1 00:00:03,577 --> 00:00:07,707 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,947 --> 00:00:16,217 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,347 --> 00:00:28,517 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,437 --> 00:00:34,437 Licht and the other elves headed to the Shadow Palace, 5 00:00:34,857 --> 00:00:37,027 which lies between this world and the next, 6 00:00:37,027 --> 00:00:39,277 in order to complete the elves' reincarnation. 7 00:00:39,277 --> 00:00:40,907 Once the process is complete, 8 00:00:40,907 --> 00:00:46,357 the souls of the humans being inhabited by elves will be sent to the next world. 9 00:00:46,357 --> 00:00:50,957 I'm sure you dumbasses can handle this! Surpass your damn limits! 10 00:00:50,957 --> 00:00:52,787 Yes, sir! 11 00:00:53,237 --> 00:00:56,087 And so Yami and Jack followed Licht and the elves, 12 00:00:56,087 --> 00:00:59,097 while Asta and some of the Black Bulls ended up fighting Gauche 13 00:00:59,097 --> 00:01:01,627 and his sister Marie, who had reincarnated as elves. 14 00:01:02,217 --> 00:01:06,597 Meanwhile, Vanessa and the other Black Bulls were taken to Glamour World 15 00:01:07,007 --> 00:01:09,867 and struggled in a face-off with the Captain of the Coral Peacocks, 16 00:01:09,867 --> 00:01:12,687 Dorothy, who had reincarnated as an elf, and her dream magic. 17 00:01:13,057 --> 00:01:18,647 Everything that exists in Glamour World will eventually get drowsy. 18 00:01:18,647 --> 00:01:23,517 But Dorothy's dream magic has the ability to make anything materialize, 19 00:01:23,517 --> 00:01:25,327 and Sally uses that to their advantage. 20 00:01:25,327 --> 00:01:30,997 What this world needs... is an exit, exit, exit! Make one, please? 21 00:01:30,997 --> 00:01:32,707 Hell yeah! 22 00:01:33,537 --> 00:01:35,337 Meanwhile, Asta and the others struggled 23 00:01:35,337 --> 00:01:40,377 against Marie's magic, which made anyone who looked into her eyes unable to move. 24 00:01:40,377 --> 00:01:43,297 But the Black Bulls worked together to continue the fight! 25 00:01:43,297 --> 00:01:46,127 I'm gonna stop you two, no matter what, 26 00:01:46,127 --> 00:01:49,347 and turn you back into the normal Gauche and Marie! 27 00:01:49,767 --> 00:01:52,637 I'm going to save my friend! 28 00:01:54,097 --> 00:01:57,777 Since I know that form's secret, dealing with it won't be a problem. 29 00:01:58,187 --> 00:02:01,067 It homes in on powerful magic, doesn't it? 30 00:02:02,037 --> 00:02:04,527 M-My sword is reacting to the magic! 31 00:02:04,527 --> 00:02:06,527 So just keep flying around... 32 00:02:07,337 --> 00:02:08,407 Asta! 33 00:02:07,337 --> 00:02:08,407 Asta! 34 00:02:46,697 --> 00:02:49,617 {\an8}Humans Who Can Be Trusted 35 00:03:43,667 --> 00:03:49,057 Hell yeah! Let's just take a door and get the hell outta here! 36 00:03:49,057 --> 00:03:50,097 Yeah! 37 00:03:50,097 --> 00:03:51,757 Okay, get on this, la! 38 00:03:52,067 --> 00:03:54,177 It's so fluffy and interesting! 39 00:03:54,177 --> 00:03:56,227 Luck, pull the rest of us. 40 00:03:56,227 --> 00:03:57,647 Roger! 41 00:03:57,647 --> 00:03:59,057 Go! 42 00:03:59,057 --> 00:04:00,347 You're not leaving. 43 00:04:02,897 --> 00:04:05,177 That destiny avoidance thing is amazing, 44 00:04:05,177 --> 00:04:06,647 no matter how many times I see it! 45 00:04:06,647 --> 00:04:09,527 And it's bad for my heart, no matter how many times it happens! 46 00:04:09,527 --> 00:04:11,627 Go, go! 47 00:04:11,627 --> 00:04:12,807 Just a little further! 48 00:04:12,807 --> 00:04:15,187 Okay, we're here! 49 00:04:18,397 --> 00:04:22,247 If I can't make them disappear, I just have to seal them up. 50 00:04:22,787 --> 00:04:23,587 Huh? 51 00:04:23,587 --> 00:04:25,587 N... No... 52 00:04:25,587 --> 00:04:27,767 Aw, and we were so close! 53 00:04:27,767 --> 00:04:30,087 You're taking this way too lightly, stupid Luck! 54 00:04:30,087 --> 00:04:33,787 Damn it, we were almost out! 55 00:04:33,787 --> 00:04:36,287 Exit! Exit, exit! 56 00:04:36,287 --> 00:04:38,097 Give us another exit, damn it! 57 00:04:38,417 --> 00:04:41,137 If she's concentrating that hard to close them, 58 00:04:41,137 --> 00:04:43,567 we're screwed, exploding protozoan. 59 00:04:43,567 --> 00:04:47,967 Look at this delicious meal... 60 00:04:47,967 --> 00:04:50,027 That's your own damn cotton magic! 61 00:04:50,027 --> 00:04:53,827 Charmy, wake up! If you fall asleep, you'll never wake up again! 62 00:04:55,427 --> 00:04:58,957 Oh, no... If we don't get out, this might actually be the end for us. 63 00:04:59,717 --> 00:05:03,587 Anything goes in the dream world... 64 00:05:04,147 --> 00:05:08,377 Oh, I know! If anything goes, let's just have her take care of this herself. 65 00:05:09,797 --> 00:05:11,387 Huh? Herself? 66 00:05:12,307 --> 00:05:14,297 The hell are you talking about, you mor— 67 00:05:14,297 --> 00:05:16,437 Just shut up for a while, Magna, 'kay? 68 00:05:16,437 --> 00:05:18,177 Hey, what's the big idea?! 69 00:05:18,177 --> 00:05:20,517 Hey, I wanna ask you something. 70 00:05:20,517 --> 00:05:23,457 If we did this, then that... 71 00:05:23,457 --> 00:05:26,657 Oho! That sounds fun! 72 00:05:26,657 --> 00:05:29,127 True, that's definitely worth a try! 73 00:05:29,127 --> 00:05:29,927 La! 74 00:05:29,927 --> 00:05:32,607 Hey! Talk louder, damn it! 75 00:05:32,607 --> 00:05:34,017 You're making me even more tired! 76 00:05:34,017 --> 00:05:35,867 If I said it any louder, she'd hear me. 77 00:05:36,317 --> 00:05:39,957 So is there a good way to make this plan work? 78 00:05:39,957 --> 00:05:40,997 Of course! 79 00:05:41,357 --> 00:05:43,927 I don't know what you could possibly be discussing, 80 00:05:43,927 --> 00:05:46,907 but no matter what you try, you can't escape this place. 81 00:05:46,907 --> 00:05:49,757 You will all fall into your eternal slumber here. 82 00:05:49,757 --> 00:05:53,307 Okay! Now it's your turn, stupid Magna! 83 00:05:53,307 --> 00:05:55,797 I don't know what the hell is going on, but... 84 00:05:56,987 --> 00:06:00,547 Flame Magic: Time Bomb Explosive Scattershot! 85 00:06:00,547 --> 00:06:04,397 Trying to hide from me in this world? How futile. 86 00:06:11,467 --> 00:06:12,467 Is this... 87 00:06:13,107 --> 00:06:17,737 What we created isn't real, of course. It's not like the stuff you make. 88 00:06:17,737 --> 00:06:21,497 It's a doll made out of Charmy's cotton and Vanessa's thread! 89 00:06:21,497 --> 00:06:24,917 Then we used the exploding protozoan's flames 90 00:06:24,917 --> 00:06:26,437 to create a heat mirage and blur it. 91 00:06:26,437 --> 00:06:28,877 It's just a fake version of you. 92 00:06:29,907 --> 00:06:31,107 But for a brief moment... 93 00:06:31,107 --> 00:06:32,757 ...it must've crossed your mind. 94 00:06:32,757 --> 00:06:35,257 The possibility that it might be the real thing! 95 00:06:35,637 --> 00:06:40,657 Because right now, just like when I was reincarnated as an elf, 96 00:06:40,657 --> 00:06:43,727 there are two souls connected inside the same body! 97 00:06:44,057 --> 00:06:47,977 So that mirage is probably making you think of her, even if you don't want to... 98 00:06:47,977 --> 00:06:49,477 Oh, no... 99 00:06:50,577 --> 00:06:53,747 The real Dorothy Unsworth! 100 00:06:54,487 --> 00:06:59,137 Hell yeah! The Captain of the Coral Peacocks has arrived! 101 00:06:59,137 --> 00:07:00,737 We couldn't ask for a better helper! 102 00:07:01,797 --> 00:07:03,497 But I think she's asleep! 103 00:07:04,237 --> 00:07:07,777 Come to think of it, I heard that captain's always asleep. 104 00:07:07,777 --> 00:07:11,617 Wait, don't tell me she's already fallen into that eternal slumber... 105 00:07:11,617 --> 00:07:13,007 She woke up! 106 00:07:13,007 --> 00:07:14,547 Don't freak us out like that! 107 00:07:14,547 --> 00:07:18,107 Also, hurry up! I can barely keep my eyes open! 108 00:07:18,107 --> 00:07:21,097 Are you the ones who summoned me here? 109 00:07:21,097 --> 00:07:22,977 That was... 110 00:07:22,977 --> 00:07:26,857 {\an8}Fantastic, Black Bulls and Glasses Girl! 111 00:07:23,117 --> 00:07:30,477 Captain of the Coral Peacocks Dorothy Unsworth 112 00:07:26,857 --> 00:07:30,477 {\an8}Just leave the rest to me! Your big sister is a captain, after all! 113 00:07:30,797 --> 00:07:32,987 Holy crap, she's chipper! 114 00:07:32,987 --> 00:07:35,137 So, how old are you, Big Sister? 115 00:07:35,137 --> 00:07:37,237 You totally look younger than us. 116 00:07:37,237 --> 00:07:38,917 Should you be asking that right now? 117 00:07:38,917 --> 00:07:40,487 I mean, I'm curious, but... 118 00:07:40,487 --> 00:07:45,747 I'm 27! I'm right at my peak! 119 00:07:45,747 --> 00:07:47,687 She's older than me?! Oh, no! 120 00:07:47,687 --> 00:07:49,747 My role as the "little cutie who's actually older"! 121 00:07:50,087 --> 00:07:53,257 Go to sleep within the depths of my soul once more. 122 00:07:56,087 --> 00:08:00,437 We've each finally found someone we can share our dreams with... 123 00:08:00,437 --> 00:08:01,757 So let's have a little fun! 124 00:08:01,757 --> 00:08:03,767 Like I would ever play with a human! 125 00:08:04,517 --> 00:08:05,517 Take that! 126 00:08:12,897 --> 00:08:14,057 Whoa! 127 00:08:14,057 --> 00:08:15,747 Holy crap! 128 00:08:15,747 --> 00:08:18,357 I guess anything goes since we're in the dream world! 129 00:08:18,357 --> 00:08:20,207 I wanna research this so bad! 130 00:08:20,207 --> 00:08:22,907 Drool... That shark looks so nummy. 131 00:08:23,227 --> 00:08:27,297 Amazing... She's a match for her elf counterpart in this battle. 132 00:08:27,297 --> 00:08:29,057 This is our chance to recover some mana. 133 00:08:29,057 --> 00:08:30,677 Charmy, get cooking! 134 00:08:30,677 --> 00:08:32,037 Roger! 135 00:08:32,037 --> 00:08:34,447 We'll make it out for sure this time! 136 00:08:34,447 --> 00:08:36,557 Wait for us, guys! 137 00:08:39,837 --> 00:08:41,917 I can't get to Gauche! 138 00:08:41,917 --> 00:08:42,717 Not to mention... 139 00:08:43,027 --> 00:08:44,347 And while you're at it... 140 00:08:44,347 --> 00:08:45,717 Keep your eyes shut. 141 00:08:46,577 --> 00:08:48,977 Oh, no! I'm— 142 00:08:48,977 --> 00:08:50,477 See ya, brat. 143 00:08:55,507 --> 00:08:57,067 Thanks, guys! 144 00:08:57,067 --> 00:09:00,037 We gave some of our mana to Henry! 145 00:09:01,077 --> 00:09:03,697 He's sucking away our mana at an incredible speed! 146 00:09:03,697 --> 00:09:07,527 Get... inside... quickly! 147 00:09:07,527 --> 00:09:09,577 Comin' through! 148 00:09:10,037 --> 00:09:14,587 What do I do? Right now, I can only go black about 2.5 times! 149 00:09:14,587 --> 00:09:16,497 I used it once before coming to the capital, 150 00:09:16,497 --> 00:09:18,497 so next time, it'll come undone pretty fast! 151 00:09:19,967 --> 00:09:21,387 Transformation Magic! 152 00:09:21,387 --> 00:09:25,717 Magic Conversion: Mirrored Mini Black Bull! 153 00:09:27,337 --> 00:09:28,427 Go! 154 00:09:28,427 --> 00:09:30,417 Like it'd actually be that easy. 155 00:09:31,517 --> 00:09:34,897 You didn't actually mirror the parts that are expelling magic. 156 00:09:37,677 --> 00:09:39,107 At this distance, I could... 157 00:09:40,067 --> 00:09:42,567 This is where we say goodbye. 158 00:09:42,907 --> 00:09:44,317 Henry?! 159 00:09:53,777 --> 00:09:56,057 This is where we say goodbye. 160 00:09:56,057 --> 00:09:57,377 Henry?! 161 00:10:00,467 --> 00:10:02,337 Going to die in a blaze of glory? 162 00:10:02,337 --> 00:10:04,337 And try to take me with you? 163 00:10:04,747 --> 00:10:05,847 No... 164 00:10:08,237 --> 00:10:09,927 I'm the only one who's going to die. 165 00:10:10,577 --> 00:10:14,187 I only lived this long... so I could save my friends. 166 00:10:14,737 --> 00:10:15,667 What? 167 00:10:16,027 --> 00:10:17,187 He's absorbing my mana... 168 00:10:18,727 --> 00:10:22,857 Outside the hideout, my magic absorption rate skyrockets. 169 00:10:22,857 --> 00:10:26,697 This isn't magic, either, so her eye magic can't stop it. 170 00:10:27,237 --> 00:10:29,057 But this is all useless. 171 00:10:29,057 --> 00:10:33,247 My mana's not so weak that this is enough to undermine it. 172 00:10:33,247 --> 00:10:35,247 You can disappear all on your own. 173 00:10:35,247 --> 00:10:39,127 That's just fine. My job ends here. 174 00:10:39,127 --> 00:10:42,277 I'm just happy I got to fight alongside everyone in the end. 175 00:10:42,277 --> 00:10:45,627 I'm sure they'll be able to stop you after this. 176 00:10:46,507 --> 00:10:47,407 The rest is... 177 00:10:47,407 --> 00:10:50,297 ...up... to... you. 178 00:10:50,297 --> 00:10:52,257 Not yet, Henry! 179 00:10:52,257 --> 00:10:53,947 Live! 180 00:10:58,777 --> 00:11:03,357 You must be Henry, the one with the weird illness that sucks up magic. 181 00:11:03,737 --> 00:11:06,417 Heya! I'm the new squad member, Asta! 182 00:11:06,417 --> 00:11:09,987 Captain Yami told me about this place after I accidentally wandered in! 183 00:11:09,987 --> 00:11:13,367 Don't you worry! I don't have any magic! 184 00:11:13,367 --> 00:11:16,637 You're always getting magic from them, so you're embarrassed to go see them? 185 00:11:16,637 --> 00:11:19,537 I don't think you need to worry about that! 186 00:11:19,867 --> 00:11:21,537 I mean, I'm not one to talk, 187 00:11:21,537 --> 00:11:24,047 but they're all pretty crazy. 188 00:11:24,617 --> 00:11:28,777 Once I have better control over my magic absorption... 189 00:11:28,777 --> 00:11:36,387 One... day... I'll... go... see... them... all... myself. 190 00:11:36,777 --> 00:11:39,807 You will? Then we'll be waiting for you! 191 00:11:39,807 --> 00:11:43,847 I'm sure it'll be even more fun once you meet them in person! 192 00:11:43,847 --> 00:11:45,267 It's like a dream. 193 00:11:46,867 --> 00:11:50,157 Until I met all of them, I was all alone. 194 00:11:50,747 --> 00:11:53,237 I didn't care about when I'd die. 195 00:11:53,587 --> 00:11:54,847 And yet... 196 00:11:56,937 --> 00:11:58,417 I don't want to die. 197 00:11:58,417 --> 00:12:00,587 I want to continue living with my friends. 198 00:12:00,587 --> 00:12:03,087 Let's continue living together! 199 00:12:03,497 --> 00:12:06,217 Poison Magic: Forbidden Fruit! 200 00:12:07,657 --> 00:12:09,707 Transformation... released! 201 00:12:09,707 --> 00:12:13,967 I don't want to lose a single one of my friends! 202 00:12:15,557 --> 00:12:18,727 That goes for you, too... 203 00:12:19,557 --> 00:12:22,397 Gauche! 204 00:12:25,487 --> 00:12:27,257 The binding spell... 205 00:12:27,257 --> 00:12:28,247 It's gone. 206 00:12:34,397 --> 00:12:38,537 I need you to return those bodies to Gauche and Marie. 207 00:12:39,157 --> 00:12:42,037 They're our precious friends. 208 00:12:43,677 --> 00:12:45,547 You damned humans... 209 00:12:50,577 --> 00:12:52,557 I can't use any magic! 210 00:12:52,557 --> 00:12:54,577 Our magic has been sealed! 211 00:12:55,517 --> 00:12:58,307 They put up a barrier! We can't go— 212 00:12:58,627 --> 00:13:01,557 No, wait. Our magic is being taken away... 213 00:13:02,437 --> 00:13:05,167 This is... It goes against all natural law! 214 00:13:05,167 --> 00:13:06,317 It couldn't be... 215 00:13:07,017 --> 00:13:09,627 It's the power of a human magic item?! 216 00:13:11,817 --> 00:13:13,317 That's... 217 00:13:13,317 --> 00:13:14,827 Excellent... 218 00:13:14,827 --> 00:13:16,347 I'm overflowing with power. 219 00:13:16,347 --> 00:13:19,957 Now the elves' magic will be ours! 220 00:13:19,957 --> 00:13:24,157 The princess is of no use to us now. She's carrying their child. 221 00:13:24,157 --> 00:13:26,417 She's no longer fit to be a royal! 222 00:13:26,417 --> 00:13:30,927 How dare anyone other than us humans possess strong magical powers? 223 00:13:30,927 --> 00:13:35,437 Even the idea of coexisting with such creatures is dreadful. 224 00:13:35,437 --> 00:13:38,927 We must make them pay for leading one of our own astray! 225 00:13:39,317 --> 00:13:43,677 The human royals shall become the gods of this land! 226 00:13:47,997 --> 00:13:51,877 I'll never forget those humans' faces, even in death! 227 00:13:51,877 --> 00:13:55,167 Tense with fear, but ecstatic! 228 00:13:55,167 --> 00:13:56,697 Unreasonable anger... 229 00:13:56,697 --> 00:13:58,917 They kill us because of their greed, 230 00:13:58,917 --> 00:14:03,537 and their rotten brains warp the truth to fit their needs! 231 00:14:03,537 --> 00:14:06,207 Their filthy, disgusting laughter... 232 00:14:06,207 --> 00:14:09,867 How could you do something like that?! I just can't understand! 233 00:14:09,867 --> 00:14:12,047 I will never forgive you! 234 00:14:12,047 --> 00:14:13,467 It makes me sick! 235 00:14:13,777 --> 00:14:15,557 My malice is out of control... 236 00:14:15,557 --> 00:14:18,157 I won't be satisfied until I rip them all to shreds! 237 00:14:18,157 --> 00:14:20,137 You filthy, disgusting humans! 238 00:14:20,567 --> 00:14:22,767 But that... 239 00:14:23,657 --> 00:14:25,267 isn't them. 240 00:14:25,587 --> 00:14:28,357 They're just like us. 241 00:14:28,357 --> 00:14:31,027 They're fighting for their precious friends. 242 00:14:31,417 --> 00:14:33,527 I'm sorry, everyone... 243 00:14:33,967 --> 00:14:39,307 At this rate, my malice will take over, and I won't be myself anymore. 244 00:14:39,307 --> 00:14:41,037 Do as you will. 245 00:14:41,497 --> 00:14:43,467 I'm sorry, Eclat. 246 00:14:43,467 --> 00:14:48,797 No... I'll always stay with my gentle big brother. 247 00:14:53,097 --> 00:14:54,757 Then I'm sorry about this, 248 00:14:55,467 --> 00:14:57,217 but I'm taking my friends back. 249 00:15:01,017 --> 00:15:05,017 This is even erasing the forbidden magic. 250 00:15:05,647 --> 00:15:07,897 Licht, why did you... 251 00:15:08,957 --> 00:15:15,207 Well, whatever. I know you worked really hard, so I'm sorry, Patry and Raia. 252 00:15:15,207 --> 00:15:17,277 I'm going to bow out here. 253 00:15:17,857 --> 00:15:21,957 This also goes for the forbidden spell that brought us back, but... 254 00:15:23,227 --> 00:15:26,527 A convenient power that can make it so that something never happened... 255 00:15:26,527 --> 00:15:28,317 Do you think such a thing exists? 256 00:15:31,217 --> 00:15:35,967 Actions come with consequences. You can't escape that. 257 00:15:35,967 --> 00:15:40,097 Make sure you never forget that, human. 258 00:15:40,827 --> 00:15:42,097 Yeah. 259 00:15:42,097 --> 00:15:45,787 I'll never forget you two. 260 00:15:59,457 --> 00:16:04,247 You're exactly right. There isn't a single human you can trust. 261 00:16:07,137 --> 00:16:10,377 No matter how close you try to get, they're still strangers. 262 00:16:10,377 --> 00:16:12,857 Everyone looks out for themselves first. 263 00:16:12,857 --> 00:16:15,587 They want to have it easier than the rest of the world. 264 00:16:15,587 --> 00:16:18,757 And to make that happen, they'd betray anyone without even a second thought. 265 00:16:19,507 --> 00:16:21,197 I'm the same way. 266 00:16:21,197 --> 00:16:24,937 I don't care what happens as long as Marie and I are happy. 267 00:16:24,937 --> 00:16:27,227 That was... enough. 268 00:16:27,767 --> 00:16:29,127 Gauche... 269 00:16:29,127 --> 00:16:30,017 Gauche! 270 00:16:30,017 --> 00:16:31,177 Gauche! 271 00:16:31,177 --> 00:16:32,237 Gauche! 272 00:16:32,237 --> 00:16:34,687 Gauche! 273 00:16:37,747 --> 00:16:39,987 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow... 274 00:16:39,987 --> 00:16:41,087 So close... 275 00:16:41,087 --> 00:16:42,397 Are you okay? 276 00:16:43,987 --> 00:16:44,827 Marie! 277 00:16:44,827 --> 00:16:50,207 I... I'm so glad I didn't... hurt anyone. 278 00:16:50,617 --> 00:16:53,457 Yeah! And I'm glad you guys are okay, too! 279 00:16:54,267 --> 00:16:55,587 How stupid are you people?! 280 00:16:56,627 --> 00:16:59,277 If you're safe, that's all that matters! 281 00:16:59,277 --> 00:17:01,947 You were about to die for someone else! 282 00:17:01,947 --> 00:17:04,307 And now, our precious hideout is reduced to rubble! 283 00:17:05,067 --> 00:17:07,747 I'm only ever thinking about Marie and myself! 284 00:17:08,177 --> 00:17:10,337 As long as we're safe, I don't care about anything else! 285 00:17:10,337 --> 00:17:13,817 I only joined the Black Bulls for our own sake! 286 00:17:14,667 --> 00:17:18,257 I never planned on being buddy-buddy with all of you! 287 00:17:18,257 --> 00:17:22,587 And deep down inside, I don't trust a single one of you bastards! 288 00:17:22,587 --> 00:17:23,567 Big Brother! 289 00:17:23,567 --> 00:17:27,077 You should've just left me alone! 290 00:17:29,397 --> 00:17:31,907 He really doesn't get it, does he? 291 00:17:31,907 --> 00:17:34,207 I thought he was smarter than that. 292 00:17:34,207 --> 00:17:38,437 W-We obviously know he only cares about himself and his little sister by now! 293 00:17:38,437 --> 00:17:41,337 You're... the... moron. 294 00:17:41,337 --> 00:17:44,217 That's not what you're supposed to say right now! 295 00:17:44,217 --> 00:17:46,467 Come on! Look at us! 296 00:17:48,757 --> 00:17:49,977 Big Brother! 297 00:17:49,977 --> 00:17:51,757 Ugh, damn it! 298 00:17:52,557 --> 00:17:55,517 Thanks... you jerks. 299 00:17:56,077 --> 00:17:59,247 It's our pleasure, you sister-loving jerk! 300 00:17:59,247 --> 00:18:01,007 Get off me, you numbskulls! 301 00:18:01,007 --> 00:18:03,167 Oh, come on! Give in to the love, you jerk! 302 00:18:03,167 --> 00:18:05,337 You're suddenly calling me "jerk" a lot! 303 00:18:05,337 --> 00:18:06,897 I'm so embarrassed! 304 00:18:06,897 --> 00:18:08,537 Then get off of me already! 305 00:18:08,537 --> 00:18:10,457 But we're the Go-Gau Duo! 306 00:18:10,457 --> 00:18:11,947 Don't give us a name! 307 00:18:15,917 --> 00:18:17,247 That's... 308 00:18:18,497 --> 00:18:20,257 Things are getting exciting! 309 00:18:20,257 --> 00:18:21,257 Shut up! 310 00:18:26,427 --> 00:18:29,787 Uh... things are getting really crazy! 311 00:18:29,787 --> 00:18:33,147 We'd be dead by now if it weren't for this kitty-cat! 312 00:18:33,147 --> 00:18:34,347 Look! 313 00:18:36,977 --> 00:18:40,347 It can't withstand the dreams of two people? 314 00:18:40,347 --> 00:18:41,647 Glamour World... 315 00:18:42,047 --> 00:18:43,277 is collapsing! 316 00:18:45,467 --> 00:18:47,037 Ah, that was so much fun! 317 00:18:47,037 --> 00:18:48,737 I feel so much better now! 318 00:18:48,737 --> 00:18:50,797 Take care of my body, 'kay? 319 00:18:50,797 --> 00:18:51,997 See you later! 320 00:18:52,657 --> 00:18:54,497 I'm glad I got to meet you. 321 00:18:55,097 --> 00:18:59,247 Not all humans are consumed by betrayal and greed. 322 00:18:59,577 --> 00:19:02,507 Don't you think so after seeing those kids? 323 00:19:07,577 --> 00:19:09,807 Our enemy's got an insane amount of magic... 324 00:19:09,807 --> 00:19:11,937 So we can go all out, right?! 325 00:19:11,937 --> 00:19:14,437 Hell yeah, we can! 326 00:19:14,437 --> 00:19:19,407 Her power and magic were top class, but the compatibility was just awful. 327 00:19:19,407 --> 00:19:24,257 She didn't finish us off in one blow, so we had time to come up with a plan. 328 00:19:24,257 --> 00:19:26,697 We're all working together, la! 329 00:19:27,777 --> 00:19:28,947 True... 330 00:19:28,947 --> 00:19:33,197 Combo Spell: Flame Lightning Exploding Cannon! 331 00:19:40,987 --> 00:19:42,977 Welcome back, everyone! 332 00:19:42,977 --> 00:19:44,467 I'm so glad you're safe! 333 00:19:44,847 --> 00:19:47,107 Oh, Gauche! You're back to normal! 334 00:19:47,107 --> 00:19:48,477 Thank goodness! 335 00:19:48,477 --> 00:19:50,677 Now we're all best friends again. 336 00:19:50,677 --> 00:19:52,637 For now, just eat this, 'kay? 337 00:19:52,637 --> 00:19:56,277 Don't go stuffing food in my mouth, domehead! 338 00:19:56,277 --> 00:19:58,537 Damn it, that's good! 339 00:19:58,537 --> 00:20:01,617 It's a magical nummy that recovers your mana! 340 00:20:01,617 --> 00:20:03,717 Eat up, sweet child. 341 00:20:03,717 --> 00:20:06,317 This food is so yummy! 342 00:20:06,317 --> 00:20:08,867 The psycho woman?! What the hell is she doing here?! 343 00:20:08,867 --> 00:20:10,317 Stay away from Marie! 344 00:20:10,317 --> 00:20:12,537 Aw, I can't research her? 345 00:20:12,537 --> 00:20:13,617 I'll murder you! 346 00:20:13,617 --> 00:20:17,167 Never mind that! Since we both got taken over, let's fight each other next time! 347 00:20:17,167 --> 00:20:18,097 No! 348 00:20:22,267 --> 00:20:25,507 And now, the Captain of the Coral Peacocks is back, too! 349 00:20:26,217 --> 00:20:28,217 And right back to sleep. 350 00:20:28,217 --> 00:20:30,977 Tch! Guess all the tension's gone. 351 00:20:30,977 --> 00:20:32,467 Y-Yeah... 352 00:20:32,467 --> 00:20:34,217 Whoops, I slipped! 353 00:20:35,637 --> 00:20:38,337 Now it's raining Noelle and Zora! 354 00:20:38,337 --> 00:20:40,327 What the hell's the big idea?! 355 00:20:40,327 --> 00:20:43,617 I-It's not like I was jealous that you all looked like 356 00:20:43,617 --> 00:20:45,777 you were having so much fun or anything. 357 00:20:45,777 --> 00:20:49,067 Yeah, whatever! You're stepping on me, so get the hell off, Lady Noe! 358 00:20:49,067 --> 00:20:51,777 I'm royalty. I have every right to step on you. 359 00:20:51,777 --> 00:20:53,107 I have seniority, damn it! 360 00:20:53,107 --> 00:20:56,267 Miz Charmy! Please go feed Henry! 361 00:20:56,267 --> 00:20:58,987 Are you the one who's hungry for nummies?! 362 00:20:58,987 --> 00:21:02,037 I'm... starving. 363 00:21:02,037 --> 00:21:06,207 All right! Finral's sorta missing right now, 364 00:21:06,207 --> 00:21:09,307 but the rest of the Black Bulls are all here! 365 00:21:09,307 --> 00:21:12,457 Once we're all recovered, we're gonna go after Captain Yami! 366 00:21:12,457 --> 00:21:14,237 Yeah! 367 00:22:44,937 --> 00:22:49,437 {\an8}Petit Clover 368 00:22:45,867 --> 00:22:48,917 Petit Clover! 369 00:22:48,937 --> 00:22:52,947 {\an5}Leave It to Me! 370 00:22:50,067 --> 00:22:51,797 Leave It to Me! 371 00:22:52,947 --> 00:22:55,107 Thank you all for your hard work! 372 00:22:52,947 --> 00:23:01,907 gLaMoUr wOrLd 373 00:22:55,107 --> 00:22:58,107 This is my dream world, Glamour World! 374 00:22:58,107 --> 00:23:01,907 To thank you, I'll grant you any wish! 375 00:23:03,147 --> 00:23:06,247 Then I want meat! Please bless us with some nummy meat! 376 00:23:06,247 --> 00:23:07,997 Sure thing! Meat coming right up! 377 00:23:08,907 --> 00:23:09,707 La?! 378 00:23:09,707 --> 00:23:12,467 I wanna go all-out with someone! 379 00:23:12,467 --> 00:23:13,377 Sure thing! 380 00:23:13,747 --> 00:23:17,587 With these on, you can hit anyone as much as you want, and they'll be fine! 381 00:23:17,587 --> 00:23:18,387 Huh? 382 00:23:18,387 --> 00:23:20,507 I think we're going to be fighting all night, 383 00:23:20,507 --> 00:23:22,267 so I'd like to take care of my skin. 384 00:23:22,267 --> 00:23:25,517 I want some serious muscles like Captain Yami! 385 00:23:25,517 --> 00:23:27,357 I got you both! 386 00:23:29,787 --> 00:23:31,887 You just keep doing whatever! 387 00:23:31,887 --> 00:23:33,917 This is a nightmare! A nightmare! 388 00:23:36,937 --> 00:23:39,077 All right! Let's go to the Shadow Palace! 389 00:23:39,077 --> 00:23:42,697 We need to end this! And then, we're gonna all come back here! 390 00:23:43,257 --> 00:23:47,907 Next time on Black Clover, Page 113: "Storming the Shadow Palace." 391 00:23:44,407 --> 00:23:51,177 Page 113 Storming the Shadow Palace 392 00:23:47,907 --> 00:23:50,917 Not giving up is my magic!