1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,217 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,087 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:30,937 --> 00:00:34,147 Je vous présente le pays de tous les possibles, 5 00:00:34,687 --> 00:00:36,607 glamour world. 6 00:00:37,327 --> 00:00:41,137 Le glamour world, espace chimérique, aspire Vanessa et sa bande, 7 00:00:41,287 --> 00:00:44,637 où ils combattent la version elfique de Dorothy. 8 00:00:45,107 --> 00:00:49,157 Combo magique, canon fulguro-flammes ! 9 00:00:49,387 --> 00:00:51,987 En joignant leurs forces, ils s’enfuient 10 00:00:52,127 --> 00:00:54,667 et parviennent à la vaincre. 11 00:00:55,317 --> 00:00:58,007 Combo magique, reflect iris ! 12 00:01:01,047 --> 00:01:02,227 Mon corps… 13 00:01:02,367 --> 00:01:03,507 On peut plus bouger. 14 00:01:03,857 --> 00:01:07,517 Vous mourrez sans opposer de résistance et sans lancer un seul sort. 15 00:01:08,677 --> 00:01:10,127 Au même moment, 16 00:01:10,267 --> 00:01:12,287 la situation devient critique 17 00:01:12,417 --> 00:01:16,257 pour le groupe d’Asta qui combat Gosh et Marie réincarnés en elfes. 18 00:01:16,397 --> 00:01:17,107 Pour le reste… 19 00:01:17,227 --> 00:01:19,647 je compte sur vous ! 20 00:01:19,877 --> 00:01:23,327 C’est pas fini, Henry ! Reste en vie ! 21 00:01:26,207 --> 00:01:29,617 Je veux pas mourir, je veux vivre avec mes amis ! 22 00:01:29,787 --> 00:01:31,617 Continuons à vivre ensemble ! 23 00:01:31,747 --> 00:01:35,927 Je refuse de perdre un seul de mes compagnons ! 24 00:01:36,087 --> 00:01:38,887 Ça t’inclut aussi ! 25 00:01:39,797 --> 00:01:42,677 Gosh ! 26 00:01:43,637 --> 00:01:45,197 Ces corps, 27 00:01:45,437 --> 00:01:47,807 vous allez les rendre à Gosh et Marie. 28 00:01:48,657 --> 00:01:51,227 Asta parvient à les libérer du sort des elfes 29 00:01:51,377 --> 00:01:54,267 et à les ramener à leur état normal. 30 00:01:55,737 --> 00:01:58,317 Merci… à tous. 31 00:01:58,467 --> 00:01:59,487 Super ! 32 00:02:00,067 --> 00:02:02,237 Le reste du Taureau noir est réuni ! 33 00:02:02,397 --> 00:02:05,457 Dès qu’on est retapés, on va à la poursuite de Yami ! 34 00:02:05,567 --> 00:02:07,267 Ouais ! 35 00:02:43,697 --> 00:02:46,617 LE PALAIS DES OMBRES 36 00:02:43,697 --> 00:02:46,617 {\an9}PAGE 113 37 00:03:42,357 --> 00:03:45,257 C’est donc ça, le palais des ombres ? 38 00:03:45,487 --> 00:03:46,657 T’étais au courant ? 39 00:03:46,867 --> 00:03:50,217 Oui, il s’agit d’un espace magique ancestral. 40 00:03:50,367 --> 00:03:52,887 J’ai du mal à croire qu’il existe vraiment. 41 00:03:53,437 --> 00:03:57,267 On dit que de puissants artefacts antiques 42 00:03:57,417 --> 00:03:59,727 ainsi que des trésors y reposent. 43 00:04:00,007 --> 00:04:02,767 On fait quoi, du coup ? 44 00:04:02,977 --> 00:04:04,987 Cela demande réflexion. 45 00:04:08,807 --> 00:04:11,407 À la graille, les copains ! 46 00:04:23,617 --> 00:04:26,587 Le capitaine Yami et la sauterelle sont partis devant, 47 00:04:26,727 --> 00:04:28,987 mais ça grouille d’ennemis balèzes, 48 00:04:29,137 --> 00:04:32,427 alors on recharge le mana et on fonce les aider ! 49 00:04:32,817 --> 00:04:34,807 Ouvre grand la bouche, Marie ! 50 00:04:35,297 --> 00:04:37,387 Arrête ça, Gosh. 51 00:04:37,697 --> 00:04:40,767 Ne sois pas gênée, ô ma déesse ! 52 00:04:42,267 --> 00:04:44,017 Je t’ai dit que je refusais. 53 00:04:45,237 --> 00:04:49,027 Allez, Gosh, pas de chichis entre nous. 54 00:04:51,467 --> 00:04:55,737 Le superbe mana du magnifique être que je suis se régénère en beauté. 55 00:04:57,587 --> 00:05:01,587 Je ressens plus aucune douleur ! Merci, Mimosa ! 56 00:05:01,907 --> 00:05:04,797 Ce n’est que ma modeste contribution, Asta. 57 00:05:05,057 --> 00:05:07,917 Grâce à toi, je vais pouvoir repasser en mode black ! 58 00:05:08,147 --> 00:05:10,597 Tu devrais manger quelque chose, Mimosa. 59 00:05:10,767 --> 00:05:12,297 Merci beaucoup. 60 00:05:12,957 --> 00:05:16,657 T’es couvert de blessures. T’as encore agi sans réfléchir. 61 00:05:16,827 --> 00:05:19,477 Tu fais rien de bon, quand on est pas ensemble. 62 00:05:20,687 --> 00:05:23,677 Et te méprends pas quand je te dis ensemble ! 63 00:05:23,827 --> 00:05:25,677 Va pas te faire des idées ! 64 00:05:25,957 --> 00:05:27,677 Qu’est-ce que ça signifie ? 65 00:05:28,587 --> 00:05:32,567 T’es un spécimen rare, Asta, alors prends soin de toi. 66 00:05:34,567 --> 00:05:37,137 Tu porterais pas les vêtements d’Asta ? 67 00:05:37,537 --> 00:05:39,087 Si, et alors ? 68 00:05:39,397 --> 00:05:42,577 Les siens étaient en lambeaux, alors je les lui ai prêtés. 69 00:05:43,617 --> 00:05:45,297 C’est quoi, ces histoires ? 70 00:05:45,437 --> 00:05:49,037 Et que fait la nana de l’Œil maléfique avec nous ? 71 00:05:49,217 --> 00:05:50,667 Tu percutes maintenant ? 72 00:05:52,337 --> 00:05:54,357 Après cette bataille, 73 00:05:54,497 --> 00:05:58,307 Asta m’a promis que je pourrai faire ce que je veux de son corps. 74 00:06:00,947 --> 00:06:02,097 Ce que tu veux ? 75 00:06:02,257 --> 00:06:04,097 Je l’ai pas formulé comme ça ! 76 00:06:04,287 --> 00:06:08,447 Tu me l’as promis ! Je t’anesthésierai, va ! 77 00:06:08,577 --> 00:06:09,227 Ça va pas ? 78 00:06:10,067 --> 00:06:11,617 Tu débloques, ou quoi ? 79 00:06:11,767 --> 00:06:14,187 Triple andouille d’Astabruti ! 80 00:06:14,337 --> 00:06:15,197 Quoi ? 81 00:06:15,937 --> 00:06:19,327 Quoi qu’il en soit, éloigne-toi, tu empêches sa régénération ! 82 00:06:19,477 --> 00:06:21,787 Mais il est déjà remis sur pied ! 83 00:06:22,427 --> 00:06:25,457 Crétin d’Astarriéré ! 84 00:06:27,097 --> 00:06:31,837 Arrête de faire mumuse, la princesse, et bouffe pour récupérer ton mana ! 85 00:06:32,227 --> 00:06:34,067 Boucle-la. 86 00:06:34,497 --> 00:06:35,587 Je suis ton aîné ! 87 00:06:35,807 --> 00:06:38,637 Et alors ? Je suis de sang royal ! 88 00:06:38,867 --> 00:06:40,917 Tu me dois le respect ! 89 00:06:45,667 --> 00:06:46,727 Qu’y a-t-il ? 90 00:06:47,217 --> 00:06:48,067 Ils arrivent. 91 00:06:49,467 --> 00:06:50,647 Deux elfes, là-bas. 92 00:06:52,497 --> 00:06:53,507 Trop tard ! 93 00:06:53,647 --> 00:06:54,527 Crevez ! 94 00:07:08,707 --> 00:07:11,237 Tu t’es enfin réveillé, crétin. 95 00:07:11,807 --> 00:07:14,577 Désolé de t’avoir fait attendre, Mereoleona. 96 00:07:17,867 --> 00:07:21,387 Les capitaines Mereoleona et Fuegoleon ! 97 00:07:21,617 --> 00:07:23,537 Capitaine Fuegoleon ! 98 00:07:23,667 --> 00:07:26,187 Je suis trop heureux de vous revoir debout ! 99 00:07:26,907 --> 00:07:29,427 {\an8}Et en plus, la salamandre vous accompagne ! 100 00:07:28,187 --> 00:07:34,187 ANCIEN CAPITAINE DU LION FLAMBOYANT FUEGOLEON VERMILLION 101 00:07:29,817 --> 00:07:30,707 {\an8}Asta ? 102 00:07:31,107 --> 00:07:34,187 {\an8}Tu as l’air d’être devenu plus fort pendant mon sommeil. 103 00:07:34,427 --> 00:07:36,777 Ouais, matez-moi ces muscles ! 104 00:07:37,287 --> 00:07:38,497 {\an8}On m’a pourtant dit 105 00:07:38,277 --> 00:07:44,287 CAPITAINE ACTUEL DU LION FLAMBOYANT MEREOLEONA VERMILLION 106 00:07:38,617 --> 00:07:41,717 {\an8}que vous resteriez inconsciente jusqu’à demain ! 107 00:07:42,027 --> 00:07:44,287 {\an8}Foutaises. Je vais très bien. 108 00:07:45,767 --> 00:07:47,787 Cette meuf est vraiment un monstre. 109 00:07:50,037 --> 00:07:54,047 Vous revoilà sur le champ de bataille, les Vermillion. 110 00:07:54,457 --> 00:07:56,197 Maître Nozel est incroyable. 111 00:07:56,347 --> 00:08:00,257 Il vient à peine de récupérer, mais il ne laisse rien transparaître. 112 00:08:01,537 --> 00:08:03,717 Désolé pour le retard, Nozel. 113 00:08:05,297 --> 00:08:07,477 J’espère que tu n’as pas perdu la main. 114 00:08:07,857 --> 00:08:11,727 Il a été choisi par la salamandre ? Je n’en reviens pas. 115 00:08:14,337 --> 00:08:18,447 Hé, matez ce trou ! Il rapetisserait pas de plus en plus ? 116 00:08:19,017 --> 00:08:21,577 C’est grave ! On doit se dépêcher ! 117 00:08:22,057 --> 00:08:25,377 À l’insertion de la dernière pierre dans le socle à l’intérieur, 118 00:08:25,567 --> 00:08:28,787 la réincarnation des elfes sera achevée. 119 00:08:29,407 --> 00:08:32,387 Les âmes des anciens propriétaires de nos corps 120 00:08:32,527 --> 00:08:36,277 seront en échange envoyées dans l’outre-monde. 121 00:08:36,897 --> 00:08:38,277 Voilà ce qu’il nous a dit. 122 00:08:42,757 --> 00:08:44,927 Encore en train de conspirer, 123 00:08:45,787 --> 00:08:47,187 saletés d’humains. 124 00:08:47,427 --> 00:08:51,737 Les hauts gradés de l’Aube d’or qui rappliquent dans un moment pareil ! 125 00:08:51,917 --> 00:08:54,817 Il n’y a aucune limite à ma beauté, 126 00:08:54,997 --> 00:08:58,947 mais ma somptueuse magie n’aura pas suffi à les contenir. 127 00:08:59,427 --> 00:09:00,807 On a pas le temps. 128 00:09:01,217 --> 00:09:03,877 Mais ils sont bien trop nombreux. 129 00:09:04,657 --> 00:09:07,137 Allez au palais des ombres, les capitaines ! 130 00:09:08,237 --> 00:09:11,047 Le Taureau noir va s’occuper d’eux. 131 00:09:11,357 --> 00:09:14,627 Avec Charmy à mes côtés, nous ne mourrons pas. 132 00:09:14,777 --> 00:09:16,307 Laissez-nous faire ! 133 00:09:16,977 --> 00:09:19,267 Va avec eux, Asta ! 134 00:09:20,527 --> 00:09:23,887 Ils auront bien besoin du pouvoir de ton épée. 135 00:09:25,727 --> 00:09:27,127 Compris ! 136 00:09:27,747 --> 00:09:29,557 Faites gaffe à vous, les gars ! 137 00:09:29,887 --> 00:09:30,857 Pigé ! 138 00:09:31,937 --> 00:09:35,307 Mais y en a encore plein qui sont possédés, ici, 139 00:09:35,447 --> 00:09:36,857 alors ramène-toi vite ! 140 00:09:37,127 --> 00:09:38,237 OK ! 141 00:09:39,217 --> 00:09:40,177 Je t’accompagne ! 142 00:09:40,327 --> 00:09:42,947 Ils auront besoin d’un soigneur. 143 00:09:43,407 --> 00:09:44,847 Va avec eux, Mimosa. 144 00:09:44,997 --> 00:09:48,377 Ma jolie personne va user de son épatante magie pour les aider. 145 00:09:48,547 --> 00:09:49,247 D’accord. 146 00:09:49,627 --> 00:09:51,317 Je vais pouvoir protéger Asta. 147 00:09:51,507 --> 00:09:54,327 Pour une fois, tu fais du beau travail, Kirsch. 148 00:09:55,127 --> 00:09:57,087 {\an1}– Je… – Noelle ! 149 00:09:59,047 --> 00:10:00,597 Solid… 150 00:10:00,847 --> 00:10:02,177 Accompagne-les ! 151 00:10:03,757 --> 00:10:05,357 Je l’admets. 152 00:10:05,707 --> 00:10:08,557 Tu es devenue vraiment forte. 153 00:10:10,077 --> 00:10:13,597 Mais un jour, je te surpasserai ! 154 00:10:14,257 --> 00:10:17,197 Parce que je suis ton frère aîné ! 155 00:10:18,357 --> 00:10:22,037 Alors vas-y, et reviens-nous vivante à tout prix ! 156 00:10:22,787 --> 00:10:23,697 Fais-le 157 00:10:24,257 --> 00:10:26,577 pour l’honneur des Silva ! 158 00:10:28,757 --> 00:10:33,077 Oui. Je reviendrai coûte que coûte, Solid. 159 00:10:33,287 --> 00:10:34,987 Allez, on fonce ! 160 00:10:35,217 --> 00:10:36,587 Ne traînez pas ! 161 00:10:42,897 --> 00:10:43,837 Montez ! 162 00:10:44,157 --> 00:10:46,087 On va vous barrer la route ! 163 00:10:46,257 --> 00:10:49,287 On vous laissera pas les gêner ! 164 00:10:55,247 --> 00:10:59,257 C’est parti, on trace vers le palais des ombres ! 165 00:11:17,027 --> 00:11:19,037 C’est quoi, cet endroit ? 166 00:11:26,747 --> 00:11:28,597 Qu’est-ce qui se passe ? 167 00:11:28,877 --> 00:11:32,587 Serait-ce un stratagème pour empêcher toute intrusion ? 168 00:11:33,817 --> 00:11:35,977 Un mana mystérieux flotte dans l’air. 169 00:11:36,137 --> 00:11:38,357 Je peux pas utiliser mon mana ! 170 00:11:38,547 --> 00:11:40,217 La légende dit que ce palais 171 00:11:40,387 --> 00:11:43,647 est la frontière entre notre monde et l’au-delà. 172 00:11:44,677 --> 00:11:46,187 On va y passer, alors ? 173 00:11:46,757 --> 00:11:50,487 Dis pas de sottises, Astabruti ! Tu vas nous porter malheur ! 174 00:11:50,707 --> 00:11:54,347 Je clamserai pas ! 175 00:11:59,797 --> 00:12:00,417 Mimo… 176 00:12:06,307 --> 00:12:08,177 Pardon, Asta ! 177 00:12:09,077 --> 00:12:11,177 Je te soigne tout de suite ! 178 00:12:11,637 --> 00:12:15,647 Magie végétale régénératrice, parure florale thérapeutique. 179 00:12:17,757 --> 00:12:22,087 Nous sommes dans le palais des ombres ? Où sont les autres ? 180 00:12:24,577 --> 00:12:28,237 Super ! Je pète la forme, maintenant ! 181 00:12:28,587 --> 00:12:30,337 Merci, Mimosa ! 182 00:12:31,497 --> 00:12:35,997 Utilisons d’abord ma projection florale pour étudier sa structure. 183 00:12:39,317 --> 00:12:41,247 Y a pas à dire, t’assures, Mimosa. 184 00:12:42,707 --> 00:12:43,797 Il y a… 185 00:12:44,557 --> 00:12:49,257 plusieurs grands espaces dans lesquels je ressens le mana des elfes. 186 00:12:49,727 --> 00:12:53,507 Nous nous trouvons sur un chemin qui mène à l’un d’entre eux. 187 00:12:54,137 --> 00:12:58,147 Nos amis ont apparemment atterri à un autre endroit. 188 00:12:58,297 --> 00:13:02,017 On se regroupera pas sans battre les ennemis de chaque zone. 189 00:13:02,527 --> 00:13:04,827 C’est une catastrophe. 190 00:13:05,507 --> 00:13:08,317 Ça signifie qu’on va devoir affronter 191 00:13:08,457 --> 00:13:12,277 les apôtres de Sephira dont le mana surpasse celui des capitaines. 192 00:13:12,727 --> 00:13:16,527 Le plus puissant mana que je ressente se trouve au sommet. 193 00:13:17,487 --> 00:13:18,327 Lui ? 194 00:13:20,327 --> 00:13:21,887 Parfait ! 195 00:13:22,047 --> 00:13:26,897 On éclate les ennemis qu’on croise et on se rejoint au niveau du leader ! 196 00:13:27,027 --> 00:13:27,837 Oui ! 197 00:13:28,347 --> 00:13:30,977 L’espace central se trouve juste au-dessus. 198 00:13:31,107 --> 00:13:32,047 Allons-y ! 199 00:13:32,257 --> 00:13:33,087 OK ! 200 00:13:34,677 --> 00:13:36,767 Je sais pas sur qui on va tomber, 201 00:13:37,047 --> 00:13:39,567 mais pas le choix, on doit gagner ! 202 00:13:51,717 --> 00:13:52,837 C’est pas vrai ! 203 00:13:55,907 --> 00:13:57,397 Ces peintures, c’est… 204 00:13:59,567 --> 00:14:01,287 Bienvenue ! 205 00:14:02,827 --> 00:14:05,357 On s’est déjà vus, nous deux. 206 00:14:06,787 --> 00:14:07,547 Rill ! 207 00:14:07,827 --> 00:14:11,567 Je t’ai déjà dit que je m’appelle Lira. 208 00:14:11,847 --> 00:14:13,177 Peu importe. 209 00:14:13,347 --> 00:14:16,387 En attendant l’arrivée de la dernière pierre magique, 210 00:14:16,537 --> 00:14:19,017 j’améliorerai mon coup de pinceau avec vous. 211 00:14:19,437 --> 00:14:22,887 Tu perds rien pour attendre ! Je te ramènerai à la raison. 212 00:14:23,127 --> 00:14:25,727 Je suis en pleine possession de mes moyens… 213 00:14:27,697 --> 00:14:30,107 La magie picturale, c’est trop marrant. 214 00:14:30,307 --> 00:14:32,947 Il m’a fallu un temps d’adaptation, 215 00:14:33,177 --> 00:14:36,697 mais je peins plus de choses qu’avec ma magie de gribouillis. 216 00:14:37,187 --> 00:14:40,907 Nous allons peindre un nouveau monde. 217 00:14:42,187 --> 00:14:44,497 On repartira d’une toile blanche 218 00:14:44,657 --> 00:14:46,997 après avoir éradiqué les humains ! 219 00:14:47,517 --> 00:14:50,507 Ça risque de pas être de la tarte. 220 00:14:53,557 --> 00:14:54,757 Pourquoi… 221 00:14:55,317 --> 00:14:58,367 Pourquoi je me retrouve toute seule ? 222 00:14:58,787 --> 00:15:00,767 Vous êtes où, les amis ? 223 00:15:05,857 --> 00:15:09,267 Si tu te sens si seule, je te propose ma compagnie. 224 00:15:09,807 --> 00:15:12,637 Même si ça risque d’être bref. 225 00:15:12,777 --> 00:15:13,957 Fana ? 226 00:15:14,577 --> 00:15:16,447 Qu’est-ce que tu fais ici ? 227 00:15:17,427 --> 00:15:19,607 Tu dois confondre avec une autre. 228 00:15:19,767 --> 00:15:23,747 J’ai beau m’appeler Fana, je ne suis pas celle que tu connais. 229 00:15:25,177 --> 00:15:27,727 C’est donc toi, mon adversaire ? 230 00:15:28,307 --> 00:15:33,167 Tu recèles un mana intéressant, pour une sang bleu. 231 00:15:34,207 --> 00:15:36,817 Surveille ton langage. 232 00:15:36,977 --> 00:15:38,647 Je vais te dresser, morveux. 233 00:15:38,927 --> 00:15:40,657 J’ai beau être jeune, 234 00:15:40,797 --> 00:15:44,517 je suis pas le genre de fauve qui se laisse dompter par un humain. 235 00:15:45,367 --> 00:15:47,897 J’ai appris que tu étais devenu capitaine. 236 00:15:48,417 --> 00:15:51,337 Qui aurait pu prédire un tel affrontement… 237 00:15:52,157 --> 00:15:53,117 C’est regrettable. 238 00:15:53,937 --> 00:15:56,707 L’ultime bouclier du royaume, Kaiser ! 239 00:15:58,777 --> 00:16:00,757 Ne retiens pas tes coups. 240 00:16:00,897 --> 00:16:03,787 Je ne te connais ni d’Ève ni d’Adam. 241 00:16:04,187 --> 00:16:08,297 Naturellement. Ce serait te manquer de respect. 242 00:16:08,587 --> 00:16:09,827 Il… 243 00:16:10,217 --> 00:16:13,797 Messire Kaiser est une personne talentueuse et de grande vertu. 244 00:16:15,267 --> 00:16:17,767 Lui qui n’aime pas se mettre en avant, 245 00:16:18,067 --> 00:16:21,927 il a sûrement accepté ce poste de capitaine pour ses subordonnés. 246 00:16:23,107 --> 00:16:26,147 Son épouse s’inquiétait terriblement pour lui. 247 00:16:26,287 --> 00:16:28,867 Messire Kaiser est un Chevalier-Mage admirable. 248 00:16:29,057 --> 00:16:31,287 Ses proches attendent son retour. 249 00:16:32,797 --> 00:16:35,107 Je le ramènerai avec moi ! 250 00:16:37,077 --> 00:16:38,817 Magie élémentaire de flammes. 251 00:16:39,287 --> 00:16:41,337 Le souffle de la salamandre. 252 00:16:50,807 --> 00:16:52,987 Malgré sa puissance extraordinaire, 253 00:16:53,157 --> 00:16:55,247 ce sort est sans effet sur moi. 254 00:16:55,617 --> 00:16:57,627 La magie de vortex de messire Kaiser. 255 00:16:57,887 --> 00:17:01,247 Il balaie celle de son adversaire avec son propre mana. 256 00:17:01,777 --> 00:17:04,017 Conjugué à l’effroyable mana des elfes, 257 00:17:04,157 --> 00:17:06,747 il réussit à contenir la magie élémentaire ! 258 00:17:07,197 --> 00:17:09,097 Mes attaques sont inefficaces. 259 00:17:17,427 --> 00:17:19,867 Le tourbillon lui sert également à attaquer. 260 00:17:20,147 --> 00:17:22,307 Je suis blessé malgré mon mana skin. 261 00:17:22,467 --> 00:17:24,927 En plus, il emporte aussi mon mana. 262 00:17:25,457 --> 00:17:26,577 Ça se présente mal. 263 00:17:57,167 --> 00:17:59,667 Tu me fonces dessus quitte à te faire rôtir ! 264 00:18:00,177 --> 00:18:04,197 Ses réflexes et sa vitesse sont hors du commun ! Et quelle force ! 265 00:18:04,547 --> 00:18:07,367 T’assures, merdeux ! 266 00:18:07,557 --> 00:18:09,017 Toi aussi ! 267 00:18:09,327 --> 00:18:12,867 Qui aurait cru qu’un tel individu se cachait parmi les humains… 268 00:18:18,017 --> 00:18:21,887 La dernière fois que j’ai vibré autant lors d’un face-à-face, 269 00:18:22,177 --> 00:18:25,637 c’était contre l’autre rabat-joie. 270 00:18:26,227 --> 00:18:29,017 Il détecte le mana spontanément et pare les sorts. 271 00:18:29,327 --> 00:18:31,637 Je n’ai aucun moyen de le toucher. 272 00:18:33,387 --> 00:18:35,307 Cette force insensée 273 00:18:36,547 --> 00:18:38,367 me rappelle ma sœur. 274 00:18:39,327 --> 00:18:42,507 Enfant déjà, elle était franche et arrogante. 275 00:18:43,547 --> 00:18:46,367 J’admirais cette force qui bouillonnait en elle. 276 00:18:47,267 --> 00:18:51,627 Même si son caractère exubérant avait aussi le don de m’irriter. 277 00:18:55,327 --> 00:18:56,947 Te voilà ! 278 00:18:57,467 --> 00:18:59,207 Tu t’enfuiras pas ! 279 00:19:00,847 --> 00:19:04,217 C’est l’heure de s’entraîner avec Thérésa ! 280 00:19:04,497 --> 00:19:05,767 Mereoleona ! 281 00:19:06,027 --> 00:19:08,217 Laisse tomber, Fuego. 282 00:19:09,257 --> 00:19:15,227 THÉRÉSA RAPUAL 283 00:19:09,427 --> 00:19:13,257 {\an8}Mereoleona deviendra forte, si tu la laisses suivre son instinct. 284 00:19:13,427 --> 00:19:15,227 {\an8}Elle est surdouée à ce point-là. 285 00:19:18,007 --> 00:19:22,207 Avec le recul, je pense que je l’enviais. 286 00:19:25,767 --> 00:19:27,197 Attends un peu ! 287 00:19:27,997 --> 00:19:30,987 Tu ne comptes pas intégrer le Lion flamboyant ? 288 00:19:31,407 --> 00:19:32,217 Non. 289 00:19:32,797 --> 00:19:34,097 Pourquoi ? 290 00:19:34,307 --> 00:19:37,937 Avec ta force, tu ferais un Chevalier-Mage d’exception. 291 00:19:38,437 --> 00:19:40,957 Tu pourrais même devenir Empereur-Mage. 292 00:19:41,157 --> 00:19:46,217 Mon grimoire en poche, j’irai visiter les zones à haute densité de mana. 293 00:19:46,907 --> 00:19:51,457 Tu ferais le guet dans une compagnie et t’occuperais de criminels minables ? 294 00:19:51,697 --> 00:19:52,627 C’est stupide. 295 00:19:53,487 --> 00:19:54,737 Stupide ? 296 00:19:55,867 --> 00:19:56,787 Mereoleona. 297 00:19:58,377 --> 00:19:59,267 Oui ? 298 00:20:00,437 --> 00:20:04,777 Tu veux être ma partenaire d’entraînement ? 299 00:20:05,227 --> 00:20:06,777 Ici et sur-le-champ. 300 00:20:07,967 --> 00:20:11,647 T’as l’intention de te battre sérieusement, aujourd’hui ? 301 00:20:11,807 --> 00:20:13,137 Le coincé. 302 00:20:16,037 --> 00:20:19,857 Ce terrible combat entre les aînés des Vermillion 303 00:20:20,627 --> 00:20:25,357 entra dans les annales sous le nom de « Mardi du sang enflammé ». 304 00:20:27,127 --> 00:20:30,637 Ce jour-là, ce crétin était chaud bouillant. 305 00:20:34,307 --> 00:20:37,687 T’es sans doute l’être humain le plus puissant de ce royaume ! 306 00:20:39,587 --> 00:20:43,727 Si je te bats, les humains restants me paraîtront insignifiants. 307 00:20:45,817 --> 00:20:47,027 Disparais ! 308 00:20:47,697 --> 00:20:49,267 Hors de ma vue ! 309 00:20:50,127 --> 00:20:51,217 Disparais ! 310 00:20:52,757 --> 00:20:53,927 Dégage ! 311 00:21:00,417 --> 00:21:01,647 Tu te trompes ! 312 00:21:05,147 --> 00:21:08,047 Anticonformiste et libre, rien ne peut l’entraver. 313 00:21:08,257 --> 00:21:11,387 Elle n’est pas commode, mais sa force inspirant la crainte 314 00:21:11,557 --> 00:21:13,177 lui a ouvert la voie ! 315 00:21:14,617 --> 00:21:18,417 Son sens des responsabilités exacerbé, sa rigidité agaçante 316 00:21:18,557 --> 00:21:21,667 et sa force raffinée et exemplaire lui valent le respect. 317 00:21:21,807 --> 00:21:23,437 Il sera leur guide. 318 00:21:23,977 --> 00:21:25,227 Sa force… 319 00:21:25,637 --> 00:21:26,817 Sa force… 320 00:21:27,287 --> 00:21:29,527 … est inégalable ! 321 00:21:30,067 --> 00:21:31,537 Réignition ! 322 00:21:31,697 --> 00:21:33,017 Puissance doublée ! 323 00:21:33,727 --> 00:21:37,777 Il m’a leurré avec sa salamandre et a escamoté sa propre magie 324 00:21:37,917 --> 00:21:41,327 pour se faufiler à travers mon vortex et arriver jusqu’à moi. 325 00:21:41,727 --> 00:21:46,867 Elle a encaissé pour accumuler son mana et préparer sa prochaine attaque ! 326 00:21:47,547 --> 00:21:50,087 En ma qualité de frère… 327 00:21:50,317 --> 00:21:52,967 En ma qualité de sœur… 328 00:21:53,217 --> 00:21:55,467 … je me dois… 329 00:21:55,647 --> 00:21:57,887 … de me renforcer ! 330 00:23:36,767 --> 00:23:38,387 Salut, c’est Fana ! 331 00:23:38,517 --> 00:23:40,467 Fana du royaume de Diamond ? 332 00:23:40,617 --> 00:23:43,007 Vous voulez dire Fana, l’autre Fana, pas moi ? 333 00:23:43,157 --> 00:23:46,427 Black Clover, page 114. Le dernier arrivé. 334 00:23:44,117 --> 00:23:50,877 {\an8}PAGE 114 LE DERNIER ARRIVÉ 335 00:23:46,577 --> 00:23:50,197 Il y a cette Fana-là. Et puis, il y a moi, l’autre Fana !