1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,217
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,087
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:30,937 --> 00:00:34,147
Je vous présente le pays
de tous les possibles,
5
00:00:34,687 --> 00:00:36,607
glamour world.
6
00:00:37,327 --> 00:00:41,137
Le glamour world, espace chimérique,
aspire Vanessa et sa bande,
7
00:00:41,287 --> 00:00:44,637
où ils combattent
la version elfique de Dorothy.
8
00:00:45,107 --> 00:00:49,157
Combo magique,
canon fulguro-flammes !
9
00:00:49,387 --> 00:00:51,987
En joignant leurs forces,
ils s’enfuient
10
00:00:52,127 --> 00:00:54,667
et parviennent à la vaincre.
11
00:00:55,317 --> 00:00:58,007
Combo magique, reflect iris !
12
00:01:01,047 --> 00:01:02,227
Mon corps…
13
00:01:02,367 --> 00:01:03,507
On peut plus bouger.
14
00:01:03,857 --> 00:01:07,517
Vous mourrez sans opposer de résistance
et sans lancer un seul sort.
15
00:01:08,677 --> 00:01:10,127
Au même moment,
16
00:01:10,267 --> 00:01:12,287
la situation devient critique
17
00:01:12,417 --> 00:01:16,257
pour le groupe d’Asta qui combat
Gosh et Marie réincarnés en elfes.
18
00:01:16,397 --> 00:01:17,107
Pour le reste…
19
00:01:17,227 --> 00:01:19,647
je compte sur vous !
20
00:01:19,877 --> 00:01:23,327
C’est pas fini, Henry !
Reste en vie !
21
00:01:26,207 --> 00:01:29,617
Je veux pas mourir,
je veux vivre avec mes amis !
22
00:01:29,787 --> 00:01:31,617
Continuons à vivre ensemble !
23
00:01:31,747 --> 00:01:35,927
Je refuse de perdre
un seul de mes compagnons !
24
00:01:36,087 --> 00:01:38,887
Ça t’inclut aussi !
25
00:01:39,797 --> 00:01:42,677
Gosh !
26
00:01:43,637 --> 00:01:45,197
Ces corps,
27
00:01:45,437 --> 00:01:47,807
vous allez les rendre
à Gosh et Marie.
28
00:01:48,657 --> 00:01:51,227
Asta parvient à les libérer
du sort des elfes
29
00:01:51,377 --> 00:01:54,267
et à les ramener
à leur état normal.
30
00:01:55,737 --> 00:01:58,317
Merci… à tous.
31
00:01:58,467 --> 00:01:59,487
Super !
32
00:02:00,067 --> 00:02:02,237
Le reste du Taureau noir est réuni !
33
00:02:02,397 --> 00:02:05,457
Dès qu’on est retapés,
on va à la poursuite de Yami !
34
00:02:05,567 --> 00:02:07,267
Ouais !
35
00:02:43,697 --> 00:02:46,617
LE PALAIS DES OMBRES
36
00:02:43,697 --> 00:02:46,617
{\an9}PAGE 113
37
00:03:42,357 --> 00:03:45,257
C’est donc ça,
le palais des ombres ?
38
00:03:45,487 --> 00:03:46,657
T’étais au courant ?
39
00:03:46,867 --> 00:03:50,217
Oui, il s’agit
d’un espace magique ancestral.
40
00:03:50,367 --> 00:03:52,887
J’ai du mal à croire
qu’il existe vraiment.
41
00:03:53,437 --> 00:03:57,267
On dit que de puissants
artefacts antiques
42
00:03:57,417 --> 00:03:59,727
ainsi que des trésors y reposent.
43
00:04:00,007 --> 00:04:02,767
On fait quoi, du coup ?
44
00:04:02,977 --> 00:04:04,987
Cela demande réflexion.
45
00:04:08,807 --> 00:04:11,407
À la graille, les copains !
46
00:04:23,617 --> 00:04:26,587
Le capitaine Yami et la sauterelle
sont partis devant,
47
00:04:26,727 --> 00:04:28,987
mais ça grouille d’ennemis balèzes,
48
00:04:29,137 --> 00:04:32,427
alors on recharge le mana
et on fonce les aider !
49
00:04:32,817 --> 00:04:34,807
Ouvre grand la bouche, Marie !
50
00:04:35,297 --> 00:04:37,387
Arrête ça, Gosh.
51
00:04:37,697 --> 00:04:40,767
Ne sois pas gênée, ô ma déesse !
52
00:04:42,267 --> 00:04:44,017
Je t’ai dit que je refusais.
53
00:04:45,237 --> 00:04:49,027
Allez, Gosh,
pas de chichis entre nous.
54
00:04:51,467 --> 00:04:55,737
Le superbe mana du magnifique être
que je suis se régénère en beauté.
55
00:04:57,587 --> 00:05:01,587
Je ressens plus aucune douleur !
Merci, Mimosa !
56
00:05:01,907 --> 00:05:04,797
Ce n’est que ma modeste
contribution, Asta.
57
00:05:05,057 --> 00:05:07,917
Grâce à toi, je vais pouvoir
repasser en mode black !
58
00:05:08,147 --> 00:05:10,597
Tu devrais manger
quelque chose, Mimosa.
59
00:05:10,767 --> 00:05:12,297
Merci beaucoup.
60
00:05:12,957 --> 00:05:16,657
T’es couvert de blessures.
T’as encore agi sans réfléchir.
61
00:05:16,827 --> 00:05:19,477
Tu fais rien de bon,
quand on est pas ensemble.
62
00:05:20,687 --> 00:05:23,677
Et te méprends pas
quand je te dis ensemble !
63
00:05:23,827 --> 00:05:25,677
Va pas te faire des idées !
64
00:05:25,957 --> 00:05:27,677
Qu’est-ce que ça signifie ?
65
00:05:28,587 --> 00:05:32,567
T’es un spécimen rare, Asta,
alors prends soin de toi.
66
00:05:34,567 --> 00:05:37,137
Tu porterais pas
les vêtements d’Asta ?
67
00:05:37,537 --> 00:05:39,087
Si, et alors ?
68
00:05:39,397 --> 00:05:42,577
Les siens étaient en lambeaux,
alors je les lui ai prêtés.
69
00:05:43,617 --> 00:05:45,297
C’est quoi, ces histoires ?
70
00:05:45,437 --> 00:05:49,037
Et que fait la nana
de l’Œil maléfique avec nous ?
71
00:05:49,217 --> 00:05:50,667
Tu percutes maintenant ?
72
00:05:52,337 --> 00:05:54,357
Après cette bataille,
73
00:05:54,497 --> 00:05:58,307
Asta m’a promis que je pourrai
faire ce que je veux de son corps.
74
00:06:00,947 --> 00:06:02,097
Ce que tu veux ?
75
00:06:02,257 --> 00:06:04,097
Je l’ai pas formulé comme ça !
76
00:06:04,287 --> 00:06:08,447
Tu me l’as promis !
Je t’anesthésierai, va !
77
00:06:08,577 --> 00:06:09,227
Ça va pas ?
78
00:06:10,067 --> 00:06:11,617
Tu débloques, ou quoi ?
79
00:06:11,767 --> 00:06:14,187
Triple andouille d’Astabruti !
80
00:06:14,337 --> 00:06:15,197
Quoi ?
81
00:06:15,937 --> 00:06:19,327
Quoi qu’il en soit, éloigne-toi,
tu empêches sa régénération !
82
00:06:19,477 --> 00:06:21,787
Mais il est déjà remis sur pied !
83
00:06:22,427 --> 00:06:25,457
Crétin d’Astarriéré !
84
00:06:27,097 --> 00:06:31,837
Arrête de faire mumuse, la princesse,
et bouffe pour récupérer ton mana !
85
00:06:32,227 --> 00:06:34,067
Boucle-la.
86
00:06:34,497 --> 00:06:35,587
Je suis ton aîné !
87
00:06:35,807 --> 00:06:38,637
Et alors ? Je suis de sang royal !
88
00:06:38,867 --> 00:06:40,917
Tu me dois le respect !
89
00:06:45,667 --> 00:06:46,727
Qu’y a-t-il ?
90
00:06:47,217 --> 00:06:48,067
Ils arrivent.
91
00:06:49,467 --> 00:06:50,647
Deux elfes, là-bas.
92
00:06:52,497 --> 00:06:53,507
Trop tard !
93
00:06:53,647 --> 00:06:54,527
Crevez !
94
00:07:08,707 --> 00:07:11,237
Tu t’es enfin réveillé, crétin.
95
00:07:11,807 --> 00:07:14,577
Désolé de t’avoir fait attendre,
Mereoleona.
96
00:07:17,867 --> 00:07:21,387
Les capitaines Mereoleona
et Fuegoleon !
97
00:07:21,617 --> 00:07:23,537
Capitaine Fuegoleon !
98
00:07:23,667 --> 00:07:26,187
Je suis trop heureux
de vous revoir debout !
99
00:07:26,907 --> 00:07:29,427
{\an8}Et en plus,
la salamandre vous accompagne !
100
00:07:28,187 --> 00:07:34,187
ANCIEN CAPITAINE DU LION FLAMBOYANT
FUEGOLEON VERMILLION
101
00:07:29,817 --> 00:07:30,707
{\an8}Asta ?
102
00:07:31,107 --> 00:07:34,187
{\an8}Tu as l’air d’être devenu plus fort
pendant mon sommeil.
103
00:07:34,427 --> 00:07:36,777
Ouais, matez-moi ces muscles !
104
00:07:37,287 --> 00:07:38,497
{\an8}On m’a pourtant dit
105
00:07:38,277 --> 00:07:44,287
CAPITAINE ACTUEL DU LION FLAMBOYANT
MEREOLEONA VERMILLION
106
00:07:38,617 --> 00:07:41,717
{\an8}que vous resteriez inconsciente
jusqu’à demain !
107
00:07:42,027 --> 00:07:44,287
{\an8}Foutaises. Je vais très bien.
108
00:07:45,767 --> 00:07:47,787
Cette meuf
est vraiment un monstre.
109
00:07:50,037 --> 00:07:54,047
Vous revoilà sur le champ de bataille,
les Vermillion.
110
00:07:54,457 --> 00:07:56,197
Maître Nozel est incroyable.
111
00:07:56,347 --> 00:08:00,257
Il vient à peine de récupérer,
mais il ne laisse rien transparaître.
112
00:08:01,537 --> 00:08:03,717
Désolé pour le retard, Nozel.
113
00:08:05,297 --> 00:08:07,477
J’espère que
tu n’as pas perdu la main.
114
00:08:07,857 --> 00:08:11,727
Il a été choisi par la salamandre ?
Je n’en reviens pas.
115
00:08:14,337 --> 00:08:18,447
Hé, matez ce trou !
Il rapetisserait pas de plus en plus ?
116
00:08:19,017 --> 00:08:21,577
C’est grave ! On doit se dépêcher !
117
00:08:22,057 --> 00:08:25,377
À l’insertion de la dernière pierre
dans le socle à l’intérieur,
118
00:08:25,567 --> 00:08:28,787
la réincarnation des elfes
sera achevée.
119
00:08:29,407 --> 00:08:32,387
Les âmes des anciens propriétaires
de nos corps
120
00:08:32,527 --> 00:08:36,277
seront en échange envoyées
dans l’outre-monde.
121
00:08:36,897 --> 00:08:38,277
Voilà ce qu’il nous a dit.
122
00:08:42,757 --> 00:08:44,927
Encore en train de conspirer,
123
00:08:45,787 --> 00:08:47,187
saletés d’humains.
124
00:08:47,427 --> 00:08:51,737
Les hauts gradés de l’Aube d’or
qui rappliquent dans un moment pareil !
125
00:08:51,917 --> 00:08:54,817
Il n’y a aucune limite à ma beauté,
126
00:08:54,997 --> 00:08:58,947
mais ma somptueuse magie
n’aura pas suffi à les contenir.
127
00:08:59,427 --> 00:09:00,807
On a pas le temps.
128
00:09:01,217 --> 00:09:03,877
Mais ils sont bien trop nombreux.
129
00:09:04,657 --> 00:09:07,137
Allez au palais des ombres,
les capitaines !
130
00:09:08,237 --> 00:09:11,047
Le Taureau noir va s’occuper d’eux.
131
00:09:11,357 --> 00:09:14,627
Avec Charmy à mes côtés,
nous ne mourrons pas.
132
00:09:14,777 --> 00:09:16,307
Laissez-nous faire !
133
00:09:16,977 --> 00:09:19,267
Va avec eux, Asta !
134
00:09:20,527 --> 00:09:23,887
Ils auront bien besoin
du pouvoir de ton épée.
135
00:09:25,727 --> 00:09:27,127
Compris !
136
00:09:27,747 --> 00:09:29,557
Faites gaffe à vous, les gars !
137
00:09:29,887 --> 00:09:30,857
Pigé !
138
00:09:31,937 --> 00:09:35,307
Mais y en a encore plein
qui sont possédés, ici,
139
00:09:35,447 --> 00:09:36,857
alors ramène-toi vite !
140
00:09:37,127 --> 00:09:38,237
OK !
141
00:09:39,217 --> 00:09:40,177
Je t’accompagne !
142
00:09:40,327 --> 00:09:42,947
Ils auront besoin d’un soigneur.
143
00:09:43,407 --> 00:09:44,847
Va avec eux, Mimosa.
144
00:09:44,997 --> 00:09:48,377
Ma jolie personne va user
de son épatante magie pour les aider.
145
00:09:48,547 --> 00:09:49,247
D’accord.
146
00:09:49,627 --> 00:09:51,317
Je vais pouvoir protéger Asta.
147
00:09:51,507 --> 00:09:54,327
Pour une fois,
tu fais du beau travail, Kirsch.
148
00:09:55,127 --> 00:09:57,087
{\an1}– Je…
– Noelle !
149
00:09:59,047 --> 00:10:00,597
Solid…
150
00:10:00,847 --> 00:10:02,177
Accompagne-les !
151
00:10:03,757 --> 00:10:05,357
Je l’admets.
152
00:10:05,707 --> 00:10:08,557
Tu es devenue vraiment forte.
153
00:10:10,077 --> 00:10:13,597
Mais un jour, je te surpasserai !
154
00:10:14,257 --> 00:10:17,197
Parce que je suis ton frère aîné !
155
00:10:18,357 --> 00:10:22,037
Alors vas-y,
et reviens-nous vivante à tout prix !
156
00:10:22,787 --> 00:10:23,697
Fais-le
157
00:10:24,257 --> 00:10:26,577
pour l’honneur des Silva !
158
00:10:28,757 --> 00:10:33,077
Oui. Je reviendrai
coûte que coûte, Solid.
159
00:10:33,287 --> 00:10:34,987
Allez, on fonce !
160
00:10:35,217 --> 00:10:36,587
Ne traînez pas !
161
00:10:42,897 --> 00:10:43,837
Montez !
162
00:10:44,157 --> 00:10:46,087
On va vous barrer la route !
163
00:10:46,257 --> 00:10:49,287
On vous laissera pas les gêner !
164
00:10:55,247 --> 00:10:59,257
C’est parti,
on trace vers le palais des ombres !
165
00:11:17,027 --> 00:11:19,037
C’est quoi, cet endroit ?
166
00:11:26,747 --> 00:11:28,597
Qu’est-ce qui se passe ?
167
00:11:28,877 --> 00:11:32,587
Serait-ce un stratagème
pour empêcher toute intrusion ?
168
00:11:33,817 --> 00:11:35,977
Un mana mystérieux
flotte dans l’air.
169
00:11:36,137 --> 00:11:38,357
Je peux pas utiliser mon mana !
170
00:11:38,547 --> 00:11:40,217
La légende dit que ce palais
171
00:11:40,387 --> 00:11:43,647
est la frontière entre notre monde
et l’au-delà.
172
00:11:44,677 --> 00:11:46,187
On va y passer, alors ?
173
00:11:46,757 --> 00:11:50,487
Dis pas de sottises, Astabruti !
Tu vas nous porter malheur !
174
00:11:50,707 --> 00:11:54,347
Je clamserai pas !
175
00:11:59,797 --> 00:12:00,417
Mimo…
176
00:12:06,307 --> 00:12:08,177
Pardon, Asta !
177
00:12:09,077 --> 00:12:11,177
Je te soigne tout de suite !
178
00:12:11,637 --> 00:12:15,647
Magie végétale régénératrice,
parure florale thérapeutique.
179
00:12:17,757 --> 00:12:22,087
Nous sommes dans le palais des ombres ?
Où sont les autres ?
180
00:12:24,577 --> 00:12:28,237
Super !
Je pète la forme, maintenant !
181
00:12:28,587 --> 00:12:30,337
Merci, Mimosa !
182
00:12:31,497 --> 00:12:35,997
Utilisons d’abord ma projection florale
pour étudier sa structure.
183
00:12:39,317 --> 00:12:41,247
Y a pas à dire, t’assures, Mimosa.
184
00:12:42,707 --> 00:12:43,797
Il y a…
185
00:12:44,557 --> 00:12:49,257
plusieurs grands espaces dans lesquels
je ressens le mana des elfes.
186
00:12:49,727 --> 00:12:53,507
Nous nous trouvons sur un chemin
qui mène à l’un d’entre eux.
187
00:12:54,137 --> 00:12:58,147
Nos amis ont apparemment atterri
à un autre endroit.
188
00:12:58,297 --> 00:13:02,017
On se regroupera pas sans battre
les ennemis de chaque zone.
189
00:13:02,527 --> 00:13:04,827
C’est une catastrophe.
190
00:13:05,507 --> 00:13:08,317
Ça signifie
qu’on va devoir affronter
191
00:13:08,457 --> 00:13:12,277
les apôtres de Sephira dont le mana
surpasse celui des capitaines.
192
00:13:12,727 --> 00:13:16,527
Le plus puissant mana
que je ressente se trouve au sommet.
193
00:13:17,487 --> 00:13:18,327
Lui ?
194
00:13:20,327 --> 00:13:21,887
Parfait !
195
00:13:22,047 --> 00:13:26,897
On éclate les ennemis qu’on croise
et on se rejoint au niveau du leader !
196
00:13:27,027 --> 00:13:27,837
Oui !
197
00:13:28,347 --> 00:13:30,977
L’espace central
se trouve juste au-dessus.
198
00:13:31,107 --> 00:13:32,047
Allons-y !
199
00:13:32,257 --> 00:13:33,087
OK !
200
00:13:34,677 --> 00:13:36,767
Je sais pas sur qui on va tomber,
201
00:13:37,047 --> 00:13:39,567
mais pas le choix, on doit gagner !
202
00:13:51,717 --> 00:13:52,837
C’est pas vrai !
203
00:13:55,907 --> 00:13:57,397
Ces peintures, c’est…
204
00:13:59,567 --> 00:14:01,287
Bienvenue !
205
00:14:02,827 --> 00:14:05,357
On s’est déjà vus, nous deux.
206
00:14:06,787 --> 00:14:07,547
Rill !
207
00:14:07,827 --> 00:14:11,567
Je t’ai déjà dit
que je m’appelle Lira.
208
00:14:11,847 --> 00:14:13,177
Peu importe.
209
00:14:13,347 --> 00:14:16,387
En attendant l’arrivée
de la dernière pierre magique,
210
00:14:16,537 --> 00:14:19,017
j’améliorerai mon coup de pinceau
avec vous.
211
00:14:19,437 --> 00:14:22,887
Tu perds rien pour attendre !
Je te ramènerai à la raison.
212
00:14:23,127 --> 00:14:25,727
Je suis en pleine possession
de mes moyens…
213
00:14:27,697 --> 00:14:30,107
La magie picturale,
c’est trop marrant.
214
00:14:30,307 --> 00:14:32,947
Il m’a fallu un temps d’adaptation,
215
00:14:33,177 --> 00:14:36,697
mais je peins plus de choses
qu’avec ma magie de gribouillis.
216
00:14:37,187 --> 00:14:40,907
Nous allons peindre
un nouveau monde.
217
00:14:42,187 --> 00:14:44,497
On repartira d’une toile blanche
218
00:14:44,657 --> 00:14:46,997
après avoir éradiqué les humains !
219
00:14:47,517 --> 00:14:50,507
Ça risque de pas être de la tarte.
220
00:14:53,557 --> 00:14:54,757
Pourquoi…
221
00:14:55,317 --> 00:14:58,367
Pourquoi je me retrouve
toute seule ?
222
00:14:58,787 --> 00:15:00,767
Vous êtes où, les amis ?
223
00:15:05,857 --> 00:15:09,267
Si tu te sens si seule,
je te propose ma compagnie.
224
00:15:09,807 --> 00:15:12,637
Même si ça risque d’être bref.
225
00:15:12,777 --> 00:15:13,957
Fana ?
226
00:15:14,577 --> 00:15:16,447
Qu’est-ce que tu fais ici ?
227
00:15:17,427 --> 00:15:19,607
Tu dois confondre avec une autre.
228
00:15:19,767 --> 00:15:23,747
J’ai beau m’appeler Fana,
je ne suis pas celle que tu connais.
229
00:15:25,177 --> 00:15:27,727
C’est donc toi, mon adversaire ?
230
00:15:28,307 --> 00:15:33,167
Tu recèles un mana intéressant,
pour une sang bleu.
231
00:15:34,207 --> 00:15:36,817
Surveille ton langage.
232
00:15:36,977 --> 00:15:38,647
Je vais te dresser, morveux.
233
00:15:38,927 --> 00:15:40,657
J’ai beau être jeune,
234
00:15:40,797 --> 00:15:44,517
je suis pas le genre de fauve
qui se laisse dompter par un humain.
235
00:15:45,367 --> 00:15:47,897
J’ai appris
que tu étais devenu capitaine.
236
00:15:48,417 --> 00:15:51,337
Qui aurait pu prédire
un tel affrontement…
237
00:15:52,157 --> 00:15:53,117
C’est regrettable.
238
00:15:53,937 --> 00:15:56,707
L’ultime bouclier du royaume,
Kaiser !
239
00:15:58,777 --> 00:16:00,757
Ne retiens pas tes coups.
240
00:16:00,897 --> 00:16:03,787
Je ne te connais
ni d’Ève ni d’Adam.
241
00:16:04,187 --> 00:16:08,297
Naturellement.
Ce serait te manquer de respect.
242
00:16:08,587 --> 00:16:09,827
Il…
243
00:16:10,217 --> 00:16:13,797
Messire Kaiser est une personne
talentueuse et de grande vertu.
244
00:16:15,267 --> 00:16:17,767
Lui qui n’aime pas
se mettre en avant,
245
00:16:18,067 --> 00:16:21,927
il a sûrement accepté ce poste
de capitaine pour ses subordonnés.
246
00:16:23,107 --> 00:16:26,147
Son épouse s’inquiétait
terriblement pour lui.
247
00:16:26,287 --> 00:16:28,867
Messire Kaiser
est un Chevalier-Mage admirable.
248
00:16:29,057 --> 00:16:31,287
Ses proches attendent son retour.
249
00:16:32,797 --> 00:16:35,107
Je le ramènerai avec moi !
250
00:16:37,077 --> 00:16:38,817
Magie élémentaire de flammes.
251
00:16:39,287 --> 00:16:41,337
Le souffle de la salamandre.
252
00:16:50,807 --> 00:16:52,987
Malgré sa puissance extraordinaire,
253
00:16:53,157 --> 00:16:55,247
ce sort est sans effet sur moi.
254
00:16:55,617 --> 00:16:57,627
La magie de vortex
de messire Kaiser.
255
00:16:57,887 --> 00:17:01,247
Il balaie celle de son adversaire
avec son propre mana.
256
00:17:01,777 --> 00:17:04,017
Conjugué à l’effroyable
mana des elfes,
257
00:17:04,157 --> 00:17:06,747
il réussit à contenir
la magie élémentaire !
258
00:17:07,197 --> 00:17:09,097
Mes attaques sont inefficaces.
259
00:17:17,427 --> 00:17:19,867
Le tourbillon
lui sert également à attaquer.
260
00:17:20,147 --> 00:17:22,307
Je suis blessé
malgré mon mana skin.
261
00:17:22,467 --> 00:17:24,927
En plus,
il emporte aussi mon mana.
262
00:17:25,457 --> 00:17:26,577
Ça se présente mal.
263
00:17:57,167 --> 00:17:59,667
Tu me fonces dessus
quitte à te faire rôtir !
264
00:18:00,177 --> 00:18:04,197
Ses réflexes et sa vitesse
sont hors du commun ! Et quelle force !
265
00:18:04,547 --> 00:18:07,367
T’assures, merdeux !
266
00:18:07,557 --> 00:18:09,017
Toi aussi !
267
00:18:09,327 --> 00:18:12,867
Qui aurait cru qu’un tel individu
se cachait parmi les humains…
268
00:18:18,017 --> 00:18:21,887
La dernière fois que j’ai vibré autant
lors d’un face-à-face,
269
00:18:22,177 --> 00:18:25,637
c’était contre l’autre rabat-joie.
270
00:18:26,227 --> 00:18:29,017
Il détecte le mana spontanément
et pare les sorts.
271
00:18:29,327 --> 00:18:31,637
Je n’ai aucun moyen de le toucher.
272
00:18:33,387 --> 00:18:35,307
Cette force insensée
273
00:18:36,547 --> 00:18:38,367
me rappelle ma sœur.
274
00:18:39,327 --> 00:18:42,507
Enfant déjà,
elle était franche et arrogante.
275
00:18:43,547 --> 00:18:46,367
J’admirais cette force
qui bouillonnait en elle.
276
00:18:47,267 --> 00:18:51,627
Même si son caractère exubérant
avait aussi le don de m’irriter.
277
00:18:55,327 --> 00:18:56,947
Te voilà !
278
00:18:57,467 --> 00:18:59,207
Tu t’enfuiras pas !
279
00:19:00,847 --> 00:19:04,217
C’est l’heure de s’entraîner
avec Thérésa !
280
00:19:04,497 --> 00:19:05,767
Mereoleona !
281
00:19:06,027 --> 00:19:08,217
Laisse tomber, Fuego.
282
00:19:09,257 --> 00:19:15,227
THÉRÉSA RAPUAL
283
00:19:09,427 --> 00:19:13,257
{\an8}Mereoleona deviendra forte,
si tu la laisses suivre son instinct.
284
00:19:13,427 --> 00:19:15,227
{\an8}Elle est surdouée à ce point-là.
285
00:19:18,007 --> 00:19:22,207
Avec le recul,
je pense que je l’enviais.
286
00:19:25,767 --> 00:19:27,197
Attends un peu !
287
00:19:27,997 --> 00:19:30,987
Tu ne comptes pas intégrer
le Lion flamboyant ?
288
00:19:31,407 --> 00:19:32,217
Non.
289
00:19:32,797 --> 00:19:34,097
Pourquoi ?
290
00:19:34,307 --> 00:19:37,937
Avec ta force,
tu ferais un Chevalier-Mage d’exception.
291
00:19:38,437 --> 00:19:40,957
Tu pourrais même devenir
Empereur-Mage.
292
00:19:41,157 --> 00:19:46,217
Mon grimoire en poche, j’irai visiter
les zones à haute densité de mana.
293
00:19:46,907 --> 00:19:51,457
Tu ferais le guet dans une compagnie
et t’occuperais de criminels minables ?
294
00:19:51,697 --> 00:19:52,627
C’est stupide.
295
00:19:53,487 --> 00:19:54,737
Stupide ?
296
00:19:55,867 --> 00:19:56,787
Mereoleona.
297
00:19:58,377 --> 00:19:59,267
Oui ?
298
00:20:00,437 --> 00:20:04,777
Tu veux être
ma partenaire d’entraînement ?
299
00:20:05,227 --> 00:20:06,777
Ici et sur-le-champ.
300
00:20:07,967 --> 00:20:11,647
T’as l’intention de te battre
sérieusement, aujourd’hui ?
301
00:20:11,807 --> 00:20:13,137
Le coincé.
302
00:20:16,037 --> 00:20:19,857
Ce terrible combat
entre les aînés des Vermillion
303
00:20:20,627 --> 00:20:25,357
entra dans les annales sous le nom de
« Mardi du sang enflammé ».
304
00:20:27,127 --> 00:20:30,637
Ce jour-là,
ce crétin était chaud bouillant.
305
00:20:34,307 --> 00:20:37,687
T’es sans doute l’être humain
le plus puissant de ce royaume !
306
00:20:39,587 --> 00:20:43,727
Si je te bats, les humains restants
me paraîtront insignifiants.
307
00:20:45,817 --> 00:20:47,027
Disparais !
308
00:20:47,697 --> 00:20:49,267
Hors de ma vue !
309
00:20:50,127 --> 00:20:51,217
Disparais !
310
00:20:52,757 --> 00:20:53,927
Dégage !
311
00:21:00,417 --> 00:21:01,647
Tu te trompes !
312
00:21:05,147 --> 00:21:08,047
Anticonformiste et libre,
rien ne peut l’entraver.
313
00:21:08,257 --> 00:21:11,387
Elle n’est pas commode,
mais sa force inspirant la crainte
314
00:21:11,557 --> 00:21:13,177
lui a ouvert la voie !
315
00:21:14,617 --> 00:21:18,417
Son sens des responsabilités exacerbé,
sa rigidité agaçante
316
00:21:18,557 --> 00:21:21,667
et sa force raffinée et exemplaire
lui valent le respect.
317
00:21:21,807 --> 00:21:23,437
Il sera leur guide.
318
00:21:23,977 --> 00:21:25,227
Sa force…
319
00:21:25,637 --> 00:21:26,817
Sa force…
320
00:21:27,287 --> 00:21:29,527
… est inégalable !
321
00:21:30,067 --> 00:21:31,537
Réignition !
322
00:21:31,697 --> 00:21:33,017
Puissance doublée !
323
00:21:33,727 --> 00:21:37,777
Il m’a leurré avec sa salamandre
et a escamoté sa propre magie
324
00:21:37,917 --> 00:21:41,327
pour se faufiler à travers mon vortex
et arriver jusqu’à moi.
325
00:21:41,727 --> 00:21:46,867
Elle a encaissé pour accumuler son mana
et préparer sa prochaine attaque !
326
00:21:47,547 --> 00:21:50,087
En ma qualité de frère…
327
00:21:50,317 --> 00:21:52,967
En ma qualité de sœur…
328
00:21:53,217 --> 00:21:55,467
… je me dois…
329
00:21:55,647 --> 00:21:57,887
… de me renforcer !
330
00:23:36,767 --> 00:23:38,387
Salut, c’est Fana !
331
00:23:38,517 --> 00:23:40,467
Fana du royaume de Diamond ?
332
00:23:40,617 --> 00:23:43,007
Vous voulez dire Fana,
l’autre Fana, pas moi ?
333
00:23:43,157 --> 00:23:46,427
Black Clover, page 114.
Le dernier arrivé.
334
00:23:44,117 --> 00:23:50,877
{\an8}PAGE 114
LE DERNIER ARRIVÉ
335
00:23:46,577 --> 00:23:50,197
Il y a cette Fana-là.
Et puis, il y a moi, l’autre Fana !