1
00:00:03,577 --> 00:00:07,707
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,947 --> 00:00:16,217
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,347 --> 00:00:28,517
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:31,437 --> 00:00:34,437
Licht and the other elves
headed to the Shadow Palace,
5
00:00:34,857 --> 00:00:37,027
which lies between this
world and the next,
6
00:00:37,027 --> 00:00:39,277
in order to complete the
elves' reincarnation.
7
00:00:39,277 --> 00:00:40,907
Once the process is complete,
8
00:00:40,907 --> 00:00:46,357
the souls of the humans being inhabited
by elves will be sent to the next world.
9
00:00:46,357 --> 00:00:50,957
I'm sure you dumbasses can handle this!
Surpass your damn limits!
10
00:00:50,957 --> 00:00:52,787
Yes, sir!
11
00:00:53,237 --> 00:00:56,087
And so Yami and Jack followed
Licht and the elves,
12
00:00:56,087 --> 00:00:59,097
while Asta and some of the Black
Bulls ended up fighting Gauche
13
00:00:59,097 --> 00:01:01,627
and his sister Marie,
who had reincarnated as elves.
14
00:01:02,217 --> 00:01:06,597
Meanwhile, Vanessa and the other
Black Bulls were taken to Glamour World
15
00:01:07,007 --> 00:01:09,867
and struggled in a face-off with
the Captain of the Coral Peacocks,
16
00:01:09,867 --> 00:01:12,687
Dorothy, who had reincarnated
as an elf, and her dream magic.
17
00:01:13,057 --> 00:01:18,647
Everything that exists in Glamour World
will eventually get drowsy.
18
00:01:18,647 --> 00:01:23,517
But Dorothy's dream magic has the
ability to make anything materialize,
19
00:01:23,517 --> 00:01:25,327
and Sally uses that to their advantage.
20
00:01:25,327 --> 00:01:30,997
What this world needs... is an
exit, exit, exit! Make one, please?
21
00:01:30,997 --> 00:01:32,707
Hell yeah!
22
00:01:33,537 --> 00:01:35,337
Meanwhile, Asta and the others struggled
23
00:01:35,337 --> 00:01:40,377
against Marie's magic, which made anyone
who looked into her eyes unable to move.
24
00:01:40,377 --> 00:01:43,297
But the Black Bulls worked
together to continue the fight!
25
00:01:43,297 --> 00:01:46,127
I'm gonna stop you two, no matter what,
26
00:01:46,127 --> 00:01:49,347
and turn you back into the
normal Gauche and Marie!
27
00:01:49,767 --> 00:01:52,637
I'm going to save my friend!
28
00:01:54,097 --> 00:01:57,777
Since I know that form's secret,
dealing with it won't be a problem.
29
00:01:58,187 --> 00:02:01,067
It homes in on powerful magic, doesn't it?
30
00:02:02,037 --> 00:02:04,527
M-My sword is reacting to the magic!
31
00:02:04,527 --> 00:02:06,527
So just keep flying around...
32
00:02:07,337 --> 00:02:08,407
Asta!
33
00:02:07,337 --> 00:02:08,407
Asta!
34
00:02:46,697 --> 00:02:49,617
{\an8}Humans Who Can Be Trusted
35
00:03:43,667 --> 00:03:49,057
Hell yeah! Let's just take a
door and get the hell outta here!
36
00:03:49,057 --> 00:03:50,097
Yeah!
37
00:03:50,097 --> 00:03:51,757
Okay, get on this, la!
38
00:03:52,067 --> 00:03:54,177
It's so fluffy and interesting!
39
00:03:54,177 --> 00:03:56,227
Luck, pull the rest of us.
40
00:03:56,227 --> 00:03:57,647
Roger!
41
00:03:57,647 --> 00:03:59,057
Go!
42
00:03:59,057 --> 00:04:00,347
You're not leaving.
43
00:04:02,897 --> 00:04:05,177
That destiny avoidance thing is amazing,
44
00:04:05,177 --> 00:04:06,647
no matter how many times I see it!
45
00:04:06,647 --> 00:04:09,527
And it's bad for my heart,
no matter how many times it happens!
46
00:04:09,527 --> 00:04:11,627
Go, go!
47
00:04:11,627 --> 00:04:12,807
Just a little further!
48
00:04:12,807 --> 00:04:15,187
Okay, we're here!
49
00:04:18,397 --> 00:04:22,247
If I can't make them disappear,
I just have to seal them up.
50
00:04:22,787 --> 00:04:23,587
Huh?
51
00:04:23,587 --> 00:04:25,587
N... No...
52
00:04:25,587 --> 00:04:27,767
Aw, and we were so close!
53
00:04:27,767 --> 00:04:30,087
You're taking this way
too lightly, stupid Luck!
54
00:04:30,087 --> 00:04:33,787
Damn it, we were almost out!
55
00:04:33,787 --> 00:04:36,287
Exit! Exit, exit!
56
00:04:36,287 --> 00:04:38,097
Give us another exit, damn it!
57
00:04:38,417 --> 00:04:41,137
If she's concentrating that hard to close them,
58
00:04:41,137 --> 00:04:43,567
we're screwed, exploding protozoan.
59
00:04:43,567 --> 00:04:47,967
Look at this delicious meal...
60
00:04:47,967 --> 00:04:50,027
That's your own damn cotton magic!
61
00:04:50,027 --> 00:04:53,827
Charmy, wake up! If you fall asleep,
you'll never wake up again!
62
00:04:55,427 --> 00:04:58,957
Oh, no... If we don't get out,
this might actually be the end for us.
63
00:04:59,717 --> 00:05:03,587
Anything goes in the dream world...
64
00:05:04,147 --> 00:05:08,377
Oh, I know! If anything goes,
let's just have her take care of this herself.
65
00:05:09,797 --> 00:05:11,387
Huh? Herself?
66
00:05:12,307 --> 00:05:14,297
The hell are you talking about, you mor—
67
00:05:14,297 --> 00:05:16,437
Just shut up for a while, Magna, 'kay?
68
00:05:16,437 --> 00:05:18,177
Hey, what's the big idea?!
69
00:05:18,177 --> 00:05:20,517
Hey, I wanna ask you something.
70
00:05:20,517 --> 00:05:23,457
If we did this, then that...
71
00:05:23,457 --> 00:05:26,657
Oho! That sounds fun!
72
00:05:26,657 --> 00:05:29,127
True, that's definitely worth a try!
73
00:05:29,127 --> 00:05:29,927
La!
74
00:05:29,927 --> 00:05:32,607
Hey! Talk louder, damn it!
75
00:05:32,607 --> 00:05:34,017
You're making me even more tired!
76
00:05:34,017 --> 00:05:35,867
If I said it any louder, she'd hear me.
77
00:05:36,317 --> 00:05:39,957
So is there a good way to make this plan work?
78
00:05:39,957 --> 00:05:40,997
Of course!
79
00:05:41,357 --> 00:05:43,927
I don't know what you could
possibly be discussing,
80
00:05:43,927 --> 00:05:46,907
but no matter what you try,
you can't escape this place.
81
00:05:46,907 --> 00:05:49,757
You will all fall into
your eternal slumber here.
82
00:05:49,757 --> 00:05:53,307
Okay! Now it's your turn, stupid Magna!
83
00:05:53,307 --> 00:05:55,797
I don't know what the hell is going on, but...
84
00:05:56,987 --> 00:06:00,547
Flame Magic: Time Bomb Explosive Scattershot!
85
00:06:00,547 --> 00:06:04,397
Trying to hide from me in
this world? How futile.
86
00:06:11,467 --> 00:06:12,467
Is this...
87
00:06:13,107 --> 00:06:17,737
What we created isn't real, of course.
It's not like the stuff you make.
88
00:06:17,737 --> 00:06:21,497
It's a doll made out of Charmy's
cotton and Vanessa's thread!
89
00:06:21,497 --> 00:06:24,917
Then we used the exploding
protozoan's flames
90
00:06:24,917 --> 00:06:26,437
to create a heat mirage and blur it.
91
00:06:26,437 --> 00:06:28,877
It's just a fake version of you.
92
00:06:29,907 --> 00:06:31,107
But for a brief moment...
93
00:06:31,107 --> 00:06:32,757
...it must've crossed your mind.
94
00:06:32,757 --> 00:06:35,257
The possibility that it
might be the real thing!
95
00:06:35,637 --> 00:06:40,657
Because right now, just like when
I was reincarnated as an elf,
96
00:06:40,657 --> 00:06:43,727
there are two souls connected
inside the same body!
97
00:06:44,057 --> 00:06:47,977
So that mirage is probably making you
think of her, even if you don't want to...
98
00:06:47,977 --> 00:06:49,477
Oh, no...
99
00:06:50,577 --> 00:06:53,747
The real Dorothy Unsworth!
100
00:06:54,487 --> 00:06:59,137
Hell yeah! The Captain of the
Coral Peacocks has arrived!
101
00:06:59,137 --> 00:07:00,737
We couldn't ask for a better helper!
102
00:07:01,797 --> 00:07:03,497
But I think she's asleep!
103
00:07:04,237 --> 00:07:07,777
Come to think of it, I heard
that captain's always asleep.
104
00:07:07,777 --> 00:07:11,617
Wait, don't tell me she's already
fallen into that eternal slumber...
105
00:07:11,617 --> 00:07:13,007
She woke up!
106
00:07:13,007 --> 00:07:14,547
Don't freak us out like that!
107
00:07:14,547 --> 00:07:18,107
Also, hurry up! I can
barely keep my eyes open!
108
00:07:18,107 --> 00:07:21,097
Are you the ones who summoned me here?
109
00:07:21,097 --> 00:07:22,977
That was...
110
00:07:22,977 --> 00:07:26,857
{\an8}Fantastic, Black Bulls and Glasses Girl!
111
00:07:23,117 --> 00:07:30,477
Captain of the Coral Peacocks
Dorothy Unsworth
112
00:07:26,857 --> 00:07:30,477
{\an8}Just leave the rest to me!
Your big sister is a captain, after all!
113
00:07:30,797 --> 00:07:32,987
Holy crap, she's chipper!
114
00:07:32,987 --> 00:07:35,137
So, how old are you, Big Sister?
115
00:07:35,137 --> 00:07:37,237
You totally look younger than us.
116
00:07:37,237 --> 00:07:38,917
Should you be asking that right now?
117
00:07:38,917 --> 00:07:40,487
I mean, I'm curious, but...
118
00:07:40,487 --> 00:07:45,747
I'm 27! I'm right at my peak!
119
00:07:45,747 --> 00:07:47,687
She's older than me?! Oh, no!
120
00:07:47,687 --> 00:07:49,747
My role as the "little cutie
who's actually older"!
121
00:07:50,087 --> 00:07:53,257
Go to sleep within the depths
of my soul once more.
122
00:07:56,087 --> 00:08:00,437
We've each finally found someone
we can share our dreams with...
123
00:08:00,437 --> 00:08:01,757
So let's have a little fun!
124
00:08:01,757 --> 00:08:03,767
Like I would ever play with a human!
125
00:08:04,517 --> 00:08:05,517
Take that!
126
00:08:12,897 --> 00:08:14,057
Whoa!
127
00:08:14,057 --> 00:08:15,747
Holy crap!
128
00:08:15,747 --> 00:08:18,357
I guess anything goes since
we're in the dream world!
129
00:08:18,357 --> 00:08:20,207
I wanna research this so bad!
130
00:08:20,207 --> 00:08:22,907
Drool... That shark looks so nummy.
131
00:08:23,227 --> 00:08:27,297
Amazing... She's a match for her
elf counterpart in this battle.
132
00:08:27,297 --> 00:08:29,057
This is our chance to recover some mana.
133
00:08:29,057 --> 00:08:30,677
Charmy, get cooking!
134
00:08:30,677 --> 00:08:32,037
Roger!
135
00:08:32,037 --> 00:08:34,447
We'll make it out for sure this time!
136
00:08:34,447 --> 00:08:36,557
Wait for us, guys!
137
00:08:39,837 --> 00:08:41,917
I can't get to Gauche!
138
00:08:41,917 --> 00:08:42,717
Not to mention...
139
00:08:43,027 --> 00:08:44,347
And while you're at it...
140
00:08:44,347 --> 00:08:45,717
Keep your eyes shut.
141
00:08:46,577 --> 00:08:48,977
Oh, no! I'm—
142
00:08:48,977 --> 00:08:50,477
See ya, brat.
143
00:08:55,507 --> 00:08:57,067
Thanks, guys!
144
00:08:57,067 --> 00:09:00,037
We gave some of our mana to Henry!
145
00:09:01,077 --> 00:09:03,697
He's sucking away our mana
at an incredible speed!
146
00:09:03,697 --> 00:09:07,527
Get... inside... quickly!
147
00:09:07,527 --> 00:09:09,577
Comin' through!
148
00:09:10,037 --> 00:09:14,587
What do I do? Right now, I can
only go black about 2.5 times!
149
00:09:14,587 --> 00:09:16,497
I used it once before coming to the capital,
150
00:09:16,497 --> 00:09:18,497
so next time, it'll come undone pretty fast!
151
00:09:19,967 --> 00:09:21,387
Transformation Magic!
152
00:09:21,387 --> 00:09:25,717
Magic Conversion: Mirrored Mini Black Bull!
153
00:09:27,337 --> 00:09:28,427
Go!
154
00:09:28,427 --> 00:09:30,417
Like it'd actually be that easy.
155
00:09:31,517 --> 00:09:34,897
You didn't actually mirror the
parts that are expelling magic.
156
00:09:37,677 --> 00:09:39,107
At this distance, I could...
157
00:09:40,067 --> 00:09:42,567
This is where we say goodbye.
158
00:09:42,907 --> 00:09:44,317
Henry?!
159
00:09:53,777 --> 00:09:56,057
This is where we say goodbye.
160
00:09:56,057 --> 00:09:57,377
Henry?!
161
00:10:00,467 --> 00:10:02,337
Going to die in a blaze of glory?
162
00:10:02,337 --> 00:10:04,337
And try to take me with you?
163
00:10:04,747 --> 00:10:05,847
No...
164
00:10:08,237 --> 00:10:09,927
I'm the only one who's going to die.
165
00:10:10,577 --> 00:10:14,187
I only lived this long...
so I could save my friends.
166
00:10:14,737 --> 00:10:15,667
What?
167
00:10:16,027 --> 00:10:17,187
He's absorbing my mana...
168
00:10:18,727 --> 00:10:22,857
Outside the hideout, my magic
absorption rate skyrockets.
169
00:10:22,857 --> 00:10:26,697
This isn't magic, either,
so her eye magic can't stop it.
170
00:10:27,237 --> 00:10:29,057
But this is all useless.
171
00:10:29,057 --> 00:10:33,247
My mana's not so weak that this
is enough to undermine it.
172
00:10:33,247 --> 00:10:35,247
You can disappear all on your own.
173
00:10:35,247 --> 00:10:39,127
That's just fine. My job ends here.
174
00:10:39,127 --> 00:10:42,277
I'm just happy I got to fight
alongside everyone in the end.
175
00:10:42,277 --> 00:10:45,627
I'm sure they'll be able
to stop you after this.
176
00:10:46,507 --> 00:10:47,407
The rest is...
177
00:10:47,407 --> 00:10:50,297
...up... to... you.
178
00:10:50,297 --> 00:10:52,257
Not yet, Henry!
179
00:10:52,257 --> 00:10:53,947
Live!
180
00:10:58,777 --> 00:11:03,357
You must be Henry, the one with the
weird illness that sucks up magic.
181
00:11:03,737 --> 00:11:06,417
Heya! I'm the new squad member, Asta!
182
00:11:06,417 --> 00:11:09,987
Captain Yami told me about this place
after I accidentally wandered in!
183
00:11:09,987 --> 00:11:13,367
Don't you worry! I don't have any magic!
184
00:11:13,367 --> 00:11:16,637
You're always getting magic from them,
so you're embarrassed to go see them?
185
00:11:16,637 --> 00:11:19,537
I don't think you need to worry about that!
186
00:11:19,867 --> 00:11:21,537
I mean, I'm not one to talk,
187
00:11:21,537 --> 00:11:24,047
but they're all pretty crazy.
188
00:11:24,617 --> 00:11:28,777
Once I have better control
over my magic absorption...
189
00:11:28,777 --> 00:11:36,387
One... day... I'll... go...
see... them... all... myself.
190
00:11:36,777 --> 00:11:39,807
You will? Then we'll be waiting for you!
191
00:11:39,807 --> 00:11:43,847
I'm sure it'll be even more fun
once you meet them in person!
192
00:11:43,847 --> 00:11:45,267
It's like a dream.
193
00:11:46,867 --> 00:11:50,157
Until I met all of them, I was all alone.
194
00:11:50,747 --> 00:11:53,237
I didn't care about when I'd die.
195
00:11:53,587 --> 00:11:54,847
And yet...
196
00:11:56,937 --> 00:11:58,417
I don't want to die.
197
00:11:58,417 --> 00:12:00,587
I want to continue living with my friends.
198
00:12:00,587 --> 00:12:03,087
Let's continue living together!
199
00:12:03,497 --> 00:12:06,217
Poison Magic: Forbidden Fruit!
200
00:12:07,657 --> 00:12:09,707
Transformation... released!
201
00:12:09,707 --> 00:12:13,967
I don't want to lose a
single one of my friends!
202
00:12:15,557 --> 00:12:18,727
That goes for you, too...
203
00:12:19,557 --> 00:12:22,397
Gauche!
204
00:12:25,487 --> 00:12:27,257
The binding spell...
205
00:12:27,257 --> 00:12:28,247
It's gone.
206
00:12:34,397 --> 00:12:38,537
I need you to return those
bodies to Gauche and Marie.
207
00:12:39,157 --> 00:12:42,037
They're our precious friends.
208
00:12:43,677 --> 00:12:45,547
You damned humans...
209
00:12:50,577 --> 00:12:52,557
I can't use any magic!
210
00:12:52,557 --> 00:12:54,577
Our magic has been sealed!
211
00:12:55,517 --> 00:12:58,307
They put up a barrier! We can't go—
212
00:12:58,627 --> 00:13:01,557
No, wait. Our magic is being taken away...
213
00:13:02,437 --> 00:13:05,167
This is... It goes against all natural law!
214
00:13:05,167 --> 00:13:06,317
It couldn't be...
215
00:13:07,017 --> 00:13:09,627
It's the power of a human magic item?!
216
00:13:11,817 --> 00:13:13,317
That's...
217
00:13:13,317 --> 00:13:14,827
Excellent...
218
00:13:14,827 --> 00:13:16,347
I'm overflowing with power.
219
00:13:16,347 --> 00:13:19,957
Now the elves' magic will be ours!
220
00:13:19,957 --> 00:13:24,157
The princess is of no use to us now.
She's carrying their child.
221
00:13:24,157 --> 00:13:26,417
She's no longer fit to be a royal!
222
00:13:26,417 --> 00:13:30,927
How dare anyone other than us humans
possess strong magical powers?
223
00:13:30,927 --> 00:13:35,437
Even the idea of coexisting with
such creatures is dreadful.
224
00:13:35,437 --> 00:13:38,927
We must make them pay for
leading one of our own astray!
225
00:13:39,317 --> 00:13:43,677
The human royals shall become
the gods of this land!
226
00:13:47,997 --> 00:13:51,877
I'll never forget those
humans' faces, even in death!
227
00:13:51,877 --> 00:13:55,167
Tense with fear, but ecstatic!
228
00:13:55,167 --> 00:13:56,697
Unreasonable anger...
229
00:13:56,697 --> 00:13:58,917
They kill us because of their greed,
230
00:13:58,917 --> 00:14:03,537
and their rotten brains warp
the truth to fit their needs!
231
00:14:03,537 --> 00:14:06,207
Their filthy, disgusting laughter...
232
00:14:06,207 --> 00:14:09,867
How could you do something like that?!
I just can't understand!
233
00:14:09,867 --> 00:14:12,047
I will never forgive you!
234
00:14:12,047 --> 00:14:13,467
It makes me sick!
235
00:14:13,777 --> 00:14:15,557
My malice is out of control...
236
00:14:15,557 --> 00:14:18,157
I won't be satisfied until
I rip them all to shreds!
237
00:14:18,157 --> 00:14:20,137
You filthy, disgusting humans!
238
00:14:20,567 --> 00:14:22,767
But that...
239
00:14:23,657 --> 00:14:25,267
isn't them.
240
00:14:25,587 --> 00:14:28,357
They're just like us.
241
00:14:28,357 --> 00:14:31,027
They're fighting for their precious friends.
242
00:14:31,417 --> 00:14:33,527
I'm sorry, everyone...
243
00:14:33,967 --> 00:14:39,307
At this rate, my malice will take over,
and I won't be myself anymore.
244
00:14:39,307 --> 00:14:41,037
Do as you will.
245
00:14:41,497 --> 00:14:43,467
I'm sorry, Eclat.
246
00:14:43,467 --> 00:14:48,797
No... I'll always stay with
my gentle big brother.
247
00:14:53,097 --> 00:14:54,757
Then I'm sorry about this,
248
00:14:55,467 --> 00:14:57,217
but I'm taking my friends back.
249
00:15:01,017 --> 00:15:05,017
This is even erasing the forbidden magic.
250
00:15:05,647 --> 00:15:07,897
Licht, why did you...
251
00:15:08,957 --> 00:15:15,207
Well, whatever. I know you worked
really hard, so I'm sorry, Patry and Raia.
252
00:15:15,207 --> 00:15:17,277
I'm going to bow out here.
253
00:15:17,857 --> 00:15:21,957
This also goes for the forbidden
spell that brought us back, but...
254
00:15:23,227 --> 00:15:26,527
A convenient power that can make it
so that something never happened...
255
00:15:26,527 --> 00:15:28,317
Do you think such a thing exists?
256
00:15:31,217 --> 00:15:35,967
Actions come with consequences.
You can't escape that.
257
00:15:35,967 --> 00:15:40,097
Make sure you never forget that, human.
258
00:15:40,827 --> 00:15:42,097
Yeah.
259
00:15:42,097 --> 00:15:45,787
I'll never forget you two.
260
00:15:59,457 --> 00:16:04,247
You're exactly right. There isn't
a single human you can trust.
261
00:16:07,137 --> 00:16:10,377
No matter how close you try
to get, they're still strangers.
262
00:16:10,377 --> 00:16:12,857
Everyone looks out for themselves first.
263
00:16:12,857 --> 00:16:15,587
They want to have it easier
than the rest of the world.
264
00:16:15,587 --> 00:16:18,757
And to make that happen, they'd betray
anyone without even a second thought.
265
00:16:19,507 --> 00:16:21,197
I'm the same way.
266
00:16:21,197 --> 00:16:24,937
I don't care what happens as
long as Marie and I are happy.
267
00:16:24,937 --> 00:16:27,227
That was... enough.
268
00:16:27,767 --> 00:16:29,127
Gauche...
269
00:16:29,127 --> 00:16:30,017
Gauche!
270
00:16:30,017 --> 00:16:31,177
Gauche!
271
00:16:31,177 --> 00:16:32,237
Gauche!
272
00:16:32,237 --> 00:16:34,687
Gauche!
273
00:16:37,747 --> 00:16:39,987
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow...
274
00:16:39,987 --> 00:16:41,087
So close...
275
00:16:41,087 --> 00:16:42,397
Are you okay?
276
00:16:43,987 --> 00:16:44,827
Marie!
277
00:16:44,827 --> 00:16:50,207
I... I'm so glad I didn't... hurt anyone.
278
00:16:50,617 --> 00:16:53,457
Yeah! And I'm glad you guys are okay, too!
279
00:16:54,267 --> 00:16:55,587
How stupid are you people?!
280
00:16:56,627 --> 00:16:59,277
If you're safe, that's all that matters!
281
00:16:59,277 --> 00:17:01,947
You were about to die for someone else!
282
00:17:01,947 --> 00:17:04,307
And now, our precious hideout
is reduced to rubble!
283
00:17:05,067 --> 00:17:07,747
I'm only ever thinking about Marie and myself!
284
00:17:08,177 --> 00:17:10,337
As long as we're safe,
I don't care about anything else!
285
00:17:10,337 --> 00:17:13,817
I only joined the Black Bulls
for our own sake!
286
00:17:14,667 --> 00:17:18,257
I never planned on being
buddy-buddy with all of you!
287
00:17:18,257 --> 00:17:22,587
And deep down inside, I don't trust
a single one of you bastards!
288
00:17:22,587 --> 00:17:23,567
Big Brother!
289
00:17:23,567 --> 00:17:27,077
You should've just left me alone!
290
00:17:29,397 --> 00:17:31,907
He really doesn't get it, does he?
291
00:17:31,907 --> 00:17:34,207
I thought he was smarter than that.
292
00:17:34,207 --> 00:17:38,437
W-We obviously know he only cares about
himself and his little sister by now!
293
00:17:38,437 --> 00:17:41,337
You're... the... moron.
294
00:17:41,337 --> 00:17:44,217
That's not what you're
supposed to say right now!
295
00:17:44,217 --> 00:17:46,467
Come on! Look at us!
296
00:17:48,757 --> 00:17:49,977
Big Brother!
297
00:17:49,977 --> 00:17:51,757
Ugh, damn it!
298
00:17:52,557 --> 00:17:55,517
Thanks... you jerks.
299
00:17:56,077 --> 00:17:59,247
It's our pleasure, you sister-loving jerk!
300
00:17:59,247 --> 00:18:01,007
Get off me, you numbskulls!
301
00:18:01,007 --> 00:18:03,167
Oh, come on! Give in to the love, you jerk!
302
00:18:03,167 --> 00:18:05,337
You're suddenly calling me "jerk" a lot!
303
00:18:05,337 --> 00:18:06,897
I'm so embarrassed!
304
00:18:06,897 --> 00:18:08,537
Then get off of me already!
305
00:18:08,537 --> 00:18:10,457
But we're the Go-Gau Duo!
306
00:18:10,457 --> 00:18:11,947
Don't give us a name!
307
00:18:15,917 --> 00:18:17,247
That's...
308
00:18:18,497 --> 00:18:20,257
Things are getting exciting!
309
00:18:20,257 --> 00:18:21,257
Shut up!
310
00:18:26,427 --> 00:18:29,787
Uh... things are getting really crazy!
311
00:18:29,787 --> 00:18:33,147
We'd be dead by now if it
weren't for this kitty-cat!
312
00:18:33,147 --> 00:18:34,347
Look!
313
00:18:36,977 --> 00:18:40,347
It can't withstand the dreams of two people?
314
00:18:40,347 --> 00:18:41,647
Glamour World...
315
00:18:42,047 --> 00:18:43,277
is collapsing!
316
00:18:45,467 --> 00:18:47,037
Ah, that was so much fun!
317
00:18:47,037 --> 00:18:48,737
I feel so much better now!
318
00:18:48,737 --> 00:18:50,797
Take care of my body, 'kay?
319
00:18:50,797 --> 00:18:51,997
See you later!
320
00:18:52,657 --> 00:18:54,497
I'm glad I got to meet you.
321
00:18:55,097 --> 00:18:59,247
Not all humans are consumed
by betrayal and greed.
322
00:18:59,577 --> 00:19:02,507
Don't you think so after seeing those kids?
323
00:19:07,577 --> 00:19:09,807
Our enemy's got an
insane amount of magic...
324
00:19:09,807 --> 00:19:11,937
So we can go all out, right?!
325
00:19:11,937 --> 00:19:14,437
Hell yeah, we can!
326
00:19:14,437 --> 00:19:19,407
Her power and magic were top class,
but the compatibility was just awful.
327
00:19:19,407 --> 00:19:24,257
She didn't finish us off in one blow,
so we had time to come up with a plan.
328
00:19:24,257 --> 00:19:26,697
We're all working together, la!
329
00:19:27,777 --> 00:19:28,947
True...
330
00:19:28,947 --> 00:19:33,197
Combo Spell: Flame Lightning
Exploding Cannon!
331
00:19:40,987 --> 00:19:42,977
Welcome back, everyone!
332
00:19:42,977 --> 00:19:44,467
I'm so glad you're safe!
333
00:19:44,847 --> 00:19:47,107
Oh, Gauche! You're back to normal!
334
00:19:47,107 --> 00:19:48,477
Thank goodness!
335
00:19:48,477 --> 00:19:50,677
Now we're all best friends again.
336
00:19:50,677 --> 00:19:52,637
For now, just eat this, 'kay?
337
00:19:52,637 --> 00:19:56,277
Don't go stuffing food in my mouth, domehead!
338
00:19:56,277 --> 00:19:58,537
Damn it, that's good!
339
00:19:58,537 --> 00:20:01,617
It's a magical nummy
that recovers your mana!
340
00:20:01,617 --> 00:20:03,717
Eat up, sweet child.
341
00:20:03,717 --> 00:20:06,317
This food is so yummy!
342
00:20:06,317 --> 00:20:08,867
The psycho woman?! What the
hell is she doing here?!
343
00:20:08,867 --> 00:20:10,317
Stay away from Marie!
344
00:20:10,317 --> 00:20:12,537
Aw, I can't research her?
345
00:20:12,537 --> 00:20:13,617
I'll murder you!
346
00:20:13,617 --> 00:20:17,167
Never mind that! Since we both got
taken over, let's fight each other next time!
347
00:20:17,167 --> 00:20:18,097
No!
348
00:20:22,267 --> 00:20:25,507
And now, the Captain of the
Coral Peacocks is back, too!
349
00:20:26,217 --> 00:20:28,217
And right back to sleep.
350
00:20:28,217 --> 00:20:30,977
Tch! Guess all the tension's gone.
351
00:20:30,977 --> 00:20:32,467
Y-Yeah...
352
00:20:32,467 --> 00:20:34,217
Whoops, I slipped!
353
00:20:35,637 --> 00:20:38,337
Now it's raining Noelle and Zora!
354
00:20:38,337 --> 00:20:40,327
What the hell's the big idea?!
355
00:20:40,327 --> 00:20:43,617
I-It's not like I was jealous
that you all looked like
356
00:20:43,617 --> 00:20:45,777
you were having so much fun or anything.
357
00:20:45,777 --> 00:20:49,067
Yeah, whatever! You're stepping
on me, so get the hell off, Lady Noe!
358
00:20:49,067 --> 00:20:51,777
I'm royalty. I have every
right to step on you.
359
00:20:51,777 --> 00:20:53,107
I have seniority, damn it!
360
00:20:53,107 --> 00:20:56,267
Miz Charmy! Please go feed Henry!
361
00:20:56,267 --> 00:20:58,987
Are you the one who's hungry for nummies?!
362
00:20:58,987 --> 00:21:02,037
I'm... starving.
363
00:21:02,037 --> 00:21:06,207
All right! Finral's sorta missing right now,
364
00:21:06,207 --> 00:21:09,307
but the rest of the Black Bulls are all here!
365
00:21:09,307 --> 00:21:12,457
Once we're all recovered,
we're gonna go after Captain Yami!
366
00:21:12,457 --> 00:21:14,237
Yeah!
367
00:22:44,937 --> 00:22:49,437
{\an8}Petit Clover
368
00:22:45,867 --> 00:22:48,917
Petit Clover!
369
00:22:48,937 --> 00:22:52,947
{\an5}Leave It to Me!
370
00:22:50,067 --> 00:22:51,797
Leave It to Me!
371
00:22:52,947 --> 00:22:55,107
Thank you all for your hard work!
372
00:22:52,947 --> 00:23:01,907
gLaMoUr
wOrLd
373
00:22:55,107 --> 00:22:58,107
This is my dream world, Glamour World!
374
00:22:58,107 --> 00:23:01,907
To thank you, I'll grant you any wish!
375
00:23:03,147 --> 00:23:06,247
Then I want meat! Please bless
us with some nummy meat!
376
00:23:06,247 --> 00:23:07,997
Sure thing! Meat coming right up!
377
00:23:08,907 --> 00:23:09,707
La?!
378
00:23:09,707 --> 00:23:12,467
I wanna go all-out with someone!
379
00:23:12,467 --> 00:23:13,377
Sure thing!
380
00:23:13,747 --> 00:23:17,587
With these on, you can hit anyone as
much as you want, and they'll be fine!
381
00:23:17,587 --> 00:23:18,387
Huh?
382
00:23:18,387 --> 00:23:20,507
I think we're going to be fighting all night,
383
00:23:20,507 --> 00:23:22,267
so I'd like to take care of my skin.
384
00:23:22,267 --> 00:23:25,517
I want some serious muscles
like Captain Yami!
385
00:23:25,517 --> 00:23:27,357
I got you both!
386
00:23:29,787 --> 00:23:31,887
You just keep doing whatever!
387
00:23:31,887 --> 00:23:33,917
This is a nightmare! A nightmare!
388
00:23:36,937 --> 00:23:39,077
All right! Let's go to the Shadow Palace!
389
00:23:39,077 --> 00:23:42,697
We need to end this! And then,
we're gonna all come back here!
390
00:23:43,257 --> 00:23:47,907
Next time on Black Clover, Page 113:
"Storming the Shadow Palace."
391
00:23:44,407 --> 00:23:51,177
Page 113
Storming the Shadow Palace
392
00:23:47,907 --> 00:23:50,917
Not giving up is my magic!