1 00:00:03,617 --> 00:00:07,667 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,217 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,307 --> 00:00:28,087 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,367 --> 00:00:34,857 Revenu à la vie, le Démon dévoile l’effroyable vérité. 5 00:00:35,027 --> 00:00:39,237 C’est lui qui, 500 ans auparavant, avait entièrement élaboré 6 00:00:39,377 --> 00:00:41,887 la revanche des elfes contre les humains 7 00:00:42,037 --> 00:00:45,547 et leur résurrection, unique ambition de l’Œil maléfique. 8 00:00:46,097 --> 00:00:48,047 Vas-y, donne-t’en à cœur joie. 9 00:00:48,817 --> 00:00:51,847 Un elfe qui finit par succomber à l’esprit maléfique… 10 00:00:53,157 --> 00:00:56,797 Le Malin change en elfe noir Patry qui est rongé par ses tourments 11 00:00:56,947 --> 00:00:58,637 et l’oppose à Asta et ses amis. 12 00:00:59,857 --> 00:01:01,207 Je vous hais. 13 00:01:11,647 --> 00:01:12,897 Ça craint ! 14 00:01:13,207 --> 00:01:14,867 Ce sort, c’est… 15 00:01:15,367 --> 00:01:17,167 Ce mana, c’est… 16 00:02:42,007 --> 00:02:46,597 L’ENNEMI ULTIME 17 00:02:42,007 --> 00:02:46,597 {\an9}PAGE 116 18 00:02:51,187 --> 00:02:52,577 Ce sort, c’est… 19 00:02:53,267 --> 00:02:55,927 celui contre lequel le capitaine Yami a galéré. 20 00:02:56,077 --> 00:02:58,387 Et il est encore plus puissant. 21 00:02:59,247 --> 00:03:01,907 Ce jour-là, Gosh avait sauvé notre peau. 22 00:03:03,127 --> 00:03:04,087 Mais cette fois… 23 00:03:07,177 --> 00:03:08,297 Patry… 24 00:03:09,007 --> 00:03:11,887 Quelle concentration de mana ! On est mal ! 25 00:03:12,247 --> 00:03:14,497 Je vous hais. Je vous déteste. 26 00:03:15,827 --> 00:03:17,267 Magie de lumière démoniaque… 27 00:03:17,887 --> 00:03:19,647 châtiment divin ! 28 00:03:20,017 --> 00:03:21,067 Crevez ! 29 00:03:26,147 --> 00:03:27,107 Par contre… 30 00:03:28,337 --> 00:03:29,337 si Yuno… 31 00:03:29,987 --> 00:03:31,177 est à mes côtés… 32 00:03:47,097 --> 00:03:48,847 On s’est pas trop mal démerdés. 33 00:03:52,427 --> 00:03:53,307 Asta ! 34 00:03:55,957 --> 00:03:59,267 Merci, Yuno ! C’était moins une. 35 00:04:00,187 --> 00:04:03,997 Lui aussi doit avoir épuisé presque tout son mana. 36 00:04:07,287 --> 00:04:08,337 Je vous hais. 37 00:04:08,817 --> 00:04:09,937 Je vous déteste. 38 00:04:10,947 --> 00:04:12,117 Je vous hais ! 39 00:04:13,267 --> 00:04:14,327 C’est une blague ! 40 00:04:14,897 --> 00:04:16,157 Je le crois pas… 41 00:04:16,897 --> 00:04:18,167 Son mana maléfique 42 00:04:18,817 --> 00:04:20,667 se répand de plus en plus. 43 00:04:21,807 --> 00:04:25,107 Même si je peux pas passer en mode black… 44 00:04:29,567 --> 00:04:32,007 Il est hors de question qu’on perde ! 45 00:04:33,927 --> 00:04:35,717 Asta, Yuno ! 46 00:04:37,217 --> 00:04:38,227 Crevez. 47 00:04:48,607 --> 00:04:52,367 Les événements semblent avoir pris une autre tournure. 48 00:04:53,567 --> 00:04:55,237 On se retrouve enfin. 49 00:04:58,947 --> 00:05:00,207 Nozel ! 50 00:05:02,177 --> 00:05:03,617 Capitaine Nozel ! 51 00:05:04,127 --> 00:05:05,207 Je ne suis pas… 52 00:05:07,167 --> 00:05:09,627 aussi laxiste que lui. 53 00:05:10,387 --> 00:05:12,637 Je vous exècre, humains. 54 00:05:13,007 --> 00:05:15,637 Tu ne pourras pas me vaincre. 55 00:05:16,177 --> 00:05:20,187 Les attributs magiques influencent grandement l’issue d’un combat. 56 00:05:20,607 --> 00:05:22,817 Les compagnies évoluent ainsi en équipe 57 00:05:22,947 --> 00:05:24,907 lorsqu’elles partent en mission 58 00:05:25,057 --> 00:05:28,857 dans le but de pallier les faiblesses de chacun. 59 00:05:29,677 --> 00:05:34,057 C’est pour cela que vaut mille hommes la magie de Nozel qui est omnipotente. 60 00:05:34,217 --> 00:05:37,287 Défensive, offensive, et dont le mercure est polymorphe, 61 00:05:37,427 --> 00:05:41,667 elle s’adapte à tous les ennemis et a toujours fait ses preuves. 62 00:05:42,357 --> 00:05:43,447 Je vous hais. 63 00:05:45,447 --> 00:05:50,087 Contre ta magie de lumière, mon élément est le plus efficace. 64 00:05:50,737 --> 00:05:52,837 Grâce à son mana raffiné et colossal, 65 00:05:52,987 --> 00:05:55,847 il génère, solidifie et polit énormément de mercure 66 00:05:56,067 --> 00:05:57,847 pour refléter la lumière. 67 00:05:59,677 --> 00:06:00,897 Je n’ai pas l’intention 68 00:06:01,127 --> 00:06:05,607 d’être battu par l’ennemi qui est le plus désavantagé contre moi. 69 00:06:06,047 --> 00:06:07,857 Et pour me préparer à ce moment, 70 00:06:08,097 --> 00:06:10,547 j’ai encore mieux aiguisé mes lames ! 71 00:06:24,357 --> 00:06:25,887 Capitaine Nozel… 72 00:06:26,787 --> 00:06:28,767 Il est peut-être froid, 73 00:06:28,947 --> 00:06:31,337 mais c’est le capitaine de l’Aigle d’argent, 74 00:06:32,127 --> 00:06:33,837 et il déchire grave ! 75 00:06:34,227 --> 00:06:35,067 Par contre… 76 00:06:35,647 --> 00:06:37,467 qu’en est-il de lui ? 77 00:06:37,847 --> 00:06:41,597 Il a dépensé beaucoup d’énergie, mais il trace toujours autant ! 78 00:06:41,857 --> 00:06:44,547 Tu ne cesses de fuir, 79 00:06:45,897 --> 00:06:47,857 mais mon dispositif est prêt. 80 00:06:48,597 --> 00:06:52,527 Mon mana était tout à l’heure incontrôlable, 81 00:06:53,077 --> 00:06:57,577 je n’ai donc pu lancer ce sort à la fois subtil et colossal. 82 00:07:04,977 --> 00:07:08,207 Sort de création de mercure, l’étoile argentée du châtiment. 83 00:07:09,837 --> 00:07:11,947 Je vous hais, sales humains ! 84 00:07:12,867 --> 00:07:17,447 Tu ne pourras t’évader de cette prison qui contiendra ta magie de lumière 85 00:07:17,587 --> 00:07:19,347 et t’attaquera sans cesse. 86 00:07:20,587 --> 00:07:21,577 Je vous hais. 87 00:07:22,317 --> 00:07:23,097 Crève ! 88 00:07:36,567 --> 00:07:38,067 Je vous déteste ! Meurs ! 89 00:07:40,287 --> 00:07:41,867 C’est toi-même… 90 00:07:42,847 --> 00:07:44,047 que tu vas anéantir. 91 00:07:47,477 --> 00:07:49,577 Il a renvoyé toutes ses attaques ! 92 00:07:49,877 --> 00:07:51,757 Quelle maîtrise absolue ! 93 00:07:51,927 --> 00:07:53,587 Trop fort ! 94 00:07:54,337 --> 00:07:57,427 Asta et Yuno, c’est bien ça ? 95 00:07:59,477 --> 00:08:02,097 C’est moi qui deviendrai Empereur-Mage. 96 00:08:04,187 --> 00:08:07,937 Tu as bien dit que tu voulais devenir empereur ? 97 00:08:08,497 --> 00:08:09,307 Alors… 98 00:08:09,907 --> 00:08:12,147 ça signifie que nous sommes rivaux ! 99 00:08:13,217 --> 00:08:15,297 Donc ça veut dire qu’on est rivaux ? 100 00:08:15,457 --> 00:08:17,397 C’est moi qui le deviendrai. 101 00:08:17,577 --> 00:08:19,137 {\an1}– Non, moi ! – Moi ! 102 00:08:19,297 --> 00:08:21,307 Tu peux faire une croix dessus ! 103 00:08:27,897 --> 00:08:29,047 Patry… 104 00:08:29,617 --> 00:08:33,437 Si, ce jour-là, j’avais pas gardé le silence, 105 00:08:35,007 --> 00:08:37,657 rien de tout ça te serait arrivé. 106 00:08:38,257 --> 00:08:42,417 Patry, tu m’entends ? 107 00:08:44,777 --> 00:08:48,817 Merde… Je crois bien que c’est la fin. 108 00:08:51,057 --> 00:08:52,717 Patry… 109 00:08:53,327 --> 00:08:54,717 Licht… 110 00:08:58,117 --> 00:08:59,907 Cette chaleur… 111 00:09:07,607 --> 00:09:08,897 Pourquoi ? 112 00:09:09,407 --> 00:09:13,467 Pas besoin d’une raison pour aider quelqu’un sur le point de mourir, 113 00:09:13,637 --> 00:09:16,707 et cela, que vous soyez notre ennemi ou d’une autre race. 114 00:09:19,567 --> 00:09:20,767 Merde… 115 00:09:20,987 --> 00:09:25,467 C’est finalement une princesse humaine qui sauvera ma peau. 116 00:09:26,087 --> 00:09:29,137 C’est pour ça que je voulais pas être dans le coup. 117 00:09:29,297 --> 00:09:33,487 Quelle que soit l’époque, c’est toujours pareil. 118 00:09:39,257 --> 00:09:40,467 Exactement. 119 00:09:40,717 --> 00:09:44,487 Tu as été choisi pour ton don et ta bêtise. 120 00:09:44,627 --> 00:09:46,617 Tu étais mon pion. 121 00:09:54,757 --> 00:09:56,997 Je vais te porter le coup de grâce. 122 00:09:57,157 --> 00:09:58,287 Minute ! 123 00:09:58,437 --> 00:10:01,427 Faut vraiment que ça prenne cette tournure ? 124 00:10:01,587 --> 00:10:02,587 Je le crois pas. 125 00:10:02,747 --> 00:10:05,497 Quel châtiment faudrait-il lui réserver ? 126 00:10:05,827 --> 00:10:08,657 C’est le chef de l’Œil maléfique du crépuscule. 127 00:10:08,867 --> 00:10:10,577 Il a tué de nombreuses personnes 128 00:10:10,737 --> 00:10:14,887 et fait sombrer le royaume de Clover dans un tourbillon de peur et de chaos. 129 00:10:15,027 --> 00:10:16,747 Ouais, mais tout de même… 130 00:10:16,897 --> 00:10:17,727 Attendez. 131 00:10:18,317 --> 00:10:21,557 Son corps est celui du capitaine Vangeance. 132 00:10:21,957 --> 00:10:23,607 Je peux le ressentir. 133 00:10:24,387 --> 00:10:25,847 Vangeance, as-tu dit ? 134 00:10:25,997 --> 00:10:29,197 Et comment cela ? Son mana et son visage sont différents. 135 00:10:29,517 --> 00:10:31,197 J’en ignore la raison, 136 00:10:31,437 --> 00:10:33,167 mais je ressens clairement 137 00:10:33,327 --> 00:10:35,827 la présence du capitaine dans son corps. 138 00:10:36,017 --> 00:10:36,707 Par ailleurs, 139 00:10:37,137 --> 00:10:38,677 l’épée qu’Asta possède 140 00:10:38,957 --> 00:10:41,417 pourrait peut-être le ramener parmi nous. 141 00:10:42,867 --> 00:10:44,337 Laissez faire l’expert ! 142 00:10:45,217 --> 00:10:47,637 Ravale tes paroles, si tu ne veux pas mourir. 143 00:10:47,807 --> 00:10:51,467 Vous voulez tous nous buter, ou quoi ? Faites pas la sourde oreille ! 144 00:10:51,627 --> 00:10:54,477 Laissez-moi d’abord tenter le coup, d’accord ? 145 00:10:55,207 --> 00:10:56,477 Comme tu voudras. 146 00:10:56,617 --> 00:10:57,797 Merci ! 147 00:11:06,717 --> 00:11:07,857 Ça fait… 148 00:11:08,007 --> 00:11:11,297 vachement plus d’anti-magie que les dernières fois. 149 00:11:12,757 --> 00:11:17,247 Pour chaque action, il y a un prix à payer. 150 00:11:17,547 --> 00:11:21,247 Souviens-toi au moins de ça, humain. 151 00:11:23,577 --> 00:11:24,867 Asta… 152 00:11:25,417 --> 00:11:27,677 Asta ! 153 00:11:35,787 --> 00:11:38,047 Je vous hais… 154 00:11:38,227 --> 00:11:40,427 Je vous vomis… 155 00:11:43,527 --> 00:11:45,447 C’est quoi, ce truc ? 156 00:11:45,937 --> 00:11:49,817 C’est comme si je traversais son âme et ses souvenirs. 157 00:11:50,067 --> 00:11:53,837 C’est ce que mon épée a aspiré, ce qui circule dans mon corps ? 158 00:11:54,837 --> 00:11:55,837 C’est… 159 00:11:58,177 --> 00:11:59,707 J’ai mal au crâne ! 160 00:12:00,307 --> 00:12:03,337 Une magie temporelle capable de sauver tout ton peuple. 161 00:12:03,587 --> 00:12:05,277 Tu m’épates. 162 00:12:05,937 --> 00:12:09,967 Mais je crois que tu as consumé le temps et la magie que tu accumulais. 163 00:12:10,287 --> 00:12:13,417 Tu as certainement vu venir mon attaque. 164 00:12:13,847 --> 00:12:17,767 Cependant, tu n’as pu l’éviter en annulant le sort 165 00:12:17,947 --> 00:12:20,147 de tout à l’heure. 166 00:12:20,307 --> 00:12:23,977 Parce que tu es… l’Empereur-Mage. 167 00:12:24,527 --> 00:12:25,777 L’Empereur-Mage ? 168 00:12:26,217 --> 00:12:27,987 Votre Majesté ! 169 00:12:35,857 --> 00:12:38,457 Ma peine et ma tristesse… 170 00:12:38,807 --> 00:12:41,847 Je souffre tant ! 171 00:13:01,247 --> 00:13:04,827 J’ai fait tout ça pour Licht, mais j’ai été berné. 172 00:13:04,987 --> 00:13:07,407 Ressusciter les autres était une erreur. 173 00:13:07,827 --> 00:13:10,557 Ça a coûté de nombreux et regrettables sacrifices. 174 00:13:11,017 --> 00:13:12,727 J’ai fait le mauvais choix. 175 00:13:13,007 --> 00:13:15,907 Je ne suis même pas l’élu. 176 00:13:16,497 --> 00:13:18,057 Les humains sont-ils le mal… 177 00:13:18,487 --> 00:13:21,697 ou est-ce moi qui tente juste de m’en persuader ? 178 00:13:22,277 --> 00:13:25,027 Et si c’était vraiment le cas… 179 00:13:25,677 --> 00:13:28,207 Après tout, William et moi, on se comprenait ! 180 00:13:30,307 --> 00:13:33,297 On ne s’entendra jamais… Les humains sont mauvais… 181 00:13:33,437 --> 00:13:35,747 Stupides, vils… On ne leur pardonnera pas… 182 00:13:35,897 --> 00:13:37,927 Ce sont tous des démons ! 183 00:13:38,707 --> 00:13:42,767 Exactement, ce sont les humains qui sont malfaisants ! 184 00:13:44,947 --> 00:13:47,347 Alors t’étais là, ducon ! 185 00:13:48,777 --> 00:13:53,167 Salut. Moi, c’est Asta. Enfin, on se rencontre. 186 00:13:53,427 --> 00:13:57,617 À l’intérieur, t’étais juste un môme pour qui le temps s’était arrêté 187 00:13:57,767 --> 00:13:59,377 au même âge que le mien. 188 00:14:00,427 --> 00:14:02,257 Qu’est-ce que tu me veux… 189 00:14:02,857 --> 00:14:04,787 humain ? 190 00:14:05,267 --> 00:14:07,587 T’as été roulé dans la farine 191 00:14:08,207 --> 00:14:10,117 et t’as pas pu protéger les tiens… 192 00:14:10,397 --> 00:14:12,817 T’as perdu la lumière en laquelle tu croyais… 193 00:14:13,047 --> 00:14:16,487 J’ai pigé que toutes ces émotions t’avaient fait disjoncter, 194 00:14:16,747 --> 00:14:20,037 mais laisse-moi justement te dire un truc ! 195 00:14:20,687 --> 00:14:22,807 T’as pas le droit d’abandonner ! 196 00:14:24,557 --> 00:14:26,367 T’as fait que fuir, jusque-là ! 197 00:14:26,547 --> 00:14:28,867 T’as choisi la solution de facilité 198 00:14:29,027 --> 00:14:32,607 en te cantonnant dans les ténèbres et en te voilant la face ! 199 00:14:36,607 --> 00:14:38,127 La ferme ! 200 00:14:38,697 --> 00:14:41,617 Tu vas fermer ta grande gueule ! 201 00:14:41,777 --> 00:14:45,677 Tu ne sais rien de moi, pourriture d’humain ! 202 00:14:49,387 --> 00:14:53,797 Tu vas changer de disque, enfoiré ! Je m’appelle Asta ! 203 00:14:54,417 --> 00:14:57,887 Comment as-tu osé tuer l’Empereur-Mage ? 204 00:14:59,037 --> 00:15:02,387 C’était un homme incroyable et aimé de tous. 205 00:15:02,777 --> 00:15:06,157 Je l’admirais ! Il inspirait chacun de nous ! 206 00:15:08,217 --> 00:15:11,187 T’as pris le peuple en otage pour l’assassiner, 207 00:15:11,357 --> 00:15:15,237 et vos réincarnations ont fait souffrir des innocents. 208 00:15:15,777 --> 00:15:20,487 Tu pardonneras jamais aux humains, mais moi, à vous non plus ! 209 00:15:21,157 --> 00:15:23,387 Nous avions nos raisons… 210 00:15:23,537 --> 00:15:27,037 T’arrives encore à te lamenter après tout ce que t’as fait ? 211 00:15:28,377 --> 00:15:31,247 C’est pas parce que t’as commis l’irréparable 212 00:15:31,507 --> 00:15:34,627 que tu dois te morfondre et te cacher dans ton coin ! 213 00:15:34,967 --> 00:15:39,807 Tu dois arrêter ce démon, toi aussi, pas vrai ? 214 00:15:40,057 --> 00:15:43,317 T’es responsable des choix que t’as faits jusqu’à présent. 215 00:15:43,477 --> 00:15:44,737 Toi, et toi seul ! 216 00:15:45,457 --> 00:15:48,307 Que tu sois pas l’élu, que personne voulait ça 217 00:15:48,447 --> 00:15:50,187 ni te le pardonnera, rien à fiche. 218 00:15:50,337 --> 00:15:53,777 Lâche rien, si tu veux pouvoir te regarder dans une glace ! 219 00:15:54,777 --> 00:15:56,907 C’est quoi, ton problème ? 220 00:15:57,467 --> 00:16:00,237 Pourquoi es-tu si déterminé ? 221 00:16:00,607 --> 00:16:02,157 Tu devrais pourtant… 222 00:16:02,417 --> 00:16:04,547 m’abandonner à mon sort ! 223 00:16:09,347 --> 00:16:12,657 Je me fiche de pas être l’élu, qu’on soit contre mon choix 224 00:16:12,797 --> 00:16:14,607 ou qu’on me pardonne pas, 225 00:16:14,907 --> 00:16:16,417 car c’est ma décision ! 226 00:16:17,867 --> 00:16:20,257 Je deviendrai Empereur-Mage ! 227 00:16:21,347 --> 00:16:22,347 Alors… 228 00:16:22,907 --> 00:16:25,727 vous non plus, je vous abandonnerai pas ! 229 00:16:27,397 --> 00:16:29,857 Il me rappelle… 230 00:16:30,467 --> 00:16:32,307 Nous pouvons nous comprendre. 231 00:16:54,837 --> 00:16:55,707 Asta ! 232 00:16:56,407 --> 00:16:57,627 Asta ! 233 00:16:58,917 --> 00:17:00,637 Je reviens de loin ! 234 00:17:00,937 --> 00:17:05,007 Ce gamin a ramené Patry ? 235 00:17:05,797 --> 00:17:06,917 Bon sang… 236 00:17:07,287 --> 00:17:09,597 Jamais rencontré un humain si stupide… 237 00:17:09,877 --> 00:17:12,017 Répète un peu pour voir, ducon ! 238 00:17:13,457 --> 00:17:14,487 Sacré Asta ! 239 00:17:14,927 --> 00:17:18,277 Le capitaine Vangeance devra patienter encore un peu. 240 00:17:19,107 --> 00:17:20,517 Désormais, 241 00:17:21,667 --> 00:17:22,977 ce que je peux faire… 242 00:17:24,387 --> 00:17:27,537 Je peux compter sur toi jusqu’au bout ? 243 00:17:27,757 --> 00:17:28,757 Évidemment ! 244 00:17:29,697 --> 00:17:33,617 Je le laisserai pas faire comme il l’entend ! 245 00:17:43,297 --> 00:17:44,677 La voilà. 246 00:17:45,347 --> 00:17:47,307 La porte menant au monde extérieur. 247 00:17:48,037 --> 00:17:49,297 Ainsi que… 248 00:17:55,197 --> 00:17:58,227 Je ne te laisserai pas partir. 249 00:17:59,417 --> 00:18:02,097 Même si tu n’es pas encore complètement réveillé, 250 00:18:02,257 --> 00:18:04,657 tu ne peux toujours pas me pardonner ? 251 00:18:07,007 --> 00:18:08,817 Je te comprends parfaitement. 252 00:18:08,967 --> 00:18:11,947 Le grimoire que tu n’as pas voulu me céder, 253 00:18:12,107 --> 00:18:15,627 je l’ai obtenu d’un de tes proches. 254 00:18:19,377 --> 00:18:22,717 Ton âme est instable parce que tu as engendré un démon, 255 00:18:22,857 --> 00:18:24,687 et pourtant, tu me tiens tête ! 256 00:18:26,257 --> 00:18:30,347 C’est remarquable ! Il faut te féliciter pour tes efforts 257 00:18:30,957 --> 00:18:33,847 en te tuant pour de bon ! 258 00:18:35,277 --> 00:18:37,087 Hallebarde de foudre ! 259 00:18:41,607 --> 00:18:42,887 Bouclier de terre ! 260 00:18:45,527 --> 00:18:47,117 Tempête de lames ! 261 00:18:51,977 --> 00:18:53,207 Effondrement ! 262 00:18:57,407 --> 00:18:59,707 Ensuite, ligotage ! 263 00:19:02,967 --> 00:19:05,057 Cette épée qui peut absorber la magie 264 00:19:05,207 --> 00:19:06,357 n’est pas efficace 265 00:19:06,587 --> 00:19:10,357 contre les matières non magiques, je me trompe ? 266 00:19:10,927 --> 00:19:12,447 Lances d’acier ! 267 00:19:12,947 --> 00:19:14,657 Ma magie des mots-esprits 268 00:19:14,817 --> 00:19:18,017 ne se contente pas de reproduire mes paroles, 269 00:19:18,147 --> 00:19:20,287 elle peut invoquer la matière. 270 00:19:21,137 --> 00:19:25,687 Toi et ta seule épée, vous ne faites pas le poids ! 271 00:19:26,887 --> 00:19:28,197 Adieu, 272 00:19:28,627 --> 00:19:30,197 chef des elfes ! 273 00:19:40,767 --> 00:19:45,257 Il y avait donc ici d’autres elfes que les apôtres de Sephira. 274 00:19:45,607 --> 00:19:48,827 Quand j’ai vu Baval entrer dans le palais des ombres, 275 00:19:49,067 --> 00:19:50,967 je l’ai pris en chasse. 276 00:19:51,727 --> 00:19:55,227 Peu après, je l’ai retrouvé inconscient. 277 00:19:55,377 --> 00:19:57,007 J’avais trouvé ça louche… 278 00:19:58,217 --> 00:20:00,447 Tu es un démon, n’est-ce pas ? 279 00:20:01,287 --> 00:20:04,737 Hé, t’es sérieuse, là ? Un démon, tu dis ? 280 00:20:04,917 --> 00:20:07,737 Ça existait vraiment, un truc pareil ? 281 00:20:08,577 --> 00:20:11,397 En tout cas, t’as vraiment une tronche de déterré. 282 00:20:13,347 --> 00:20:17,887 Comme Nozel semblait avoir suivi l’autre énorme source de mana, 283 00:20:18,057 --> 00:20:21,587 je me suis pointé ici, mais j’ai jamais senti un ki pareil. 284 00:20:23,247 --> 00:20:27,007 Les convives arrivent chacun leur tour. Quelle animation ! 285 00:20:27,687 --> 00:20:30,177 Ce mec a uniquement de mauvaises intentions ! 286 00:20:30,867 --> 00:20:34,517 Tu es venu jusqu’ici pour me gêner, humain ? 287 00:20:35,687 --> 00:20:38,617 Je crois qu’on a plein de choses à se dire, 288 00:20:38,927 --> 00:20:41,277 mais faut d’abord lui régler son compte. 289 00:20:41,567 --> 00:20:44,007 Il porte le mal sur sa tronche. 290 00:20:46,377 --> 00:20:48,777 Si tu n’assures pas, je te laisserai mourir. 291 00:20:48,907 --> 00:20:52,257 Ce petit côté excessif me rappelle une nana. 292 00:20:52,507 --> 00:20:55,157 T’as pas non plus intérêt à abîmer son corps ! 293 00:20:55,367 --> 00:20:56,367 Vague de flammes ! 294 00:21:01,897 --> 00:21:03,847 Magie de ténèbres, black hole ! 295 00:21:04,737 --> 00:21:07,047 Voile obscurcissant, avidya slash ! 296 00:21:08,727 --> 00:21:10,157 Tempête de lames ! 297 00:21:15,217 --> 00:21:16,677 Flétrissement ! 298 00:21:21,137 --> 00:21:23,687 Voile obscurcissant, dimension slash ! 299 00:21:28,017 --> 00:21:30,447 Quel duo sensationnel ! 300 00:21:31,397 --> 00:21:34,697 Moi qui pensais que vous étiez comme chien et chat… 301 00:21:35,217 --> 00:21:37,237 Je me demande bien pourquoi. 302 00:23:09,107 --> 00:23:11,757 Allez, les filles ! C’est parti ! 303 00:23:11,957 --> 00:23:15,507 Pas comme ça, mes jolies. Restez groupées. 304 00:23:15,937 --> 00:23:18,047 Parfait. Il est retapé. 305 00:23:18,207 --> 00:23:20,797 C’est notre sauveur. Traitez-le avec respect. 306 00:23:21,777 --> 00:23:23,227 C’est quoi, cet oiseau ? 307 00:23:23,387 --> 00:23:25,227 Ça fait mal ! 308 00:23:25,437 --> 00:23:27,787 Qu’est-ce qui se passe ? 309 00:23:28,347 --> 00:23:29,227 Nero ! 310 00:23:30,577 --> 00:23:33,717 Emmène-moi à la carcasse du Malin. 311 00:23:36,617 --> 00:23:38,197 Nero a parlé ? 312 00:23:38,357 --> 00:23:41,187 Je suis peut-être encore en train de rêver. 313 00:23:41,347 --> 00:23:43,897 Que quelqu’un me file une bonne baffe ! 314 00:23:44,127 --> 00:23:47,057 Black Clover, page 117. L’heure de briser le sceau. 315 00:23:44,807 --> 00:23:50,977 {\an8}PAGE 117 L’HEURE DE BRISER LE SCEAU 316 00:23:47,227 --> 00:23:50,287 Aïe ! C’était pas un rêve, Nero a vraiment parlé !