1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,217 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,087 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:32,357 --> 00:00:36,397 Les elfes de l’Aube d’or commencent à attaquer le palais royal. 5 00:00:37,107 --> 00:00:40,377 De plus, le repaire ennemi, avec à son bord Licht et Ryah, 6 00:00:40,517 --> 00:00:42,527 assaille la cité royale par les airs. 7 00:00:42,907 --> 00:00:46,967 On a jamais demandé qu’une grosse caillasse se ramène. 8 00:00:47,627 --> 00:00:50,917 Mais y a un joli piaf qui se pointe avec. 9 00:00:51,507 --> 00:00:54,307 Le groupe de Nozel et Noelle, qui a rejoint Yami, 10 00:00:54,447 --> 00:00:57,447 se sépare et se prépare au combat afin de protéger 11 00:00:57,597 --> 00:00:59,467 Clover et ses habitants. 12 00:01:00,217 --> 00:01:04,097 Mais Noelle et Nozel, de retour au palais où ils ont grandi, 13 00:01:04,347 --> 00:01:07,747 sont mis en difficulté par la magie magnétique adverse. 14 00:01:08,097 --> 00:01:11,637 C’est alors que son expérience engrangée au combat 15 00:01:11,797 --> 00:01:13,247 et ses efforts répétés 16 00:01:13,397 --> 00:01:17,317 combinés à sa volonté féroce de protéger sa fratrie 17 00:01:17,487 --> 00:01:20,607 confèrent à Noelle un nouveau pouvoir. 18 00:01:21,157 --> 00:01:24,377 Brise-toi, monde détraqué ! 19 00:02:02,697 --> 00:02:05,617 LES FRÈRES MAGES SPATIAUX 20 00:02:02,697 --> 00:02:05,617 {\an9}PAGE 109 21 00:02:57,267 --> 00:03:00,797 {\an8}PALAIS DES VERMILLION 22 00:03:03,507 --> 00:03:05,947 On les dissipe à peine qu’ils réapparaissent… 23 00:03:06,487 --> 00:03:09,967 Les sorts de ces saletés d’humains sont vraiment retors ! 24 00:03:13,317 --> 00:03:16,267 Plusieurs sont dans la cour et au troisième étage. 25 00:03:16,627 --> 00:03:20,257 Le plus sûr et bel itinéraire pour vous réfugier… 26 00:03:22,247 --> 00:03:23,317 est donc par là. 27 00:03:23,667 --> 00:03:25,667 Bien, vous devez faire vite. 28 00:03:25,827 --> 00:03:27,987 Mimosa, Kirsch, vous avez ma gratitude. 29 00:03:28,137 --> 00:03:29,577 Vous nous avez sauvés. 30 00:03:31,967 --> 00:03:34,887 Nous connaissons notre palais sur le bout des doigts. 31 00:03:35,037 --> 00:03:37,427 Cela nous procure un avantage incontestable. 32 00:03:37,567 --> 00:03:40,847 Par ailleurs, ma superbe magie de cerisiers 33 00:03:40,987 --> 00:03:43,837 qui trouble l’ennemi, protège et cache mes alliés, 34 00:03:44,347 --> 00:03:47,687 la magie fongique de notre ami chétif qui affaiblit 35 00:03:47,827 --> 00:03:49,847 le mana et la perception adverses, 36 00:03:50,627 --> 00:03:53,517 ainsi que la magie végétale de ma chère sœur 37 00:03:53,677 --> 00:03:56,367 qui examine le palais et nous guide à l’intérieur 38 00:03:56,887 --> 00:04:00,847 sont les plus appropriées pour une mission d’évacuation. 39 00:04:00,987 --> 00:04:04,407 Pas une goutte de sang ne sera versée, c’est de toute beauté ! 40 00:04:04,557 --> 00:04:08,077 Mets-la en sourdine, Kirsch, on va se faire repérer. 41 00:04:09,217 --> 00:04:12,737 Nos ennemis, certes, mais ils sont juste possédés. 42 00:04:13,207 --> 00:04:15,037 Amis de l’Aube d’or, 43 00:04:15,167 --> 00:04:19,117 nous allons tout faire pour vous rendre votre état normal ! 44 00:04:19,627 --> 00:04:21,917 Yo ! Ça bosse dur ? 45 00:04:24,047 --> 00:04:28,157 {\an8}DAVID SLOWER MEMBRE DE L’AUBE D’OR 46 00:04:24,227 --> 00:04:25,457 David ! 47 00:04:25,737 --> 00:04:28,177 Erreur, je suis Bavar. 48 00:04:28,617 --> 00:04:31,167 Je n’ai pas du tout ressenti sa présence. 49 00:04:31,327 --> 00:04:32,547 Comment a-t-il fait ? 50 00:04:32,987 --> 00:04:35,057 Nos magies n’ont aucun effet sur lui ? 51 00:04:35,327 --> 00:04:38,387 Allez, prenez pas cet air effrayant. 52 00:04:38,987 --> 00:04:40,747 Désolé d’interrompre vos efforts. 53 00:04:40,897 --> 00:04:44,417 J’ai rien fait d’autre que vous trouver et vous parler. 54 00:04:44,847 --> 00:04:47,247 J’aurais pu vous tuer depuis longtemps. 55 00:04:47,367 --> 00:04:49,657 Ça n’a aucun sens d’être sur vos gardes. 56 00:04:50,067 --> 00:04:52,127 Qu’est-ce qu’il veut, cet elfe ? 57 00:04:52,417 --> 00:04:54,327 Qu’as-tu l’intention de faire ? 58 00:04:54,687 --> 00:04:56,087 Rien de spécial. 59 00:04:56,507 --> 00:04:58,657 Si on tapait un peu la causette ? 60 00:04:58,887 --> 00:05:00,667 Nous nous sommes réincarnés 61 00:05:00,797 --> 00:05:03,837 avec un mana bien plus puissant que le vôtre 62 00:05:03,977 --> 00:05:06,767 et nous sommes rassemblés dans vos quartiers. 63 00:05:06,987 --> 00:05:08,587 Vous le sentez aussi, non ? 64 00:05:09,127 --> 00:05:11,187 Cet autre mana colossal 65 00:05:11,327 --> 00:05:14,317 qui s’apprête à frapper à votre porte… 66 00:05:14,747 --> 00:05:17,007 Inutile de chercher à vous enfuir. 67 00:05:17,147 --> 00:05:19,597 De toute façon, vous vous feriez tous tuer. 68 00:05:20,007 --> 00:05:22,527 Vous devriez jeter l’éponge. 69 00:05:22,907 --> 00:05:26,107 Je suis balèze, mais les autres le sont tout autant. 70 00:05:26,347 --> 00:05:30,527 Que de souvenirs ! J’ai trop hâte de les revoir. 71 00:05:30,777 --> 00:05:32,527 On ne vous laissera pas faire ! 72 00:05:32,967 --> 00:05:34,827 Nous n’abandonnerons pas ! 73 00:05:35,067 --> 00:05:39,017 Faites comme ça vous chante, mais dans ce genre d’affrontement, 74 00:05:39,147 --> 00:05:42,747 faire tomber la tête du roi adverse en premier suffit à l’emporter. 75 00:05:42,807 --> 00:05:48,737 {\an8}PALAIS DE KIRA TOUR CENTRALE 76 00:05:43,277 --> 00:05:47,097 Justement, je connais un mec hyper fort qui se rend au palais du vôtre. 77 00:05:47,457 --> 00:05:50,557 Il est du genre tordu, insistant et buté. 78 00:05:50,687 --> 00:05:52,677 Aucune chance de lui échapper. 79 00:05:53,037 --> 00:05:54,257 Et puis, 80 00:05:54,707 --> 00:05:57,897 s’il utilise cette magie pour le buter, 81 00:05:58,177 --> 00:06:00,517 votre souverain fera pas de vieux os. 82 00:06:04,317 --> 00:06:07,437 Ses sorts sont si puissants que ma magie spatiale 83 00:06:07,607 --> 00:06:09,197 ne peut y faire face ! 84 00:06:10,527 --> 00:06:14,527 Importun ! Commettre un tel sacrilège dans mes quartiers sacrés ! 85 00:06:15,517 --> 00:06:18,377 Qu’est-ce qui t’arrive, mon Langris chéri ? 86 00:06:19,407 --> 00:06:22,787 C’est ce minable, le souverain actuel ? 87 00:06:23,977 --> 00:06:27,187 Minable ? Tu oses traiter ton roi de la sorte ? 88 00:06:27,337 --> 00:06:31,377 Vous voyez bien que votre fils est un élément séditieux ! 89 00:06:31,527 --> 00:06:34,627 Il doit y avoir méprise, Votre Altesse. 90 00:06:34,957 --> 00:06:38,817 Exactement ! Jamais Langris ne ferait une telle sottise ! 91 00:06:38,967 --> 00:06:40,097 Silence ! 92 00:06:40,527 --> 00:06:44,307 Pourquoi a-t-on autorisé cet effronté à s’introduire ici ? 93 00:06:44,567 --> 00:06:48,857 On ne peut faire confiance à personne, ni aux autres chevaliers ni à Julius ! 94 00:06:49,177 --> 00:06:51,097 Très bien, petit insolent ! 95 00:06:51,247 --> 00:06:53,607 Tu vas tâter de la magie de ton souverain ! 96 00:06:57,967 --> 00:07:00,327 Contemple mon écrasant mana ! 97 00:07:00,917 --> 00:07:04,207 Tu seras bientôt pétrifié et incapable de t’échapper ! 98 00:07:04,437 --> 00:07:06,107 Magie de lumière… 99 00:07:07,637 --> 00:07:10,977 l’éclat sacré du souverain absolu ! 100 00:07:13,647 --> 00:07:17,007 Alors ? Que dis-tu de ce sort divin ? 101 00:07:17,507 --> 00:07:21,047 Prosterne-toi devant mon autorité ! 102 00:07:23,747 --> 00:07:26,347 Mon sort ! 103 00:07:27,567 --> 00:07:30,177 Ta magie est terriblement lente. 104 00:07:30,607 --> 00:07:32,527 Je ne te tuerai pas tout de suite. 105 00:07:32,787 --> 00:07:34,327 Commençons par tes jambes. 106 00:07:35,367 --> 00:07:38,237 Arrête, Langris ! 107 00:07:41,767 --> 00:07:43,727 Je t’en prie, Langris, cesse ! 108 00:07:46,187 --> 00:07:47,367 Si tu continues, 109 00:07:47,627 --> 00:07:50,627 toi et tous ceux que tu chéris 110 00:07:50,947 --> 00:07:52,797 ne connaîtrez que tristesse ! 111 00:07:53,647 --> 00:07:54,867 Boucle-la. 112 00:07:58,897 --> 00:08:02,917 Vous avez exterminé tous les elfes, et tu viens me faire la morale ? 113 00:08:08,697 --> 00:08:10,307 Langris ! 114 00:08:23,037 --> 00:08:25,247 Rien de cassé, Finnes ? 115 00:08:25,807 --> 00:08:27,037 Finral ! 116 00:08:27,327 --> 00:08:28,457 Finral… 117 00:08:28,967 --> 00:08:30,957 T’es qui, toi ? 118 00:08:32,887 --> 00:08:35,087 Ton grand frère ! 119 00:08:35,667 --> 00:08:38,647 Arrête de te la jouer, Finral. 120 00:08:39,987 --> 00:08:42,127 C’était pas de la frime ! 121 00:08:42,347 --> 00:08:44,387 Qu’est-ce que foutent les autres ? 122 00:08:44,787 --> 00:08:48,967 À part toi, on a éclaté tous les lampadaires du château. 123 00:08:49,367 --> 00:08:52,897 Ce serait passé crème si la sauterelle avait mieux assuré. 124 00:08:53,227 --> 00:08:54,207 De quoi ? 125 00:08:54,347 --> 00:08:58,077 C’est toi qui étais à la traîne, brute sans cervelle. 126 00:08:59,607 --> 00:09:01,367 Vous vous êtes gourés, les elfes, 127 00:09:01,497 --> 00:09:05,387 fallait pas être trop confiants et disperser vos forces. 128 00:09:06,387 --> 00:09:07,847 Vous avez fait ça ? 129 00:09:07,997 --> 00:09:11,297 J’aimerais savoir comment vous avez réussi un tel prodige. 130 00:09:12,267 --> 00:09:13,917 Comme ça ! 131 00:09:15,997 --> 00:09:17,547 T’auras pas le temps… 132 00:09:17,717 --> 00:09:19,087 … d’attaquer ! 133 00:09:25,417 --> 00:09:26,317 Navré, 134 00:09:26,447 --> 00:09:30,347 mais mon sort actuel attaque spontanément ceux qui m’assaillent. 135 00:09:31,767 --> 00:09:34,707 Allez-y, divertissez-moi, humains ! 136 00:09:35,667 --> 00:09:37,247 Intéressant ! 137 00:09:46,187 --> 00:09:48,657 Cette magie spatiale est d’un autre niveau. 138 00:09:48,887 --> 00:09:53,527 Aucun mage spatial de ce pays ne peut rivaliser avec un tel pouvoir ! 139 00:09:54,517 --> 00:09:56,707 Elle le protège automatiquement. 140 00:09:57,247 --> 00:09:59,257 C’est le plus solide des boucliers ! 141 00:10:00,037 --> 00:10:02,217 Père, Finnes… 142 00:10:02,467 --> 00:10:04,747 Laissez-nous nous en occuper. Partez. 143 00:10:05,997 --> 00:10:06,757 Arrête ! 144 00:10:07,217 --> 00:10:10,517 Le chauffeur du Taureau noir ne peut rien contre Langris ! 145 00:10:10,657 --> 00:10:12,987 Chauffeur du Taureau noir 146 00:10:13,517 --> 00:10:16,497 ou vice-capitaine de l’Aube d’or, aucune importance. 147 00:10:17,157 --> 00:10:19,447 Si je me bats actuellement, 148 00:10:21,097 --> 00:10:23,227 c’est parce que je suis son frère aîné. 149 00:10:25,297 --> 00:10:26,517 Finral… 150 00:10:28,487 --> 00:10:31,337 Tu veux bien éviter de sous-estimer mon chauffeur ? 151 00:10:31,597 --> 00:10:33,267 Comment ? Attendez… 152 00:10:33,637 --> 00:10:37,427 T’es dans le chemin. Va voir ailleurs si j’y suis, le vioc. 153 00:10:39,027 --> 00:10:41,667 Mon petit Langris ! Mon Langris chéri ! 154 00:10:41,867 --> 00:10:43,747 Pareil pour toi, la mémère. 155 00:10:44,737 --> 00:10:46,177 Langris ! 156 00:10:48,157 --> 00:10:50,987 Reviens-nous vivant, Finral. 157 00:10:51,127 --> 00:10:51,887 Oui. 158 00:10:52,507 --> 00:10:53,997 Avec Langris. 159 00:11:00,227 --> 00:11:02,987 Vous ne m’avez même pas évacué en premier ! 160 00:11:06,117 --> 00:11:08,597 Ce n’était pas le moment de traînasser… 161 00:11:10,227 --> 00:11:11,677 Toi, tu restes ici. 162 00:11:11,807 --> 00:11:15,207 Parce que je compte bien te réduire en charpie. 163 00:11:15,687 --> 00:11:16,667 Langris… 164 00:11:17,987 --> 00:11:19,457 Enfin un qui vaut le coup… 165 00:11:20,157 --> 00:11:22,347 de se faire hacher menu. 166 00:11:24,167 --> 00:11:26,717 Magie sectionneuse, death scythe… 167 00:11:27,267 --> 00:11:28,427 tranchant démentiel. 168 00:11:37,167 --> 00:11:37,937 Espèce de… 169 00:11:38,067 --> 00:11:40,567 C’était du n’importe quoi, comme évacuation ! 170 00:11:40,857 --> 00:11:42,187 C’est le roi, bon dieu ! 171 00:11:43,267 --> 00:11:47,407 Il a fait rebondir mon tranchant. Parfait, c’est l’éclate ! 172 00:11:47,577 --> 00:11:49,197 Il est de notre côté, lui ? 173 00:11:50,307 --> 00:11:52,767 Tu veux encore en découdre avec moi ? 174 00:11:54,547 --> 00:11:57,357 Je vais vous remettre à votre place, humains ! 175 00:11:58,127 --> 00:12:02,067 En plus de sa défense automatique, il peut balancer des sorts pareils ? 176 00:12:02,297 --> 00:12:03,797 Tu me cours sur le haricot. 177 00:12:03,967 --> 00:12:06,947 Un seul de mes coups suffirait à vous tuer illico. 178 00:12:07,127 --> 00:12:08,297 Magie spatiale… 179 00:12:08,747 --> 00:12:09,837 Magie spatiale… 180 00:12:10,027 --> 00:12:11,847 La chute de l’archange ! 181 00:12:12,487 --> 00:12:13,967 Les ailes de l’ange déchu ! 182 00:12:17,467 --> 00:12:19,347 Il a beaucoup plus de mana ! 183 00:12:19,907 --> 00:12:22,647 J’arrive à peine à en parer la moitié ! 184 00:12:22,797 --> 00:12:24,567 Essayez d’éviter le reste ! 185 00:12:25,097 --> 00:12:25,897 Couillon ! 186 00:12:26,507 --> 00:12:28,597 Nous donne pas d’ordres, Finral ! 187 00:12:28,907 --> 00:12:31,317 Magie de ténèbres, black hole ! 188 00:12:33,127 --> 00:12:34,537 Sort de renforcement… 189 00:12:35,167 --> 00:12:36,907 mobilité augmentée ! 190 00:12:39,307 --> 00:12:42,987 Magie de ténèbres, voile obscurcissant, avidya slash ! 191 00:12:44,747 --> 00:12:45,457 Yami ! 192 00:12:48,507 --> 00:12:49,587 Merci ! 193 00:12:53,597 --> 00:12:55,907 Pour se faufiler dans son espace, 194 00:12:56,047 --> 00:12:58,547 on va devoir gérer sa zone de protection. 195 00:13:00,847 --> 00:13:03,967 Mais si on continue à se faire attaquer sans cesse, 196 00:13:04,137 --> 00:13:06,567 la magie de Finral pourra pas compenser. 197 00:13:08,207 --> 00:13:11,447 La distance nous désavantage… On va devoir plier le combat. 198 00:13:11,567 --> 00:13:13,117 Y a qu’à lui rentrer dedans ! 199 00:13:15,487 --> 00:13:16,447 Et pour ça… 200 00:13:19,517 --> 00:13:23,047 il va falloir percer en même temps ses deux défenses spatiales. 201 00:13:23,287 --> 00:13:25,587 Et même si j’en éclate une… 202 00:13:26,197 --> 00:13:29,167 On voit pas ça tous les jours. 203 00:13:29,427 --> 00:13:32,427 Je veux la trancher, la couper en deux ! 204 00:13:32,917 --> 00:13:34,427 Laissez-moi la pourfendre ! 205 00:13:35,987 --> 00:13:38,827 Jusque-là, la lame de Jack avait tranché 206 00:13:38,977 --> 00:13:42,097 n’importe quel sort en modifiant sa nature 207 00:13:42,227 --> 00:13:44,437 grâce à son sens inné. 208 00:13:44,667 --> 00:13:48,467 Le tout animé par son seul désir de trancher. 209 00:13:49,427 --> 00:13:50,317 Comme ça ? 210 00:13:52,527 --> 00:13:55,887 C’est alors qu’il finit par obtenir la faculté de trancher 211 00:13:56,027 --> 00:13:58,667 la magie spatiale aux propriétés si uniques. 212 00:14:00,047 --> 00:14:00,867 Comment ? 213 00:14:01,267 --> 00:14:04,537 T’as pigé le truc, sauterelle détraquée de génie ! 214 00:14:06,427 --> 00:14:07,997 Magie sectionneuse… 215 00:14:08,547 --> 00:14:09,667 Magie de ténèbres… 216 00:14:10,217 --> 00:14:11,467 Voile obscurcissant… 217 00:14:11,747 --> 00:14:12,837 On va découper… 218 00:14:12,987 --> 00:14:14,207 … l’espace ! 219 00:14:15,027 --> 00:14:16,607 Death scythe ! 220 00:14:16,927 --> 00:14:18,257 Dimension slash ! 221 00:14:25,427 --> 00:14:26,187 Génial ! 222 00:14:37,347 --> 00:14:40,437 Je suis surpris que vous ayez percé ma défense. 223 00:14:40,587 --> 00:14:42,247 Vous y étiez presque… 224 00:14:45,087 --> 00:14:48,917 Tu ne peux ni te protéger ni contrer avec ta magie spatiale ! 225 00:14:49,287 --> 00:14:52,367 Ma magie est incapable de vaincre un ennemi. 226 00:14:54,367 --> 00:14:55,177 Par contre… 227 00:14:57,127 --> 00:14:59,597 Sois réduit à néant ! 228 00:14:59,767 --> 00:15:03,057 Magie spatiale, le battement d’ailes de l’ange déchu ! 229 00:15:06,687 --> 00:15:09,017 Il a baissé sa garde pour amener ses amis ! 230 00:15:12,907 --> 00:15:14,747 Le sort que je viens de lancer 231 00:15:14,867 --> 00:15:18,457 téléporte de force ceux qu’il touche vers un autre endroit. 232 00:15:19,467 --> 00:15:22,987 Je te sauverai avec l’aide de mes amis ! 233 00:15:26,417 --> 00:15:29,377 Dommage pour vous, humains ! 234 00:15:29,567 --> 00:15:32,017 Je suis un brin plus rapide ! 235 00:15:32,367 --> 00:15:34,217 Vous allez juste périr ensemble ! 236 00:15:35,177 --> 00:15:38,467 T’as affaire à deux capitaines de compagnie. 237 00:15:38,987 --> 00:15:41,107 Je suis sûr qu’ils s’en sortiront ! 238 00:15:46,577 --> 00:15:50,227 Plus ma lame découpe, plus elle est rapide ! 239 00:15:50,697 --> 00:15:53,637 Fais de beaux rêves… mon petit ! 240 00:15:54,357 --> 00:15:58,357 Magie de ténèbres, voile obscurcissant, avidya wild slash ! 241 00:16:00,947 --> 00:16:01,887 Maintenant ! 242 00:16:04,507 --> 00:16:07,957 Sales humains… Comment avez-vous osé… 243 00:16:08,167 --> 00:16:10,457 me faire ça ? 244 00:16:13,547 --> 00:16:18,717 Bande d’immondes, fourbes et mesquins humains ! 245 00:16:20,407 --> 00:16:22,617 Disparaissez ! 246 00:16:24,157 --> 00:16:26,557 Il a perdu la boule. 247 00:16:26,777 --> 00:16:31,237 Tu parles… C’est quoi, ce mana maléfique de dingue ? 248 00:16:32,217 --> 00:16:35,167 Tu veux qu’on fasse quoi, là ? Bordel de merde ! 249 00:16:39,287 --> 00:16:40,197 Non. 250 00:16:40,787 --> 00:16:42,227 Les dés sont jetés. 251 00:16:43,267 --> 00:16:45,467 Comme il se contrôle plus du tout, 252 00:16:45,907 --> 00:16:48,827 il calculera même pas mon mana insignifiant. 253 00:16:52,857 --> 00:16:54,087 Langris… 254 00:16:55,187 --> 00:16:56,237 Quand j’y repense, 255 00:16:56,387 --> 00:16:59,887 on s’est jamais disputés dans notre enfance. 256 00:17:00,507 --> 00:17:03,847 Je me cachais derrière mon manque de talent, 257 00:17:04,027 --> 00:17:05,347 passant mon temps à fuir. 258 00:17:05,877 --> 00:17:06,887 Pourtant, 259 00:17:07,387 --> 00:17:10,027 j’étais l’aîné et savais bien que tu étais seul. 260 00:17:11,907 --> 00:17:12,897 C’est… 261 00:17:14,007 --> 00:17:15,597 la dernière chance ! 262 00:17:16,467 --> 00:17:20,237 Ton grand frère a confiance en sa réactivité et sa précision. 263 00:17:22,137 --> 00:17:24,157 Je t’arrêterai à tout prix ! 264 00:17:28,757 --> 00:17:30,087 Ramène-toi… 265 00:17:30,417 --> 00:17:31,847 Langris ! 266 00:17:35,437 --> 00:17:38,837 Langris, Langris, Langris ! 267 00:17:39,417 --> 00:17:40,687 Langris ! 268 00:17:44,427 --> 00:17:48,847 Malgré ta supériorité, il faut être aux petits soins avec toi. 269 00:17:51,307 --> 00:17:52,857 Désolé, je suis faible, 270 00:17:53,707 --> 00:17:55,387 donc j’ai pris du retard. 271 00:17:56,767 --> 00:17:57,857 Langris. 272 00:18:16,657 --> 00:18:21,337 Bon sang… Cette chiffe molle nous a volé la meilleure part du gâteau. 273 00:18:23,257 --> 00:18:24,677 Bien joué, 274 00:18:25,307 --> 00:18:26,367 Finral. 275 00:18:29,617 --> 00:18:31,887 Mais ce qui me chiffonne, 276 00:18:32,177 --> 00:18:34,367 c’est de découvrir leur but ultime… 277 00:18:35,367 --> 00:18:38,387 Ils se contenteraient de massacrer les humains ? 278 00:18:39,147 --> 00:18:42,147 J’ai le sentiment qu’ils nous cachent autre chose. 279 00:18:43,817 --> 00:18:47,877 Enfin ! Je vais pouvoir revoir Licht qui s’est éveillé. 280 00:18:53,157 --> 00:18:55,887 Tu viens juste d’arriver aussi, n’est-ce pas ? 281 00:18:57,047 --> 00:18:59,947 Ce n’est pas Licht, grand frère. 282 00:19:01,167 --> 00:19:02,257 C’est toi, Patri ? 283 00:19:03,047 --> 00:19:05,997 Je savais que tu admirais Licht. 284 00:19:06,147 --> 00:19:08,267 Tu as finalement hérité de ses traits. 285 00:19:08,457 --> 00:19:10,287 Comment ça, « finalement » ? 286 00:19:10,967 --> 00:19:14,387 J’étais déjà comme ça quand je me suis réincarné. 287 00:19:14,907 --> 00:19:17,007 C’était mon destin. 288 00:19:17,167 --> 00:19:18,987 T’es carrément flippant ! 289 00:19:19,167 --> 00:19:20,317 Hop là ! 290 00:19:20,907 --> 00:19:23,647 Salut ! Ça faisait un bail, Drowa. 291 00:19:24,207 --> 00:19:26,377 Je viens juste de me réincarner, 292 00:19:26,607 --> 00:19:29,157 alors j’ai l’impression que c’était hier. 293 00:19:30,467 --> 00:19:33,567 Je vois. Salut, Eclat ! 294 00:19:33,717 --> 00:19:34,857 Bonsoir. 295 00:19:35,107 --> 00:19:37,287 Où est Licht, Ryah ? 296 00:19:37,477 --> 00:19:39,667 Beau travail, Patri. 297 00:19:39,967 --> 00:19:41,867 Je sais pas si c’est à cause 298 00:19:42,007 --> 00:19:46,677 de son corps factice ou parce qu’il a lancé le sort interdit, 299 00:19:47,357 --> 00:19:51,307 mais il a pas recouvré toute sa mémoire et dort en ce moment même. 300 00:19:52,457 --> 00:19:53,747 Ah bon… 301 00:19:54,607 --> 00:19:58,167 Quoi qu’il en soit, tout le monde est à présent rassemblé ? 302 00:19:59,277 --> 00:20:00,987 Ils t’attendent tous au fond. 303 00:20:01,467 --> 00:20:02,937 Comme ils sont réunis, 304 00:20:03,257 --> 00:20:08,597 je suppose que l’Aube d’or a réglé leur compte aux humains. 305 00:20:09,107 --> 00:20:11,537 Le château était brisé de toutes parts. 306 00:20:11,897 --> 00:20:14,087 Latri a dû s’en donner à cœur joie. 307 00:20:14,497 --> 00:20:17,137 Leur roi minable ne doit plus être de ce monde. 308 00:20:17,847 --> 00:20:22,307 Il ne reste qu’à fixer l’ultime pierre au piédestal du château 309 00:20:22,737 --> 00:20:25,947 pour déclencher toutes les magies du royaume. 310 00:20:27,197 --> 00:20:30,507 Et il se trouve qu’elle est déjà entre nos mains. 311 00:20:31,717 --> 00:20:34,717 L’effet secondaire du sort interdit disparaîtra, 312 00:20:34,927 --> 00:20:38,257 les mauvaises pensées aussi, et la réincarnation s’achèvera. 313 00:20:39,167 --> 00:20:41,227 Nous éradiquerons les humains 314 00:20:41,687 --> 00:20:45,607 et reprendrons ce monde pour en faire le havre de paix des elfes. 315 00:20:54,487 --> 00:20:58,657 On dirait que les plus balèzes sont agglutinés dans ce trou. 316 00:21:00,117 --> 00:21:04,177 Je me demande ce que font mes couillons et les autres Chevaliers-Mages… 317 00:21:04,867 --> 00:21:08,087 Si tu restes là à glander, je vais tous me les faire. 318 00:21:08,347 --> 00:21:09,897 C’est moi qui les découperai. 319 00:21:10,047 --> 00:21:11,317 Non, moi. 320 00:22:43,917 --> 00:22:46,187 Mini Clover. 321 00:22:48,247 --> 00:22:49,417 C’est moi ! 322 00:22:51,027 --> 00:22:54,567 Si tu restes là à glander, je vais tous me les faire. 323 00:22:54,887 --> 00:22:56,627 C’est moi qui les découperai. 324 00:22:56,797 --> 00:22:58,157 Non, moi. 325 00:22:58,507 --> 00:22:59,397 Moi ! 326 00:22:59,977 --> 00:23:02,447 Je t’ai dit que j’allais tous les éclater ! 327 00:23:02,627 --> 00:23:05,087 C’est moi qui vais tous les éclater ! 328 00:23:05,497 --> 00:23:06,457 C’est moi ! 329 00:23:06,737 --> 00:23:10,897 Moi, moi, moi ! 330 00:23:12,977 --> 00:23:14,737 T’es gonflant, mon gars. 331 00:23:16,197 --> 00:23:18,007 Tu vas arrêter de m’imiter ! 332 00:23:19,167 --> 00:23:21,907 T’as entendu ce que je t’ai dit ? 333 00:23:25,577 --> 00:23:28,867 Il se passe quoi ? On fait tous les deux la même chose ? 334 00:23:29,267 --> 00:23:32,737 Curieusement, Yami et Jack étaient sur la même longueur d’onde. 335 00:23:32,857 --> 00:23:34,177 La ferme ! 336 00:23:36,797 --> 00:23:39,307 Cette voix superbe et ces magnifiques pétales 337 00:23:39,477 --> 00:23:43,047 appartiennent au resplendissant Kirsch Vermillion ! 338 00:23:43,197 --> 00:23:47,077 Black Clover, page 110. Le taureau enragé, combat au sommet. 339 00:23:43,887 --> 00:23:51,027 {\an8}PAGE 110 LE TAUREAU ENRAGÉ, COMBAT AU SOMMET 340 00:23:47,247 --> 00:23:51,097 Je suis plus beau en action qu’un taureau enragé !