1 00:00:03,647 --> 00:00:07,487 Казалось, человечество обречено. 2 00:00:12,067 --> 00:00:16,027 Но один-единственный волшебник всех спас. 3 00:00:23,407 --> 00:00:28,007 Люди прозвали его Королём-чародеем, а сам он стал легендой. 4 00:00:31,767 --> 00:00:34,587 Магия созидания, свет: Карающий меч света! 5 00:00:34,847 --> 00:00:37,727 Магия подражания, свет: Карающий меч света! 6 00:00:38,807 --> 00:00:42,107 Зона маны! Безгласный танец Духов! 7 00:00:45,247 --> 00:00:46,007 Снова! 8 00:00:50,247 --> 00:00:54,427 Не знаю, что это там за камень… Но он принадлежит мне. 9 00:00:55,347 --> 00:00:56,167 Отдавай! 10 00:00:56,167 --> 00:00:58,047 Отлично, Роннэ! 11 00:00:58,427 --> 00:01:01,827 Вот теперь… воздастся за всё, что было сделано. 12 00:01:02,047 --> 00:01:03,047 Да. 13 00:01:08,467 --> 00:01:10,607 Я сразу различаю ложь. 14 00:01:11,307 --> 00:01:13,647 Почему ты мне сейчас солгал… 15 00:01:14,067 --> 00:01:14,807 Роннэ? 16 00:01:15,387 --> 00:01:16,527 Вы о чём? 17 00:01:17,267 --> 00:01:17,847 Кто ты… 18 00:01:18,527 --> 00:01:19,487 такой? 19 00:01:25,667 --> 00:01:28,387 Неужели… 20 00:01:28,387 --> 00:01:30,067 всё… перерождение… 21 00:02:05,767 --> 00:02:10,687 {\an8}Чёрный клевер 22 00:02:10,687 --> 00:02:13,607 {\an8}Кукловод 23 00:03:08,187 --> 00:03:13,007 Из-за его предательства люди полностью истребили нас, эльфов… 24 00:03:14,587 --> 00:03:18,267 Только я всегда видел ложь насквозь и понимал: 25 00:03:19,117 --> 00:03:22,617 даже на мгновение он нас не предавал. 26 00:03:23,367 --> 00:03:26,087 Только я никому об этом не рассказал. 27 00:03:26,227 --> 00:03:27,187 Ведь я не хотел… 28 00:03:27,707 --> 00:03:32,427 не хотел, чтобы ненависть к людям затихла даже самую малость! 29 00:03:32,927 --> 00:03:35,297 Я мечтал вновь увидеть ребят! 30 00:03:35,607 --> 00:03:37,927 И ради этого должен был лгать… 31 00:03:39,007 --> 00:03:41,447 Вот почему я и стал «Неверным». 32 00:03:42,887 --> 00:03:46,607 А плата за всё враньё — сквозная дыра в животе?! 33 00:03:46,607 --> 00:03:47,667 Но если так… 34 00:03:47,967 --> 00:03:51,897 Кто же он такой — тот, кто проделал во мне эту дырищу?! 35 00:03:52,267 --> 00:03:55,027 Жуткий лжец затесался в наши ряды! 36 00:03:55,927 --> 00:04:00,307 Но когда он пробрался в Роннэ… Когда он пробрался в наш круг?! 37 00:04:01,927 --> 00:04:03,227 Райя! 38 00:04:06,707 --> 00:04:08,447 Райя! Держитесь! 39 00:04:09,927 --> 00:04:11,987 Как это понимать, Роннэ?! 40 00:04:14,247 --> 00:04:15,767 В лепестках клевера 41 00:04:16,567 --> 00:04:20,247 сокрыты верность, надежда, а в третьем — любовь. 42 00:04:20,767 --> 00:04:23,637 Четвёртый лепесток полнится удачей. 43 00:04:23,777 --> 00:04:24,727 Ну а пятом… 44 00:04:25,087 --> 00:04:27,547 представьте, живёт Дьявол. 45 00:04:29,687 --> 00:04:31,187 Сразу вспоминаю! 46 00:04:31,387 --> 00:04:35,837 Как я использовал узы между магами, одарённым Четырёхлистником, 47 00:04:35,997 --> 00:04:39,317 а затем в один чудный день создал Гримуар отчаянья! 48 00:04:44,707 --> 00:04:47,987 И то, что должно было стать моим… сегодня им и станет. 49 00:04:48,327 --> 00:04:51,027 Судя по мане… он никакой не эльф! 50 00:04:51,227 --> 00:04:53,527 На границе между двух миров, 51 00:04:53,527 --> 00:04:55,367 здесь, во Дворце теней… 52 00:04:56,527 --> 00:05:01,027 С помощью чародейства магических камней я вытяну из Теней что хочу! 53 00:05:19,707 --> 00:05:20,927 С возвращением! 54 00:05:24,147 --> 00:05:25,547 Я дома… 55 00:05:29,367 --> 00:05:30,467 Роннэ! 56 00:05:38,107 --> 00:05:42,127 Что это… за грязно-чёрная… и такая холодная мана? 57 00:05:50,007 --> 00:05:52,047 Не может быть… неужели… 58 00:05:59,977 --> 00:06:01,057 Дьявол?! 59 00:06:03,147 --> 00:06:05,727 Что это ещё… за существо?! 60 00:06:12,547 --> 00:06:16,767 Пускай и неполноценное! Но спустя столько столетий я в своём теле! 61 00:06:17,067 --> 00:06:19,587 Надо сказать, приятное ощущение! 62 00:06:22,847 --> 00:06:25,687 О эльф, что был избран Четырёхлистником, 63 00:06:26,027 --> 00:06:27,787 я воздаю тебе хвалу. 64 00:06:28,077 --> 00:06:30,567 За всё, чего ты до сумел добиться, 65 00:06:30,567 --> 00:06:34,567 за все твои свершения — я премного благодарен. 66 00:06:34,787 --> 00:06:38,047 И потому — точно так же, как и тогда его — 67 00:06:38,367 --> 00:06:41,127 я низвергну тебя в пучины отчаянья! 68 00:06:41,887 --> 00:06:42,807 Что ты… 69 00:06:43,347 --> 00:06:44,407 несёшь? 70 00:06:45,107 --> 00:06:47,347 Как это… понимать? 71 00:06:49,047 --> 00:06:50,127 В тот день… 72 00:06:50,647 --> 00:06:54,687 обманул жалких людишек и сгубил эльфийское племя — 73 00:06:54,917 --> 00:06:56,547 я, ваш покорный слуга. 74 00:06:57,987 --> 00:07:02,507 Стоило поманить магической силой — и люди тут же заплясали под дудку. 75 00:07:02,887 --> 00:07:04,527 Мы можем жить в мире! 76 00:07:04,927 --> 00:07:09,787 И вы тоже так рьяно и даже забавно повелись на мою ложь. 77 00:07:09,907 --> 00:07:12,427 Начали мстить так, как я и планировал! 78 00:07:16,527 --> 00:07:20,007 Какие же вы все до единого глупцы! 79 00:07:21,187 --> 00:07:23,847 Да пошёл ты к чёрту! 80 00:07:26,007 --> 00:07:27,047 Вернитесь назад. 81 00:07:35,667 --> 00:07:36,407 Эй! 82 00:07:37,107 --> 00:07:39,347 Ты в теле капитана Вандженса! 83 00:07:40,147 --> 00:07:42,227 Не вздумай взять и сдохнуть! 84 00:07:44,747 --> 00:07:47,547 А ведь я собирался разобраться с тобой потом. 85 00:07:47,597 --> 00:07:49,807 Не пойми кто, вылез чёрт знает откуда… 86 00:07:50,947 --> 00:07:53,987 Хотя то, что ты отребье, я понял сполна. 87 00:07:54,587 --> 00:07:57,267 И если всё закончится, стоит тебя победить, 88 00:07:57,487 --> 00:07:58,557 значит, сражу! 89 00:07:59,007 --> 00:08:01,467 Зона маны: Шторм духов! 90 00:08:01,627 --> 00:08:03,087 Стена вакуума. 91 00:08:05,967 --> 00:08:09,877 Перед моей магией слов всё становится бессильным. 92 00:08:10,427 --> 00:08:11,907 Я не ослышался?! 93 00:08:12,477 --> 00:08:14,337 Ну и безумная же у него магия! 94 00:08:14,887 --> 00:08:17,287 И сейчас, когда я стал сильным, понимаю… 95 00:08:17,787 --> 00:08:19,447 Мне его не победить! 96 00:08:20,287 --> 00:08:20,847 Тьфу! 97 00:08:21,387 --> 00:08:22,967 В одиночку, ага! 98 00:08:25,907 --> 00:08:27,387 Юно! 99 00:08:27,867 --> 00:08:29,547 Чего так долго, Аста? 100 00:08:35,447 --> 00:08:36,827 Что тут происходит? 101 00:08:37,587 --> 00:08:40,787 И что это… за чудовищное создание? 102 00:08:41,047 --> 00:08:44,507 Кто это, весь такой чёрный и мерзкий?! 103 00:08:44,907 --> 00:08:48,447 Только… кажется… я где-то такое уже видел! 104 00:08:48,867 --> 00:08:51,397 Нагрянули непрошеные гости. 105 00:08:51,547 --> 00:08:54,727 Ну и чёрт с ними… Сейчас важное другое. 106 00:08:55,807 --> 00:08:57,407 Будь передо мной. 107 00:08:59,787 --> 00:09:01,167 Магия слов… 108 00:09:01,807 --> 00:09:04,107 Происходит всё, что он произносит. 109 00:09:04,867 --> 00:09:08,767 Выходит, с помощью неё он воспроизвёл волшебство Роннэ? 110 00:09:10,967 --> 00:09:12,027 Катись к чёрту! 111 00:09:12,327 --> 00:09:14,937 Магия созидания, свет: Карающий кнут! 112 00:09:15,007 --> 00:09:15,907 Исчезни! 113 00:09:17,887 --> 00:09:19,387 Копья чёрной стали! 114 00:09:26,047 --> 00:09:27,547 Пат… ли… 115 00:09:27,767 --> 00:09:31,307 Аста! Этот чёрный жуткий мужик — главный злодей! 116 00:09:32,567 --> 00:09:33,697 Не удивлён! 117 00:09:35,347 --> 00:09:36,667 Буря клинков. 118 00:09:44,027 --> 00:09:46,167 Среди них есть реальные мечи?! 119 00:09:46,847 --> 00:09:48,937 Антимагией их не стереть! 120 00:09:53,267 --> 00:09:55,827 Гадство! Только уклоняться и могу! 121 00:09:58,407 --> 00:09:59,827 Стена вакуума. 122 00:10:03,347 --> 00:10:04,487 Будьте раздавлены. 123 00:10:05,577 --> 00:10:06,707 Будьте сломлены. 124 00:10:07,967 --> 00:10:08,907 Будьте вдавлены. 125 00:10:10,587 --> 00:10:11,847 Будьте размозжены. 126 00:10:16,927 --> 00:10:19,067 Аста! Юно! 127 00:10:24,987 --> 00:10:27,207 Я не позволю вам мешать мне. 128 00:10:30,707 --> 00:10:32,447 Пробудился наконец? 129 00:10:33,327 --> 00:10:36,647 Твоими усилиями время, что застыло для меня, 130 00:10:36,797 --> 00:10:38,987 сейчас вновь начинает свой ход. 131 00:10:39,767 --> 00:10:42,207 Я восхваляю тебя, славный герой. 132 00:10:42,857 --> 00:10:45,457 Пятьсот лет назад они помешали мне, 133 00:10:45,457 --> 00:10:48,857 и в самый последний момент не смог я обрести тело. 134 00:10:49,057 --> 00:10:50,897 О чём ты… говоришь? 135 00:10:51,147 --> 00:10:55,077 И тогда ты стал следующим, на кого пал мой взор. 136 00:10:56,547 --> 00:10:59,007 Любимец маны и ещё молодой. 137 00:10:59,007 --> 00:11:01,567 Новая жертва, которую легко обмануть! 138 00:11:02,497 --> 00:11:04,327 Трагедия и чувство долга — 139 00:11:04,327 --> 00:11:10,007 этого хватило, чтобы ты вселил души возрождённых эльфов в тела людей 140 00:11:10,007 --> 00:11:12,127 и занялся запретной магией. 141 00:11:13,057 --> 00:11:14,347 Что ты несёшь?.. 142 00:11:14,787 --> 00:11:18,477 Меня… и всех нас воскресил дядя Лихт! 143 00:11:19,007 --> 00:11:22,837 Даже испачкав руки запретной магией, он вверил в наши руки… 144 00:11:23,167 --> 00:11:24,547 последнюю надежду! 145 00:11:24,807 --> 00:11:26,057 Ошибаешься! 146 00:11:26,207 --> 00:11:31,057 Почему? Потому что вам, эльфам, переродиться помог не кто иной, как я! 147 00:11:43,857 --> 00:11:45,807 Глава вашего племени 148 00:11:45,807 --> 00:11:48,787 вовсе не желал гибели для всех людей. 149 00:11:49,477 --> 00:11:54,457 И ваше возрождение, и праведная месть — всё это обман! 150 00:11:55,347 --> 00:11:57,627 Ты прошёл дорогой, что я подготовил, 151 00:11:57,767 --> 00:12:01,927 а заодно повёл за собой целую свору самых разных кретинов. 152 00:12:02,877 --> 00:12:06,007 И надо сказать, что сделал ты это отменно! 153 00:12:07,437 --> 00:12:08,887 А в итоге достиг… 154 00:12:08,447 --> 00:12:09,287 {\an8}Ты лжёшь… 155 00:12:09,137 --> 00:12:11,057 будущего, которого не желал Лихт, 156 00:12:10,967 --> 00:12:11,807 {\an8}Лжёшь!.. 157 00:12:11,057 --> 00:12:12,807 и прекрасной возможности, 158 00:12:12,807 --> 00:12:16,877 чтобы я сумел воплотиться во всём своём могуществе здесь! 159 00:12:13,687 --> 00:12:14,547 {\an8}Лжец. 160 00:12:16,107 --> 00:12:16,877 {\an8}Ложь! 161 00:12:18,547 --> 00:12:19,427 {\an8}Ты лжёшь! 162 00:12:20,807 --> 00:12:21,857 Ведь я… 163 00:12:22,837 --> 00:12:24,527 такой же, как и дядя Лихт… 164 00:12:25,057 --> 00:12:26,807 избранный Четырёхлистником… 165 00:12:26,987 --> 00:12:28,147 Именно! 166 00:12:28,477 --> 00:12:30,097 Ты действительно избран! 167 00:12:30,617 --> 00:12:34,577 Ведь ты моя глупая, но умелая, отчаянно верная пешка! 168 00:12:38,387 --> 00:12:39,837 Спасибо за труды. 169 00:12:54,147 --> 00:12:55,567 Что всё это значит?! 170 00:12:55,857 --> 00:12:57,327 Что за чёрный урод?.. 171 00:12:57,867 --> 00:13:00,437 Выходит, что как Лихт использовал нас… 172 00:13:00,897 --> 00:13:03,637 Этот чёрный гад использовал Лихта! 173 00:13:06,127 --> 00:13:06,957 Патли… 174 00:13:07,727 --> 00:13:08,777 то, что мы… 175 00:13:09,237 --> 00:13:11,147 с тобой сотворили… 176 00:13:19,147 --> 00:13:20,657 Как же вы все смешны! 177 00:13:21,007 --> 00:13:23,077 Что эльфы, что люди. 178 00:13:23,407 --> 00:13:28,257 Нет на свете лучшей игрушки, чем ваши надежды и заветные мечты! 179 00:13:33,097 --> 00:13:34,757 Да пошёл ты к чёрту! 180 00:13:46,677 --> 00:13:49,797 Вылез из ниоткуда и творишь тут что хочешь… 181 00:13:50,187 --> 00:13:53,007 Жутко сильный и даже страшный, но… 182 00:13:53,007 --> 00:13:54,857 кем ты себя возомнил, скотина?! 183 00:13:55,367 --> 00:13:57,637 Как бы то ни было, бесишь ты меня! 184 00:13:57,637 --> 00:14:00,547 И против такого ублюдка, как ты… 185 00:14:01,367 --> 00:14:03,897 Моя мечта ни за что не проиграет! 186 00:14:10,527 --> 00:14:12,237 Аста! Юно! 187 00:14:13,997 --> 00:14:15,807 Чары, что исходят от него… 188 00:14:15,967 --> 00:14:19,257 перевоплощают всё вокруг в «ветер». 189 00:14:20,057 --> 00:14:23,007 Неужели в нём постепенно пробуждается… 190 00:14:23,207 --> 00:14:25,007 сын нашего Лихта? 191 00:14:25,637 --> 00:14:26,527 О-о… 192 00:14:26,807 --> 00:14:31,037 Антимагия, что рвётся из него, стирает чары вокруг. 193 00:14:31,927 --> 00:14:36,037 Неужели его магическая сила резонирует с моей? 194 00:14:38,987 --> 00:14:40,547 Буря клинков! 195 00:14:41,877 --> 00:14:42,727 Аста! 196 00:14:42,937 --> 00:14:43,717 Ага! 197 00:14:49,367 --> 00:14:53,387 Юно отражает реальные клинки! А Аста — магические! 198 00:14:53,587 --> 00:14:56,297 Объединив усилия, они отражают их все! 199 00:14:58,027 --> 00:14:59,577 Когда мы вместе… 200 00:14:59,677 --> 00:15:00,557 Всё сдюжим! 201 00:15:02,477 --> 00:15:04,657 И если ты решился мне помешать, 202 00:15:04,657 --> 00:15:08,007 то давай-ка лучше сам будь уничтожен! 203 00:15:19,807 --> 00:15:21,127 Излечись. 204 00:15:25,747 --> 00:15:27,637 Чёрт! Что за ерунда? 205 00:15:27,777 --> 00:15:29,237 Так вообще бывает?! 206 00:15:31,457 --> 00:15:34,147 Сумели меня ранить? Впечатляюще. 207 00:15:34,877 --> 00:15:37,667 Сила духов, возлюбленных маной, 208 00:15:38,037 --> 00:15:41,927 и мощь столь неугодного мне товарища, что обитает в Пятилистнике, 209 00:15:41,927 --> 00:15:44,477 который должен был стать моим. 210 00:15:45,767 --> 00:15:47,987 Знать не знаю, что ты там за дьявол, 211 00:15:47,987 --> 00:15:51,527 но я преподношу тебе этот проклятый Гримуар. 212 00:15:55,387 --> 00:15:57,877 Когда обладатель Четырёхлистника 213 00:15:57,877 --> 00:16:00,567 погружается в самые пучины отчаянья… 214 00:16:02,197 --> 00:16:04,897 на свет появляется Пятилистник! 215 00:16:06,167 --> 00:16:10,057 Наконец-то! Плоть и Тёмный гримуар в одном месте! 216 00:16:10,257 --> 00:16:12,527 И я смогу править над миром живых 217 00:16:12,527 --> 00:16:16,367 в своём истинном обличье и с настоящей силой! 218 00:16:17,807 --> 00:16:19,277 Пятьсот лет назад 219 00:16:19,367 --> 00:16:23,967 всё шло хорошо до момента, как появился гримуар отчаявшегося… 220 00:16:24,257 --> 00:16:27,187 Увы, в самом конце он мне воспротивился! 221 00:16:27,637 --> 00:16:29,037 И именно поэтому 222 00:16:29,037 --> 00:16:32,527 при перерождении я добавил порочности в их души 223 00:16:32,527 --> 00:16:36,807 с помощью запретной магии, чтобы было легче выкрасть их «эго». 224 00:16:37,347 --> 00:16:41,047 Всё же хочется, чтобы по ступенькам можно было подниматься! 225 00:16:45,697 --> 00:16:48,857 А пустое сердце с такой вот лёгкостью… 226 00:16:51,187 --> 00:16:56,297 Ради этого момента я и обманывал, убивал и отнимал всё, что вам дорого! 227 00:16:59,677 --> 00:17:01,367 Было очень весело. 228 00:17:03,637 --> 00:17:04,987 Ты заплатишь… 229 00:17:05,587 --> 00:17:08,767 Ты, скотина, точно за всё заплатишь! 230 00:17:10,747 --> 00:17:14,677 Жаль огорчать, но сражаться вам придётся не со мной. 231 00:17:17,997 --> 00:17:19,767 Вволю круши всё вокруг. 232 00:17:20,297 --> 00:17:23,367 Так, как повелят тебе ненависть и отчаянье. 233 00:17:34,947 --> 00:17:36,457 Пат… ли… 234 00:17:40,727 --> 00:17:43,607 А вот и конец эльфа, чьё сердце поглотило зло! 235 00:17:46,167 --> 00:17:48,057 Он становится тёмным эльфом! 236 00:17:56,257 --> 00:17:59,697 Магия тёмного света: Карающий меч света. 237 00:18:10,007 --> 00:18:13,237 Чёрный свет! И такая скорость! 238 00:18:13,547 --> 00:18:15,547 Мне даже зона маны не помогла! 239 00:18:16,407 --> 00:18:18,527 Аста! Ты там живой? 240 00:18:19,807 --> 00:18:22,007 Ну ещё бы, Юно, животное! 241 00:18:22,527 --> 00:18:24,497 Столько клинков… и такая силища… 242 00:18:24,677 --> 00:18:27,187 Удар был невероятно мощный! 243 00:18:27,407 --> 00:18:31,387 Если бы антимагия не ослабила его — сдох бы сразу! 244 00:18:31,787 --> 00:18:35,127 Проклятье! Он стал в разы сильнее, чем раньше! 245 00:18:37,567 --> 00:18:41,437 Судьбоносный человек, в ком засела душа дитя эльфа и человека, 246 00:18:41,657 --> 00:18:46,147 а вместе с ним и уродец без маны, что отчего-то раздобыл Пятилистник… 247 00:18:46,297 --> 00:18:48,127 Они оба сгинут здесь. 248 00:18:49,347 --> 00:18:51,457 Не знаю, что в нём за дьявол сидит, 249 00:18:51,897 --> 00:18:56,207 но если в скорости не отнимет тело, то вместе с ним и погибнет. 250 00:18:58,247 --> 00:18:59,607 Ни черта не пойму! 251 00:18:59,857 --> 00:19:03,057 Я от него… даже ки никакого не ощущаю! 252 00:19:05,497 --> 00:19:08,477 Потому что он… каркас без сердца. 253 00:19:08,477 --> 00:19:12,507 И способен лишь колдовать выжженные тени своего Гримуара. 254 00:19:13,037 --> 00:19:15,327 Что ж, повеселись с ними вдоволь. 255 00:19:18,677 --> 00:19:20,417 Выход, значит, наверху? 256 00:19:24,147 --> 00:19:28,327 Пожалуй, я позволю себе откланяться, счастливо оставаться. 257 00:19:28,747 --> 00:19:30,607 А ну стой, выродок! 258 00:21:08,007 --> 00:21:09,097 Юно! 259 00:21:09,877 --> 00:21:11,057 Зона маны! 260 00:21:13,167 --> 00:21:15,187 Шторм духов! 261 00:21:30,387 --> 00:21:31,927 Прошу, отступи! 262 00:21:32,177 --> 00:21:35,637 Я понимаю, ты не сможешь простить нас, людей, 263 00:21:35,637 --> 00:21:37,497 ну а я не смогу тебя! 264 00:21:37,607 --> 00:21:39,877 И всё же… всё равно… 265 00:21:40,187 --> 00:21:42,697 мы наверняка могли жить в мире! 266 00:21:42,867 --> 00:21:45,107 Очень тебя прошу, уйди с дороги! 267 00:21:51,077 --> 00:21:51,967 Ненавижу… 268 00:21:57,787 --> 00:21:58,737 Вот чёрт! 269 00:21:59,137 --> 00:22:00,747 Я помню это заклятье!.. 270 00:23:36,787 --> 00:23:38,547 Что бы ни было в прошлом, 271 00:23:38,747 --> 00:23:41,407 как бы тяжело и больно ни пришлось, 272 00:23:41,637 --> 00:23:43,837 уверен — мы сможем понять друг друга! 273 00:23:44,057 --> 00:23:47,877 «Чёрный клевер», страница 116: «Заклятый враг». 274 00:23:45,227 --> 00:23:51,027 {\an8}Страница 116 275 00:23:45,227 --> 00:23:51,027 Заклятый враг 276 00:23:48,027 --> 00:23:50,147 Никогда и ни за что я не сдамся!