1 00:00:03,697 --> 00:00:07,957 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,217 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,517 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:31,457 --> 00:00:35,027 Der wiedergeborene Teufel offenbarte eine furchtbare Wahrheit. 5 00:00:35,027 --> 00:00:41,097 Die Rache an den Menschen und die Erweckung der Elfen durch das Kalte Auge 6 00:00:41,097 --> 00:00:45,907 wurden durch den Teufel schon vor 500 Jahren so geplant. 7 00:00:45,907 --> 00:00:48,407 Du darfst nach Herzenslust ausrasten. 8 00:00:48,887 --> 00:00:52,117 Als das hasserfüllte Ende eines Elfen … 9 00:00:53,217 --> 00:00:56,837 Der Teufel verwandelte den in tiefe Trauer verfallenen Patri 10 00:00:56,837 --> 00:00:59,427 in einen Dunkelelfen und ließ ihn Asta und Co. angreifen. 11 00:00:59,857 --> 00:01:01,337 Ich hasse euch. 12 00:01:11,647 --> 00:01:12,897 Verdammt! 13 00:01:13,227 --> 00:01:15,147 Diese Magie ist … 14 00:01:15,437 --> 00:01:17,287 Diese magische Kraft … 15 00:02:41,987 --> 00:02:46,617 {\an7}Seite 16 00:02:41,987 --> 00:02:46,617 {\an8}Größter Erzfeind 17 00:02:50,947 --> 00:02:52,577 Diese Magie ist … 18 00:02:53,337 --> 00:02:56,077 die, gegen die selbst Ordensführer Yami Probleme hatte. 19 00:02:56,077 --> 00:02:58,667 Und sie ist jetzt sogar noch stärker. 20 00:02:59,087 --> 00:03:02,127 Damals konnte uns Meister Gauche retten, … 21 00:03:03,137 --> 00:03:04,087 aber … 22 00:03:07,207 --> 00:03:08,297 Patri … 23 00:03:08,627 --> 00:03:11,127 Wie kann der so viel magische Kraft abrufen?! 24 00:03:11,127 --> 00:03:11,887 Verdammt! 25 00:03:12,297 --> 00:03:14,807 Ich hasse euch. Ich hasse euch. 26 00:03:15,757 --> 00:03:17,647 Dunkellichtmagie: 27 00:03:17,647 --> 00:03:19,647 Lichtstrahl der göttlichen Strafe! 28 00:03:20,037 --> 00:03:21,067 Sterbt. 29 00:03:25,857 --> 00:03:27,447 Aber … 30 00:03:28,277 --> 00:03:29,477 ich und 31 00:03:29,947 --> 00:03:31,307 Yuno können … 32 00:03:47,037 --> 00:03:49,047 Wir haben es irgendwie überstanden. 33 00:03:52,427 --> 00:03:53,767 Asta! 34 00:03:55,997 --> 00:03:57,697 Danke, Yuno. 35 00:03:57,697 --> 00:03:59,447 Das war ziemlich knapp. 36 00:04:00,157 --> 00:04:04,477 Er sollte dafür den Großteil seiner magischen Kraft aufgewendet haben. 37 00:04:07,277 --> 00:04:08,437 Ich hasse euch. 38 00:04:08,837 --> 00:04:10,037 Ich hasse euch. 39 00:04:10,807 --> 00:04:12,117 Ich hasse euch! 40 00:04:13,267 --> 00:04:14,367 Das kann doch nicht wahr sein. 41 00:04:14,887 --> 00:04:16,157 Nicht zu fassen. 42 00:04:16,887 --> 00:04:18,167 Diese ominöse magische Kraft … 43 00:04:18,837 --> 00:04:20,667 wird immer stärker. 44 00:04:21,787 --> 00:04:22,837 Auch wenn ich 45 00:04:22,837 --> 00:04:25,287 meine schwarze Form nicht mehr annehmen kann, … 46 00:04:29,257 --> 00:04:32,047 werde ich auf keinen Fall verlieren! 47 00:04:33,757 --> 00:04:35,717 Asta! Yuno! 48 00:04:37,257 --> 00:04:38,227 Sterbt. 49 00:04:48,727 --> 00:04:52,367 Dein Aussehen scheint sich etwas verändert zu haben. 50 00:04:53,597 --> 00:04:55,227 Endlich treffe ich auf dich. 51 00:04:58,747 --> 00:05:00,417 Nozel?! 52 00:05:01,957 --> 00:05:03,837 Ordensführer Nozel … 53 00:05:04,107 --> 00:05:05,207 Ich … 54 00:05:06,957 --> 00:05:09,627 bin nicht so ein Waschlappen wie er. 55 00:05:10,407 --> 00:05:11,637 Ich hasse euch. 56 00:05:11,637 --> 00:05:12,637 Ich hasse euch. 57 00:05:13,217 --> 00:05:15,637 Du kannst nicht gegen mich gewinnen. 58 00:05:16,137 --> 00:05:19,887 Bei Kämpfen mit Magie spielte die Typeneffektivität eine enorme Rolle. 59 00:05:20,677 --> 00:05:24,997 Deswegen setzten die magischen Ritterorden bei Missionen Teams ein, 60 00:05:24,997 --> 00:05:28,847 deren Mitglieder die Schwächen der jeweils anderen Mitglieder auffangen konnten. 61 00:05:29,667 --> 00:05:34,327 Deswegen war Nozel Silvas vielseitige Magie so viel wert wie 1.000 Männer. 62 00:05:34,327 --> 00:05:37,337 Geeignet für Angriff und Verteidigung und von wandelbarer Gestalt 63 00:05:37,337 --> 00:05:42,037 war die Quecksilbermagie gegen jeden Gegner einsetzbar und führte definitiv zum Erfolg. 64 00:05:42,037 --> 00:05:43,637 Ich hasse euch. 65 00:05:45,207 --> 00:05:50,087 Ich bin mehr als jeder andere deiner Lichtmagie überlegen. 66 00:05:50,737 --> 00:05:52,837 Mit seiner mächtigen und verfeinerten magischen Kraft 67 00:05:52,837 --> 00:05:55,847 konnte er große Mengen Quecksilber erschaffen, sofort erstarren lassen 68 00:05:55,847 --> 00:05:57,847 und locker das Licht reflektieren. 69 00:05:59,687 --> 00:06:05,607 Denn ich habe nicht mal vor, gegen jemanden zu verlieren, der mir gegenüber im Vorteil ist. 70 00:06:06,067 --> 00:06:07,857 Und für diesen Moment … 71 00:06:08,147 --> 00:06:10,857 habe ich meine Klingen noch weiter geschärft. 72 00:06:24,427 --> 00:06:26,077 Ordensführer Nozel … 73 00:06:26,807 --> 00:06:28,957 Ich dachte, er habe eine kühle Persönlichkeit, 74 00:06:28,957 --> 00:06:31,337 doch der Ordensführer des Silbernen Adlers … 75 00:06:32,097 --> 00:06:33,837 ist trotz allem beeindruckend. 76 00:06:34,137 --> 00:06:35,287 Aber … 77 00:06:35,757 --> 00:06:37,847 was ist mit ihm eigentlich los? 78 00:06:37,847 --> 00:06:41,597 Wie kann er sich noch so schnell bewegen, nachdem er all diese Kraft eingesetzt hat? 79 00:06:41,867 --> 00:06:44,847 Du windest dich irgendwie noch aus allem raus. 80 00:06:45,977 --> 00:06:47,857 Aber nun sind die Vorbereitungen abgeschlossen. 81 00:06:48,697 --> 00:06:52,527 Weil diese Magie sehr viel Feinkontrolle benötigt, … 82 00:06:52,987 --> 00:06:57,657 konnte ich sie in dem Kampf vorhin nicht verwenden, in dem die Kontrolle geschwächt wurde. 83 00:07:04,707 --> 00:07:08,207 Quecksilbererschaffungsmagie: Silberner Stern der Hinrichtung. 84 00:07:09,627 --> 00:07:12,347 Ich hasse euch! Ich hasse euch! 85 00:07:12,877 --> 00:07:17,587 Diese Magie wird dich und deine Lichtmagie einsperren und dich weiter angreifen. 86 00:07:17,587 --> 00:07:19,347 Es ist ein ausbruchsicheres Gefängnis. 87 00:07:20,617 --> 00:07:22,017 Ich hasse euch! 88 00:07:22,177 --> 00:07:23,137 Sterbt! 89 00:07:36,577 --> 00:07:38,067 Ich hasse euch! Sterbt! 90 00:07:40,337 --> 00:07:42,487 Vernichte 91 00:07:42,487 --> 00:07:44,497 dich selbst! 92 00:07:47,247 --> 00:07:49,577 Er hat alle Angriffe abgewehrt. 93 00:07:50,147 --> 00:07:51,947 Diese punktgenaue Kontrolle … 94 00:07:51,947 --> 00:07:53,587 Krass. 95 00:07:54,317 --> 00:07:57,527 Asta. Yuno. So hießt ihr doch, oder? 96 00:07:59,447 --> 00:08:02,097 Ich werde der König der Magier werden. 97 00:08:04,177 --> 00:08:04,927 Du … 98 00:08:05,397 --> 00:08:07,937 hast gesagt, dass du König der Magier werden willst. 99 00:08:08,557 --> 00:08:09,307 Dann … 100 00:08:09,857 --> 00:08:12,147 bist du auch mein Rivale! 101 00:08:13,227 --> 00:08:15,427 Dann bist du also mein Rivale! 102 00:08:15,427 --> 00:08:17,397 Ich werde der König der Magier. 103 00:08:17,657 --> 00:08:18,697 Nein, ich! 104 00:08:18,697 --> 00:08:19,277 Ich! 105 00:08:19,277 --> 00:08:21,537 Ich! Und niemand anderes! 106 00:08:27,837 --> 00:08:29,197 Patri … 107 00:08:29,617 --> 00:08:33,777 Wenn ich damals nicht geschwiegen hätte, 108 00:08:34,957 --> 00:08:37,867 würde es dir wahrscheinlich jetzt nicht so ergehen. 109 00:08:38,247 --> 00:08:39,517 Du … 110 00:08:39,517 --> 00:08:41,117 Patri, 111 00:08:41,117 --> 00:08:42,927 hörst du mich? 112 00:08:44,807 --> 00:08:46,147 Mist … 113 00:08:46,147 --> 00:08:49,037 Es geht vorbei mit mir. 114 00:08:51,067 --> 00:08:52,937 Patri … 115 00:08:53,277 --> 00:08:54,797 Licht … 116 00:08:58,177 --> 00:09:00,197 So warm … 117 00:09:07,667 --> 00:09:09,207 Warum? 118 00:09:09,207 --> 00:09:13,637 Ich brauche keinen Grund, um jemandem das Leben zu retten. 119 00:09:13,637 --> 00:09:16,707 Auch wenn derjenige ein Feind ist oder einer anderen Rasse angehört. 120 00:09:19,617 --> 00:09:20,957 Verdammt … 121 00:09:20,957 --> 00:09:25,467 Schlussendlich rettet mich auch noch jemand des menschlichen Hochadels. 122 00:09:25,967 --> 00:09:29,357 Deshalb wollte ich damit nichts zu tun haben. 123 00:09:29,357 --> 00:09:34,227 Egal in welchem Zeitalter, es läuft immer so ab. 124 00:09:39,257 --> 00:09:40,667 Genau. 125 00:09:40,667 --> 00:09:42,787 Du wurdest erwählt. 126 00:09:42,787 --> 00:09:46,617 Fähig aber dumm. Mein Spielstein. 127 00:09:54,417 --> 00:09:55,457 Nun denn … 128 00:09:55,797 --> 00:09:56,997 Es ist Zeit für den Gnadenstoß. 129 00:09:56,997 --> 00:10:01,577 Moment mal! Huch? Muss das jetzt wirklich so laufen? 130 00:10:01,577 --> 00:10:02,587 Nicht zu fassen. 131 00:10:02,587 --> 00:10:05,867 Wie soll das denn anders laufen? 132 00:10:05,867 --> 00:10:08,857 Dieser Mann ist der Anführer des Kalten Auges der Mitternachtssonne. 133 00:10:08,857 --> 00:10:10,797 Er hat viele Menschen getötet. 134 00:10:10,797 --> 00:10:15,027 Er ist derjenige, der das Königreich Clover in eine Spirale des Chaos und der Angst stürzte. 135 00:10:15,027 --> 00:10:16,847 Da haben Sie recht, aber … 136 00:10:16,847 --> 00:10:17,727 Warten Sie. 137 00:10:18,357 --> 00:10:21,877 Sein Körper gehört Ordensführer Vangeance. 138 00:10:21,877 --> 00:10:23,607 Das kann ich durchschauen. 139 00:10:24,397 --> 00:10:25,917 Vangeance? 140 00:10:25,917 --> 00:10:29,197 Was soll das bedeuten? Er hat ein anderes Gesicht und andere magische Kraft. 141 00:10:29,557 --> 00:10:31,367 Ich weiß es nicht. 142 00:10:31,367 --> 00:10:33,257 Aber ich kann bei ihm definitiv 143 00:10:33,257 --> 00:10:36,027 Ordensführer Vangeances Gegenwart spüren. 144 00:10:36,027 --> 00:10:36,707 Und … 145 00:10:37,117 --> 00:10:38,947 außerdem kann er mit seinem Schwert 146 00:10:38,947 --> 00:10:41,947 Ordensführer Vangeance womöglich zurückverwandeln. 147 00:10:42,887 --> 00:10:44,337 Ich kümmre mich darum! 148 00:10:44,337 --> 00:10:45,137 Hm … 149 00:10:45,137 --> 00:10:46,417 Was meinst du? 150 00:10:46,417 --> 00:10:47,837 Du willst auch sterben? 151 00:10:47,837 --> 00:10:49,707 Wie sehr wollen Sie bitte jemanden umbringen? 152 00:10:49,707 --> 00:10:51,617 Haben Sie uns nicht zugehört? 153 00:10:51,617 --> 00:10:54,477 Ich darf es doch erst mal versuchen, oder?! 154 00:10:55,277 --> 00:10:56,477 Mach, was du willst. 155 00:10:56,477 --> 00:10:58,057 Jawohl! 156 00:11:06,487 --> 00:11:07,977 Das ist … 157 00:11:07,977 --> 00:11:11,557 Das ist ja noch mehr Antimagie als je zuvor. 158 00:11:12,757 --> 00:11:15,937 Auch ihr werdet einen Preis bezahlen müssen. 159 00:11:15,937 --> 00:11:21,247 Ganz sicher. Also merkt euch das, ihr Menschen. 160 00:11:23,527 --> 00:11:25,177 Asta … 161 00:11:25,177 --> 00:11:27,867 Asta! 162 00:11:36,017 --> 00:11:43,517 Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch! 163 00:11:43,517 --> 00:11:45,447 Was ist das?! 164 00:11:45,947 --> 00:11:50,077 Bin ich hier in seinen Erinnerungen?! Seiner Seele?! 165 00:11:50,077 --> 00:11:53,997 Wurde das vom Schwert aufgesaugt? 166 00:11:54,447 --> 00:11:59,707 Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch! 167 00:11:54,857 --> 00:11:56,137 Mir … 168 00:11:58,237 --> 00:11:59,707 tut der Kopf weh. 169 00:12:00,237 --> 00:12:03,437 Eine Zeitmagie, die alle Bürger retten kann. 170 00:12:03,437 --> 00:12:05,197 Wie zu erwarten. 171 00:12:06,057 --> 00:12:09,717 Aber du hast dafür all deine aufgesparte Zeit und magische Kraft aufgewendet. 172 00:12:10,247 --> 00:12:13,507 Du hättest meinen Angriff vorsehen müssen. 173 00:12:13,507 --> 00:12:17,767 Aber du hast die Zeitmagie von vorhin nicht verwendet 174 00:12:17,767 --> 00:12:20,147 und konntest meinem Angriff nicht mehr ausweichen. 175 00:12:20,147 --> 00:12:21,937 Weil du … 176 00:12:21,937 --> 00:12:23,977 der König der Magier bist. 177 00:12:24,407 --> 00:12:25,567 Der König der Magier … 178 00:12:26,247 --> 00:12:27,987 König der Magier! 179 00:13:01,257 --> 00:13:04,937 Ich habe es für Licht getan. Ich wurde betrogen! 180 00:13:04,937 --> 00:13:07,767 Es war ein Fehler, sie alle ins Leben zurückzuholen. 181 00:13:07,767 --> 00:13:10,987 Ich wollte nicht, dass es so viele Opfer gibt. 182 00:13:10,987 --> 00:13:12,887 Ich habe die falsche Wahl getroffen. 183 00:13:12,887 --> 00:13:15,907 Ich bin kein Auserwählter. 184 00:13:16,257 --> 00:13:18,567 Die Menschen sind böse! 185 00:13:18,567 --> 00:13:21,897 Wirklich? Ich muss einfach nur dran glauben? 186 00:13:22,337 --> 00:13:25,117 Eigentlich … Eigentlich würde ich … 187 00:13:25,637 --> 00:13:28,367 Ich konnte mich mit William doch gut vertra… 188 00:13:30,337 --> 00:13:33,437 Wir werden uns niemals vertragen können! Die Menschen sind schuld! 189 00:13:33,437 --> 00:13:37,927 Sie sind dumm und hässlich! Man darf ihnen nicht verzeihen! Sie sind alle böse! 190 00:13:38,717 --> 00:13:42,767 Genau. Die Menschen sind schuld. 191 00:13:45,057 --> 00:13:47,677 Da bist du ja, du Sack. 192 00:13:48,807 --> 00:13:50,867 Tag auch, ich bin Asta. 193 00:13:50,867 --> 00:13:53,477 Endlich sehen wir uns. 194 00:13:53,477 --> 00:13:57,747 Du bist ja eigentlich ein Bengel in meinem Alter, 195 00:13:57,747 --> 00:13:59,537 für den die Zeit stehengeblieben ist. 196 00:14:00,387 --> 00:14:04,787 Was macht der Mensch hier? 197 00:14:05,197 --> 00:14:07,797 Du wurdest betrogen … 198 00:14:08,187 --> 00:14:10,427 und konntest die nicht beschützen, die dir wichtig sind. 199 00:14:10,427 --> 00:14:13,117 Du hast das Licht verloren, an das du geglaubt hast. 200 00:14:13,117 --> 00:14:16,777 Ich weiß, dass dich deine Gefühle übermannen. 201 00:14:16,777 --> 00:14:20,307 Aber deshalb sag ich dir das jetzt … 202 00:14:20,657 --> 00:14:22,807 Gib bloß nicht auf! 203 00:14:24,487 --> 00:14:26,597 Du rennst gerade einfach nur weg! 204 00:14:26,597 --> 00:14:29,107 Du verdrängst einfach nur deine Probleme. 205 00:14:29,107 --> 00:14:32,607 Ist es denn wirklich einfacher, allein im Dunkeln eingesperrt zu sein? 206 00:14:36,277 --> 00:14:38,697 Sei … still! 207 00:14:38,697 --> 00:14:41,617 Sei still! Sei still! Sei still! 208 00:14:41,617 --> 00:14:46,077 Was weißt du schon, verdammter Mensch?! 209 00:14:49,447 --> 00:14:51,817 „Verdammter Mensch“? Sei still! 210 00:14:51,817 --> 00:14:53,797 Ich heiße Asta! 211 00:14:54,557 --> 00:14:57,887 Wie konntest du es wagen, den König der Magier zu töten?! 212 00:14:59,157 --> 00:15:02,757 Einen solch wunderbaren Menschen, der von allen verehrt wurde? 213 00:15:02,757 --> 00:15:06,637 Ich, nein, wir alle haben ihn bewundert. 214 00:15:08,257 --> 00:15:11,357 Dass du alle als Geiseln genommen hast, um den König der Magier zu töten … 215 00:15:11,357 --> 00:15:15,777 Dass du im ganzen Lande unschuldige Menschen mit dieser Wiedergeburt verletzt hast … 216 00:15:15,777 --> 00:15:18,367 So wie du den Menschen nicht verzeihen kannst, 217 00:15:18,367 --> 00:15:20,767 werde ich dir auch niemals verzeihen! 218 00:15:21,437 --> 00:15:23,537 Aber wir wollen doch auch … 219 00:15:23,537 --> 00:15:27,037 Aber mal abgesehen davon … Wieso lässt du das mit dir machen?! 220 00:15:27,627 --> 00:15:28,377 Huch?! 221 00:15:28,377 --> 00:15:31,247 Wenn man etwas getan hat, das man nicht mehr rückgängig machen kann, 222 00:15:31,247 --> 00:15:34,627 dann rennt man doch nicht verzweifelt auf halben Wege davon! 223 00:15:34,957 --> 00:15:40,047 Willst du etwa nicht diesen Teufel irgendwie aufhalten?! 224 00:15:40,047 --> 00:15:43,517 Du hast dich doch bis jetzt durchgekämpft. 225 00:15:43,517 --> 00:15:45,137 Oder nicht?! 226 00:15:45,177 --> 00:15:48,427 Ob erwählt oder nicht, ob gewollt oder nicht, 227 00:15:48,427 --> 00:15:50,307 ob verziehen oder nicht … 228 00:15:50,307 --> 00:15:54,027 Kämpf bis zum bitteren Ende, auch wenn du durch die Scheiße waten musst! 229 00:15:54,027 --> 00:15:56,907 Was ist bloß los mit dir?! 230 00:15:57,597 --> 00:16:00,597 Warum regst du dich so auf? 231 00:16:00,597 --> 00:16:02,157 Lass mich doch einfach 232 00:16:02,157 --> 00:16:04,517 in Ruhe! 233 00:16:09,337 --> 00:16:12,857 Ob erwählt oder nicht, ob gewollt oder nicht, 234 00:16:12,857 --> 00:16:14,957 ob verziehen oder nicht … 235 00:16:14,957 --> 00:16:16,417 Ich habe mich schon entschieden! 236 00:16:17,867 --> 00:16:20,467 Ich werde der König der Magier! 237 00:16:21,347 --> 00:16:22,557 Deshalb … 238 00:16:22,917 --> 00:16:25,927 werde ich euch auch nicht aufgeben! 239 00:16:27,417 --> 00:16:30,187 Dieser Kerl ist … 240 00:16:30,557 --> 00:16:32,577 Wir können uns vertragen. 241 00:16:54,827 --> 00:16:55,707 Asta! 242 00:16:56,517 --> 00:16:57,627 Asta … 243 00:16:59,077 --> 00:17:00,637 Das war knapp! 244 00:17:00,927 --> 00:17:05,007 Das Bürschchen hat Patri mit zurückgebracht. 245 00:17:05,747 --> 00:17:09,597 Meine Güte … Ich habe noch nie einen solch einfältigen Menschen gesehen. 246 00:17:09,597 --> 00:17:12,017 Was soll das heißen, du Sack?! 247 00:17:12,017 --> 00:17:12,967 Hm? 248 00:17:13,397 --> 00:17:14,837 Asta … 249 00:17:14,837 --> 00:17:18,277 Ordensführer Vangeance muss also noch ein wenig warten? 250 00:17:19,127 --> 00:17:24,317 Was ich jetzt noch tun kann … 251 00:17:24,317 --> 00:17:27,537 Werdet ihr mir bei dem, was ich noch tun kann, bis zum bitteren Ende zur Seite stehen? 252 00:17:27,807 --> 00:17:28,817 Jawohl! 253 00:17:29,707 --> 00:17:33,897 Wir werden nicht zulassen, dass der Kerl macht, was er will! 254 00:17:43,267 --> 00:17:44,677 Das ist sie wohl. 255 00:17:45,387 --> 00:17:47,307 Die Tür nach draußen. 256 00:17:48,027 --> 00:17:49,467 Und … 257 00:17:55,177 --> 00:17:58,737 Du kommst … nicht vorbei. 258 00:17:59,477 --> 00:18:02,237 Es sieht nicht aus, als ob du schon vollständig erwacht wärst. 259 00:18:02,237 --> 00:18:04,877 Du willst mich also nicht vorbeilassen? 260 00:18:07,027 --> 00:18:09,047 Das war nicht anders zu erwarten. 261 00:18:09,047 --> 00:18:12,087 Das Grimoire, das ich von dir nicht erhalten konnte, 262 00:18:12,087 --> 00:18:15,697 habe ich nun von jemanden geholt, der dir wichtig ist. 263 00:18:19,397 --> 00:18:22,717 Deine Seele ist noch instabil, nachdem du den Dämon beschworen hast. 264 00:18:22,717 --> 00:18:24,907 Nicht schlecht, dass du es hergeschafft hast. 265 00:18:26,347 --> 00:18:30,347 Nicht schlecht. Ich muss dir eine Belohnung für deine harte Arbeit geben. 266 00:18:31,027 --> 00:18:33,847 Ich werde dich diesmal richtig töten. 267 00:18:35,197 --> 00:18:37,267 Gebrüll des Blitzes! 268 00:18:41,607 --> 00:18:43,147 Erdwall! 269 00:18:45,527 --> 00:18:47,117 Klingensturm! 270 00:18:52,137 --> 00:18:53,207 Zerbreche! 271 00:18:57,467 --> 00:18:58,207 Und … 272 00:18:58,207 --> 00:18:59,707 Sei gefesselt! 273 00:19:02,977 --> 00:19:06,597 Dieses Schwert, das Magie aufsaugen kann, 274 00:19:06,597 --> 00:19:10,557 eignet sich nicht gut gegen Dinge, die keine Magie sind, oder? 275 00:19:10,937 --> 00:19:12,937 Schwarzer Eisenspeer! 276 00:19:12,937 --> 00:19:14,817 Meine Machtwortmagie 277 00:19:14,817 --> 00:19:18,107 erzwingt nicht nur das Gesagte, 278 00:19:18,107 --> 00:19:20,567 sondern kann auch Materie erschaffen. 279 00:19:21,157 --> 00:19:23,497 Jemand mit nur einem Schwert wie du 280 00:19:23,497 --> 00:19:26,067 macht mir keine Angst. 281 00:19:26,837 --> 00:19:28,197 Auf Wiedersehen, 282 00:19:28,547 --> 00:19:30,197 Anführer der Elfen! 283 00:19:40,787 --> 00:19:41,987 Oha. 284 00:19:41,987 --> 00:19:45,257 Da waren ja noch andere Elfen außer den Aposteln von Sephirah. 285 00:19:45,257 --> 00:19:49,077 Ich habe gesehen, dass Baval den Schattenpalast betreten hat. 286 00:19:49,077 --> 00:19:51,307 Ich bin ihm gefolgt. 287 00:19:51,757 --> 00:19:55,287 Kurz darauf fand ich Baval ohnmächtig auf. 288 00:19:55,287 --> 00:19:57,517 Das hielt ich für verdächtig. 289 00:19:58,257 --> 00:20:00,897 Du bist ein Teufel, oder? 290 00:20:01,187 --> 00:20:02,727 Hey! Hey! Hey! 291 00:20:02,987 --> 00:20:04,737 Ein Teufel sagst du?! 292 00:20:04,737 --> 00:20:07,737 So etwas existiert tatsächlich in dieser Welt?! 293 00:20:08,567 --> 00:20:11,737 Zuerst ist festzustellen, dass du eine ungesunde Gesichtsfarbe hast. 294 00:20:13,157 --> 00:20:18,057 Nozel ist auf dem Weg zu der anderen großen magischen Kraft. 295 00:20:18,057 --> 00:20:21,587 Jetzt bin ich hier … Was hat der denn für ein Ki? 296 00:20:23,257 --> 00:20:25,087 Da kommen sie alle aus ihren Löchern. 297 00:20:25,087 --> 00:20:27,197 Welch lustiger Haufen. 298 00:20:27,627 --> 00:20:30,507 Bei dem fühle ich nur Böses. 299 00:20:30,897 --> 00:20:34,517 Mensch … Bist du mir gefolgt, um mir auch hier in die Quere zu kommen?! 300 00:20:35,697 --> 00:20:38,887 Ich hatte da viele Fragen und Sachen, die ich sagen will, 301 00:20:38,887 --> 00:20:41,577 aber sollten wir uns nicht erst um den da kümmern? 302 00:20:41,577 --> 00:20:44,527 Niemand ist so offensichtlich ein Bösewicht wie der. 303 00:20:46,427 --> 00:20:48,777 Ich nehme keine Rücksicht, wenn du uns nicht hinterherkommst. 304 00:20:48,777 --> 00:20:52,477 Die übertriebene Art hast du mit einer Bekannten von mir gemeinsam. 305 00:20:52,477 --> 00:20:55,157 Pass du auch auf, dass du den Körper nicht verletzt. 306 00:20:55,157 --> 00:20:56,367 Flammenwelle! 307 00:21:01,667 --> 00:21:03,417 Dunkelheitsmagie: Schwarzes Loch! 308 00:21:04,787 --> 00:21:07,417 Dunkle Vereinigung, Schnitt der Unwissenheit! 309 00:21:08,677 --> 00:21:10,427 Klingensturm! 310 00:21:15,217 --> 00:21:16,677 Vertrockne! 311 00:21:21,177 --> 00:21:23,687 Dunkle Vereinigung, Dimensionsspalter! 312 00:21:27,997 --> 00:21:30,727 Ihr arbeitet gut zusammen, was? 313 00:21:31,197 --> 00:21:34,697 Ich war mir sicher, dass ihr euch nicht mögt. 314 00:21:35,507 --> 00:21:37,357 Wie kommst du nur darauf? 315 00:23:09,137 --> 00:23:11,757 Kommt, meine Freunde, los geht’s. 316 00:23:11,757 --> 00:23:15,507 Peti … Jetzt hört mal, ihr Süßen … 317 00:23:15,507 --> 00:23:18,707 Nicht durcheinander. Wir müssen das gemeinsam machen. 318 00:23:15,987 --> 00:23:18,097 Gut. Er ist versorgt. 319 00:23:18,097 --> 00:23:21,007 Er hat uns das Leben gerettet. Seid vorsichtig … 320 00:23:18,707 --> 00:23:21,737 Schaut nächstes Mal auch rein. 321 00:23:21,737 --> 00:23:23,227 Was ist das für ein Vogel?! 322 00:23:23,227 --> 00:23:25,227 Pick. Pick. Pick. Pick. Pick. Pick. Pick. Pick. Pick. 323 00:23:25,227 --> 00:23:27,817 W-W-Was ist hier los?! 324 00:23:27,817 --> 00:23:29,227 Huch?! Nero?! 325 00:23:30,537 --> 00:23:33,887 Bring mich zu den Knochen des Dämonen. 326 00:23:36,747 --> 00:23:37,907 Nero spricht?! 327 00:23:38,227 --> 00:23:41,297 Nein, ich muss immer noch am Schlafen sein. Das muss ein Traum sein. 328 00:23:41,297 --> 00:23:44,017 Kann mich bitte mal wer in die Wange kneifen?! 329 00:23:44,017 --> 00:23:47,137 Black Clover, Seite 117, „Es ist Zeit, das Siegel zu brechen“. 330 00:23:44,787 --> 00:23:51,127 Seite 117 331 00:23:44,787 --> 00:23:51,127 {\an8}Es ist Zeit, das Siegel zu brechen 332 00:23:47,137 --> 00:23:50,477 Aua! Es ist kein Traum! Nero hat wirklich gesprochen!