1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,217
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,087
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:32,357 --> 00:00:36,397
Les elfes de l’Aube d’or commencent
à attaquer le palais royal.
5
00:00:37,107 --> 00:00:40,377
De plus, le repaire ennemi,
avec à son bord Licht et Ryah,
6
00:00:40,517 --> 00:00:42,527
assaille la cité royale par les airs.
7
00:00:42,907 --> 00:00:46,967
On a jamais demandé
qu’une grosse caillasse se ramène.
8
00:00:47,627 --> 00:00:50,917
Mais y a un joli piaf
qui se pointe avec.
9
00:00:51,507 --> 00:00:54,307
Le groupe de Nozel et Noelle,
qui a rejoint Yami,
10
00:00:54,447 --> 00:00:57,447
se sépare et se prépare au combat
afin de protéger
11
00:00:57,597 --> 00:00:59,467
Clover et ses habitants.
12
00:01:00,217 --> 00:01:04,097
Mais Noelle et Nozel,
de retour au palais où ils ont grandi,
13
00:01:04,347 --> 00:01:07,747
sont mis en difficulté
par la magie magnétique adverse.
14
00:01:08,097 --> 00:01:11,637
C’est alors que son expérience
engrangée au combat
15
00:01:11,797 --> 00:01:13,247
et ses efforts répétés
16
00:01:13,397 --> 00:01:17,317
combinés à sa volonté féroce
de protéger sa fratrie
17
00:01:17,487 --> 00:01:20,607
confèrent à Noelle
un nouveau pouvoir.
18
00:01:21,157 --> 00:01:24,377
Brise-toi, monde détraqué !
19
00:02:02,697 --> 00:02:05,617
LES FRÈRES MAGES SPATIAUX
20
00:02:02,697 --> 00:02:05,617
{\an9}PAGE 109
21
00:02:57,267 --> 00:03:00,797
{\an8}PALAIS DES VERMILLION
22
00:03:03,507 --> 00:03:05,947
On les dissipe à peine
qu’ils réapparaissent…
23
00:03:06,487 --> 00:03:09,967
Les sorts de ces saletés d’humains
sont vraiment retors !
24
00:03:13,317 --> 00:03:16,267
Plusieurs sont dans la cour
et au troisième étage.
25
00:03:16,627 --> 00:03:20,257
Le plus sûr et bel itinéraire
pour vous réfugier…
26
00:03:22,247 --> 00:03:23,317
est donc par là.
27
00:03:23,667 --> 00:03:25,667
Bien, vous devez faire vite.
28
00:03:25,827 --> 00:03:27,987
Mimosa, Kirsch,
vous avez ma gratitude.
29
00:03:28,137 --> 00:03:29,577
Vous nous avez sauvés.
30
00:03:31,967 --> 00:03:34,887
Nous connaissons notre palais
sur le bout des doigts.
31
00:03:35,037 --> 00:03:37,427
Cela nous procure
un avantage incontestable.
32
00:03:37,567 --> 00:03:40,847
Par ailleurs,
ma superbe magie de cerisiers
33
00:03:40,987 --> 00:03:43,837
qui trouble l’ennemi,
protège et cache mes alliés,
34
00:03:44,347 --> 00:03:47,687
la magie fongique de notre ami chétif
qui affaiblit
35
00:03:47,827 --> 00:03:49,847
le mana et la perception adverses,
36
00:03:50,627 --> 00:03:53,517
ainsi que la magie végétale
de ma chère sœur
37
00:03:53,677 --> 00:03:56,367
qui examine le palais
et nous guide à l’intérieur
38
00:03:56,887 --> 00:04:00,847
sont les plus appropriées
pour une mission d’évacuation.
39
00:04:00,987 --> 00:04:04,407
Pas une goutte de sang ne sera versée,
c’est de toute beauté !
40
00:04:04,557 --> 00:04:08,077
Mets-la en sourdine, Kirsch,
on va se faire repérer.
41
00:04:09,217 --> 00:04:12,737
Nos ennemis, certes,
mais ils sont juste possédés.
42
00:04:13,207 --> 00:04:15,037
Amis de l’Aube d’or,
43
00:04:15,167 --> 00:04:19,117
nous allons tout faire
pour vous rendre votre état normal !
44
00:04:19,627 --> 00:04:21,917
Yo ! Ça bosse dur ?
45
00:04:24,047 --> 00:04:28,157
{\an8}DAVID SLOWER
MEMBRE DE L’AUBE D’OR
46
00:04:24,227 --> 00:04:25,457
David !
47
00:04:25,737 --> 00:04:28,177
Erreur, je suis Bavar.
48
00:04:28,617 --> 00:04:31,167
Je n’ai pas du tout
ressenti sa présence.
49
00:04:31,327 --> 00:04:32,547
Comment a-t-il fait ?
50
00:04:32,987 --> 00:04:35,057
Nos magies
n’ont aucun effet sur lui ?
51
00:04:35,327 --> 00:04:38,387
Allez,
prenez pas cet air effrayant.
52
00:04:38,987 --> 00:04:40,747
Désolé d’interrompre vos efforts.
53
00:04:40,897 --> 00:04:44,417
J’ai rien fait d’autre
que vous trouver et vous parler.
54
00:04:44,847 --> 00:04:47,247
J’aurais pu vous tuer
depuis longtemps.
55
00:04:47,367 --> 00:04:49,657
Ça n’a aucun sens
d’être sur vos gardes.
56
00:04:50,067 --> 00:04:52,127
Qu’est-ce qu’il veut, cet elfe ?
57
00:04:52,417 --> 00:04:54,327
Qu’as-tu l’intention de faire ?
58
00:04:54,687 --> 00:04:56,087
Rien de spécial.
59
00:04:56,507 --> 00:04:58,657
Si on tapait un peu la causette ?
60
00:04:58,887 --> 00:05:00,667
Nous nous sommes réincarnés
61
00:05:00,797 --> 00:05:03,837
avec un mana bien plus puissant
que le vôtre
62
00:05:03,977 --> 00:05:06,767
et nous sommes rassemblés
dans vos quartiers.
63
00:05:06,987 --> 00:05:08,587
Vous le sentez aussi, non ?
64
00:05:09,127 --> 00:05:11,187
Cet autre mana colossal
65
00:05:11,327 --> 00:05:14,317
qui s’apprête à frapper
à votre porte…
66
00:05:14,747 --> 00:05:17,007
Inutile de chercher à vous enfuir.
67
00:05:17,147 --> 00:05:19,597
De toute façon,
vous vous feriez tous tuer.
68
00:05:20,007 --> 00:05:22,527
Vous devriez jeter l’éponge.
69
00:05:22,907 --> 00:05:26,107
Je suis balèze,
mais les autres le sont tout autant.
70
00:05:26,347 --> 00:05:30,527
Que de souvenirs !
J’ai trop hâte de les revoir.
71
00:05:30,777 --> 00:05:32,527
On ne vous laissera pas faire !
72
00:05:32,967 --> 00:05:34,827
Nous n’abandonnerons pas !
73
00:05:35,067 --> 00:05:39,017
Faites comme ça vous chante,
mais dans ce genre d’affrontement,
74
00:05:39,147 --> 00:05:42,747
faire tomber la tête du roi adverse
en premier suffit à l’emporter.
75
00:05:42,807 --> 00:05:48,737
{\an8}PALAIS DE KIRA
TOUR CENTRALE
76
00:05:43,277 --> 00:05:47,097
Justement, je connais un mec hyper fort
qui se rend au palais du vôtre.
77
00:05:47,457 --> 00:05:50,557
Il est du genre tordu,
insistant et buté.
78
00:05:50,687 --> 00:05:52,677
Aucune chance de lui échapper.
79
00:05:53,037 --> 00:05:54,257
Et puis,
80
00:05:54,707 --> 00:05:57,897
s’il utilise cette magie
pour le buter,
81
00:05:58,177 --> 00:06:00,517
votre souverain
fera pas de vieux os.
82
00:06:04,317 --> 00:06:07,437
Ses sorts sont si puissants
que ma magie spatiale
83
00:06:07,607 --> 00:06:09,197
ne peut y faire face !
84
00:06:10,527 --> 00:06:14,527
Importun ! Commettre un tel sacrilège
dans mes quartiers sacrés !
85
00:06:15,517 --> 00:06:18,377
Qu’est-ce qui t’arrive,
mon Langris chéri ?
86
00:06:19,407 --> 00:06:22,787
C’est ce minable,
le souverain actuel ?
87
00:06:23,977 --> 00:06:27,187
Minable ?
Tu oses traiter ton roi de la sorte ?
88
00:06:27,337 --> 00:06:31,377
Vous voyez bien que votre fils
est un élément séditieux !
89
00:06:31,527 --> 00:06:34,627
Il doit y avoir méprise,
Votre Altesse.
90
00:06:34,957 --> 00:06:38,817
Exactement ! Jamais Langris
ne ferait une telle sottise !
91
00:06:38,967 --> 00:06:40,097
Silence !
92
00:06:40,527 --> 00:06:44,307
Pourquoi a-t-on autorisé cet effronté
à s’introduire ici ?
93
00:06:44,567 --> 00:06:48,857
On ne peut faire confiance à personne,
ni aux autres chevaliers ni à Julius !
94
00:06:49,177 --> 00:06:51,097
Très bien, petit insolent !
95
00:06:51,247 --> 00:06:53,607
Tu vas tâter de la magie
de ton souverain !
96
00:06:57,967 --> 00:07:00,327
Contemple mon écrasant mana !
97
00:07:00,917 --> 00:07:04,207
Tu seras bientôt pétrifié
et incapable de t’échapper !
98
00:07:04,437 --> 00:07:06,107
Magie de lumière…
99
00:07:07,637 --> 00:07:10,977
l’éclat sacré du souverain absolu !
100
00:07:13,647 --> 00:07:17,007
Alors ?
Que dis-tu de ce sort divin ?
101
00:07:17,507 --> 00:07:21,047
Prosterne-toi
devant mon autorité !
102
00:07:23,747 --> 00:07:26,347
Mon sort !
103
00:07:27,567 --> 00:07:30,177
Ta magie est terriblement lente.
104
00:07:30,607 --> 00:07:32,527
Je ne te tuerai pas tout de suite.
105
00:07:32,787 --> 00:07:34,327
Commençons par tes jambes.
106
00:07:35,367 --> 00:07:38,237
Arrête, Langris !
107
00:07:41,767 --> 00:07:43,727
Je t’en prie, Langris, cesse !
108
00:07:46,187 --> 00:07:47,367
Si tu continues,
109
00:07:47,627 --> 00:07:50,627
toi et tous ceux que tu chéris
110
00:07:50,947 --> 00:07:52,797
ne connaîtrez que tristesse !
111
00:07:53,647 --> 00:07:54,867
Boucle-la.
112
00:07:58,897 --> 00:08:02,917
Vous avez exterminé tous les elfes,
et tu viens me faire la morale ?
113
00:08:08,697 --> 00:08:10,307
Langris !
114
00:08:23,037 --> 00:08:25,247
Rien de cassé, Finnes ?
115
00:08:25,807 --> 00:08:27,037
Finral !
116
00:08:27,327 --> 00:08:28,457
Finral…
117
00:08:28,967 --> 00:08:30,957
T’es qui, toi ?
118
00:08:32,887 --> 00:08:35,087
Ton grand frère !
119
00:08:35,667 --> 00:08:38,647
Arrête de te la jouer, Finral.
120
00:08:39,987 --> 00:08:42,127
C’était pas de la frime !
121
00:08:42,347 --> 00:08:44,387
Qu’est-ce que foutent les autres ?
122
00:08:44,787 --> 00:08:48,967
À part toi, on a éclaté
tous les lampadaires du château.
123
00:08:49,367 --> 00:08:52,897
Ce serait passé crème
si la sauterelle avait mieux assuré.
124
00:08:53,227 --> 00:08:54,207
De quoi ?
125
00:08:54,347 --> 00:08:58,077
C’est toi qui étais à la traîne,
brute sans cervelle.
126
00:08:59,607 --> 00:09:01,367
Vous vous êtes gourés, les elfes,
127
00:09:01,497 --> 00:09:05,387
fallait pas être trop confiants
et disperser vos forces.
128
00:09:06,387 --> 00:09:07,847
Vous avez fait ça ?
129
00:09:07,997 --> 00:09:11,297
J’aimerais savoir
comment vous avez réussi un tel prodige.
130
00:09:12,267 --> 00:09:13,917
Comme ça !
131
00:09:15,997 --> 00:09:17,547
T’auras pas le temps…
132
00:09:17,717 --> 00:09:19,087
… d’attaquer !
133
00:09:25,417 --> 00:09:26,317
Navré,
134
00:09:26,447 --> 00:09:30,347
mais mon sort actuel attaque
spontanément ceux qui m’assaillent.
135
00:09:31,767 --> 00:09:34,707
Allez-y, divertissez-moi, humains !
136
00:09:35,667 --> 00:09:37,247
Intéressant !
137
00:09:46,187 --> 00:09:48,657
Cette magie spatiale
est d’un autre niveau.
138
00:09:48,887 --> 00:09:53,527
Aucun mage spatial de ce pays
ne peut rivaliser avec un tel pouvoir !
139
00:09:54,517 --> 00:09:56,707
Elle le protège automatiquement.
140
00:09:57,247 --> 00:09:59,257
C’est le plus solide des boucliers !
141
00:10:00,037 --> 00:10:02,217
Père, Finnes…
142
00:10:02,467 --> 00:10:04,747
Laissez-nous nous en occuper.
Partez.
143
00:10:05,997 --> 00:10:06,757
Arrête !
144
00:10:07,217 --> 00:10:10,517
Le chauffeur du Taureau noir
ne peut rien contre Langris !
145
00:10:10,657 --> 00:10:12,987
Chauffeur du Taureau noir
146
00:10:13,517 --> 00:10:16,497
ou vice-capitaine de l’Aube d’or,
aucune importance.
147
00:10:17,157 --> 00:10:19,447
Si je me bats actuellement,
148
00:10:21,097 --> 00:10:23,227
c’est parce que
je suis son frère aîné.
149
00:10:25,297 --> 00:10:26,517
Finral…
150
00:10:28,487 --> 00:10:31,337
Tu veux bien éviter
de sous-estimer mon chauffeur ?
151
00:10:31,597 --> 00:10:33,267
Comment ? Attendez…
152
00:10:33,637 --> 00:10:37,427
T’es dans le chemin.
Va voir ailleurs si j’y suis, le vioc.
153
00:10:39,027 --> 00:10:41,667
Mon petit Langris !
Mon Langris chéri !
154
00:10:41,867 --> 00:10:43,747
Pareil pour toi, la mémère.
155
00:10:44,737 --> 00:10:46,177
Langris !
156
00:10:48,157 --> 00:10:50,987
Reviens-nous vivant, Finral.
157
00:10:51,127 --> 00:10:51,887
Oui.
158
00:10:52,507 --> 00:10:53,997
Avec Langris.
159
00:11:00,227 --> 00:11:02,987
Vous ne m’avez même pas
évacué en premier !
160
00:11:06,117 --> 00:11:08,597
Ce n’était pas le moment
de traînasser…
161
00:11:10,227 --> 00:11:11,677
Toi, tu restes ici.
162
00:11:11,807 --> 00:11:15,207
Parce que je compte bien
te réduire en charpie.
163
00:11:15,687 --> 00:11:16,667
Langris…
164
00:11:17,987 --> 00:11:19,457
Enfin un qui vaut le coup…
165
00:11:20,157 --> 00:11:22,347
de se faire hacher menu.
166
00:11:24,167 --> 00:11:26,717
Magie sectionneuse,
death scythe…
167
00:11:27,267 --> 00:11:28,427
tranchant démentiel.
168
00:11:37,167 --> 00:11:37,937
Espèce de…
169
00:11:38,067 --> 00:11:40,567
C’était du n’importe quoi,
comme évacuation !
170
00:11:40,857 --> 00:11:42,187
C’est le roi, bon dieu !
171
00:11:43,267 --> 00:11:47,407
Il a fait rebondir mon tranchant.
Parfait, c’est l’éclate !
172
00:11:47,577 --> 00:11:49,197
Il est de notre côté, lui ?
173
00:11:50,307 --> 00:11:52,767
Tu veux encore en découdre
avec moi ?
174
00:11:54,547 --> 00:11:57,357
Je vais vous remettre à votre place,
humains !
175
00:11:58,127 --> 00:12:02,067
En plus de sa défense automatique,
il peut balancer des sorts pareils ?
176
00:12:02,297 --> 00:12:03,797
Tu me cours sur le haricot.
177
00:12:03,967 --> 00:12:06,947
Un seul de mes coups
suffirait à vous tuer illico.
178
00:12:07,127 --> 00:12:08,297
Magie spatiale…
179
00:12:08,747 --> 00:12:09,837
Magie spatiale…
180
00:12:10,027 --> 00:12:11,847
La chute de l’archange !
181
00:12:12,487 --> 00:12:13,967
Les ailes de l’ange déchu !
182
00:12:17,467 --> 00:12:19,347
Il a beaucoup plus de mana !
183
00:12:19,907 --> 00:12:22,647
J’arrive à peine
à en parer la moitié !
184
00:12:22,797 --> 00:12:24,567
Essayez d’éviter le reste !
185
00:12:25,097 --> 00:12:25,897
Couillon !
186
00:12:26,507 --> 00:12:28,597
Nous donne pas d’ordres, Finral !
187
00:12:28,907 --> 00:12:31,317
Magie de ténèbres, black hole !
188
00:12:33,127 --> 00:12:34,537
Sort de renforcement…
189
00:12:35,167 --> 00:12:36,907
mobilité augmentée !
190
00:12:39,307 --> 00:12:42,987
Magie de ténèbres,
voile obscurcissant, avidya slash !
191
00:12:44,747 --> 00:12:45,457
Yami !
192
00:12:48,507 --> 00:12:49,587
Merci !
193
00:12:53,597 --> 00:12:55,907
Pour se faufiler dans son espace,
194
00:12:56,047 --> 00:12:58,547
on va devoir gérer
sa zone de protection.
195
00:13:00,847 --> 00:13:03,967
Mais si on continue
à se faire attaquer sans cesse,
196
00:13:04,137 --> 00:13:06,567
la magie de Finral
pourra pas compenser.
197
00:13:08,207 --> 00:13:11,447
La distance nous désavantage…
On va devoir plier le combat.
198
00:13:11,567 --> 00:13:13,117
Y a qu’à lui rentrer dedans !
199
00:13:15,487 --> 00:13:16,447
Et pour ça…
200
00:13:19,517 --> 00:13:23,047
il va falloir percer en même temps
ses deux défenses spatiales.
201
00:13:23,287 --> 00:13:25,587
Et même si j’en éclate une…
202
00:13:26,197 --> 00:13:29,167
On voit pas ça tous les jours.
203
00:13:29,427 --> 00:13:32,427
Je veux la trancher,
la couper en deux !
204
00:13:32,917 --> 00:13:34,427
Laissez-moi la pourfendre !
205
00:13:35,987 --> 00:13:38,827
Jusque-là,
la lame de Jack avait tranché
206
00:13:38,977 --> 00:13:42,097
n’importe quel sort
en modifiant sa nature
207
00:13:42,227 --> 00:13:44,437
grâce à son sens inné.
208
00:13:44,667 --> 00:13:48,467
Le tout animé
par son seul désir de trancher.
209
00:13:49,427 --> 00:13:50,317
Comme ça ?
210
00:13:52,527 --> 00:13:55,887
C’est alors qu’il finit par obtenir
la faculté de trancher
211
00:13:56,027 --> 00:13:58,667
la magie spatiale
aux propriétés si uniques.
212
00:14:00,047 --> 00:14:00,867
Comment ?
213
00:14:01,267 --> 00:14:04,537
T’as pigé le truc,
sauterelle détraquée de génie !
214
00:14:06,427 --> 00:14:07,997
Magie sectionneuse…
215
00:14:08,547 --> 00:14:09,667
Magie de ténèbres…
216
00:14:10,217 --> 00:14:11,467
Voile obscurcissant…
217
00:14:11,747 --> 00:14:12,837
On va découper…
218
00:14:12,987 --> 00:14:14,207
… l’espace !
219
00:14:15,027 --> 00:14:16,607
Death scythe !
220
00:14:16,927 --> 00:14:18,257
Dimension slash !
221
00:14:25,427 --> 00:14:26,187
Génial !
222
00:14:37,347 --> 00:14:40,437
Je suis surpris
que vous ayez percé ma défense.
223
00:14:40,587 --> 00:14:42,247
Vous y étiez presque…
224
00:14:45,087 --> 00:14:48,917
Tu ne peux ni te protéger ni contrer
avec ta magie spatiale !
225
00:14:49,287 --> 00:14:52,367
Ma magie est incapable
de vaincre un ennemi.
226
00:14:54,367 --> 00:14:55,177
Par contre…
227
00:14:57,127 --> 00:14:59,597
Sois réduit à néant !
228
00:14:59,767 --> 00:15:03,057
Magie spatiale,
le battement d’ailes de l’ange déchu !
229
00:15:06,687 --> 00:15:09,017
Il a baissé sa garde
pour amener ses amis !
230
00:15:12,907 --> 00:15:14,747
Le sort que je viens de lancer
231
00:15:14,867 --> 00:15:18,457
téléporte de force ceux qu’il touche
vers un autre endroit.
232
00:15:19,467 --> 00:15:22,987
Je te sauverai
avec l’aide de mes amis !
233
00:15:26,417 --> 00:15:29,377
Dommage pour vous, humains !
234
00:15:29,567 --> 00:15:32,017
Je suis un brin plus rapide !
235
00:15:32,367 --> 00:15:34,217
Vous allez juste périr ensemble !
236
00:15:35,177 --> 00:15:38,467
T’as affaire
à deux capitaines de compagnie.
237
00:15:38,987 --> 00:15:41,107
Je suis sûr qu’ils s’en sortiront !
238
00:15:46,577 --> 00:15:50,227
Plus ma lame découpe,
plus elle est rapide !
239
00:15:50,697 --> 00:15:53,637
Fais de beaux rêves… mon petit !
240
00:15:54,357 --> 00:15:58,357
Magie de ténèbres,
voile obscurcissant, avidya wild slash !
241
00:16:00,947 --> 00:16:01,887
Maintenant !
242
00:16:04,507 --> 00:16:07,957
Sales humains…
Comment avez-vous osé…
243
00:16:08,167 --> 00:16:10,457
me faire ça ?
244
00:16:13,547 --> 00:16:18,717
Bande d’immondes,
fourbes et mesquins humains !
245
00:16:20,407 --> 00:16:22,617
Disparaissez !
246
00:16:24,157 --> 00:16:26,557
Il a perdu la boule.
247
00:16:26,777 --> 00:16:31,237
Tu parles… C’est quoi,
ce mana maléfique de dingue ?
248
00:16:32,217 --> 00:16:35,167
Tu veux qu’on fasse quoi, là ?
Bordel de merde !
249
00:16:39,287 --> 00:16:40,197
Non.
250
00:16:40,787 --> 00:16:42,227
Les dés sont jetés.
251
00:16:43,267 --> 00:16:45,467
Comme il se contrôle plus du tout,
252
00:16:45,907 --> 00:16:48,827
il calculera même pas
mon mana insignifiant.
253
00:16:52,857 --> 00:16:54,087
Langris…
254
00:16:55,187 --> 00:16:56,237
Quand j’y repense,
255
00:16:56,387 --> 00:16:59,887
on s’est jamais disputés
dans notre enfance.
256
00:17:00,507 --> 00:17:03,847
Je me cachais derrière
mon manque de talent,
257
00:17:04,027 --> 00:17:05,347
passant mon temps à fuir.
258
00:17:05,877 --> 00:17:06,887
Pourtant,
259
00:17:07,387 --> 00:17:10,027
j’étais l’aîné et savais bien
que tu étais seul.
260
00:17:11,907 --> 00:17:12,897
C’est…
261
00:17:14,007 --> 00:17:15,597
la dernière chance !
262
00:17:16,467 --> 00:17:20,237
Ton grand frère a confiance
en sa réactivité et sa précision.
263
00:17:22,137 --> 00:17:24,157
Je t’arrêterai à tout prix !
264
00:17:28,757 --> 00:17:30,087
Ramène-toi…
265
00:17:30,417 --> 00:17:31,847
Langris !
266
00:17:35,437 --> 00:17:38,837
Langris, Langris, Langris !
267
00:17:39,417 --> 00:17:40,687
Langris !
268
00:17:44,427 --> 00:17:48,847
Malgré ta supériorité,
il faut être aux petits soins avec toi.
269
00:17:51,307 --> 00:17:52,857
Désolé, je suis faible,
270
00:17:53,707 --> 00:17:55,387
donc j’ai pris du retard.
271
00:17:56,767 --> 00:17:57,857
Langris.
272
00:18:16,657 --> 00:18:21,337
Bon sang… Cette chiffe molle
nous a volé la meilleure part du gâteau.
273
00:18:23,257 --> 00:18:24,677
Bien joué,
274
00:18:25,307 --> 00:18:26,367
Finral.
275
00:18:29,617 --> 00:18:31,887
Mais ce qui me chiffonne,
276
00:18:32,177 --> 00:18:34,367
c’est de découvrir
leur but ultime…
277
00:18:35,367 --> 00:18:38,387
Ils se contenteraient
de massacrer les humains ?
278
00:18:39,147 --> 00:18:42,147
J’ai le sentiment
qu’ils nous cachent autre chose.
279
00:18:43,817 --> 00:18:47,877
Enfin ! Je vais pouvoir revoir Licht
qui s’est éveillé.
280
00:18:53,157 --> 00:18:55,887
Tu viens juste d’arriver aussi,
n’est-ce pas ?
281
00:18:57,047 --> 00:18:59,947
Ce n’est pas Licht, grand frère.
282
00:19:01,167 --> 00:19:02,257
C’est toi, Patri ?
283
00:19:03,047 --> 00:19:05,997
Je savais que tu admirais Licht.
284
00:19:06,147 --> 00:19:08,267
Tu as finalement hérité
de ses traits.
285
00:19:08,457 --> 00:19:10,287
Comment ça, « finalement » ?
286
00:19:10,967 --> 00:19:14,387
J’étais déjà comme ça
quand je me suis réincarné.
287
00:19:14,907 --> 00:19:17,007
C’était mon destin.
288
00:19:17,167 --> 00:19:18,987
T’es carrément flippant !
289
00:19:19,167 --> 00:19:20,317
Hop là !
290
00:19:20,907 --> 00:19:23,647
Salut ! Ça faisait un bail, Drowa.
291
00:19:24,207 --> 00:19:26,377
Je viens juste de me réincarner,
292
00:19:26,607 --> 00:19:29,157
alors j’ai l’impression
que c’était hier.
293
00:19:30,467 --> 00:19:33,567
Je vois. Salut, Eclat !
294
00:19:33,717 --> 00:19:34,857
Bonsoir.
295
00:19:35,107 --> 00:19:37,287
Où est Licht, Ryah ?
296
00:19:37,477 --> 00:19:39,667
Beau travail, Patri.
297
00:19:39,967 --> 00:19:41,867
Je sais pas si c’est à cause
298
00:19:42,007 --> 00:19:46,677
de son corps factice
ou parce qu’il a lancé le sort interdit,
299
00:19:47,357 --> 00:19:51,307
mais il a pas recouvré toute sa mémoire
et dort en ce moment même.
300
00:19:52,457 --> 00:19:53,747
Ah bon…
301
00:19:54,607 --> 00:19:58,167
Quoi qu’il en soit, tout le monde
est à présent rassemblé ?
302
00:19:59,277 --> 00:20:00,987
Ils t’attendent tous au fond.
303
00:20:01,467 --> 00:20:02,937
Comme ils sont réunis,
304
00:20:03,257 --> 00:20:08,597
je suppose que l’Aube d’or
a réglé leur compte aux humains.
305
00:20:09,107 --> 00:20:11,537
Le château était brisé
de toutes parts.
306
00:20:11,897 --> 00:20:14,087
Latri a dû s’en donner
à cœur joie.
307
00:20:14,497 --> 00:20:17,137
Leur roi minable
ne doit plus être de ce monde.
308
00:20:17,847 --> 00:20:22,307
Il ne reste qu’à fixer l’ultime pierre
au piédestal du château
309
00:20:22,737 --> 00:20:25,947
pour déclencher
toutes les magies du royaume.
310
00:20:27,197 --> 00:20:30,507
Et il se trouve
qu’elle est déjà entre nos mains.
311
00:20:31,717 --> 00:20:34,717
L’effet secondaire du sort interdit
disparaîtra,
312
00:20:34,927 --> 00:20:38,257
les mauvaises pensées aussi,
et la réincarnation s’achèvera.
313
00:20:39,167 --> 00:20:41,227
Nous éradiquerons les humains
314
00:20:41,687 --> 00:20:45,607
et reprendrons ce monde pour en faire
le havre de paix des elfes.
315
00:20:54,487 --> 00:20:58,657
On dirait que les plus balèzes
sont agglutinés dans ce trou.
316
00:21:00,117 --> 00:21:04,177
Je me demande ce que font mes couillons
et les autres Chevaliers-Mages…
317
00:21:04,867 --> 00:21:08,087
Si tu restes là à glander,
je vais tous me les faire.
318
00:21:08,347 --> 00:21:09,897
C’est moi qui les découperai.
319
00:21:10,047 --> 00:21:11,317
Non, moi.
320
00:22:43,917 --> 00:22:46,187
Mini Clover.
321
00:22:48,247 --> 00:22:49,417
C’est moi !
322
00:22:51,027 --> 00:22:54,567
Si tu restes là à glander,
je vais tous me les faire.
323
00:22:54,887 --> 00:22:56,627
C’est moi qui les découperai.
324
00:22:56,797 --> 00:22:58,157
Non, moi.
325
00:22:58,507 --> 00:22:59,397
Moi !
326
00:22:59,977 --> 00:23:02,447
Je t’ai dit
que j’allais tous les éclater !
327
00:23:02,627 --> 00:23:05,087
C’est moi
qui vais tous les éclater !
328
00:23:05,497 --> 00:23:06,457
C’est moi !
329
00:23:06,737 --> 00:23:10,897
Moi, moi, moi !
330
00:23:12,977 --> 00:23:14,737
T’es gonflant, mon gars.
331
00:23:16,197 --> 00:23:18,007
Tu vas arrêter de m’imiter !
332
00:23:19,167 --> 00:23:21,907
T’as entendu ce que je t’ai dit ?
333
00:23:25,577 --> 00:23:28,867
Il se passe quoi ?
On fait tous les deux la même chose ?
334
00:23:29,267 --> 00:23:32,737
Curieusement, Yami et Jack
étaient sur la même longueur d’onde.
335
00:23:32,857 --> 00:23:34,177
La ferme !
336
00:23:36,797 --> 00:23:39,307
Cette voix superbe
et ces magnifiques pétales
337
00:23:39,477 --> 00:23:43,047
appartiennent au resplendissant
Kirsch Vermillion !
338
00:23:43,197 --> 00:23:47,077
Black Clover, page 110.
Le taureau enragé, combat au sommet.
339
00:23:43,887 --> 00:23:51,027
{\an8}PAGE 110
LE TAUREAU ENRAGÉ,
COMBAT AU SOMMET
340
00:23:47,247 --> 00:23:51,097
Je suis plus beau en action
qu’un taureau enragé !