1
00:00:03,617 --> 00:00:07,667
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,217
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,307 --> 00:00:28,087
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,367 --> 00:00:34,857
Revenu à la vie,
le Démon dévoile l’effroyable vérité.
5
00:00:35,027 --> 00:00:39,237
C’est lui qui, 500 ans auparavant,
avait entièrement élaboré
6
00:00:39,377 --> 00:00:41,887
la revanche des elfes
contre les humains
7
00:00:42,037 --> 00:00:45,547
et leur résurrection,
unique ambition de l’Œil maléfique.
8
00:00:46,097 --> 00:00:48,047
Vas-y, donne-t’en à cœur joie.
9
00:00:48,817 --> 00:00:51,847
Un elfe qui finit par succomber
à l’esprit maléfique…
10
00:00:53,157 --> 00:00:56,797
Le Malin change en elfe noir Patry
qui est rongé par ses tourments
11
00:00:56,947 --> 00:00:58,637
et l’oppose à Asta et ses amis.
12
00:00:59,857 --> 00:01:01,207
Je vous hais.
13
00:01:11,647 --> 00:01:12,897
Ça craint !
14
00:01:13,207 --> 00:01:14,867
Ce sort, c’est…
15
00:01:15,367 --> 00:01:17,167
Ce mana, c’est…
16
00:02:42,007 --> 00:02:46,597
L’ENNEMI ULTIME
17
00:02:42,007 --> 00:02:46,597
{\an9}PAGE 116
18
00:02:51,187 --> 00:02:52,577
Ce sort, c’est…
19
00:02:53,267 --> 00:02:55,927
celui contre lequel
le capitaine Yami a galéré.
20
00:02:56,077 --> 00:02:58,387
Et il est encore plus puissant.
21
00:02:59,247 --> 00:03:01,907
Ce jour-là,
Gosh avait sauvé notre peau.
22
00:03:03,127 --> 00:03:04,087
Mais cette fois…
23
00:03:07,177 --> 00:03:08,297
Patry…
24
00:03:09,007 --> 00:03:11,887
Quelle concentration de mana !
On est mal !
25
00:03:12,247 --> 00:03:14,497
Je vous hais. Je vous déteste.
26
00:03:15,827 --> 00:03:17,267
Magie de lumière démoniaque…
27
00:03:17,887 --> 00:03:19,647
châtiment divin !
28
00:03:20,017 --> 00:03:21,067
Crevez !
29
00:03:26,147 --> 00:03:27,107
Par contre…
30
00:03:28,337 --> 00:03:29,337
si Yuno…
31
00:03:29,987 --> 00:03:31,177
est à mes côtés…
32
00:03:47,097 --> 00:03:48,847
On s’est pas trop mal démerdés.
33
00:03:52,427 --> 00:03:53,307
Asta !
34
00:03:55,957 --> 00:03:59,267
Merci, Yuno ! C’était moins une.
35
00:04:00,187 --> 00:04:03,997
Lui aussi doit avoir épuisé
presque tout son mana.
36
00:04:07,287 --> 00:04:08,337
Je vous hais.
37
00:04:08,817 --> 00:04:09,937
Je vous déteste.
38
00:04:10,947 --> 00:04:12,117
Je vous hais !
39
00:04:13,267 --> 00:04:14,327
C’est une blague !
40
00:04:14,897 --> 00:04:16,157
Je le crois pas…
41
00:04:16,897 --> 00:04:18,167
Son mana maléfique
42
00:04:18,817 --> 00:04:20,667
se répand de plus en plus.
43
00:04:21,807 --> 00:04:25,107
Même si je peux pas
passer en mode black…
44
00:04:29,567 --> 00:04:32,007
Il est hors de question
qu’on perde !
45
00:04:33,927 --> 00:04:35,717
Asta, Yuno !
46
00:04:37,217 --> 00:04:38,227
Crevez.
47
00:04:48,607 --> 00:04:52,367
Les événements semblent
avoir pris une autre tournure.
48
00:04:53,567 --> 00:04:55,237
On se retrouve enfin.
49
00:04:58,947 --> 00:05:00,207
Nozel !
50
00:05:02,177 --> 00:05:03,617
Capitaine Nozel !
51
00:05:04,127 --> 00:05:05,207
Je ne suis pas…
52
00:05:07,167 --> 00:05:09,627
aussi laxiste que lui.
53
00:05:10,387 --> 00:05:12,637
Je vous exècre, humains.
54
00:05:13,007 --> 00:05:15,637
Tu ne pourras pas me vaincre.
55
00:05:16,177 --> 00:05:20,187
Les attributs magiques influencent
grandement l’issue d’un combat.
56
00:05:20,607 --> 00:05:22,817
Les compagnies évoluent ainsi
en équipe
57
00:05:22,947 --> 00:05:24,907
lorsqu’elles partent en mission
58
00:05:25,057 --> 00:05:28,857
dans le but de pallier
les faiblesses de chacun.
59
00:05:29,677 --> 00:05:34,057
C’est pour cela que vaut mille hommes
la magie de Nozel qui est omnipotente.
60
00:05:34,217 --> 00:05:37,287
Défensive, offensive,
et dont le mercure est polymorphe,
61
00:05:37,427 --> 00:05:41,667
elle s’adapte à tous les ennemis
et a toujours fait ses preuves.
62
00:05:42,357 --> 00:05:43,447
Je vous hais.
63
00:05:45,447 --> 00:05:50,087
Contre ta magie de lumière,
mon élément est le plus efficace.
64
00:05:50,737 --> 00:05:52,837
Grâce à son mana
raffiné et colossal,
65
00:05:52,987 --> 00:05:55,847
il génère, solidifie et polit
énormément de mercure
66
00:05:56,067 --> 00:05:57,847
pour refléter la lumière.
67
00:05:59,677 --> 00:06:00,897
Je n’ai pas l’intention
68
00:06:01,127 --> 00:06:05,607
d’être battu par l’ennemi
qui est le plus désavantagé contre moi.
69
00:06:06,047 --> 00:06:07,857
Et pour me préparer à ce moment,
70
00:06:08,097 --> 00:06:10,547
j’ai encore mieux aiguisé
mes lames !
71
00:06:24,357 --> 00:06:25,887
Capitaine Nozel…
72
00:06:26,787 --> 00:06:28,767
Il est peut-être froid,
73
00:06:28,947 --> 00:06:31,337
mais c’est le capitaine
de l’Aigle d’argent,
74
00:06:32,127 --> 00:06:33,837
et il déchire grave !
75
00:06:34,227 --> 00:06:35,067
Par contre…
76
00:06:35,647 --> 00:06:37,467
qu’en est-il de lui ?
77
00:06:37,847 --> 00:06:41,597
Il a dépensé beaucoup d’énergie,
mais il trace toujours autant !
78
00:06:41,857 --> 00:06:44,547
Tu ne cesses de fuir,
79
00:06:45,897 --> 00:06:47,857
mais mon dispositif est prêt.
80
00:06:48,597 --> 00:06:52,527
Mon mana était tout à l’heure
incontrôlable,
81
00:06:53,077 --> 00:06:57,577
je n’ai donc pu lancer ce sort
à la fois subtil et colossal.
82
00:07:04,977 --> 00:07:08,207
Sort de création de mercure,
l’étoile argentée du châtiment.
83
00:07:09,837 --> 00:07:11,947
Je vous hais, sales humains !
84
00:07:12,867 --> 00:07:17,447
Tu ne pourras t’évader de cette prison
qui contiendra ta magie de lumière
85
00:07:17,587 --> 00:07:19,347
et t’attaquera sans cesse.
86
00:07:20,587 --> 00:07:21,577
Je vous hais.
87
00:07:22,317 --> 00:07:23,097
Crève !
88
00:07:36,567 --> 00:07:38,067
Je vous déteste ! Meurs !
89
00:07:40,287 --> 00:07:41,867
C’est toi-même…
90
00:07:42,847 --> 00:07:44,047
que tu vas anéantir.
91
00:07:47,477 --> 00:07:49,577
Il a renvoyé toutes ses attaques !
92
00:07:49,877 --> 00:07:51,757
Quelle maîtrise absolue !
93
00:07:51,927 --> 00:07:53,587
Trop fort !
94
00:07:54,337 --> 00:07:57,427
Asta et Yuno, c’est bien ça ?
95
00:07:59,477 --> 00:08:02,097
C’est moi qui deviendrai
Empereur-Mage.
96
00:08:04,187 --> 00:08:07,937
Tu as bien dit
que tu voulais devenir empereur ?
97
00:08:08,497 --> 00:08:09,307
Alors…
98
00:08:09,907 --> 00:08:12,147
ça signifie
que nous sommes rivaux !
99
00:08:13,217 --> 00:08:15,297
Donc ça veut dire
qu’on est rivaux ?
100
00:08:15,457 --> 00:08:17,397
C’est moi qui le deviendrai.
101
00:08:17,577 --> 00:08:19,137
{\an1}– Non, moi !
– Moi !
102
00:08:19,297 --> 00:08:21,307
Tu peux faire une croix dessus !
103
00:08:27,897 --> 00:08:29,047
Patry…
104
00:08:29,617 --> 00:08:33,437
Si, ce jour-là,
j’avais pas gardé le silence,
105
00:08:35,007 --> 00:08:37,657
rien de tout ça te serait arrivé.
106
00:08:38,257 --> 00:08:42,417
Patry, tu m’entends ?
107
00:08:44,777 --> 00:08:48,817
Merde…
Je crois bien que c’est la fin.
108
00:08:51,057 --> 00:08:52,717
Patry…
109
00:08:53,327 --> 00:08:54,717
Licht…
110
00:08:58,117 --> 00:08:59,907
Cette chaleur…
111
00:09:07,607 --> 00:09:08,897
Pourquoi ?
112
00:09:09,407 --> 00:09:13,467
Pas besoin d’une raison pour aider
quelqu’un sur le point de mourir,
113
00:09:13,637 --> 00:09:16,707
et cela, que vous soyez
notre ennemi ou d’une autre race.
114
00:09:19,567 --> 00:09:20,767
Merde…
115
00:09:20,987 --> 00:09:25,467
C’est finalement une princesse humaine
qui sauvera ma peau.
116
00:09:26,087 --> 00:09:29,137
C’est pour ça
que je voulais pas être dans le coup.
117
00:09:29,297 --> 00:09:33,487
Quelle que soit l’époque,
c’est toujours pareil.
118
00:09:39,257 --> 00:09:40,467
Exactement.
119
00:09:40,717 --> 00:09:44,487
Tu as été choisi
pour ton don et ta bêtise.
120
00:09:44,627 --> 00:09:46,617
Tu étais mon pion.
121
00:09:54,757 --> 00:09:56,997
Je vais te porter le coup de grâce.
122
00:09:57,157 --> 00:09:58,287
Minute !
123
00:09:58,437 --> 00:10:01,427
Faut vraiment
que ça prenne cette tournure ?
124
00:10:01,587 --> 00:10:02,587
Je le crois pas.
125
00:10:02,747 --> 00:10:05,497
Quel châtiment
faudrait-il lui réserver ?
126
00:10:05,827 --> 00:10:08,657
C’est le chef
de l’Œil maléfique du crépuscule.
127
00:10:08,867 --> 00:10:10,577
Il a tué de nombreuses personnes
128
00:10:10,737 --> 00:10:14,887
et fait sombrer le royaume de Clover
dans un tourbillon de peur et de chaos.
129
00:10:15,027 --> 00:10:16,747
Ouais, mais tout de même…
130
00:10:16,897 --> 00:10:17,727
Attendez.
131
00:10:18,317 --> 00:10:21,557
Son corps est celui
du capitaine Vangeance.
132
00:10:21,957 --> 00:10:23,607
Je peux le ressentir.
133
00:10:24,387 --> 00:10:25,847
Vangeance, as-tu dit ?
134
00:10:25,997 --> 00:10:29,197
Et comment cela ?
Son mana et son visage sont différents.
135
00:10:29,517 --> 00:10:31,197
J’en ignore la raison,
136
00:10:31,437 --> 00:10:33,167
mais je ressens clairement
137
00:10:33,327 --> 00:10:35,827
la présence du capitaine
dans son corps.
138
00:10:36,017 --> 00:10:36,707
Par ailleurs,
139
00:10:37,137 --> 00:10:38,677
l’épée qu’Asta possède
140
00:10:38,957 --> 00:10:41,417
pourrait peut-être
le ramener parmi nous.
141
00:10:42,867 --> 00:10:44,337
Laissez faire l’expert !
142
00:10:45,217 --> 00:10:47,637
Ravale tes paroles,
si tu ne veux pas mourir.
143
00:10:47,807 --> 00:10:51,467
Vous voulez tous nous buter, ou quoi ?
Faites pas la sourde oreille !
144
00:10:51,627 --> 00:10:54,477
Laissez-moi d’abord tenter le coup,
d’accord ?
145
00:10:55,207 --> 00:10:56,477
Comme tu voudras.
146
00:10:56,617 --> 00:10:57,797
Merci !
147
00:11:06,717 --> 00:11:07,857
Ça fait…
148
00:11:08,007 --> 00:11:11,297
vachement plus d’anti-magie
que les dernières fois.
149
00:11:12,757 --> 00:11:17,247
Pour chaque action,
il y a un prix à payer.
150
00:11:17,547 --> 00:11:21,247
Souviens-toi au moins de ça,
humain.
151
00:11:23,577 --> 00:11:24,867
Asta…
152
00:11:25,417 --> 00:11:27,677
Asta !
153
00:11:35,787 --> 00:11:38,047
Je vous hais…
154
00:11:38,227 --> 00:11:40,427
Je vous vomis…
155
00:11:43,527 --> 00:11:45,447
C’est quoi, ce truc ?
156
00:11:45,937 --> 00:11:49,817
C’est comme si je traversais
son âme et ses souvenirs.
157
00:11:50,067 --> 00:11:53,837
C’est ce que mon épée a aspiré,
ce qui circule dans mon corps ?
158
00:11:54,837 --> 00:11:55,837
C’est…
159
00:11:58,177 --> 00:11:59,707
J’ai mal au crâne !
160
00:12:00,307 --> 00:12:03,337
Une magie temporelle capable
de sauver tout ton peuple.
161
00:12:03,587 --> 00:12:05,277
Tu m’épates.
162
00:12:05,937 --> 00:12:09,967
Mais je crois que tu as consumé
le temps et la magie que tu accumulais.
163
00:12:10,287 --> 00:12:13,417
Tu as certainement
vu venir mon attaque.
164
00:12:13,847 --> 00:12:17,767
Cependant, tu n’as pu l’éviter
en annulant le sort
165
00:12:17,947 --> 00:12:20,147
de tout à l’heure.
166
00:12:20,307 --> 00:12:23,977
Parce que tu es…
l’Empereur-Mage.
167
00:12:24,527 --> 00:12:25,777
L’Empereur-Mage ?
168
00:12:26,217 --> 00:12:27,987
Votre Majesté !
169
00:12:35,857 --> 00:12:38,457
Ma peine et ma tristesse…
170
00:12:38,807 --> 00:12:41,847
Je souffre tant !
171
00:13:01,247 --> 00:13:04,827
J’ai fait tout ça pour Licht,
mais j’ai été berné.
172
00:13:04,987 --> 00:13:07,407
Ressusciter les autres
était une erreur.
173
00:13:07,827 --> 00:13:10,557
Ça a coûté de nombreux
et regrettables sacrifices.
174
00:13:11,017 --> 00:13:12,727
J’ai fait le mauvais choix.
175
00:13:13,007 --> 00:13:15,907
Je ne suis même pas l’élu.
176
00:13:16,497 --> 00:13:18,057
Les humains sont-ils le mal…
177
00:13:18,487 --> 00:13:21,697
ou est-ce moi qui tente juste
de m’en persuader ?
178
00:13:22,277 --> 00:13:25,027
Et si c’était vraiment le cas…
179
00:13:25,677 --> 00:13:28,207
Après tout, William et moi,
on se comprenait !
180
00:13:30,307 --> 00:13:33,297
On ne s’entendra jamais…
Les humains sont mauvais…
181
00:13:33,437 --> 00:13:35,747
Stupides, vils…
On ne leur pardonnera pas…
182
00:13:35,897 --> 00:13:37,927
Ce sont tous des démons !
183
00:13:38,707 --> 00:13:42,767
Exactement, ce sont les humains
qui sont malfaisants !
184
00:13:44,947 --> 00:13:47,347
Alors t’étais là, ducon !
185
00:13:48,777 --> 00:13:53,167
Salut. Moi, c’est Asta.
Enfin, on se rencontre.
186
00:13:53,427 --> 00:13:57,617
À l’intérieur, t’étais juste un môme
pour qui le temps s’était arrêté
187
00:13:57,767 --> 00:13:59,377
au même âge que le mien.
188
00:14:00,427 --> 00:14:02,257
Qu’est-ce que tu me veux…
189
00:14:02,857 --> 00:14:04,787
humain ?
190
00:14:05,267 --> 00:14:07,587
T’as été roulé dans la farine
191
00:14:08,207 --> 00:14:10,117
et t’as pas pu protéger les tiens…
192
00:14:10,397 --> 00:14:12,817
T’as perdu la lumière
en laquelle tu croyais…
193
00:14:13,047 --> 00:14:16,487
J’ai pigé que toutes ces émotions
t’avaient fait disjoncter,
194
00:14:16,747 --> 00:14:20,037
mais laisse-moi justement
te dire un truc !
195
00:14:20,687 --> 00:14:22,807
T’as pas le droit d’abandonner !
196
00:14:24,557 --> 00:14:26,367
T’as fait que fuir, jusque-là !
197
00:14:26,547 --> 00:14:28,867
T’as choisi la solution de facilité
198
00:14:29,027 --> 00:14:32,607
en te cantonnant dans les ténèbres
et en te voilant la face !
199
00:14:36,607 --> 00:14:38,127
La ferme !
200
00:14:38,697 --> 00:14:41,617
Tu vas fermer ta grande gueule !
201
00:14:41,777 --> 00:14:45,677
Tu ne sais rien de moi,
pourriture d’humain !
202
00:14:49,387 --> 00:14:53,797
Tu vas changer de disque, enfoiré !
Je m’appelle Asta !
203
00:14:54,417 --> 00:14:57,887
Comment as-tu osé
tuer l’Empereur-Mage ?
204
00:14:59,037 --> 00:15:02,387
C’était un homme incroyable
et aimé de tous.
205
00:15:02,777 --> 00:15:06,157
Je l’admirais !
Il inspirait chacun de nous !
206
00:15:08,217 --> 00:15:11,187
T’as pris le peuple en otage
pour l’assassiner,
207
00:15:11,357 --> 00:15:15,237
et vos réincarnations
ont fait souffrir des innocents.
208
00:15:15,777 --> 00:15:20,487
Tu pardonneras jamais aux humains,
mais moi, à vous non plus !
209
00:15:21,157 --> 00:15:23,387
Nous avions nos raisons…
210
00:15:23,537 --> 00:15:27,037
T’arrives encore à te lamenter
après tout ce que t’as fait ?
211
00:15:28,377 --> 00:15:31,247
C’est pas parce que
t’as commis l’irréparable
212
00:15:31,507 --> 00:15:34,627
que tu dois te morfondre
et te cacher dans ton coin !
213
00:15:34,967 --> 00:15:39,807
Tu dois arrêter ce démon,
toi aussi, pas vrai ?
214
00:15:40,057 --> 00:15:43,317
T’es responsable des choix
que t’as faits jusqu’à présent.
215
00:15:43,477 --> 00:15:44,737
Toi, et toi seul !
216
00:15:45,457 --> 00:15:48,307
Que tu sois pas l’élu,
que personne voulait ça
217
00:15:48,447 --> 00:15:50,187
ni te le pardonnera, rien à fiche.
218
00:15:50,337 --> 00:15:53,777
Lâche rien, si tu veux pouvoir
te regarder dans une glace !
219
00:15:54,777 --> 00:15:56,907
C’est quoi, ton problème ?
220
00:15:57,467 --> 00:16:00,237
Pourquoi es-tu si déterminé ?
221
00:16:00,607 --> 00:16:02,157
Tu devrais pourtant…
222
00:16:02,417 --> 00:16:04,547
m’abandonner à mon sort !
223
00:16:09,347 --> 00:16:12,657
Je me fiche de pas être l’élu,
qu’on soit contre mon choix
224
00:16:12,797 --> 00:16:14,607
ou qu’on me pardonne pas,
225
00:16:14,907 --> 00:16:16,417
car c’est ma décision !
226
00:16:17,867 --> 00:16:20,257
Je deviendrai Empereur-Mage !
227
00:16:21,347 --> 00:16:22,347
Alors…
228
00:16:22,907 --> 00:16:25,727
vous non plus,
je vous abandonnerai pas !
229
00:16:27,397 --> 00:16:29,857
Il me rappelle…
230
00:16:30,467 --> 00:16:32,307
Nous pouvons nous comprendre.
231
00:16:54,837 --> 00:16:55,707
Asta !
232
00:16:56,407 --> 00:16:57,627
Asta !
233
00:16:58,917 --> 00:17:00,637
Je reviens de loin !
234
00:17:00,937 --> 00:17:05,007
Ce gamin a ramené Patry ?
235
00:17:05,797 --> 00:17:06,917
Bon sang…
236
00:17:07,287 --> 00:17:09,597
Jamais rencontré
un humain si stupide…
237
00:17:09,877 --> 00:17:12,017
Répète un peu pour voir, ducon !
238
00:17:13,457 --> 00:17:14,487
Sacré Asta !
239
00:17:14,927 --> 00:17:18,277
Le capitaine Vangeance
devra patienter encore un peu.
240
00:17:19,107 --> 00:17:20,517
Désormais,
241
00:17:21,667 --> 00:17:22,977
ce que je peux faire…
242
00:17:24,387 --> 00:17:27,537
Je peux compter sur toi
jusqu’au bout ?
243
00:17:27,757 --> 00:17:28,757
Évidemment !
244
00:17:29,697 --> 00:17:33,617
Je le laisserai pas faire
comme il l’entend !
245
00:17:43,297 --> 00:17:44,677
La voilà.
246
00:17:45,347 --> 00:17:47,307
La porte menant
au monde extérieur.
247
00:17:48,037 --> 00:17:49,297
Ainsi que…
248
00:17:55,197 --> 00:17:58,227
Je ne te laisserai pas partir.
249
00:17:59,417 --> 00:18:02,097
Même si tu n’es pas encore
complètement réveillé,
250
00:18:02,257 --> 00:18:04,657
tu ne peux toujours pas
me pardonner ?
251
00:18:07,007 --> 00:18:08,817
Je te comprends parfaitement.
252
00:18:08,967 --> 00:18:11,947
Le grimoire
que tu n’as pas voulu me céder,
253
00:18:12,107 --> 00:18:15,627
je l’ai obtenu d’un de tes proches.
254
00:18:19,377 --> 00:18:22,717
Ton âme est instable
parce que tu as engendré un démon,
255
00:18:22,857 --> 00:18:24,687
et pourtant, tu me tiens tête !
256
00:18:26,257 --> 00:18:30,347
C’est remarquable !
Il faut te féliciter pour tes efforts
257
00:18:30,957 --> 00:18:33,847
en te tuant pour de bon !
258
00:18:35,277 --> 00:18:37,087
Hallebarde de foudre !
259
00:18:41,607 --> 00:18:42,887
Bouclier de terre !
260
00:18:45,527 --> 00:18:47,117
Tempête de lames !
261
00:18:51,977 --> 00:18:53,207
Effondrement !
262
00:18:57,407 --> 00:18:59,707
Ensuite, ligotage !
263
00:19:02,967 --> 00:19:05,057
Cette épée
qui peut absorber la magie
264
00:19:05,207 --> 00:19:06,357
n’est pas efficace
265
00:19:06,587 --> 00:19:10,357
contre les matières non magiques,
je me trompe ?
266
00:19:10,927 --> 00:19:12,447
Lances d’acier !
267
00:19:12,947 --> 00:19:14,657
Ma magie des mots-esprits
268
00:19:14,817 --> 00:19:18,017
ne se contente pas
de reproduire mes paroles,
269
00:19:18,147 --> 00:19:20,287
elle peut invoquer la matière.
270
00:19:21,137 --> 00:19:25,687
Toi et ta seule épée,
vous ne faites pas le poids !
271
00:19:26,887 --> 00:19:28,197
Adieu,
272
00:19:28,627 --> 00:19:30,197
chef des elfes !
273
00:19:40,767 --> 00:19:45,257
Il y avait donc ici d’autres elfes
que les apôtres de Sephira.
274
00:19:45,607 --> 00:19:48,827
Quand j’ai vu Baval
entrer dans le palais des ombres,
275
00:19:49,067 --> 00:19:50,967
je l’ai pris en chasse.
276
00:19:51,727 --> 00:19:55,227
Peu après,
je l’ai retrouvé inconscient.
277
00:19:55,377 --> 00:19:57,007
J’avais trouvé ça louche…
278
00:19:58,217 --> 00:20:00,447
Tu es un démon, n’est-ce pas ?
279
00:20:01,287 --> 00:20:04,737
Hé, t’es sérieuse, là ?
Un démon, tu dis ?
280
00:20:04,917 --> 00:20:07,737
Ça existait vraiment,
un truc pareil ?
281
00:20:08,577 --> 00:20:11,397
En tout cas,
t’as vraiment une tronche de déterré.
282
00:20:13,347 --> 00:20:17,887
Comme Nozel semblait avoir suivi
l’autre énorme source de mana,
283
00:20:18,057 --> 00:20:21,587
je me suis pointé ici,
mais j’ai jamais senti un ki pareil.
284
00:20:23,247 --> 00:20:27,007
Les convives arrivent chacun leur tour.
Quelle animation !
285
00:20:27,687 --> 00:20:30,177
Ce mec a uniquement
de mauvaises intentions !
286
00:20:30,867 --> 00:20:34,517
Tu es venu jusqu’ici
pour me gêner, humain ?
287
00:20:35,687 --> 00:20:38,617
Je crois qu’on a plein de choses
à se dire,
288
00:20:38,927 --> 00:20:41,277
mais faut d’abord
lui régler son compte.
289
00:20:41,567 --> 00:20:44,007
Il porte le mal sur sa tronche.
290
00:20:46,377 --> 00:20:48,777
Si tu n’assures pas,
je te laisserai mourir.
291
00:20:48,907 --> 00:20:52,257
Ce petit côté excessif
me rappelle une nana.
292
00:20:52,507 --> 00:20:55,157
T’as pas non plus intérêt
à abîmer son corps !
293
00:20:55,367 --> 00:20:56,367
Vague de flammes !
294
00:21:01,897 --> 00:21:03,847
Magie de ténèbres, black hole !
295
00:21:04,737 --> 00:21:07,047
Voile obscurcissant, avidya slash !
296
00:21:08,727 --> 00:21:10,157
Tempête de lames !
297
00:21:15,217 --> 00:21:16,677
Flétrissement !
298
00:21:21,137 --> 00:21:23,687
Voile obscurcissant,
dimension slash !
299
00:21:28,017 --> 00:21:30,447
Quel duo sensationnel !
300
00:21:31,397 --> 00:21:34,697
Moi qui pensais que vous étiez
comme chien et chat…
301
00:21:35,217 --> 00:21:37,237
Je me demande bien pourquoi.
302
00:23:09,107 --> 00:23:11,757
Allez, les filles ! C’est parti !
303
00:23:11,957 --> 00:23:15,507
Pas comme ça, mes jolies.
Restez groupées.
304
00:23:15,937 --> 00:23:18,047
Parfait. Il est retapé.
305
00:23:18,207 --> 00:23:20,797
C’est notre sauveur.
Traitez-le avec respect.
306
00:23:21,777 --> 00:23:23,227
C’est quoi, cet oiseau ?
307
00:23:23,387 --> 00:23:25,227
Ça fait mal !
308
00:23:25,437 --> 00:23:27,787
Qu’est-ce qui se passe ?
309
00:23:28,347 --> 00:23:29,227
Nero !
310
00:23:30,577 --> 00:23:33,717
Emmène-moi
à la carcasse du Malin.
311
00:23:36,617 --> 00:23:38,197
Nero a parlé ?
312
00:23:38,357 --> 00:23:41,187
Je suis peut-être encore
en train de rêver.
313
00:23:41,347 --> 00:23:43,897
Que quelqu’un me file
une bonne baffe !
314
00:23:44,127 --> 00:23:47,057
Black Clover, page 117.
L’heure de briser le sceau.
315
00:23:44,807 --> 00:23:50,977
{\an8}PAGE 117
L’HEURE DE BRISER LE SCEAU
316
00:23:47,227 --> 00:23:50,287
Aïe ! C’était pas un rêve,
Nero a vraiment parlé !