:29,417
!سحر تشكيل المياه: عرين تنين البحر
62
00:06:32,087 --> 00:06:34,987
.أنت تضيعين قواك السحرية فقط. ستنهكين نفسك فحسب
63
00:06:34,987 --> 00:06:38,847
.بعد كلّ ما مررت به لأدعكم تموتون بسلام
64
00:06:40,347 --> 00:06:43,477
ماذا... ماذا أفعل؟
65
00:06:43,477 --> 00:06:48,107
.حتى باستعمال غلاف المانا، لا يمكنني استعمال عرين تنين البحر
66
00:06:48,717 --> 00:06:52,607
.حتى عندما أتحكّم بسحري قدر استطاعتي، هذا كلّ ما يمكنني فعله
67
00:06:59,587 --> 00:07:03,917
.كل ما يمكنني فعله هو حركات بسيطة قريبة المدى
68
00:07:03,917 --> 00:07:05,707
...الاستراتيجية الوحيدة الممكنة هي
69
00:07:06,097 --> 00:07:10,197
أنت تحاول بجهد، لكن إلى متى ستصمد يا ترى؟
70
00:07:12,657 --> 00:07:14,217
...أخي نوزيل
71
00:07:14,217 --> 00:07:18,377
،فكري. إن كان أستا أو أيّ أحد آخر من الثيران السوداء هنا
72
00:07:18,377 --> 00:07:20,347
...لفكروا في شيء جنوني
73
00:07:24,137 --> 00:07:28,537
!تبًّا! إن لم نكسر تعويذتها، فلن نستطيع الخروج من هنا
74
00:07:28,537 --> 00:07:30,147
!لا يوجد مخرج
75
00:07:30,627 --> 00:07:32,147
لا يوجد مخرج؟
76
00:07:35,677 --> 00:07:39,987
،لا يمكنني استعمال سحر التشكيل حاليًّا في هذا الحيّز
77
00:07:41,577 --> 00:07:44,717
!لا يمكنني إلقاء تلك التعويذة الهائجة عمدًا
78
00:07:46,307 --> 00:07:48,327
!أخي نوزيل، ساعدني
79
00:07:56,187 --> 00:07:57,257
...هذا
80
00:07:59,067 --> 00:08:01,097
ما الذي يجري؟
81
00:08:02,537 --> 00:08:04,097
...اللعنة عليك
82
00:08:04,597 --> 00:08:08,347
.لقد غمرت هذا الحيّز السحري المغلق بالماء
83
00:08:10,897 --> 00:08:14,947
.أطلس آخر تحبس الجميع بالدّاخل. سوف أغرق على هذا الحال
84
00:08:14,947 --> 00:08:18,957
.لا خيار أمامي سوى إبطال التعويذة
85
00:08:30,477 --> 00:08:32,337
...كيف تجرئين أيّتها البشرية
86
00:08:37,177 --> 00:08:42,047
...في لحظة واحدة؟! يا لها من سرعة ويا لها من دقّة
87
00:08:55,477 --> 00:08:59,817
...كان ذلك مذهلًا... الأمر بديهي لأخي، لكن نويل
88
00:09:01,747 --> 00:09:05,077
.نـ-نجحنا يا أخي
89
00:09:05,077 --> 00:09:11,077
.شـ-شكرًا لك على مسايرة خطّتي المتهورة
90
00:09:11,897 --> 00:09:16,587
.كانت طريقة قتال جنونية لا تليق بملكيّ
91
00:09:18,637 --> 00:09:21,577
.لكنّنا تمكّنا من الفوز بفضلها
92
00:09:21,577 --> 00:09:25,097
...هذه هي طريقة القتال التي تعلّمتها إذًا
93
00:09:27,317 --> 00:09:32,847
.لأنّك تشبهين أمّنا تمامًا خشيت أن أفقدها مجدّدًا
94
00:09:33,287 --> 00:09:34,117
95
00:09:35,857 --> 00:09:39,577
.لم أعتقد أنّك ستصبحين قويّة
96
00:09:40,097 --> 00:09:42,857
.لم يكن بإمكان خسارتك. كان عليّ أن أحميك
97
00:09:43,877 --> 00:09:46,867
.لهذا السبب حاولت إبعادك عن ساحة المعركة
98
00:09:48,497 --> 00:09:50,657
.لكنّك أصبحت قوية
99
00:09:51,157 --> 00:09:54,817
.وهذا يعني أنّي كنت مخطئًا
100
00:09:58,037 --> 00:10:00,127
...لذا
101
00:10:02,717 --> 00:10:06,637
.أ-أعتذر يا نويل
102
00:10:09,357 --> 00:10:10,947
...أخي نوزيل
103
00:10:11,497 --> 00:10:13,137
اعتذر؟...
104
00:10:13,757 --> 00:10:16,147
...أ-أخي
105
00:10:17,037 --> 00:10:19,317
.لم تنته المعركة بعد
106
00:10:19,317 --> 00:10:21,647
.علينا معالجة نيبرا بسرعة
107
00:10:25,507 --> 00:10:26,907
...تبًّا
108
00:10:27,747 --> 00:10:29,657
...أخي نوزيل
109
00:10:36,437 --> 00:10:39,547
!أخي نوزيل! أخي نوزيل
110
00:10:42,067 --> 00:10:44,087
.للأسف
111
00:10:45,757 --> 00:10:49,597
.لن ينتهي هذا العالم المجنون
112
00:10:49,597 --> 00:10:54,997
.إنّه الآن أكبر وأقوى. لا يمكن إيقافه الآن
113
00:10:55,597 --> 00:11:00,567
!تبًّا! ماذا سنفعل الآن؟
114
00:11:00,887 --> 00:11:03,557
.لا يوجد شيء يمكنكم فعله
115
00:11:03,557 --> 00:11:06,947
.استسلموا واحزنوا واندموا على أفعالكم أيّها الملكيون
116
00:11:07,327 --> 00:11:08,747
.لن أستسلم
117
00:11:08,747 --> 00:11:11,027
!لا بد من... لا بدّ من وجود طريقة ما
118
00:11:11,027 --> 00:11:12,497
!فكري يا نويل
119
00:11:12,497 --> 00:11:13,957
!يمكنك ذلك
120
00:11:14,827 --> 00:11:19,457
!لأنّك تمكنت أخيرًا من دفع أخيك نوزيل إلى الاعتراف بك
121
00:11:19,997 --> 00:11:23,207
...على هذا الحال، أخي وأختي سوف
122
00:11:23,627 --> 00:11:26,637
،يمكنني الانتظار إلى أن تستفيقوا ببطء
123
00:11:27,347 --> 00:11:30,077
،لكني أظنكم تفضلون الموت بسرعة
124
00:11:30,077 --> 00:11:32,597
!أيها البشر الحمقى والآثمون
125
00:11:33,297 --> 00:11:35,477
...ليست لدي أيّ ذكرى جميلة لهم
126
00:11:35,477 --> 00:11:39,987
!لكنّهم أشقّائي
127
00:11:43,837 --> 00:11:45,737
.لن تصيبها الهجمات بعيدة المدى
128
00:11:45,737 --> 00:11:50,117
.ولا يمكنني القيام بأي تلاعب معقّد بالسحر
129
00:11:50,577 --> 00:11:53,447
...لكن إن كان أقرب وأكثر كثافة
130
00:11:54,907 --> 00:11:57,787
هذه تعويذة يمكنني إلقاؤها
131
00:11:57,787 --> 00:12:01,207
!فقط لأني في هذا الوضع وبسبب هويتي الحالية
132
00:12:02,317 --> 00:12:04,457
،لكي تتجسّد التعاويذ
133
00:12:04,897 --> 00:12:08,717
.يكون العامل الأكبر هو الموهبة الفطرية
134
00:12:09,347 --> 00:12:13,597
.لكنّ التدريب المتفاني والمجهود الثابت يمكنهما أن يثمرا أيضًا
135
00:12:13,597 --> 00:12:16,907
وفي بعض الحالات النادرة في الأزمات، الأمنيات المكثفة والعزيمة
136
00:12:16,907 --> 00:12:19,437
.يمكنهما منح القوة أيضًا
137
00:12:20,097 --> 00:12:23,947
الكثير من السحرة الملكيين يحصلون على التعاويذ بديهيًّا باستعمال
138
00:12:23,947 --> 00:12:27,947
.سحرهم الفطري القوي ومهارتهم الطبيعية
139
00:12:28,627 --> 00:12:32,607
،وبسبب هذه القدرة نادرًا ما يقومون بالبحث أو التدريب
140
00:12:32,607 --> 00:12:36,497
.أو تعريض أنفسهم للخطر على ساحة المعركة
141
00:12:36,857 --> 00:12:40,577
،لكن رغم امتلاك نويل لكمّ هائل من السحر إضافة إلى الموهبة
142
00:12:40,577 --> 00:12:44,207
،تدربت واجتهدت كفرد من الثيران السوداء
143
00:12:44,207 --> 00:12:46,507
.وقاتلت من أجل حياتها
144
00:12:47,337 --> 00:12:49,757
كل شيء مرّت به
145
00:12:49,757 --> 00:12:52,097
حتى هذه اللحظة ورغبتها القوية في حماية أشقّائها
146
00:12:52,617 --> 00:12:56,597
!أعطاها القوة لتخطي هذا المأزق
147
00:13:11,437 --> 00:13:14,947
!سحر تشكيل المياه: درع الفالكيري
148
00:13:26,597 --> 00:13:27,547
!نويل
149
00:13:27,547 --> 00:13:30,647
ما هذا السحر؟
150
00:13:30,647 --> 00:13:33,817
.يتمّ تركيز كمّ هائل من السحر
151
00:13:33,817 --> 00:13:36,607
...أيّتها الفتاة الملكية
152
00:13:56,037 --> 00:13:58,217
.وكأنّها تسبح في هذا الحيّز
153
00:13:58,217 --> 00:13:59,797
،هل تركب المانا الخاصة بالهجمات السحرية
154
00:13:59,797 --> 00:14:01,627
والاختلال الموجود في هذا الحيّز السحري
155
00:14:01,627 --> 00:14:04,417
وكأنها أمواج عاتية؟
156
00:14:04,417 --> 00:14:08,687
هل درعها تعويذة تسمح لها بالتحكم بكل المانا المحيطة بها؟
157
00:14:09,917 --> 00:14:14,397
لكن... هل ستتمكنين من تفادي كلّ هذه؟
158
00:14:15,677 --> 00:14:18,147
.ما زلت أملك الأفضلية المطلقة
159
00:14:18,147 --> 00:14:20,517
،إن وجدت أبسط ثغرة في دفاعك
160
00:14:21,597 --> 00:14:24,687
!سيمزق هذا العالم درعك
161
00:14:26,877 --> 00:14:29,857
.لا أصدّق أني كنت أعاني قبل لحظات
162
00:14:31,527 --> 00:14:33,897
.أشعر وكأني تحررت من قفصي
163
00:14:36,527 --> 00:14:40,037
.لم أعلم من قبل أنّ السحر محرر لهذه الدرجة
164
00:14:42,457 --> 00:14:45,537
.أتساءل إن كان هذا ما شعرت به أمي أيضًا
165
00:14:56,947 --> 00:15:01,807
...أمي... أميرة ساحة المعركة الراقصة
166
00:15:13,477 --> 00:15:16,447
تمكنت من قطع كل ذلك الهجوم؟
167
00:15:22,537 --> 00:15:23,907
!نلت منك
168
00:15:23,907 --> 00:15:25,697
!البوصلة العنيدة
169
00:15:28,867 --> 00:15:31,497
...تيارات المانا التي ترقصين خلالها بأناقة تلك
170
00:15:31,497 --> 00:15:35,377
...سأغير وجهتها وكذلك وجهتك
171
00:15:35,697 --> 00:15:37,157
!نحو الجحيم
172
00:15:39,397 --> 00:15:41,857
!فلتسقطي أيتها الملكية
173
00:15:49,867 --> 00:15:52,357
!ألغت قسر المانا خاصتي؟
174
00:15:52,357 --> 00:15:56,297
،أنا آسفة، لكني لا أرقص بأناقة
175
00:15:56,857 --> 00:15:59,617
...هذا الدرع... كل شيء يلمس هذه المانا
176
00:15:59,977 --> 00:16:01,867
!تحت سيطرتي الكاملة
177
00:16:02,207 --> 00:16:06,137
!أنا أقاتل وأكافح بيأس متقدمة نحو الأمام بالقوة
178
00:16:06,867 --> 00:16:10,377
!فلتُدَمري الآن... أنت وهذا العالم المجنون
179
00:16:41,307 --> 00:16:42,477
هل فزت؟
180
00:16:44,117 --> 00:16:46,407
...خذ أخي نوزيل وأختي نيبرا بسرعة
181
00:16:55,517 --> 00:16:58,837
.هذا سيئ. لا أملك ما يكفي من السحر لأقاتل هذا العدد
182
00:16:59,627 --> 00:17:01,677
كيف تجرّأت على فعل ذلك بكيفن؟
183
00:17:02,237 --> 00:17:06,177
.يبدو أنّنا استخففنا بكم أيّها البشر
184
00:17:07,597 --> 00:17:09,847
.لن يحدث ذلك مجدّدًا
185
00:17:09,847 --> 00:17:10,767
!فلتختفوا
186
00:17:13,827 --> 00:17:15,267
!أخي سوليد
187
00:17:23,417 --> 00:17:26,157
.هذا ما أسميه بالهجوم المفاجئ المثالي
188
00:17:30,357 --> 00:17:34,097
.ليس سيّئًا. الهجوم أقوى بكثير عندما يضاعف
189
00:17:35,507 --> 00:17:37,687
ما تلك التعويذة؟
190
00:17:37,687 --> 00:17:39,777
.لم أر شيئًا مثلها من قبل
191
00:17:39,777 --> 00:17:42,427
!لا تتهاونا! اللعنة عليك أيها البشري
192
00:17:42,777 --> 00:17:44,607
باعتبار الكميات الهائلة من السحر
193
00:17:44,607 --> 00:17:45,977
،التي كنتم تتقاذفونها على بعضكم
194
00:17:45,977 --> 00:17:48,767
.علمت أنّ حشدًا منكم سيظهر في النهاية
195
00:17:48,767 --> 00:17:49,887
!زورا
196
00:17:50,277 --> 00:17:54,397
.هيا إلى العمل أيّها الخادم الملكي الوغد
197
00:17:54,437 --> 00:17:58,897
خادم عائلة سيلفا
بابلو إسبوما
198
00:17:55,517 --> 00:17:58,897
{\an8}!ما الذي تفكر فيه بإحضاري إلى هذا المكان الخطير؟
199
00:17:58,897 --> 00:18:03,357
.لقد أنقذتك، لذا ستستمع لي الآن
200
00:18:04,277 --> 00:18:05,537
...لا
201
00:18:05,537 --> 00:18:10,177
.على أيّة حال، إن لم تسرع فسيكون أسيادك في ورطة كبيرة
202
00:18:11,437 --> 00:18:14,417
!ماذا؟ نيبرا-ساما ونوزيل-ساما
203
00:18:14,417 --> 00:18:15,987
!هذا سيئ
204
00:18:15,987 --> 00:18:18,667
!سحر شفاء الفقاعات: منشط الفقاعات
205
00:18:20,457 --> 00:18:23,417
!سوليد-ساما، أحضر نوزيل-ساما إليّ رجاءً
206
00:18:24,877 --> 00:18:25,927
!سوليد-ساما؟
207
00:18:25,927 --> 00:18:28,657
مهلًا، مهلًا، هل فقدت رغبتك في القتال؟
208
00:18:28,657 --> 00:18:31,357
.لا أصدّق أنّك فارس سحر ملكي
209
00:18:31,357 --> 00:18:34,187
.دون أن أنسى أنّ الاثنين الآخرين هزما شر هزيمة
210
00:18:34,827 --> 00:18:39,187
.كلّ ما تفعلونه هو التبجّح بغروركم وهذا كل ما لديكم؟ مثير للشفقة
211
00:18:39,827 --> 00:18:44,897
لا يمكنك حتّى حماية عائلتك يا قائد فرقة فرسان السحر الملكي؟
212
00:18:47,737 --> 00:18:48,697
...نوزيل
213
00:18:52,817 --> 00:18:55,577
.ستحصل على كتاب تعاويذك السنة القادمة أخيرًا
214
00:18:55,577 --> 00:18:59,877
.أتطلع لرؤية نوع السحر الذي ستتعلمه
215
00:18:59,877 --> 00:19:02,597
سأتعلم تعاويذًا قوتها لا تضاهى
216
00:19:02,597 --> 00:19:06,507
.وأصبح قائد فرقة فرسان سحر قويًّا مثلك يا أمي
217
00:19:07,457 --> 00:19:12,247
.هكذا إذًا... نيبرا وسوليد يملكان سحر الماء مثل أبيك
218
00:19:12,247 --> 00:19:15,517
.هذا حدس فقط، لكني أظنّ أنّ هذه الصغيرة ستكون كذلك أيضًا
219
00:19:16,267 --> 00:19:20,387
.أنت الوحيد الذي ورث طبيعتي الفولاذية
220
00:19:20,387 --> 00:19:23,777
احرص على حماية أشقائك بذلك السحر، اتفقنا؟
221
00:19:27,537 --> 00:19:30,027
...هذا صحيح... أنا
222
00:19:30,027 --> 00:19:34,577
يُفترض بكم أن تكونوا أقوى منا نحن العامة، صحيح؟
223
00:19:34,577 --> 00:19:36,537
!لنرَ شجاعتك تلك
224
00:19:36,537 --> 00:19:38,537
—مهلًا، كفّ عن
225
00:19:38,537 --> 00:19:39,637
.لا بأس
226
00:19:40,157 --> 00:19:42,297
أخي نوزيل؟
227
00:19:42,617 --> 00:19:45,147
.إنّه محقّ تمامًا
228
00:19:45,147 --> 00:19:47,547
الخنوع لشيء كهذا
229
00:19:48,677 --> 00:19:50,707
سيجلب العار على
230
00:19:50,707 --> 00:19:53,557
.آل سيلفا الملكي وعلى لقب قائد النسور الفضية أيضًا
231
00:19:54,187 --> 00:19:56,807
.سأعزّز وظائفي الجسدية بالسحر
232
00:19:56,807 --> 00:20:00,967
.أخي نوزيل... لم أعرف أنّ سحر الزئبق قادر على هذا
233
00:20:00,967 --> 00:20:02,817
!يا له من سحر رفيع المستوى
234
00:20:03,297 --> 00:20:05,017
.هيا بنا يا نويل
235
00:20:05,017 --> 00:20:05,817
!أجل
236
00:20:07,017 --> 00:20:11,157
.سحركم الهائل الذي تملكونه جميعًا يشعرني بالغيرة
237
00:20:11,157 --> 00:20:13,827
.سأطلب منكما تخفيض المستوى قليلًا إلى مستوانا العامي
238
00:20:13,827 --> 00:20:16,827
.سحر الرماد: كشف الجبان
239
00:20:19,577 --> 00:20:20,587
!ها هم قادمون
240
00:20:23,377 --> 00:20:26,667
!خذي سحري معك يا نويل
241
00:20:33,217 --> 00:20:34,017
!لن أدعك تهربين
242
00:20:34,017 --> 00:20:35,017
!بطيء للغاية
243
00:20:37,767 --> 00:20:39,327
!كي تجرئين على الهرب
244
00:20:39,327 --> 00:20:40,857
!لن تهربي
245
00:20:43,947 --> 00:20:45,187
سحر الفخاخ؟
246
00:20:45,187 --> 00:20:47,547
.وضعت الكثير منها
247
00:20:47,547 --> 00:20:52,327
.كشف الجبان تظهر مكان الفخاخ التي وضعتها
248
00:20:53,117 --> 00:20:55,427
،إن أظهروا لحظة ضعف واحدة
249
00:20:55,427 --> 00:20:57,257
!فأنا واثق أنّ ذلكما الملكيان سيتكفلان بهم
250
00:21:01,377 --> 00:21:04,997
.أنا واثق أنّك لن تستطيع التحرك بسهولة وجسدك في هذه الحالة
251
00:21:08,757 --> 00:21:09,677
!أخي
252
00:21:18,057 --> 00:21:20,387
هل يتجاهل هوة تلك التعاويذ؟
253
00:21:20,987 --> 00:21:22,977
ما تلك التعويذة؟
254
00:21:25,137 --> 00:21:26,897
،نظرًا لردة فعلكم
255
00:21:26,897 --> 00:21:30,697
.أظنّ أنّكم لا تعرفون بشأن السحر المعقد كالفخاخ المضادة
256
00:21:30,697 --> 00:21:33,697
!سحر تشكيل المياه: زئير تنين البحر
257
00:21:36,317 --> 00:21:38,407
!تحكمك متذبذب
258
00:21:39,957 --> 00:21:42,327
!سحر الزئبق: مطر الفضّة
259
00:21:44,287 --> 00:21:46,047
!هذا لا شيء
260
00:21:52,317 --> 00:21:55,277
.استُخرجت هذه التعاويذ وطُورت على مرّ سنين عديدة
261
00:21:55,277 --> 00:21:57,597
...تعاويذ البشر المعقدة
262
00:21:57,597 --> 00:22:01,137
.يبدو أنكّم لا تعرفون بشأنها أيّها الإلف
263
00:23:37,197 --> 00:23:40,987
،لانغريس! مهما كان رأيك فيّ، سأبقى أخاك الأكبر
264
00:23:40,987 --> 00:23:42,387
!وأنت أخي الأصغر
265
00:23:42,387 --> 00:23:43,867
!عد يا لانغريس
266
00:23:44,427 --> 00:23:48,247
.في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 109، الساحران المكانيان الأخوان
267
00:23:45,457 --> 00:23:51,177
الصفحة 109
الساحران المكانيان الأخوان
268
00:23:48,247 --> 00:23:50,337
!يمكنني أن أنجح إن حاولت