1
00:00:03,647 --> 00:00:07,487
Казалось, человечество обречено.
2
00:00:12,067 --> 00:00:16,027
Но один-единственный
волшебник всех спас.
3
00:00:23,407 --> 00:00:28,007
Люди прозвали его Королём-чародеем,
а сам он стал легендой.
4
00:00:31,767 --> 00:00:34,587
Магия созидания, свет:
Карающий меч света!
5
00:00:34,847 --> 00:00:37,727
Магия подражания, свет:
Карающий меч света!
6
00:00:38,807 --> 00:00:42,107
Зона маны!
Безгласный танец Духов!
7
00:00:45,247 --> 00:00:46,007
Снова!
8
00:00:50,247 --> 00:00:54,427
Не знаю, что это там за камень…
Но он принадлежит мне.
9
00:00:55,347 --> 00:00:56,167
Отдавай!
10
00:00:56,167 --> 00:00:58,047
Отлично, Роннэ!
11
00:00:58,427 --> 00:01:01,827
Вот теперь…
воздастся за всё, что было сделано.
12
00:01:02,047 --> 00:01:03,047
Да.
13
00:01:08,467 --> 00:01:10,607
Я сразу различаю ложь.
14
00:01:11,307 --> 00:01:13,647
Почему ты мне сейчас солгал…
15
00:01:14,067 --> 00:01:14,807
Роннэ?
16
00:01:15,387 --> 00:01:16,527
Вы о чём?
17
00:01:17,267 --> 00:01:17,847
Кто ты…
18
00:01:18,527 --> 00:01:19,487
такой?
19
00:01:25,667 --> 00:01:28,387
Неужели…
20
00:01:28,387 --> 00:01:30,067
всё… перерождение…
21
00:02:05,767 --> 00:02:10,687
{\an8}Чёрный клевер
22
00:02:10,687 --> 00:02:13,607
{\an8}Кукловод
23
00:03:08,187 --> 00:03:13,007
Из-за его предательства
люди полностью истребили нас, эльфов…
24
00:03:14,587 --> 00:03:18,267
Только я всегда
видел ложь насквозь и понимал:
25
00:03:19,117 --> 00:03:22,617
даже на мгновение
он нас не предавал.
26
00:03:23,367 --> 00:03:26,087
Только я никому об этом не рассказал.
27
00:03:26,227 --> 00:03:27,187
Ведь я не хотел…
28
00:03:27,707 --> 00:03:32,427
не хотел, чтобы ненависть к людям
затихла даже самую малость!
29
00:03:32,927 --> 00:03:35,297
Я мечтал вновь увидеть ребят!
30
00:03:35,607 --> 00:03:37,927
И ради этого должен был лгать…
31
00:03:39,007 --> 00:03:41,447
Вот почему я и стал «Неверным».
32
00:03:42,887 --> 00:03:46,607
А плата за всё враньё —
сквозная дыра в животе?!
33
00:03:46,607 --> 00:03:47,667
Но если так…
34
00:03:47,967 --> 00:03:51,897
Кто же он такой — тот,
кто проделал во мне эту дырищу?!
35
00:03:52,267 --> 00:03:55,027
Жуткий лжец затесался в наши ряды!
36
00:03:55,927 --> 00:04:00,307
Но когда он пробрался в Роннэ…
Когда он пробрался в наш круг?!
37
00:04:01,927 --> 00:04:03,227
Райя!
38
00:04:06,707 --> 00:04:08,447
Райя! Держитесь!
39
00:04:09,927 --> 00:04:11,987
Как это понимать, Роннэ?!
40
00:04:14,247 --> 00:04:15,767
В лепестках клевера
41
00:04:16,567 --> 00:04:20,247
сокрыты верность, надежда,
а в третьем — любовь.
42
00:04:20,767 --> 00:04:23,637
Четвёртый лепесток полнится удачей.
43
00:04:23,777 --> 00:04:24,727
Ну а пятом…
44
00:04:25,087 --> 00:04:27,547
представьте, живёт Дьявол.
45
00:04:29,687 --> 00:04:31,187
Сразу вспоминаю!
46
00:04:31,387 --> 00:04:35,837
Как я использовал узы между магами,
одарённым Четырёхлистником,
47
00:04:35,997 --> 00:04:39,317
а затем в один чудный день
создал Гримуар отчаянья!
48
00:04:44,707 --> 00:04:47,987
И то, что должно было стать моим…
сегодня им и станет.
49
00:04:48,327 --> 00:04:51,027
Судя по мане…
он никакой не эльф!
50
00:04:51,227 --> 00:04:53,527
На границе между двух миров,
51
00:04:53,527 --> 00:04:55,367
здесь, во Дворце теней…
52
00:04:56,527 --> 00:05:01,027
С помощью чародейства магических камней
я вытяну из Теней что хочу!
53
00:05:19,707 --> 00:05:20,927
С возвращением!
54
00:05:24,147 --> 00:05:25,547
Я дома…
55
00:05:29,367 --> 00:05:30,467
Роннэ!
56
00:05:38,107 --> 00:05:42,127
Что это… за грязно-чёрная…
и такая холодная мана?
57
00:05:50,007 --> 00:05:52,047
Не может быть… неужели…
58
00:05:59,977 --> 00:06:01,057
Дьявол?!
59
00:06:03,147 --> 00:06:05,727
Что это ещё… за существо?!
60
00:06:12,547 --> 00:06:16,767
Пускай и неполноценное!
Но спустя столько столетий я в своём теле!
61
00:06:17,067 --> 00:06:19,587
Надо сказать, приятное ощущение!
62
00:06:22,847 --> 00:06:25,687
О эльф, что был избран Четырёхлистником,
63
00:06:26,027 --> 00:06:27,787
я воздаю тебе хвалу.
64
00:06:28,077 --> 00:06:30,567
За всё, чего ты до сумел добиться,
65
00:06:30,567 --> 00:06:34,567
за все твои свершения —
я премного благодарен.
66
00:06:34,787 --> 00:06:38,047
И потому —
точно так же, как и тогда его —
67
00:06:38,367 --> 00:06:41,127
я низвергну тебя в пучины отчаянья!
68
00:06:41,887 --> 00:06:42,807
Что ты…
69
00:06:43,347 --> 00:06:44,407
несёшь?
70
00:06:45,107 --> 00:06:47,347
Как это… понимать?
71
00:06:49,047 --> 00:06:50,127
В тот день…
72
00:06:50,647 --> 00:06:54,687
обманул жалких людишек
и сгубил эльфийское племя —
73
00:06:54,917 --> 00:06:56,547
я, ваш покорный слуга.
74
00:06:57,987 --> 00:07:02,507
Стоило поманить магической силой —
и люди тут же заплясали под дудку.
75
00:07:02,887 --> 00:07:04,527
Мы можем жить в мире!
76
00:07:04,927 --> 00:07:09,787
И вы тоже так рьяно
и даже забавно повелись на мою ложь.
77
00:07:09,907 --> 00:07:12,427
Начали мстить так,
как я и планировал!
78
00:07:16,527 --> 00:07:20,007
Какие же вы все до единого глупцы!
79
00:07:21,187 --> 00:07:23,847
Да пошёл ты к чёрту!
80
00:07:26,007 --> 00:07:27,047
Вернитесь назад.
81
00:07:35,667 --> 00:07:36,407
Эй!
82
00:07:37,107 --> 00:07:39,347
Ты в теле капитана Вандженса!
83
00:07:40,147 --> 00:07:42,227
Не вздумай взять и сдохнуть!
84
00:07:44,747 --> 00:07:47,547
А ведь я собирался
разобраться с тобой потом.
85
00:07:47,597 --> 00:07:49,807
Не пойми кто, вылез чёрт знает откуда…
86
00:07:50,947 --> 00:07:53,987
Хотя то, что ты отребье,
я понял сполна.
87
00:07:54,587 --> 00:07:57,267
И если всё закончится,
стоит тебя победить,
88
00:07:57,487 --> 00:07:58,557
значит, сражу!
89
00:07:59,007 --> 00:08:01,467
Зона маны:
Шторм духов!
90
00:08:01,627 --> 00:08:03,087
Стена вакуума.
91
00:08:05,967 --> 00:08:09,877
Перед моей магией слов
всё становится бессильным.
92
00:08:10,427 --> 00:08:11,907
Я не ослышался?!
93
00:08:12,477 --> 00:08:14,337
Ну и безумная же у него магия!
94
00:08:14,887 --> 00:08:17,287
И сейчас, когда я стал сильным, понимаю…
95
00:08:17,787 --> 00:08:19,447
Мне его не победить!
96
00:08:20,287 --> 00:08:20,847
Тьфу!
97
00:08:21,387 --> 00:08:22,967
В одиночку, ага!
98
00:08:25,907 --> 00:08:27,387
Юно!
99
00:08:27,867 --> 00:08:29,547
Чего так долго, Аста?
100
00:08:35,447 --> 00:08:36,827
Что тут происходит?
101
00:08:37,587 --> 00:08:40,787
И что это… за чудовищное создание?
102
00:08:41,047 --> 00:08:44,507
Кто это, весь такой чёрный и мерзкий?!
103
00:08:44,907 --> 00:08:48,447
Только… кажется…
я где-то такое уже видел!
104
00:08:48,867 --> 00:08:51,397
Нагрянули непрошеные гости.
105
00:08:51,547 --> 00:08:54,727
Ну и чёрт с ними…
Сейчас важное другое.
106
00:08:55,807 --> 00:08:57,407
Будь передо мной.
107
00:08:59,787 --> 00:09:01,167
Магия слов…
108
00:09:01,807 --> 00:09:04,107
Происходит всё, что он произносит.
109
00:09:04,867 --> 00:09:08,767
Выходит, с помощью неё
он воспроизвёл волшебство Роннэ?
110
00:09:10,967 --> 00:09:12,027
Катись к чёрту!
111
00:09:12,327 --> 00:09:14,937
Магия созидания, свет:
Карающий кнут!
112
00:09:15,007 --> 00:09:15,907
Исчезни!
113
00:09:17,887 --> 00:09:19,387
Копья чёрной стали!
114
00:09:26,047 --> 00:09:27,547
Пат… ли…
115
00:09:27,767 --> 00:09:31,307
Аста! Этот чёрный жуткий мужик —
главный злодей!
116
00:09:32,567 --> 00:09:33,697
Не удивлён!
117
00:09:35,347 --> 00:09:36,667
Буря клинков.
118
00:09:44,027 --> 00:09:46,167
Среди них есть реальные мечи?!
119
00:09:46,847 --> 00:09:48,937
Антимагией их не стереть!
120
00:09:53,267 --> 00:09:55,827
Гадство! Только уклоняться и могу!
121
00:09:58,407 --> 00:09:59,827
Стена вакуума.
122
00:10:03,347 --> 00:10:04,487
Будьте раздавлены.
123
00:10:05,577 --> 00:10:06,707
Будьте сломлены.
124
00:10:07,967 --> 00:10:08,907
Будьте вдавлены.
125
00:10:10,587 --> 00:10:11,847
Будьте размозжены.
126
00:10:16,927 --> 00:10:19,067
Аста! Юно!
127
00:10:24,987 --> 00:10:27,207
Я не позволю вам мешать мне.
128
00:10:30,707 --> 00:10:32,447
Пробудился наконец?
129
00:10:33,327 --> 00:10:36,647
Твоими усилиями время,
что застыло для меня,
130
00:10:36,797 --> 00:10:38,987
сейчас вновь начинает свой ход.
131
00:10:39,767 --> 00:10:42,207
Я восхваляю тебя, славный герой.
132
00:10:42,857 --> 00:10:45,457
Пятьсот лет назад они помешали мне,
133
00:10:45,457 --> 00:10:48,857
и в самый последний момент
не смог я обрести тело.
134
00:10:49,057 --> 00:10:50,897
О чём ты… говоришь?
135
00:10:51,147 --> 00:10:55,077
И тогда ты стал следующим,
на кого пал мой взор.
136
00:10:56,547 --> 00:10:59,007
Любимец маны и ещё молодой.
137
00:10:59,007 --> 00:11:01,567
Новая жертва, которую легко обмануть!
138
00:11:02,497 --> 00:11:04,327
Трагедия и чувство долга —
139
00:11:04,327 --> 00:11:10,007
этого хватило, чтобы ты вселил души
возрождённых эльфов в тела людей
140
00:11:10,007 --> 00:11:12,127
и занялся запретной магией.
141
00:11:13,057 --> 00:11:14,347
Что ты несёшь?..
142
00:11:14,787 --> 00:11:18,477
Меня… и всех нас воскресил дядя Лихт!
143
00:11:19,007 --> 00:11:22,837
Даже испачкав руки запретной магией,
он вверил в наши руки…
144
00:11:23,167 --> 00:11:24,547
последнюю надежду!
145
00:11:24,807 --> 00:11:26,057
Ошибаешься!
146
00:11:26,207 --> 00:11:31,057
Почему? Потому что вам, эльфам,
переродиться помог не кто иной, как я!
147
00:11:43,857 --> 00:11:45,807
Глава вашего племени
148
00:11:45,807 --> 00:11:48,787
вовсе не желал гибели для всех людей.
149
00:11:49,477 --> 00:11:54,457
И ваше возрождение,
и праведная месть — всё это обман!
150
00:11:55,347 --> 00:11:57,627
Ты прошёл дорогой, что я подготовил,
151
00:11:57,767 --> 00:12:01,927
а заодно повёл за собой
целую свору самых разных кретинов.
152
00:12:02,877 --> 00:12:06,007
И надо сказать,
что сделал ты это отменно!
153
00:12:07,437 --> 00:12:08,887
А в итоге достиг…
154
00:12:08,447 --> 00:12:09,287
{\an8}Ты лжёшь…
155
00:12:09,137 --> 00:12:11,057
будущего, которого не желал Лихт,
156
00:12:10,967 --> 00:12:11,807
{\an8}Лжёшь!..
157
00:12:11,057 --> 00:12:12,807
и прекрасной возможности,
158
00:12:12,807 --> 00:12:16,877
чтобы я сумел воплотиться
во всём своём могуществе здесь!
159
00:12:13,687 --> 00:12:14,547
{\an8}Лжец.
160
00:12:16,107 --> 00:12:16,877
{\an8}Ложь!
161
00:12:18,547 --> 00:12:19,427
{\an8}Ты лжёшь!
162
00:12:20,807 --> 00:12:21,857
Ведь я…
163
00:12:22,837 --> 00:12:24,527
такой же, как и дядя Лихт…
164
00:12:25,057 --> 00:12:26,807
избранный Четырёхлистником…
165
00:12:26,987 --> 00:12:28,147
Именно!
166
00:12:28,477 --> 00:12:30,097
Ты действительно избран!
167
00:12:30,617 --> 00:12:34,577
Ведь ты моя глупая, но умелая,
отчаянно верная пешка!
168
00:12:38,387 --> 00:12:39,837
Спасибо за труды.
169
00:12:54,147 --> 00:12:55,567
Что всё это значит?!
170
00:12:55,857 --> 00:12:57,327
Что за чёрный урод?..
171
00:12:57,867 --> 00:13:00,437
Выходит, что как Лихт использовал нас…
172
00:13:00,897 --> 00:13:03,637
Этот чёрный гад использовал Лихта!
173
00:13:06,127 --> 00:13:06,957
Патли…
174
00:13:07,727 --> 00:13:08,777
то, что мы…
175
00:13:09,237 --> 00:13:11,147
с тобой сотворили…
176
00:13:19,147 --> 00:13:20,657
Как же вы все смешны!
177
00:13:21,007 --> 00:13:23,077
Что эльфы, что люди.
178
00:13:23,407 --> 00:13:28,257
Нет на свете лучшей игрушки,
чем ваши надежды и заветные мечты!
179
00:13:33,097 --> 00:13:34,757
Да пошёл ты к чёрту!
180
00:13:46,677 --> 00:13:49,797
Вылез из ниоткуда
и творишь тут что хочешь…
181
00:13:50,187 --> 00:13:53,007
Жутко сильный и даже страшный, но…
182
00:13:53,007 --> 00:13:54,857
кем ты себя возомнил, скотина?!
183
00:13:55,367 --> 00:13:57,637
Как бы то ни было, бесишь ты меня!
184
00:13:57,637 --> 00:14:00,547
И против такого ублюдка, как ты…
185
00:14:01,367 --> 00:14:03,897
Моя мечта ни за что не проиграет!
186
00:14:10,527 --> 00:14:12,237
Аста! Юно!
187
00:14:13,997 --> 00:14:15,807
Чары, что исходят от него…
188
00:14:15,967 --> 00:14:19,257
перевоплощают всё вокруг в «ветер».
189
00:14:20,057 --> 00:14:23,007
Неужели в нём постепенно пробуждается…
190
00:14:23,207 --> 00:14:25,007
сын нашего Лихта?
191
00:14:25,637 --> 00:14:26,527
О-о…
192
00:14:26,807 --> 00:14:31,037
Антимагия, что рвётся из него,
стирает чары вокруг.
193
00:14:31,927 --> 00:14:36,037
Неужели его магическая сила
резонирует с моей?
194
00:14:38,987 --> 00:14:40,547
Буря клинков!
195
00:14:41,877 --> 00:14:42,727
Аста!
196
00:14:42,937 --> 00:14:43,717
Ага!
197
00:14:49,367 --> 00:14:53,387
Юно отражает реальные клинки!
А Аста — магические!
198
00:14:53,587 --> 00:14:56,297
Объединив усилия,
они отражают их все!
199
00:14:58,027 --> 00:14:59,577
Когда мы вместе…
200
00:14:59,677 --> 00:15:00,557
Всё сдюжим!
201
00:15:02,477 --> 00:15:04,657
И если ты решился мне помешать,
202
00:15:04,657 --> 00:15:08,007
то давай-ка лучше сам будь уничтожен!
203
00:15:19,807 --> 00:15:21,127
Излечись.
204
00:15:25,747 --> 00:15:27,637
Чёрт! Что за ерунда?
205
00:15:27,777 --> 00:15:29,237
Так вообще бывает?!
206
00:15:31,457 --> 00:15:34,147
Сумели меня ранить? Впечатляюще.
207
00:15:34,877 --> 00:15:37,667
Сила духов, возлюбленных маной,
208
00:15:38,037 --> 00:15:41,927
и мощь столь неугодного мне товарища,
что обитает в Пятилистнике,
209
00:15:41,927 --> 00:15:44,477
который должен был стать моим.
210
00:15:45,767 --> 00:15:47,987
Знать не знаю, что ты там за дьявол,
211
00:15:47,987 --> 00:15:51,527
но я преподношу тебе
этот проклятый Гримуар.
212
00:15:55,387 --> 00:15:57,877
Когда обладатель Четырёхлистника
213
00:15:57,877 --> 00:16:00,567
погружается в самые пучины отчаянья…
214
00:16:02,197 --> 00:16:04,897
на свет появляется Пятилистник!
215
00:16:06,167 --> 00:16:10,057
Наконец-то!
Плоть и Тёмный гримуар в одном месте!
216
00:16:10,257 --> 00:16:12,527
И я смогу править над миром живых
217
00:16:12,527 --> 00:16:16,367
в своём истинном обличье
и с настоящей силой!
218
00:16:17,807 --> 00:16:19,277
Пятьсот лет назад
219
00:16:19,367 --> 00:16:23,967
всё шло хорошо до момента,
как появился гримуар отчаявшегося…
220
00:16:24,257 --> 00:16:27,187
Увы, в самом конце он мне воспротивился!
221
00:16:27,637 --> 00:16:29,037
И именно поэтому
222
00:16:29,037 --> 00:16:32,527
при перерождении
я добавил порочности в их души
223
00:16:32,527 --> 00:16:36,807
с помощью запретной магии,
чтобы было легче выкрасть их «эго».
224
00:16:37,347 --> 00:16:41,047
Всё же хочется, чтобы по ступенькам
можно было подниматься!
225
00:16:45,697 --> 00:16:48,857
А пустое сердце с такой вот лёгкостью…
226
00:16:51,187 --> 00:16:56,297
Ради этого момента я и обманывал,
убивал и отнимал всё, что вам дорого!
227
00:16:59,677 --> 00:17:01,367
Было очень весело.
228
00:17:03,637 --> 00:17:04,987
Ты заплатишь…
229
00:17:05,587 --> 00:17:08,767
Ты, скотина, точно за всё заплатишь!
230
00:17:10,747 --> 00:17:14,677
Жаль огорчать,
но сражаться вам придётся не со мной.
231
00:17:17,997 --> 00:17:19,767
Вволю круши всё вокруг.
232
00:17:20,297 --> 00:17:23,367
Так, как повелят тебе
ненависть и отчаянье.
233
00:17:34,947 --> 00:17:36,457
Пат… ли…
234
00:17:40,727 --> 00:17:43,607
А вот и конец эльфа,
чьё сердце поглотило зло!
235
00:17:46,167 --> 00:17:48,057
Он становится тёмным эльфом!
236
00:17:56,257 --> 00:17:59,697
Магия тёмного света:
Карающий меч света.
237
00:18:10,007 --> 00:18:13,237
Чёрный свет! И такая скорость!
238
00:18:13,547 --> 00:18:15,547
Мне даже зона маны не помогла!
239
00:18:16,407 --> 00:18:18,527
Аста! Ты там живой?
240
00:18:19,807 --> 00:18:22,007
Ну ещё бы, Юно, животное!
241
00:18:22,527 --> 00:18:24,497
Столько клинков… и такая силища…
242
00:18:24,677 --> 00:18:27,187
Удар был невероятно мощный!
243
00:18:27,407 --> 00:18:31,387
Если бы антимагия не ослабила его —
сдох бы сразу!
244
00:18:31,787 --> 00:18:35,127
Проклятье!
Он стал в разы сильнее, чем раньше!
245
00:18:37,567 --> 00:18:41,437
Судьбоносный человек,
в ком засела душа дитя эльфа и человека,
246
00:18:41,657 --> 00:18:46,147
а вместе с ним и уродец без маны,
что отчего-то раздобыл Пятилистник…
247
00:18:46,297 --> 00:18:48,127
Они оба сгинут здесь.
248
00:18:49,347 --> 00:18:51,457
Не знаю, что в нём за дьявол сидит,
249
00:18:51,897 --> 00:18:56,207
но если в скорости не отнимет тело,
то вместе с ним и погибнет.
250
00:18:58,247 --> 00:18:59,607
Ни черта не пойму!
251
00:18:59,857 --> 00:19:03,057
Я от него…
даже ки никакого не ощущаю!
252
00:19:05,497 --> 00:19:08,477
Потому что он… каркас без сердца.
253
00:19:08,477 --> 00:19:12,507
И способен лишь колдовать
выжженные тени своего Гримуара.
254
00:19:13,037 --> 00:19:15,327
Что ж, повеселись с ними вдоволь.
255
00:19:18,677 --> 00:19:20,417
Выход, значит, наверху?
256
00:19:24,147 --> 00:19:28,327
Пожалуй, я позволю себе откланяться,
счастливо оставаться.
257
00:19:28,747 --> 00:19:30,607
А ну стой, выродок!
258
00:21:08,007 --> 00:21:09,097
Юно!
259
00:21:09,877 --> 00:21:11,057
Зона маны!
260
00:21:13,167 --> 00:21:15,187
Шторм духов!
261
00:21:30,387 --> 00:21:31,927
Прошу, отступи!
262
00:21:32,177 --> 00:21:35,637
Я понимаю,
ты не сможешь простить нас, людей,
263
00:21:35,637 --> 00:21:37,497
ну а я не смогу тебя!
264
00:21:37,607 --> 00:21:39,877
И всё же… всё равно…
265
00:21:40,187 --> 00:21:42,697
мы наверняка могли жить в мире!
266
00:21:42,867 --> 00:21:45,107
Очень тебя прошу, уйди с дороги!
267
00:21:51,077 --> 00:21:51,967
Ненавижу…
268
00:21:57,787 --> 00:21:58,737
Вот чёрт!
269
00:21:59,137 --> 00:22:00,747
Я помню это заклятье!..
270
00:23:36,787 --> 00:23:38,547
Что бы ни было в прошлом,
271
00:23:38,747 --> 00:23:41,407
как бы тяжело и больно ни пришлось,
272
00:23:41,637 --> 00:23:43,837
уверен — мы сможем понять друг друга!
273
00:23:44,057 --> 00:23:47,877
«Чёрный клевер», страница 116:
«Заклятый враг».
274
00:23:45,227 --> 00:23:51,027
{\an8}Страница 116
275
00:23:45,227 --> 00:23:51,027
Заклятый враг
276
00:23:48,027 --> 00:23:50,147
Никогда и ни за что я не сдамся!