1
00:00:03,697 --> 00:00:07,957
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,217
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,517
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:31,457 --> 00:00:35,027
Der wiedergeborene Teufel
offenbarte eine furchtbare Wahrheit.
5
00:00:35,027 --> 00:00:41,097
Die Rache an den Menschen und
die Erweckung der Elfen durch das Kalte Auge
6
00:00:41,097 --> 00:00:45,907
wurden durch den Teufel
schon vor 500 Jahren so geplant.
7
00:00:45,907 --> 00:00:48,407
Du darfst nach Herzenslust ausrasten.
8
00:00:48,887 --> 00:00:52,117
Als das hasserfüllte Ende eines Elfen …
9
00:00:53,217 --> 00:00:56,837
Der Teufel verwandelte
den in tiefe Trauer verfallenen Patri
10
00:00:56,837 --> 00:00:59,427
in einen Dunkelelfen
und ließ ihn Asta und Co. angreifen.
11
00:00:59,857 --> 00:01:01,337
Ich hasse euch.
12
00:01:11,647 --> 00:01:12,897
Verdammt!
13
00:01:13,227 --> 00:01:15,147
Diese Magie ist …
14
00:01:15,437 --> 00:01:17,287
Diese magische Kraft …
15
00:02:41,987 --> 00:02:46,617
{\an7}Seite
16
00:02:41,987 --> 00:02:46,617
{\an8}Größter Erzfeind
17
00:02:50,947 --> 00:02:52,577
Diese Magie ist …
18
00:02:53,337 --> 00:02:56,077
die, gegen die selbst
Ordensführer Yami Probleme hatte.
19
00:02:56,077 --> 00:02:58,667
Und sie ist jetzt sogar noch stärker.
20
00:02:59,087 --> 00:03:02,127
Damals konnte uns Meister Gauche retten, …
21
00:03:03,137 --> 00:03:04,087
aber …
22
00:03:07,207 --> 00:03:08,297
Patri …
23
00:03:08,627 --> 00:03:11,127
Wie kann der so viel
magische Kraft abrufen?!
24
00:03:11,127 --> 00:03:11,887
Verdammt!
25
00:03:12,297 --> 00:03:14,807
Ich hasse euch. Ich hasse euch.
26
00:03:15,757 --> 00:03:17,647
Dunkellichtmagie:
27
00:03:17,647 --> 00:03:19,647
Lichtstrahl der göttlichen Strafe!
28
00:03:20,037 --> 00:03:21,067
Sterbt.
29
00:03:25,857 --> 00:03:27,447
Aber …
30
00:03:28,277 --> 00:03:29,477
ich und
31
00:03:29,947 --> 00:03:31,307
Yuno können …
32
00:03:47,037 --> 00:03:49,047
Wir haben es irgendwie überstanden.
33
00:03:52,427 --> 00:03:53,767
Asta!
34
00:03:55,997 --> 00:03:57,697
Danke, Yuno.
35
00:03:57,697 --> 00:03:59,447
Das war ziemlich knapp.
36
00:04:00,157 --> 00:04:04,477
Er sollte dafür den Großteil seiner
magischen Kraft aufgewendet haben.
37
00:04:07,277 --> 00:04:08,437
Ich hasse euch.
38
00:04:08,837 --> 00:04:10,037
Ich hasse euch.
39
00:04:10,807 --> 00:04:12,117
Ich hasse euch!
40
00:04:13,267 --> 00:04:14,367
Das kann doch nicht wahr sein.
41
00:04:14,887 --> 00:04:16,157
Nicht zu fassen.
42
00:04:16,887 --> 00:04:18,167
Diese ominöse magische Kraft …
43
00:04:18,837 --> 00:04:20,667
wird immer stärker.
44
00:04:21,787 --> 00:04:22,837
Auch wenn ich
45
00:04:22,837 --> 00:04:25,287
meine schwarze Form
nicht mehr annehmen kann, …
46
00:04:29,257 --> 00:04:32,047
werde ich auf keinen Fall verlieren!
47
00:04:33,757 --> 00:04:35,717
Asta! Yuno!
48
00:04:37,257 --> 00:04:38,227
Sterbt.
49
00:04:48,727 --> 00:04:52,367
Dein Aussehen scheint
sich etwas verändert zu haben.
50
00:04:53,597 --> 00:04:55,227
Endlich treffe ich auf dich.
51
00:04:58,747 --> 00:05:00,417
Nozel?!
52
00:05:01,957 --> 00:05:03,837
Ordensführer Nozel …
53
00:05:04,107 --> 00:05:05,207
Ich …
54
00:05:06,957 --> 00:05:09,627
bin nicht so ein Waschlappen wie er.
55
00:05:10,407 --> 00:05:11,637
Ich hasse euch.
56
00:05:11,637 --> 00:05:12,637
Ich hasse euch.
57
00:05:13,217 --> 00:05:15,637
Du kannst nicht gegen mich gewinnen.
58
00:05:16,137 --> 00:05:19,887
Bei Kämpfen mit Magie spielte
die Typeneffektivität eine enorme Rolle.
59
00:05:20,677 --> 00:05:24,997
Deswegen setzten die magischen
Ritterorden bei Missionen Teams ein,
60
00:05:24,997 --> 00:05:28,847
deren Mitglieder die Schwächen
der jeweils anderen Mitglieder auffangen konnten.
61
00:05:29,667 --> 00:05:34,327
Deswegen war Nozel Silvas vielseitige
Magie so viel wert wie 1.000 Männer.
62
00:05:34,327 --> 00:05:37,337
Geeignet für Angriff und Verteidigung
und von wandelbarer Gestalt
63
00:05:37,337 --> 00:05:42,037
war die Quecksilbermagie gegen jeden Gegner
einsetzbar und führte definitiv zum Erfolg.
64
00:05:42,037 --> 00:05:43,637
Ich hasse euch.
65
00:05:45,207 --> 00:05:50,087
Ich bin mehr als jeder andere
deiner Lichtmagie überlegen.
66
00:05:50,737 --> 00:05:52,837
Mit seiner mächtigen
und verfeinerten magischen Kraft
67
00:05:52,837 --> 00:05:55,847
konnte er große Mengen Quecksilber
erschaffen, sofort erstarren lassen
68
00:05:55,847 --> 00:05:57,847
und locker das Licht reflektieren.
69
00:05:59,687 --> 00:06:05,607
Denn ich habe nicht mal vor, gegen jemanden
zu verlieren, der mir gegenüber im Vorteil ist.
70
00:06:06,067 --> 00:06:07,857
Und für diesen Moment …
71
00:06:08,147 --> 00:06:10,857
habe ich meine Klingen
noch weiter geschärft.
72
00:06:24,427 --> 00:06:26,077
Ordensführer Nozel …
73
00:06:26,807 --> 00:06:28,957
Ich dachte,
er habe eine kühle Persönlichkeit,
74
00:06:28,957 --> 00:06:31,337
doch der Ordensführer des Silbernen Adlers …
75
00:06:32,097 --> 00:06:33,837
ist trotz allem beeindruckend.
76
00:06:34,137 --> 00:06:35,287
Aber …
77
00:06:35,757 --> 00:06:37,847
was ist mit ihm eigentlich los?
78
00:06:37,847 --> 00:06:41,597
Wie kann er sich noch so schnell bewegen,
nachdem er all diese Kraft eingesetzt hat?
79
00:06:41,867 --> 00:06:44,847
Du windest dich irgendwie
noch aus allem raus.
80
00:06:45,977 --> 00:06:47,857
Aber nun sind
die Vorbereitungen abgeschlossen.
81
00:06:48,697 --> 00:06:52,527
Weil diese Magie
sehr viel Feinkontrolle benötigt, …
82
00:06:52,987 --> 00:06:57,657
konnte ich sie in dem Kampf vorhin nicht verwenden,
in dem die Kontrolle geschwächt wurde.
83
00:07:04,707 --> 00:07:08,207
Quecksilbererschaffungsmagie:
Silberner Stern der Hinrichtung.
84
00:07:09,627 --> 00:07:12,347
Ich hasse euch! Ich hasse euch!
85
00:07:12,877 --> 00:07:17,587
Diese Magie wird dich und deine Lichtmagie
einsperren und dich weiter angreifen.
86
00:07:17,587 --> 00:07:19,347
Es ist ein ausbruchsicheres Gefängnis.
87
00:07:20,617 --> 00:07:22,017
Ich hasse euch!
88
00:07:22,177 --> 00:07:23,137
Sterbt!
89
00:07:36,577 --> 00:07:38,067
Ich hasse euch! Sterbt!
90
00:07:40,337 --> 00:07:42,487
Vernichte
91
00:07:42,487 --> 00:07:44,497
dich selbst!
92
00:07:47,247 --> 00:07:49,577
Er hat alle Angriffe abgewehrt.
93
00:07:50,147 --> 00:07:51,947
Diese punktgenaue Kontrolle …
94
00:07:51,947 --> 00:07:53,587
Krass.
95
00:07:54,317 --> 00:07:57,527
Asta. Yuno. So hießt ihr doch, oder?
96
00:07:59,447 --> 00:08:02,097
Ich werde der König der Magier werden.
97
00:08:04,177 --> 00:08:04,927
Du …
98
00:08:05,397 --> 00:08:07,937
hast gesagt,
dass du König der Magier werden willst.
99
00:08:08,557 --> 00:08:09,307
Dann …
100
00:08:09,857 --> 00:08:12,147
bist du auch mein Rivale!
101
00:08:13,227 --> 00:08:15,427
Dann bist du also mein Rivale!
102
00:08:15,427 --> 00:08:17,397
Ich werde der König der Magier.
103
00:08:17,657 --> 00:08:18,697
Nein, ich!
104
00:08:18,697 --> 00:08:19,277
Ich!
105
00:08:19,277 --> 00:08:21,537
Ich! Und niemand anderes!
106
00:08:27,837 --> 00:08:29,197
Patri …
107
00:08:29,617 --> 00:08:33,777
Wenn ich damals nicht geschwiegen hätte,
108
00:08:34,957 --> 00:08:37,867
würde es dir wahrscheinlich
jetzt nicht so ergehen.
109
00:08:38,247 --> 00:08:39,517
Du …
110
00:08:39,517 --> 00:08:41,117
Patri,
111
00:08:41,117 --> 00:08:42,927
hörst du mich?
112
00:08:44,807 --> 00:08:46,147
Mist …
113
00:08:46,147 --> 00:08:49,037
Es geht vorbei mit mir.
114
00:08:51,067 --> 00:08:52,937
Patri …
115
00:08:53,277 --> 00:08:54,797
Licht …
116
00:08:58,177 --> 00:09:00,197
So warm …
117
00:09:07,667 --> 00:09:09,207
Warum?
118
00:09:09,207 --> 00:09:13,637
Ich brauche keinen Grund,
um jemandem das Leben zu retten.
119
00:09:13,637 --> 00:09:16,707
Auch wenn derjenige ein Feind ist
oder einer anderen Rasse angehört.
120
00:09:19,617 --> 00:09:20,957
Verdammt …
121
00:09:20,957 --> 00:09:25,467
Schlussendlich rettet mich auch
noch jemand des menschlichen Hochadels.
122
00:09:25,967 --> 00:09:29,357
Deshalb wollte ich
damit nichts zu tun haben.
123
00:09:29,357 --> 00:09:34,227
Egal in welchem Zeitalter,
es läuft immer so ab.
124
00:09:39,257 --> 00:09:40,667
Genau.
125
00:09:40,667 --> 00:09:42,787
Du wurdest erwählt.
126
00:09:42,787 --> 00:09:46,617
Fähig aber dumm. Mein Spielstein.
127
00:09:54,417 --> 00:09:55,457
Nun denn …
128
00:09:55,797 --> 00:09:56,997
Es ist Zeit für den Gnadenstoß.
129
00:09:56,997 --> 00:10:01,577
Moment mal! Huch?
Muss das jetzt wirklich so laufen?
130
00:10:01,577 --> 00:10:02,587
Nicht zu fassen.
131
00:10:02,587 --> 00:10:05,867
Wie soll das denn anders laufen?
132
00:10:05,867 --> 00:10:08,857
Dieser Mann ist der Anführer
des Kalten Auges der Mitternachtssonne.
133
00:10:08,857 --> 00:10:10,797
Er hat viele Menschen getötet.
134
00:10:10,797 --> 00:10:15,027
Er ist derjenige, der das Königreich Clover
in eine Spirale des Chaos und der Angst stürzte.
135
00:10:15,027 --> 00:10:16,847
Da haben Sie recht, aber …
136
00:10:16,847 --> 00:10:17,727
Warten Sie.
137
00:10:18,357 --> 00:10:21,877
Sein Körper gehört
Ordensführer Vangeance.
138
00:10:21,877 --> 00:10:23,607
Das kann ich durchschauen.
139
00:10:24,397 --> 00:10:25,917
Vangeance?
140
00:10:25,917 --> 00:10:29,197
Was soll das bedeuten? Er hat ein
anderes Gesicht und andere magische Kraft.
141
00:10:29,557 --> 00:10:31,367
Ich weiß es nicht.
142
00:10:31,367 --> 00:10:33,257
Aber ich kann bei ihm definitiv
143
00:10:33,257 --> 00:10:36,027
Ordensführer Vangeances
Gegenwart spüren.
144
00:10:36,027 --> 00:10:36,707
Und …
145
00:10:37,117 --> 00:10:38,947
außerdem kann er mit seinem Schwert
146
00:10:38,947 --> 00:10:41,947
Ordensführer Vangeance
womöglich zurückverwandeln.
147
00:10:42,887 --> 00:10:44,337
Ich kümmre mich darum!
148
00:10:44,337 --> 00:10:45,137
Hm …
149
00:10:45,137 --> 00:10:46,417
Was meinst du?
150
00:10:46,417 --> 00:10:47,837
Du willst auch sterben?
151
00:10:47,837 --> 00:10:49,707
Wie sehr wollen Sie
bitte jemanden umbringen?
152
00:10:49,707 --> 00:10:51,617
Haben Sie uns nicht zugehört?
153
00:10:51,617 --> 00:10:54,477
Ich darf es doch erst mal versuchen, oder?!
154
00:10:55,277 --> 00:10:56,477
Mach, was du willst.
155
00:10:56,477 --> 00:10:58,057
Jawohl!
156
00:11:06,487 --> 00:11:07,977
Das ist …
157
00:11:07,977 --> 00:11:11,557
Das ist ja noch mehr
Antimagie als je zuvor.
158
00:11:12,757 --> 00:11:15,937
Auch ihr werdet
einen Preis bezahlen müssen.
159
00:11:15,937 --> 00:11:21,247
Ganz sicher.
Also merkt euch das, ihr Menschen.
160
00:11:23,527 --> 00:11:25,177
Asta …
161
00:11:25,177 --> 00:11:27,867
Asta!
162
00:11:36,017 --> 00:11:43,517
Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch!
Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch!
163
00:11:43,517 --> 00:11:45,447
Was ist das?!
164
00:11:45,947 --> 00:11:50,077
Bin ich hier in seinen Erinnerungen?!
Seiner Seele?!
165
00:11:50,077 --> 00:11:53,997
Wurde das vom Schwert aufgesaugt?
166
00:11:54,447 --> 00:11:59,707
Ich hasse euch! Ich hasse euch! Ich hasse euch!
167
00:11:54,857 --> 00:11:56,137
Mir …
168
00:11:58,237 --> 00:11:59,707
tut der Kopf weh.
169
00:12:00,237 --> 00:12:03,437
Eine Zeitmagie, die alle Bürger retten kann.
170
00:12:03,437 --> 00:12:05,197
Wie zu erwarten.
171
00:12:06,057 --> 00:12:09,717
Aber du hast dafür all deine aufgesparte Zeit
und magische Kraft aufgewendet.
172
00:12:10,247 --> 00:12:13,507
Du hättest meinen Angriff vorsehen müssen.
173
00:12:13,507 --> 00:12:17,767
Aber du hast die Zeitmagie
von vorhin nicht verwendet
174
00:12:17,767 --> 00:12:20,147
und konntest meinem Angriff
nicht mehr ausweichen.
175
00:12:20,147 --> 00:12:21,937
Weil du …
176
00:12:21,937 --> 00:12:23,977
der König der Magier bist.
177
00:12:24,407 --> 00:12:25,567
Der König der Magier …
178
00:12:26,247 --> 00:12:27,987
König der Magier!
179
00:13:01,257 --> 00:13:04,937
Ich habe es für Licht getan.
Ich wurde betrogen!
180
00:13:04,937 --> 00:13:07,767
Es war ein Fehler,
sie alle ins Leben zurückzuholen.
181
00:13:07,767 --> 00:13:10,987
Ich wollte nicht,
dass es so viele Opfer gibt.
182
00:13:10,987 --> 00:13:12,887
Ich habe die falsche Wahl getroffen.
183
00:13:12,887 --> 00:13:15,907
Ich bin kein Auserwählter.
184
00:13:16,257 --> 00:13:18,567
Die Menschen sind böse!
185
00:13:18,567 --> 00:13:21,897
Wirklich? Ich muss
einfach nur dran glauben?
186
00:13:22,337 --> 00:13:25,117
Eigentlich … Eigentlich würde ich …
187
00:13:25,637 --> 00:13:28,367
Ich konnte mich mit William
doch gut vertra…
188
00:13:30,337 --> 00:13:33,437
Wir werden uns niemals vertragen können!
Die Menschen sind schuld!
189
00:13:33,437 --> 00:13:37,927
Sie sind dumm und hässlich! Man darf ihnen
nicht verzeihen! Sie sind alle böse!
190
00:13:38,717 --> 00:13:42,767
Genau. Die Menschen sind schuld.
191
00:13:45,057 --> 00:13:47,677
Da bist du ja, du Sack.
192
00:13:48,807 --> 00:13:50,867
Tag auch, ich bin Asta.
193
00:13:50,867 --> 00:13:53,477
Endlich sehen wir uns.
194
00:13:53,477 --> 00:13:57,747
Du bist ja eigentlich
ein Bengel in meinem Alter,
195
00:13:57,747 --> 00:13:59,537
für den die Zeit stehengeblieben ist.
196
00:14:00,387 --> 00:14:04,787
Was macht der Mensch hier?
197
00:14:05,197 --> 00:14:07,797
Du wurdest betrogen …
198
00:14:08,187 --> 00:14:10,427
und konntest die nicht beschützen,
die dir wichtig sind.
199
00:14:10,427 --> 00:14:13,117
Du hast das Licht verloren,
an das du geglaubt hast.
200
00:14:13,117 --> 00:14:16,777
Ich weiß, dass dich
deine Gefühle übermannen.
201
00:14:16,777 --> 00:14:20,307
Aber deshalb sag ich dir das jetzt …
202
00:14:20,657 --> 00:14:22,807
Gib bloß nicht auf!
203
00:14:24,487 --> 00:14:26,597
Du rennst gerade einfach nur weg!
204
00:14:26,597 --> 00:14:29,107
Du verdrängst einfach
nur deine Probleme.
205
00:14:29,107 --> 00:14:32,607
Ist es denn wirklich einfacher,
allein im Dunkeln eingesperrt zu sein?
206
00:14:36,277 --> 00:14:38,697
Sei … still!
207
00:14:38,697 --> 00:14:41,617
Sei still! Sei still! Sei still!
208
00:14:41,617 --> 00:14:46,077
Was weißt du schon, verdammter Mensch?!
209
00:14:49,447 --> 00:14:51,817
„Verdammter Mensch“? Sei still!
210
00:14:51,817 --> 00:14:53,797
Ich heiße Asta!
211
00:14:54,557 --> 00:14:57,887
Wie konntest du es wagen,
den König der Magier zu töten?!
212
00:14:59,157 --> 00:15:02,757
Einen solch wunderbaren Menschen,
der von allen verehrt wurde?
213
00:15:02,757 --> 00:15:06,637
Ich, nein, wir alle haben ihn bewundert.
214
00:15:08,257 --> 00:15:11,357
Dass du alle als Geiseln genommen hast,
um den König der Magier zu töten …
215
00:15:11,357 --> 00:15:15,777
Dass du im ganzen Lande unschuldige Menschen
mit dieser Wiedergeburt verletzt hast …
216
00:15:15,777 --> 00:15:18,367
So wie du den Menschen
nicht verzeihen kannst,
217
00:15:18,367 --> 00:15:20,767
werde ich dir auch niemals verzeihen!
218
00:15:21,437 --> 00:15:23,537
Aber wir wollen doch auch …
219
00:15:23,537 --> 00:15:27,037
Aber mal abgesehen davon …
Wieso lässt du das mit dir machen?!
220
00:15:27,627 --> 00:15:28,377
Huch?!
221
00:15:28,377 --> 00:15:31,247
Wenn man etwas getan hat,
das man nicht mehr rückgängig machen kann,
222
00:15:31,247 --> 00:15:34,627
dann rennt man doch nicht
verzweifelt auf halben Wege davon!
223
00:15:34,957 --> 00:15:40,047
Willst du etwa nicht
diesen Teufel irgendwie aufhalten?!
224
00:15:40,047 --> 00:15:43,517
Du hast dich doch
bis jetzt durchgekämpft.
225
00:15:43,517 --> 00:15:45,137
Oder nicht?!
226
00:15:45,177 --> 00:15:48,427
Ob erwählt oder nicht,
ob gewollt oder nicht,
227
00:15:48,427 --> 00:15:50,307
ob verziehen oder nicht …
228
00:15:50,307 --> 00:15:54,027
Kämpf bis zum bitteren Ende, auch
wenn du durch die Scheiße waten musst!
229
00:15:54,027 --> 00:15:56,907
Was ist bloß los mit dir?!
230
00:15:57,597 --> 00:16:00,597
Warum regst du dich so auf?
231
00:16:00,597 --> 00:16:02,157
Lass mich doch einfach
232
00:16:02,157 --> 00:16:04,517
in Ruhe!
233
00:16:09,337 --> 00:16:12,857
Ob erwählt oder nicht,
ob gewollt oder nicht,
234
00:16:12,857 --> 00:16:14,957
ob verziehen oder nicht …
235
00:16:14,957 --> 00:16:16,417
Ich habe mich schon entschieden!
236
00:16:17,867 --> 00:16:20,467
Ich werde der König der Magier!
237
00:16:21,347 --> 00:16:22,557
Deshalb …
238
00:16:22,917 --> 00:16:25,927
werde ich euch auch nicht aufgeben!
239
00:16:27,417 --> 00:16:30,187
Dieser Kerl ist …
240
00:16:30,557 --> 00:16:32,577
Wir können uns vertragen.
241
00:16:54,827 --> 00:16:55,707
Asta!
242
00:16:56,517 --> 00:16:57,627
Asta …
243
00:16:59,077 --> 00:17:00,637
Das war knapp!
244
00:17:00,927 --> 00:17:05,007
Das Bürschchen hat Patri
mit zurückgebracht.
245
00:17:05,747 --> 00:17:09,597
Meine Güte … Ich habe noch nie
einen solch einfältigen Menschen gesehen.
246
00:17:09,597 --> 00:17:12,017
Was soll das heißen, du Sack?!
247
00:17:12,017 --> 00:17:12,967
Hm?
248
00:17:13,397 --> 00:17:14,837
Asta …
249
00:17:14,837 --> 00:17:18,277
Ordensführer Vangeance
muss also noch ein wenig warten?
250
00:17:19,127 --> 00:17:24,317
Was ich jetzt noch tun kann …
251
00:17:24,317 --> 00:17:27,537
Werdet ihr mir bei dem, was ich noch tun kann,
bis zum bitteren Ende zur Seite stehen?
252
00:17:27,807 --> 00:17:28,817
Jawohl!
253
00:17:29,707 --> 00:17:33,897
Wir werden nicht zulassen,
dass der Kerl macht, was er will!
254
00:17:43,267 --> 00:17:44,677
Das ist sie wohl.
255
00:17:45,387 --> 00:17:47,307
Die Tür nach draußen.
256
00:17:48,027 --> 00:17:49,467
Und …
257
00:17:55,177 --> 00:17:58,737
Du kommst … nicht vorbei.
258
00:17:59,477 --> 00:18:02,237
Es sieht nicht aus,
als ob du schon vollständig erwacht wärst.
259
00:18:02,237 --> 00:18:04,877
Du willst mich also nicht vorbeilassen?
260
00:18:07,027 --> 00:18:09,047
Das war nicht anders zu erwarten.
261
00:18:09,047 --> 00:18:12,087
Das Grimoire,
das ich von dir nicht erhalten konnte,
262
00:18:12,087 --> 00:18:15,697
habe ich nun von jemanden geholt,
der dir wichtig ist.
263
00:18:19,397 --> 00:18:22,717
Deine Seele ist noch instabil,
nachdem du den Dämon beschworen hast.
264
00:18:22,717 --> 00:18:24,907
Nicht schlecht,
dass du es hergeschafft hast.
265
00:18:26,347 --> 00:18:30,347
Nicht schlecht. Ich muss dir eine Belohnung
für deine harte Arbeit geben.
266
00:18:31,027 --> 00:18:33,847
Ich werde dich diesmal richtig töten.
267
00:18:35,197 --> 00:18:37,267
Gebrüll des Blitzes!
268
00:18:41,607 --> 00:18:43,147
Erdwall!
269
00:18:45,527 --> 00:18:47,117
Klingensturm!
270
00:18:52,137 --> 00:18:53,207
Zerbreche!
271
00:18:57,467 --> 00:18:58,207
Und …
272
00:18:58,207 --> 00:18:59,707
Sei gefesselt!
273
00:19:02,977 --> 00:19:06,597
Dieses Schwert, das Magie aufsaugen kann,
274
00:19:06,597 --> 00:19:10,557
eignet sich nicht gut gegen Dinge,
die keine Magie sind, oder?
275
00:19:10,937 --> 00:19:12,937
Schwarzer Eisenspeer!
276
00:19:12,937 --> 00:19:14,817
Meine Machtwortmagie
277
00:19:14,817 --> 00:19:18,107
erzwingt nicht nur das Gesagte,
278
00:19:18,107 --> 00:19:20,567
sondern kann auch Materie erschaffen.
279
00:19:21,157 --> 00:19:23,497
Jemand mit nur einem Schwert wie du
280
00:19:23,497 --> 00:19:26,067
macht mir keine Angst.
281
00:19:26,837 --> 00:19:28,197
Auf Wiedersehen,
282
00:19:28,547 --> 00:19:30,197
Anführer der Elfen!
283
00:19:40,787 --> 00:19:41,987
Oha.
284
00:19:41,987 --> 00:19:45,257
Da waren ja noch andere Elfen
außer den Aposteln von Sephirah.
285
00:19:45,257 --> 00:19:49,077
Ich habe gesehen,
dass Baval den Schattenpalast betreten hat.
286
00:19:49,077 --> 00:19:51,307
Ich bin ihm gefolgt.
287
00:19:51,757 --> 00:19:55,287
Kurz darauf fand ich Baval ohnmächtig auf.
288
00:19:55,287 --> 00:19:57,517
Das hielt ich für verdächtig.
289
00:19:58,257 --> 00:20:00,897
Du bist ein Teufel, oder?
290
00:20:01,187 --> 00:20:02,727
Hey! Hey! Hey!
291
00:20:02,987 --> 00:20:04,737
Ein Teufel sagst du?!
292
00:20:04,737 --> 00:20:07,737
So etwas existiert
tatsächlich in dieser Welt?!
293
00:20:08,567 --> 00:20:11,737
Zuerst ist festzustellen,
dass du eine ungesunde Gesichtsfarbe hast.
294
00:20:13,157 --> 00:20:18,057
Nozel ist auf dem Weg
zu der anderen großen magischen Kraft.
295
00:20:18,057 --> 00:20:21,587
Jetzt bin ich hier …
Was hat der denn für ein Ki?
296
00:20:23,257 --> 00:20:25,087
Da kommen sie alle aus ihren Löchern.
297
00:20:25,087 --> 00:20:27,197
Welch lustiger Haufen.
298
00:20:27,627 --> 00:20:30,507
Bei dem fühle ich nur Böses.
299
00:20:30,897 --> 00:20:34,517
Mensch … Bist du mir gefolgt,
um mir auch hier in die Quere zu kommen?!
300
00:20:35,697 --> 00:20:38,887
Ich hatte da viele Fragen und Sachen,
die ich sagen will,
301
00:20:38,887 --> 00:20:41,577
aber sollten wir uns
nicht erst um den da kümmern?
302
00:20:41,577 --> 00:20:44,527
Niemand ist so offensichtlich
ein Bösewicht wie der.
303
00:20:46,427 --> 00:20:48,777
Ich nehme keine Rücksicht,
wenn du uns nicht hinterherkommst.
304
00:20:48,777 --> 00:20:52,477
Die übertriebene Art hast du
mit einer Bekannten von mir gemeinsam.
305
00:20:52,477 --> 00:20:55,157
Pass du auch auf,
dass du den Körper nicht verletzt.
306
00:20:55,157 --> 00:20:56,367
Flammenwelle!
307
00:21:01,667 --> 00:21:03,417
Dunkelheitsmagie: Schwarzes Loch!
308
00:21:04,787 --> 00:21:07,417
Dunkle Vereinigung,
Schnitt der Unwissenheit!
309
00:21:08,677 --> 00:21:10,427
Klingensturm!
310
00:21:15,217 --> 00:21:16,677
Vertrockne!
311
00:21:21,177 --> 00:21:23,687
Dunkle Vereinigung, Dimensionsspalter!
312
00:21:27,997 --> 00:21:30,727
Ihr arbeitet gut zusammen, was?
313
00:21:31,197 --> 00:21:34,697
Ich war mir sicher,
dass ihr euch nicht mögt.
314
00:21:35,507 --> 00:21:37,357
Wie kommst du nur darauf?
315
00:23:09,137 --> 00:23:11,757
Kommt, meine Freunde, los geht’s.
316
00:23:11,757 --> 00:23:15,507
Peti … Jetzt hört mal, ihr Süßen …
317
00:23:15,507 --> 00:23:18,707
Nicht durcheinander.
Wir müssen das gemeinsam machen.
318
00:23:15,987 --> 00:23:18,097
Gut. Er ist versorgt.
319
00:23:18,097 --> 00:23:21,007
Er hat uns das Leben gerettet.
Seid vorsichtig …
320
00:23:18,707 --> 00:23:21,737
Schaut nächstes Mal auch rein.
321
00:23:21,737 --> 00:23:23,227
Was ist das für ein Vogel?!
322
00:23:23,227 --> 00:23:25,227
Pick. Pick. Pick. Pick.
Pick. Pick. Pick. Pick. Pick.
323
00:23:25,227 --> 00:23:27,817
W-W-Was ist hier los?!
324
00:23:27,817 --> 00:23:29,227
Huch?! Nero?!
325
00:23:30,537 --> 00:23:33,887
Bring mich zu den Knochen des Dämonen.
326
00:23:36,747 --> 00:23:37,907
Nero spricht?!
327
00:23:38,227 --> 00:23:41,297
Nein, ich muss immer noch
am Schlafen sein. Das muss ein Traum sein.
328
00:23:41,297 --> 00:23:44,017
Kann mich bitte mal
wer in die Wange kneifen?!
329
00:23:44,017 --> 00:23:47,137
Black Clover, Seite 117,
„Es ist Zeit, das Siegel zu brechen“.
330
00:23:44,787 --> 00:23:51,127
Seite 117
331
00:23:44,787 --> 00:23:51,127
{\an8}Es ist Zeit, das Siegel zu brechen
332
00:23:47,137 --> 00:23:50,477
Aua! Es ist kein Traum!
Nero hat wirklich gesprochen!