1 00:00:03,587 --> 00:00:07,697 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:11,957 --> 00:00:16,217 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,517 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:32,107 --> 00:00:34,357 اتّجه لانغريس وباقي أفراد الفجر الذهبي 5 00:00:34,357 --> 00:00:38,107 .الذين انبعثوا كإلف إلى القلعة 6 00:00:39,597 --> 00:00:43,947 .أسرع يامي وفينرال إلى القلعة وأُرغموا على خوض معركة قاسية 7 00:00:43,947 --> 00:00:47,287 —لا يهم كم منكم تحاولون مهاجمتنا أيها البشر! لا يمكنكم الفـ 8 00:00:49,867 --> 00:00:52,877 بالطبع الذين يستحقون التقطيع 9 00:00:52,877 --> 00:00:54,377 سيظهرون عند القلعة، أليس كذلك؟ 10 00:00:54,877 --> 00:00:57,797 .انضمّ جاك للمعركة وتمكنوا من قلب الطاولة 11 00:00:59,897 --> 00:01:04,097 .تمكنوا من لقاء نوزيل والبقية الذين أسرعوا إلى داخل القلعة 12 00:01:04,967 --> 00:01:09,767 .كانت كيفن قد اقتحمت منزل عائلة سيلفا حيث هاجمت نيبرا وسوليد 13 00:01:09,767 --> 00:01:11,697 !تبًّا 14 00:01:14,747 --> 00:01:16,527 !أخي نوزيل 15 00:01:16,907 --> 00:01:18,277 !نويل 16 00:01:18,277 --> 00:01:21,607 !سحر تشكيل الماء: زئير تنين البحر 17 00:01:21,607 --> 00:01:25,447 !سحر البوصلة: أطلس آخر 18 00:01:25,447 --> 00:01:27,827 نويل ونوزيل 19 00:01:27,827 --> 00:01:30,777 .انضمّا للقتال، لكنّهما أيضًا تعرضا لهجوم سحر بوصلة كيفن 20 00:01:30,777 --> 00:01:32,357 !أخي نوزيل 21 00:01:33,157 --> 00:01:34,417 .اهدأ 22 00:01:34,957 --> 00:01:37,247 .لم يعد بإمكانك القتال 23 00:01:37,247 --> 00:01:39,097 ...اقلق على نفسـ 24 00:02:19,707 --> 00:02:22,627 {\an8}راقصة ساحة المعركة 25 00:03:26,977 --> 00:03:31,187 !أمي! أمي 26 00:03:45,497 --> 00:03:48,837 !على الأقل أدركي أنك تتعرضين للهجوم وتفاديه أيّتها البطيئة 27 00:03:53,517 --> 00:03:56,807 !أيتها القذرة! كيف تجرئين على تناول الطعام قبلي؟ 28 00:03:57,857 --> 00:04:01,027 .افعلي شيئًا ما إن كنت غاضبة 29 00:04:05,307 --> 00:04:09,237 .أنا واثقة أنّ من الصعب النظر إلى المرآة بوجه كوجهك 30 00:04:09,237 --> 00:04:11,407 .عليك أن تمتني للطفي 31 00:04:15,407 --> 00:04:18,697 ما كتاب التعاويذ الرّديء هذا؟ 32 00:04:19,147 --> 00:04:21,287 هل أنت من العائلة الملكيّة حقًّا؟ 33 00:04:21,287 --> 00:04:26,987 .لا أصدّق أنّك غير قادرة على التّحكّم في قواك. مثيرة للشفقة 34 00:04:26,987 --> 00:04:30,297 .أكره حقيقة أنّك أختي الصّغيرة 35 00:04:30,297 --> 00:04:36,377 .لن أقبل شخصًا مخزيًا مثلك في النّسور الفضية 36 00:04:41,787 --> 00:04:43,207 مثير للشفقة، أليس كذلك؟ 37 00:04:43,207 --> 00:04:44,567 ماذا؟ حقًّا؟ 38 00:04:45,017 --> 00:04:50,197 .نويل تتمرن على سحرها المائي مع شجرة بمفردها ليلًا 39 00:04:50,197 --> 00:04:52,577 ليس ذلك فحسب، بل تواصل الإخفاق 40 00:04:52,577 --> 00:04:57,827 .وبعض هجماتها تعود لتصيبها وتبتلّ كلّيًا 41 00:04:57,827 --> 00:05:01,827 .لا يمكنني فعل ذلك حتّى وإن كانت مزحة. إنّه موهوبة حقًّا 42 00:05:02,197 --> 00:05:03,687 .قد تكون عبقرية 43 00:05:03,687 --> 00:05:06,607 .لكني لا أريد اعتبارها أختًا لي 44 00:05:08,087 --> 00:05:12,657 .نويل، لقد قررت فرقة فرسان السحر التي ستنضمين لها 45 00:05:15,067 --> 00:05:18,587 .ستنضمين للثيران السواء. تمّ حسم الأمر 46 00:05:18,587 --> 00:05:19,597 ماذا؟ 47 00:05:19,597 --> 00:05:22,757 الثيران السوداء؟ أتقصد تلك الفرقة الأسوأ؟ 48 00:05:22,757 --> 00:05:24,227 !ممتاز 49 00:05:24,227 --> 00:05:28,747 ألا يقومون بالمهمات الضعيفة في المناطق النائية كصيد الخنازير؟ 50 00:05:28,747 --> 00:05:30,397 .هذا مثالي لك يا نويل 51 00:05:46,657 --> 00:05:49,297 ...لا بأس... لا بأس 52 00:05:49,297 --> 00:05:50,757 .لا بأس 53 00:05:51,187 --> 00:05:53,027 .لقد تدربت بجهد 54 00:05:53,577 --> 00:05:55,837 !يمكنني أن أنجح... سأنجح 55 00:05:56,677 --> 00:05:59,057 !ما زال بإمكاني القتال 56 00:06:01,057 --> 00:06:03,477 فلنرها قوة عائلة سيلفا 57 00:06:04,077 --> 00:06:05,977 !الملكية الحقيقية يا نويل 58 00:06:08,027 --> 00:06:09,277 !أجل 59 00:06:14,497 --> 00:06:16,327 ،للأسف 60 00:06:16,327 --> 00:06:21,997 .لن تطالني هجماتكم أبدًا في هذا الحيّز المغلق 61 00:06:26,977 --> 00:06:29,417 !سحر تشكيل المياه: عرين تنين البحر 62 00:06:32,087 --> 00:06:34,987 .أنت تضيعين قواك السحرية فقط. ستنهكين نفسك فحسب 63 00:06:34,987 --> 00:06:38,847 .بعد كلّ ما مررت به لأدعكم تموتون بسلام 64 00:06:40,347 --> 00:06:43,477 ماذا... ماذا أفعل؟ 65 00:06:43,477 --> 00:06:48,107 .حتى باستعمال غلاف المانا، لا يمكنني استعمال عرين تنين البحر 66 00:06:48,717 --> 00:06:52,607 .حتى عندما أتحكّم بسحري قدر استطاعتي، هذا كلّ ما يمكنني فعله 67 00:06:59,587 --> 00:07:03,917 .كل ما يمكنني فعله هو حركات بسيطة قريبة المدى 68 00:07:03,917 --> 00:07:05,707 ...الاستراتيجية الوحيدة الممكنة هي 69 00:07:06,097 --> 00:07:10,197 أنت تحاول بجهد، لكن إلى متى ستصمد يا ترى؟ 70 00:07:12,657 --> 00:07:14,217 ...أخي نوزيل 71 00:07:14,217 --> 00:07:18,377 ،فكري. إن كان أستا أو أيّ أحد آخر من الثيران السوداء هنا 72 00:07:18,377 --> 00:07:20,347 ...لفكروا في شيء جنوني 73 00:07:24,137 --> 00:07:28,537 !تبًّا! إن لم نكسر تعويذتها، فلن نستطيع الخروج من هنا 74 00:07:28,537 --> 00:07:30,147 !لا يوجد مخرج 75 00:07:30,627 --> 00:07:32,147 لا يوجد مخرج؟ 76 00:07:35,677 --> 00:07:39,987 ،لا يمكنني استعمال سحر التشكيل حاليًّا في هذا الحيّز 77 00:07:41,577 --> 00:07:44,717 !لا يمكنني إلقاء تلك التعويذة الهائجة عمدًا 78 00:07:46,307 --> 00:07:48,327 !أخي نوزيل، ساعدني 79 00:07:56,187 --> 00:07:57,257 ...هذا 80 00:07:59,067 --> 00:08:01,097 ما الذي يجري؟ 81 00:08:02,537 --> 00:08:04,097 ...اللعنة عليك 82 00:08:04,597 --> 00:08:08,347 .لقد غمرت هذا الحيّز السحري المغلق بالماء 83 00:08:10,897 --> 00:08:14,947 .أطلس آخر تحبس الجميع بالدّاخل. سوف أغرق على هذا الحال 84 00:08:14,947 --> 00:08:18,957 .لا خيار أمامي سوى إبطال التعويذة 85 00:08:30,477 --> 00:08:32,337 ...كيف تجرئين أيّتها البشرية 86 00:08:37,177 --> 00:08:42,047 ...في لحظة واحدة؟! يا لها من سرعة ويا لها من دقّة 87 00:08:55,477 --> 00:08:59,817 ...كان ذلك مذهلًا... الأمر بديهي لأخي، لكن نويل 88 00:09:01,747 --> 00:09:05,077 .نـ-نجحنا يا أخي 89 00:09:05,077 --> 00:09:11,077 .شـ-شكرًا لك على مسايرة خطّتي المتهورة 90 00:09:11,897 --> 00:09:16,587 .كانت طريقة قتال جنونية لا تليق بملكيّ 91 00:09:18,637 --> 00:09:21,577 .لكنّنا تمكّنا من الفوز بفضلها 92 00:09:21,577 --> 00:09:25,097 ...هذه هي طريقة القتال التي تعلّمتها إذًا 93 00:09:27,317 --> 00:09:32,847 .لأنّك تشبهين أمّنا تمامًا خشيت أن أفقدها مجدّدًا 94 00:09:33,287 --> 00:09:34,117 95 00:09:35,857 --> 00:09:39,577 .لم أعتقد أنّك ستصبحين قويّة 96 00:09:40,097 --> 00:09:42,857 .لم يكن بإمكان خسارتك. كان عليّ أن أحميك 97 00:09:43,877 --> 00:09:46,867 .لهذا السبب حاولت إبعادك عن ساحة المعركة 98 00:09:48,497 --> 00:09:50,657 .لكنّك أصبحت قوية 99 00:09:51,157 --> 00:09:54,817 .وهذا يعني أنّي كنت مخطئًا 100 00:09:58,037 --> 00:10:00,127 ...لذا 101 00:10:02,717 --> 00:10:06,637 .أ-أعتذر يا نويل 102 00:10:09,357 --> 00:10:10,947 ...أخي نوزيل 103 00:10:11,497 --> 00:10:13,137 اعتذر؟... 104 00:10:13,757 --> 00:10:16,147 ...أ-أخي 105 00:10:17,037 --> 00:10:19,317 .لم تنته المعركة بعد 106 00:10:19,317 --> 00:10:21,647 .علينا معالجة نيبرا بسرعة 107 00:10:25,507 --> 00:10:26,907 ...تبًّا 108 00:10:27,747 --> 00:10:29,657 ...أخي نوزيل 109 00:10:36,437 --> 00:10:39,547 !أخي نوزيل! أخي نوزيل 110 00:10:42,067 --> 00:10:44,087 .للأسف 111 00:10:45,757 --> 00:10:49,597 .لن ينتهي هذا العالم المجنون 112 00:10:49,597 --> 00:10:54,997 .إنّه الآن أكبر وأقوى. لا يمكن إيقافه الآن 113 00:10:55,597 --> 00:11:00,567 !تبًّا! ماذا سنفعل الآن؟ 114 00:11:00,887 --> 00:11:03,557 .لا يوجد شيء يمكنكم فعله 115 00:11:03,557 --> 00:11:06,947 .استسلموا واحزنوا واندموا على أفعالكم أيّها الملكيون 116 00:11:07,327 --> 00:11:08,747 .لن أستسلم 117 00:11:08,747 --> 00:11:11,027 !لا بد من... لا بدّ من وجود طريقة ما 118 00:11:11,027 --> 00:11:12,497 !فكري يا نويل 119 00:11:12,497 --> 00:11:13,957 !يمكنك ذلك 120 00:11:14,827 --> 00:11:19,457 !لأنّك تمكنت أخيرًا من دفع أخيك نوزيل إلى الاعتراف بك 121 00:11:19,997 --> 00:11:23,207 ...على هذا الحال، أخي وأختي سوف 122 00:11:23,627 --> 00:11:26,637 ،يمكنني الانتظار إلى أن تستفيقوا ببطء 123 00:11:27,347 --> 00:11:30,077 ،لكني أظنكم تفضلون الموت بسرعة 124 00:11:30,077 --> 00:11:32,597 !أيها البشر الحمقى والآثمون 125 00:11:33,297 --> 00:11:35,477 ...ليست لدي أيّ ذكرى جميلة لهم 126 00:11:35,477 --> 00:11:39,987 !لكنّهم أشقّائي 127 00:11:43,837 --> 00:11:45,737 .لن تصيبها الهجمات بعيدة المدى 128 00:11:45,737 --> 00:11:50,117 .ولا يمكنني القيام بأي تلاعب معقّد بالسحر 129 00:11:50,577 --> 00:11:53,447 ...لكن إن كان أقرب وأكثر كثافة 130 00:11:54,907 --> 00:11:57,787 هذه تعويذة يمكنني إلقاؤها 131 00:11:57,787 --> 00:12:01,207 !فقط لأني في هذا الوضع وبسبب هويتي الحالية 132 00:12:02,317 --> 00:12:04,457 ،لكي تتجسّد التعاويذ 133 00:12:04,897 --> 00:12:08,717 .يكون العامل الأكبر هو الموهبة الفطرية 134 00:12:09,347 --> 00:12:13,597 .لكنّ التدريب المتفاني والمجهود الثابت يمكنهما أن يثمرا أيضًا 135 00:12:13,597 --> 00:12:16,907 وفي بعض الحالات النادرة في الأزمات، الأمنيات المكثفة والعزيمة 136 00:12:16,907 --> 00:12:19,437 .يمكنهما منح القوة أيضًا 137 00:12:20,097 --> 00:12:23,947 الكثير من السحرة الملكيين يحصلون على التعاويذ بديهيًّا باستعمال 138 00:12:23,947 --> 00:12:27,947 .سحرهم الفطري القوي ومهارتهم الطبيعية 139 00:12:28,627 --> 00:12:32,607 ،وبسبب هذه القدرة نادرًا ما يقومون بالبحث أو التدريب 140 00:12:32,607 --> 00:12:36,497 .أو تعريض أنفسهم للخطر على ساحة المعركة 141 00:12:36,857 --> 00:12:40,577 ،لكن رغم امتلاك نويل لكمّ هائل من السحر إضافة إلى الموهبة 142 00:12:40,577 --> 00:12:44,207 ،تدربت واجتهدت كفرد من الثيران السوداء 143 00:12:44,207 --> 00:12:46,507 .وقاتلت من أجل حياتها 144 00:12:47,337 --> 00:12:49,757 كل شيء مرّت به 145 00:12:49,757 --> 00:12:52,097 حتى هذه اللحظة ورغبتها القوية في حماية أشقّائها 146 00:12:52,617 --> 00:12:56,597 !أعطاها القوة لتخطي هذا المأزق 147 00:13:11,437 --> 00:13:14,947 !سحر تشكيل المياه: درع الفالكيري 148 00:13:26,597 --> 00:13:27,547 !نويل 149 00:13:27,547 --> 00:13:30,647 ما هذا السحر؟ 150 00:13:30,647 --> 00:13:33,817 .يتمّ تركيز كمّ هائل من السحر 151 00:13:33,817 --> 00:13:36,607 ...أيّتها الفتاة الملكية 152 00:13:56,037 --> 00:13:58,217 .وكأنّها تسبح في هذا الحيّز 153 00:13:58,217 --> 00:13:59,797 ،هل تركب المانا الخاصة بالهجمات السحرية 154 00:13:59,797 --> 00:14:01,627 والاختلال الموجود في هذا الحيّز السحري 155 00:14:01,627 --> 00:14:04,417 وكأنها أمواج عاتية؟ 156 00:14:04,417 --> 00:14:08,687 هل درعها تعويذة تسمح لها بالتحكم بكل المانا المحيطة بها؟ 157 00:14:09,917 --> 00:14:14,397 لكن... هل ستتمكنين من تفادي كلّ هذه؟ 158 00:14:15,677 --> 00:14:18,147 .ما زلت أملك الأفضلية المطلقة 159 00:14:18,147 --> 00:14:20,517 ،إن وجدت أبسط ثغرة في دفاعك 160 00:14:21,597 --> 00:14:24,687 !سيمزق هذا العالم درعك 161 00:14:26,877 --> 00:14:29,857 .لا أصدّق أني كنت أعاني قبل لحظات 162 00:14:31,527 --> 00:14:33,897 .أشعر وكأني تحررت من قفصي 163 00:14:36,527 --> 00:14:40,037 .لم أعلم من قبل أنّ السحر محرر لهذه الدرجة 164 00:14:42,457 --> 00:14:45,537 .أتساءل إن كان هذا ما شعرت به أمي أيضًا 165 00:14:56,947 --> 00:15:01,807 ...أمي... أميرة ساحة المعركة الراقصة 166 00:15:13,477 --> 00:15:16,447 تمكنت من قطع كل ذلك الهجوم؟ 167 00:15:22,537 --> 00:15:23,907 !نلت منك 168 00:15:23,907 --> 00:15:25,697 !البوصلة العنيدة 169 00:15:28,867 --> 00:15:31,497 ...تيارات المانا التي ترقصين خلالها بأناقة تلك 170 00:15:31,497 --> 00:15:35,377 ...سأغير وجهتها وكذلك وجهتك 171 00:15:35,697 --> 00:15:37,157 !نحو الجحيم 172 00:15:39,397 --> 00:15:41,857 !فلتسقطي أيتها الملكية 173 00:15:49,867 --> 00:15:52,357 !ألغت قسر المانا خاصتي؟ 174 00:15:52,357 --> 00:15:56,297 ،أنا آسفة، لكني لا أرقص بأناقة 175 00:15:56,857 --> 00:15:59,617 ...هذا الدرع... كل شيء يلمس هذه المانا 176 00:15:59,977 --> 00:16:01,867 !تحت سيطرتي الكاملة 177 00:16:02,207 --> 00:16:06,137 !أنا أقاتل وأكافح بيأس متقدمة نحو الأمام بالقوة 178 00:16:06,867 --> 00:16:10,377 !فلتُدَمري الآن... أنت وهذا العالم المجنون 179 00:16:41,307 --> 00:16:42,477 هل فزت؟ 180 00:16:44,117 --> 00:16:46,407 ...خذ أخي نوزيل وأختي نيبرا بسرعة 181 00:16:55,517 --> 00:16:58,837 .هذا سيئ. لا أملك ما يكفي من السحر لأقاتل هذا العدد 182 00:16:59,627 --> 00:17:01,677 كيف تجرّأت على فعل ذلك بكيفن؟ 183 00:17:02,237 --> 00:17:06,177 .يبدو أنّنا استخففنا بكم أيّها البشر 184 00:17:07,597 --> 00:17:09,847 .لن يحدث ذلك مجدّدًا 185 00:17:09,847 --> 00:17:10,767 !فلتختفوا 186 00:17:13,827 --> 00:17:15,267 !أخي سوليد 187 00:17:23,417 --> 00:17:26,157 .هذا ما أسميه بالهجوم المفاجئ المثالي 188 00:17:30,357 --> 00:17:34,097 .ليس سيّئًا. الهجوم أقوى بكثير عندما يضاعف 189 00:17:35,507 --> 00:17:37,687 ما تلك التعويذة؟ 190 00:17:37,687 --> 00:17:39,777 .لم أر شيئًا مثلها من قبل 191 00:17:39,777 --> 00:17:42,427 !لا تتهاونا! اللعنة عليك أيها البشري 192 00:17:42,777 --> 00:17:44,607 باعتبار الكميات الهائلة من السحر 193 00:17:44,607 --> 00:17:45,977 ،التي كنتم تتقاذفونها على بعضكم 194 00:17:45,977 --> 00:17:48,767 .علمت أنّ حشدًا منكم سيظهر في النهاية 195 00:17:48,767 --> 00:17:49,887 !زورا 196 00:17:50,277 --> 00:17:54,397 .هيا إلى العمل أيّها الخادم الملكي الوغد 197 00:17:54,437 --> 00:17:58,897 خادم عائلة سيلفا بابلو إسبوما 198 00:17:55,517 --> 00:17:58,897 {\an8}!ما الذي تفكر فيه بإحضاري إلى هذا المكان الخطير؟ 199 00:17:58,897 --> 00:18:03,357 .لقد أنقذتك، لذا ستستمع لي الآن 200 00:18:04,277 --> 00:18:05,537 ...لا 201 00:18:05,537 --> 00:18:10,177 .على أيّة حال، إن لم تسرع فسيكون أسيادك في ورطة كبيرة 202 00:18:11,437 --> 00:18:14,417 !ماذا؟ نيبرا-ساما ونوزيل-ساما 203 00:18:14,417 --> 00:18:15,987 !هذا سيئ 204 00:18:15,987 --> 00:18:18,667 !سحر شفاء الفقاعات: منشط الفقاعات 205 00:18:20,457 --> 00:18:23,417 !سوليد-ساما، أحضر نوزيل-ساما إليّ رجاءً 206 00:18:24,877 --> 00:18:25,927 !سوليد-ساما؟ 207 00:18:25,927 --> 00:18:28,657 مهلًا، مهلًا، هل فقدت رغبتك في القتال؟ 208 00:18:28,657 --> 00:18:31,357 .لا أصدّق أنّك فارس سحر ملكي 209 00:18:31,357 --> 00:18:34,187 .دون أن أنسى أنّ الاثنين الآخرين هزما شر هزيمة 210 00:18:34,827 --> 00:18:39,187 .كلّ ما تفعلونه هو التبجّح بغروركم وهذا كل ما لديكم؟ مثير للشفقة 211 00:18:39,827 --> 00:18:44,897 لا يمكنك حتّى حماية عائلتك يا قائد فرقة فرسان السحر الملكي؟ 212 00:18:47,737 --> 00:18:48,697 ...نوزيل 213 00:18:52,817 --> 00:18:55,577 .ستحصل على كتاب تعاويذك السنة القادمة أخيرًا 214 00:18:55,577 --> 00:18:59,877 .أتطلع لرؤية نوع السحر الذي ستتعلمه 215 00:18:59,877 --> 00:19:02,597 سأتعلم تعاويذًا قوتها لا تضاهى 216 00:19:02,597 --> 00:19:06,507 .وأصبح قائد فرقة فرسان سحر قويًّا مثلك يا أمي 217 00:19:07,457 --> 00:19:12,247 .هكذا إذًا... نيبرا وسوليد يملكان سحر الماء مثل أبيك 218 00:19:12,247 --> 00:19:15,517 .هذا حدس فقط، لكني أظنّ أنّ هذه الصغيرة ستكون كذلك أيضًا 219 00:19:16,267 --> 00:19:20,387 .أنت الوحيد الذي ورث طبيعتي الفولاذية 220 00:19:20,387 --> 00:19:23,777 احرص على حماية أشقائك بذلك السحر، اتفقنا؟ 221 00:19:27,537 --> 00:19:30,027 ...هذا صحيح... أنا 222 00:19:30,027 --> 00:19:34,577 يُفترض بكم أن تكونوا أقوى منا نحن العامة، صحيح؟ 223 00:19:34,577 --> 00:19:36,537 !لنرَ شجاعتك تلك 224 00:19:36,537 --> 00:19:38,537 —مهلًا، كفّ عن 225 00:19:38,537 --> 00:19:39,637 .لا بأس 226 00:19:40,157 --> 00:19:42,297 أخي نوزيل؟ 227 00:19:42,617 --> 00:19:45,147 .إنّه محقّ تمامًا 228 00:19:45,147 --> 00:19:47,547 الخنوع لشيء كهذا 229 00:19:48,677 --> 00:19:50,707 سيجلب العار على 230 00:19:50,707 --> 00:19:53,557 .آل سيلفا الملكي وعلى لقب قائد النسور الفضية أيضًا 231 00:19:54,187 --> 00:19:56,807 .سأعزّز وظائفي الجسدية بالسحر 232 00:19:56,807 --> 00:20:00,967 .أخي نوزيل... لم أعرف أنّ سحر الزئبق قادر على هذا 233 00:20:00,967 --> 00:20:02,817 !يا له من سحر رفيع المستوى 234 00:20:03,297 --> 00:20:05,017 .هيا بنا يا نويل 235 00:20:05,017 --> 00:20:05,817 !أجل 236 00:20:07,017 --> 00:20:11,157 .سحركم الهائل الذي تملكونه جميعًا يشعرني بالغيرة 237 00:20:11,157 --> 00:20:13,827 .سأطلب منكما تخفيض المستوى قليلًا إلى مستوانا العامي 238 00:20:13,827 --> 00:20:16,827 .سحر الرماد: كشف الجبان 239 00:20:19,577 --> 00:20:20,587 !ها هم قادمون 240 00:20:23,377 --> 00:20:26,667 !خذي سحري معك يا نويل 241 00:20:33,217 --> 00:20:34,017 !لن أدعك تهربين 242 00:20:34,017 --> 00:20:35,017 !بطيء للغاية 243 00:20:37,767 --> 00:20:39,327 !كي تجرئين على الهرب 244 00:20:39,327 --> 00:20:40,857 !لن تهربي 245 00:20:43,947 --> 00:20:45,187 سحر الفخاخ؟ 246 00:20:45,187 --> 00:20:47,547 .وضعت الكثير منها 247 00:20:47,547 --> 00:20:52,327 .كشف الجبان تظهر مكان الفخاخ التي وضعتها 248 00:20:53,117 --> 00:20:55,427 ،إن أظهروا لحظة ضعف واحدة 249 00:20:55,427 --> 00:20:57,257 !فأنا واثق أنّ ذلكما الملكيان سيتكفلان بهم 250 00:21:01,377 --> 00:21:04,997 .أنا واثق أنّك لن تستطيع التحرك بسهولة وجسدك في هذه الحالة 251 00:21:08,757 --> 00:21:09,677 !أخي 252 00:21:18,057 --> 00:21:20,387 هل يتجاهل هوة تلك التعاويذ؟ 253 00:21:20,987 --> 00:21:22,977 ما تلك التعويذة؟ 254 00:21:25,137 --> 00:21:26,897 ،نظرًا لردة فعلكم 255 00:21:26,897 --> 00:21:30,697 .أظنّ أنّكم لا تعرفون بشأن السحر المعقد كالفخاخ المضادة 256 00:21:30,697 --> 00:21:33,697 !سحر تشكيل المياه: زئير تنين البحر 257 00:21:36,317 --> 00:21:38,407 !تحكمك متذبذب 258 00:21:39,957 --> 00:21:42,327 !سحر الزئبق: مطر الفضّة 259 00:21:44,287 --> 00:21:46,047 !هذا لا شيء 260 00:21:52,317 --> 00:21:55,277 .استُخرجت هذه التعاويذ وطُورت على مرّ سنين عديدة 261 00:21:55,277 --> 00:21:57,597 ...تعاويذ البشر المعقدة 262 00:21:57,597 --> 00:22:01,137 .يبدو أنكّم لا تعرفون بشأنها أيّها الإلف 263 00:23:37,197 --> 00:23:40,987 ،لانغريس! مهما كان رأيك فيّ، سأبقى أخاك الأكبر 264 00:23:40,987 --> 00:23:42,387 !وأنت أخي الأصغر 265 00:23:42,387 --> 00:23:43,867 !عد يا لانغريس 266 00:23:44,427 --> 00:23:48,247 .في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 109، الساحران المكانيان الأخوان 267 00:23:45,457 --> 00:23:51,177 الصفحة 109 الساحران المكانيان الأخوان 268 00:23:48,247 --> 00:23:50,337 !يمكنني أن أنجح إن حاولت