1
00:00:03,687 --> 00:00:07,487
Казалось, человечество обречено.
2
00:00:09,857 --> 00:00:13,907
Но один-единственный волшебник…
3
00:00:14,547 --> 00:00:18,697
Его имя — Люмьер Сильвермилион Клевер.
4
00:00:22,497 --> 00:00:25,897
Прошло время,
и его назвали первым Королём-чародеем.
5
00:00:26,097 --> 00:00:28,247
Так он стал легендой.
6
00:00:34,177 --> 00:00:36,777
Демона запечатали пятьсот лет назад.
7
00:00:37,377 --> 00:00:40,437
День его освобождения
становился всё ближе.
8
00:00:41,297 --> 00:00:43,297
Нарушив законы нашего мира,
9
00:00:43,637 --> 00:00:48,927
я обратилась в птицу и все эти годы
наблюдала за Гримуаром Лихта.
10
00:00:51,177 --> 00:00:54,607
Теперь это место называют
деревней Хадж.
11
00:00:54,947 --> 00:00:59,067
Далёко-далеко стоит она
от столицы царства Клевера,
12
00:00:59,327 --> 00:01:01,497
поселение в Забытых землях.
13
00:01:16,547 --> 00:01:18,777
Аста, не умирай!
14
00:01:20,527 --> 00:01:25,347
Прости… всё ведь из-за меня… прости…
15
00:01:26,037 --> 00:01:30,267
Меня таким… не проймёшь!
16
00:01:30,577 --> 00:01:34,807
Я ведь… Королём-чародеем стану!
17
00:01:35,437 --> 00:01:37,377
И тогда я вас всех…
18
00:01:37,697 --> 00:01:40,297
и тебя, и ребят – буду защищать!
19
00:01:41,097 --> 00:01:43,807
Я подарю вам горы счастья!
20
00:01:43,947 --> 00:01:46,297
Я вас роскошью засыплю!
21
00:01:47,547 --> 00:01:49,897
А заодно… и докажу.
22
00:01:51,127 --> 00:01:52,497
Докажешь?
23
00:01:53,007 --> 00:01:54,697
И бедняк…
24
00:01:56,007 --> 00:01:57,577
и сирота…
25
00:01:58,727 --> 00:02:01,347
Любой может стать Королём-чародеем!
26
00:02:02,067 --> 00:02:03,027
Правда?
27
00:02:03,617 --> 00:02:04,487
Да!
28
00:02:05,467 --> 00:02:07,977
Правда?.. Ты не шутишь?
29
00:02:08,347 --> 00:02:12,897
Стоит постараться…
и всё обязательно получится!
30
00:02:13,807 --> 00:02:15,067
Кто угодно?..
31
00:02:15,837 --> 00:02:18,577
И я, и даже ты, Юно!
32
00:02:25,527 --> 00:02:28,637
Клянусь, больше я не буду плакать.
33
00:02:29,067 --> 00:02:31,407
Может… Нет.
34
00:02:32,467 --> 00:02:33,467
Юно?
35
00:02:33,947 --> 00:02:37,577
Я… Я тоже стану Королём-чародеем!
36
00:02:38,267 --> 00:02:42,267
Наберусь сил и стану для вас всех щитом!
37
00:02:42,837 --> 00:02:46,377
Подарю счастье!
Искупаю в роскоши!
38
00:04:14,807 --> 00:04:18,187
{\an8}Чёрный клевер
39
00:04:18,187 --> 00:04:21,547
{\an8}Неро, воспоминания,
а также… Часть вторая.
40
00:04:26,057 --> 00:04:27,947
Что это… за место?!
41
00:04:28,747 --> 00:04:30,317
Как я здесь оказался?!
42
00:04:30,827 --> 00:04:33,547
Разве я…
не умер?..
43
00:04:36,317 --> 00:04:38,287
Дядя… Лихт?!
44
00:04:39,087 --> 00:04:42,657
Что за чертовщина?!
Почему я выгляжу как дядя?!
45
00:04:43,207 --> 00:04:46,857
Неужели моё сознание…
нырнуло в его тело?!
46
00:04:47,947 --> 00:04:50,777
Нет, точно нет. Судя по мане…
47
00:04:51,027 --> 00:04:53,257
я в теле… человека!
48
00:04:53,657 --> 00:04:56,177
Человека, похожего на дядю Лихта!
49
00:04:56,627 --> 00:04:59,887
Точно…
Я тогда точно умер.
50
00:05:00,607 --> 00:05:03,287
Но наша магическая сила была запечатана…
51
00:05:03,457 --> 00:05:05,487
И то, что сотворил дядя Лихт…
52
00:05:05,607 --> 00:05:07,947
скорее всего… запретная магия!
53
00:05:08,487 --> 00:05:09,487
То есть…
54
00:05:09,857 --> 00:05:11,117
Перерождение!
55
00:05:13,747 --> 00:05:15,517
Да это же…
56
00:05:16,947 --> 00:05:19,087
Чувствую! Понимаю!
57
00:05:19,227 --> 00:05:21,057
Душу… дяди Райи!
58
00:05:21,407 --> 00:05:24,287
Эльфов… души всех наших эльфов!
59
00:05:24,777 --> 00:05:28,407
Дядя Лихт… наколдовал
перед смертью Перерождение!
60
00:05:28,887 --> 00:05:31,717
Чтобы… спасти нас, эльфов!
61
00:05:37,657 --> 00:05:39,117
Потому что я…
62
00:05:39,887 --> 00:05:43,517
избранный эльф! Я стану Лихтом!
63
00:05:44,627 --> 00:05:46,147
Любой ценой!
64
00:05:46,717 --> 00:05:48,777
Я воскрешу всех эльфов!
65
00:05:50,177 --> 00:05:51,687
И на этот раз…
66
00:05:51,777 --> 00:05:53,777
Того, кто убил его…
67
00:05:54,177 --> 00:05:56,227
человека, что предал нас…
68
00:05:56,547 --> 00:05:57,427
мы сами!..
69
00:05:58,457 --> 00:06:01,147
Мы сами уничтожим людей!
70
00:06:06,777 --> 00:06:10,687
Максимум, кого пока можно воскресить…
это вы трое.
71
00:06:11,377 --> 00:06:13,057
До полного перерождения…
72
00:06:13,577 --> 00:06:16,377
Чтобы воскресить
всех наших почивших друзей,
73
00:06:16,827 --> 00:06:20,147
нужно намного больше маны
и человеческих жертв.
74
00:06:20,457 --> 00:06:24,117
Поэтому… камни, что некогда
хранились в деревне…
75
00:06:24,517 --> 00:06:28,227
Мы разыщем магические камни,
что растащили по всей округе.
76
00:06:28,857 --> 00:06:30,657
И в этом нам помогут сами люди.
77
00:06:31,087 --> 00:06:32,657
Идея ведь прекрасная?
78
00:06:32,657 --> 00:06:33,457
Да…
79
00:06:33,457 --> 00:06:35,147
Свершим… Лихт.
80
00:06:35,147 --> 00:06:37,427
Отомстим ненавистным людям!
81
00:06:37,427 --> 00:06:40,257
Да падёт на них
всесокрушающее отчаянье!
82
00:06:42,627 --> 00:06:46,547
Жалкие людишки…
станут жертвой нашего воскрешения!
83
00:06:52,547 --> 00:06:56,717
Месть человечеству…
и воскрешение эльфов.
84
00:06:57,267 --> 00:06:59,767
Но всё это было
печальным заблуждением.
85
00:07:00,377 --> 00:07:03,007
Но неудивительно, что они так думали…
86
00:07:04,857 --> 00:07:09,027
Всё шло точно по плану,
что составил дьявол.
87
00:07:09,717 --> 00:07:12,547
Над столицей… и царством Клевера…
88
00:07:13,027 --> 00:07:15,117
сгущались тучи.
89
00:07:17,347 --> 00:07:19,827
Но в то же время…
90
00:07:20,517 --> 00:07:22,347
я нашла звёздочку надежды.
91
00:07:30,427 --> 00:07:33,547
Гримуар?..
92
00:07:36,007 --> 00:07:38,977
Принц… наконец-то…
93
00:07:39,547 --> 00:07:41,227
время пришло…
94
00:07:46,457 --> 00:07:49,257
Говорят, что в лепестках Клевера сокрыты
95
00:07:49,317 --> 00:07:53,777
верность, надежда,
а также любовь.
96
00:07:54,947 --> 00:07:57,917
Четвёртый лепесток полнится удачей.
97
00:07:59,607 --> 00:08:00,827
Ну а в пятом…
98
00:08:02,657 --> 00:08:04,027
живёт сам Дьявол.
99
00:08:06,177 --> 00:08:11,207
Этот Дьявол… не был тем, кто стёр
с лица земли деревню эльфов.
100
00:08:11,887 --> 00:08:13,287
И он…
101
00:08:13,287 --> 00:08:17,117
стал силой Асты — мальчика,
у которого не было и капли маны.
102
00:08:18,777 --> 00:08:20,257
Ну а Патри с его друзьями…
103
00:08:21,087 --> 00:08:25,407
назвались «Дурным глазом Белой ночи»
и стали разыскивать камни.
104
00:08:26,027 --> 00:08:28,007
Собрав все камни,
105
00:08:28,377 --> 00:08:31,407
они бы смогли возродить
дорогих сородичей.
106
00:08:31,657 --> 00:08:33,207
Казнь.
107
00:08:33,207 --> 00:08:34,747
Они напали на деревню…
108
00:08:36,607 --> 00:08:39,747
Брат!
109
00:08:40,257 --> 00:08:41,487
Осадили нашу столицу…
110
00:08:42,547 --> 00:08:44,377
Вторглись даже в Подводный храм.
111
00:08:44,917 --> 00:08:45,657
И так…
112
00:08:47,317 --> 00:08:49,687
эльфы собрали все магические камни.
113
00:09:08,517 --> 00:09:09,857
Мари?
114
00:09:14,857 --> 00:09:17,427
То одно, то другое… Что же?..
115
00:09:23,317 --> 00:09:24,377
Что за…
116
00:09:26,347 --> 00:09:27,577
Увы…
117
00:09:27,577 --> 00:09:28,627
Что «увы»?!
118
00:09:29,007 --> 00:09:31,857
Эпоха людей подошла… к концу.
119
00:09:33,377 --> 00:09:37,117
Юно, Хамон, Клаус…
120
00:09:40,317 --> 00:09:42,407
Не смей обращаться к нам…
121
00:09:44,227 --> 00:09:47,577
Презренная…
ты нам не подруга.
122
00:09:48,777 --> 00:09:52,717
Павшие некогда эльфы
наконец… возродились.
123
00:09:58,457 --> 00:10:00,547
Сгиньте, люди!
124
00:10:01,027 --> 00:10:03,977
Да! Настал час мести!
125
00:10:18,407 --> 00:10:22,407
О путеводный камень эльфов,
великая Башня Сфирот!
126
00:10:25,117 --> 00:10:28,007
Вливая ману в Гравитовы скалы,
127
00:10:28,407 --> 00:10:32,857
мы распахнём врата на Тот свет,
что были запечатаны в царском замке!
128
00:10:34,317 --> 00:10:36,007
Это ещё что?!
129
00:10:37,457 --> 00:10:40,177
Что такое?! Что это?
130
00:10:40,377 --> 00:10:42,087
По древнему соглашению,
131
00:10:42,087 --> 00:10:47,207
эльфы минувших эпох доверили людям
магическое пространство меж двух миров —
132
00:10:47,547 --> 00:10:49,377
Дворец теней!
133
00:10:51,917 --> 00:10:53,547
Если установить…
134
00:10:53,857 --> 00:10:56,577
последний магический камень
во Дворце теней,
135
00:10:56,857 --> 00:10:59,657
перерождение эльфов
будет доведено до конца.
136
00:11:00,117 --> 00:11:03,287
И души истинных хозяев тел,
людей, исчезнут.
137
00:11:04,377 --> 00:11:06,627
Ребята устремились во Дворец теней,
138
00:11:07,177 --> 00:11:09,177
чтобы вступить в финальную битву.
139
00:11:09,177 --> 00:11:12,227
Однако… там их ожидал…
140
00:11:12,857 --> 00:11:15,347
Что это… за грязно-чёрная…
141
00:11:15,347 --> 00:11:16,717
и такая холодная мана?!
142
00:11:21,457 --> 00:11:23,347
Не может быть… неужели…
143
00:11:30,547 --> 00:11:32,087
Дьявол?!
144
00:11:33,747 --> 00:11:36,687
Что это ещё… за существо?!
145
00:11:38,857 --> 00:11:43,407
Пускай и неполноценное!
Но спустя столько столетий я в своём теле!
146
00:11:43,407 --> 00:11:45,977
Надо сказать, приятное ощущение!
147
00:11:49,027 --> 00:11:52,287
О эльф, что был избран Четырёхлистником,
148
00:11:52,287 --> 00:11:54,147
я воздаю тебе хвалу.
149
00:11:54,457 --> 00:11:56,807
За всё, чего ты сумел добиться,
150
00:11:57,007 --> 00:12:00,777
за все твои свершения —
я премного благодарен.
151
00:12:01,147 --> 00:12:04,427
И потому —
точно так же, как и тогда его —
152
00:12:04,687 --> 00:12:07,547
я низвергну тебя в пучины отчаянья!
153
00:12:07,807 --> 00:12:10,607
Что ты… несёшь?..
154
00:12:10,917 --> 00:12:13,317
Как это… понимать?
155
00:12:14,547 --> 00:12:15,827
В тот день…
156
00:12:16,117 --> 00:12:20,147
обманул жалких людишек
и сгубил эльфийское племя —
157
00:12:20,317 --> 00:12:22,027
я, ваш покорный слуга.
158
00:12:23,317 --> 00:12:30,747
И вы тоже так рьяно
и даже забавно повелись на мою ложь.
159
00:12:34,657 --> 00:12:38,257
Какие же вы все до единого глупцы!
160
00:12:38,577 --> 00:12:41,057
Пятьсот лет назад они помешали мне,
161
00:12:41,117 --> 00:12:44,717
и в самый последний момент
я не смог обрести тело.
162
00:12:44,717 --> 00:12:48,687
И тогда ты стал следующим,
на кого пал мой взор.
163
00:12:50,177 --> 00:12:52,427
Любимец маны, ещё и юнец.
164
00:12:52,427 --> 00:12:55,207
Новая жертва, которую легко обмануть!
165
00:12:56,087 --> 00:12:57,887
Трагедия и чувство долга —
166
00:12:57,947 --> 00:13:03,577
этого хватило, чтобы ты вселил души
возрождённых эльфов в тела людей
167
00:13:03,577 --> 00:13:05,577
и занялся запретной магией.
168
00:13:06,657 --> 00:13:08,007
Что ты несёшь?..
169
00:13:08,347 --> 00:13:12,087
Меня… и всех нас воскресил дядя Лихт!
170
00:13:12,457 --> 00:13:16,407
Даже испачкав руки запретной магией,
он вверил в наши руки…
171
00:13:16,777 --> 00:13:18,117
последнюю надежду!
172
00:13:18,117 --> 00:13:19,627
Ошибаешься!
173
00:13:19,627 --> 00:13:24,627
Почему? Потому что вам, эльфам,
переродиться помог не кто иной, как я!
174
00:13:26,827 --> 00:13:28,947
Глава вашего племени
175
00:13:28,947 --> 00:13:32,057
вовсе не желал гибели для всех людей.
176
00:13:32,517 --> 00:13:37,207
И ваше возрождение,
и праведная месть — всё это обман!
177
00:13:38,317 --> 00:13:40,777
Ты прошёл дорогой, что я подготовил,
178
00:13:40,777 --> 00:13:45,057
а заодно повёл за собой
целую свору самых разных кретинов.
179
00:13:46,007 --> 00:13:49,547
И надо сказать,
что сделал ты это отменно!
180
00:13:49,977 --> 00:13:53,347
А в итоге достиг…
будущего, которого не желал Лихт,
181
00:13:51,117 --> 00:13:52,007
{\an8}Ты лжёшь…
182
00:13:53,347 --> 00:13:55,377
и прекрасной возможности,
183
00:13:53,457 --> 00:13:54,407
{\an8}Лжёшь!..
184
00:13:55,377 --> 00:13:59,517
чтобы я сумел воплотиться
во всём своём могуществе здесь!
185
00:13:55,887 --> 00:13:56,747
{\an8}Лжец.
186
00:13:58,657 --> 00:13:59,487
{\an8}Ложь!
187
00:14:00,947 --> 00:14:01,977
Ты лжёшь!
188
00:14:02,657 --> 00:14:06,007
Именно! Ты действительно избран!
189
00:14:06,257 --> 00:14:10,687
Ведь ты моя глупая, но умелая,
отчаянно верная пешка!
190
00:14:13,087 --> 00:14:14,657
Спасибо за труды.
191
00:14:22,747 --> 00:14:24,287
Как же вы все смешны!
192
00:14:24,717 --> 00:14:26,687
Что эльфы, что люди.
193
00:14:26,977 --> 00:14:31,887
Нет на свете лучшей игрушки,
чем ваши надежды и заветные мечты!
194
00:14:34,887 --> 00:14:39,947
Когда обладатель Четырёхлистника
погружается в самые пучины отчаянья…
195
00:14:40,517 --> 00:14:43,407
на свет появляется Пятилистник!
196
00:14:44,007 --> 00:14:45,057
Наконец-то!
197
00:14:45,207 --> 00:14:48,027
Плоть и Тёмный гримуар в одном месте!
198
00:14:48,027 --> 00:14:50,377
И я смогу править над миром живых
199
00:14:50,407 --> 00:14:54,207
в своём истинном обличье
и с настоящей силой!
200
00:14:54,547 --> 00:14:58,057
Однако…
я не могла позволить дьяволу взять верх.
201
00:14:58,547 --> 00:15:02,317
Ибо ради этого…
я и провела столько лет в одиночестве.
202
00:15:04,807 --> 00:15:09,377
Теперь, когда ваша печать наконец
снята, я могу сбросить и свою.
203
00:15:10,057 --> 00:15:11,007
Неро?!
204
00:15:11,207 --> 00:15:12,977
Мне больно на вас смотреть.
205
00:15:13,227 --> 00:15:15,747
Если б только заклятье
сработало идеально…
206
00:15:16,007 --> 00:15:19,287
Нет, я смог вернуться
только лишь благодаря тебе.
207
00:15:20,887 --> 00:15:22,827
Рада приветствовать вас…
208
00:15:23,177 --> 00:15:24,057
Принц!
209
00:15:28,427 --> 00:15:29,627
Подзадержался я…
210
00:15:31,027 --> 00:15:35,517
Первый Король-чародей!
Легендарная статуя оказалась живой?!
211
00:15:36,007 --> 00:15:37,717
Ну а кто ты такая?..
212
00:15:40,947 --> 00:15:43,147
Неро… это ты?!
213
00:15:50,607 --> 00:15:54,087
Сегодня мы поставим точку…
в этом долгом сражении!
214
00:15:55,177 --> 00:15:57,827
Мы с ним… больше не одиноки.
215
00:15:58,227 --> 00:16:01,777
Теперь рядом с нами… есть товарищи!
216
00:16:02,977 --> 00:16:03,807
Пожалуйста…
217
00:16:04,457 --> 00:16:06,747
Победи… Аста!
218
00:16:09,627 --> 00:16:12,547
От этого света…
моё тело напитывается силой!
219
00:16:13,177 --> 00:16:15,347
А Аста… уже на пределе?
220
00:16:16,857 --> 00:16:19,227
Аста, не поспеешь за мной —
221
00:16:19,457 --> 00:16:20,607
брошу одного.
222
00:16:23,657 --> 00:16:26,027
А ну стой, Юно!
223
00:16:27,347 --> 00:16:32,627
Антимагический пацан просто тащится
позади чар ветра — на свою смерть!
224
00:16:32,657 --> 00:16:34,807
Вы шуты, а не противники.
225
00:16:36,147 --> 00:16:37,917
А где сопляк с антимагией?
226
00:16:38,627 --> 00:16:40,627
Скрылся в тени разрубленных чар?!
227
00:16:40,777 --> 00:16:42,947
Со спины! Бьёт с другой стороны!
228
00:16:45,517 --> 00:16:48,487
Их тянет друг на друга!
И они ещё больше ускоряются!
229
00:16:48,657 --> 00:16:49,177
Сто…
230
00:16:51,687 --> 00:16:54,027
…ять! Ослабните! Развернитесь!
231
00:16:54,057 --> 00:16:56,227
Уклонись! Отбейся! Остановитесь!
232
00:16:59,717 --> 00:17:01,607
Пре… дел?..
233
00:17:01,607 --> 00:17:02,827
Аста!
234
00:17:04,517 --> 00:17:05,777
Увы!
235
00:17:08,887 --> 00:17:10,287
Зона маны!
236
00:17:12,147 --> 00:17:15,087
Одеяния Тьмы! Разрывающий миры!
237
00:17:15,607 --> 00:17:16,887
Дальний берег!
238
00:17:34,207 --> 00:17:39,057
Магия Тьмы, которая может
воздействовать на Тот мир…
239
00:17:39,717 --> 00:17:41,347
А это ведь ки…
240
00:17:41,347 --> 00:17:43,977
Капитан… Ями!
241
00:17:49,977 --> 00:17:52,257
Ничтожества!
242
00:17:54,687 --> 00:17:58,227
Целебная магия печатей:
Темница! Потусторонний мостик!
243
00:18:00,027 --> 00:18:02,377
Я запечатала твои повреждения.
244
00:18:02,377 --> 00:18:05,427
Но сможешь ли ты вновь
вытянуть антимагию?
245
00:18:06,177 --> 00:18:06,887
Аста!..
246
00:18:07,257 --> 00:18:09,257
Сдохни! Истлей!
247
00:18:09,257 --> 00:18:12,027
Сгинь!
248
00:18:15,087 --> 00:18:17,347
Разве что ты сам!
249
00:18:24,747 --> 00:18:27,057
Отбросы!
250
00:18:27,207 --> 00:18:28,087
Аста!
251
00:18:28,807 --> 00:18:29,947
Королём-чародеем…
252
00:18:31,207 --> 00:18:33,717
Ты же станешь Королём-чародеем?!
253
00:18:35,607 --> 00:18:36,917
Да!
254
00:18:43,747 --> 00:18:45,717
И сейчас…
255
00:18:47,487 --> 00:18:49,117
я превзойду…
256
00:18:49,887 --> 00:18:51,117
свой предел!
257
00:19:20,777 --> 00:19:26,207
Не верю! Не верю! Не верю! Не верю!
Не верю! Не верю! Не верю!
258
00:19:26,827 --> 00:19:28,227
Да чтобы я!..
259
00:19:30,777 --> 00:19:33,407
Ну здравствуй, старшой.
260
00:19:33,407 --> 00:19:36,117
Отродье… кто ты?
261
00:19:36,627 --> 00:19:37,807
Отброс!..
262
00:19:39,377 --> 00:19:41,407
Тебе это знать ни к чему.
263
00:19:41,407 --> 00:19:46,377
Каким бы сильным или крутым ты ни был,
раз проиграл, значит, точно исчезнешь.
264
00:19:47,457 --> 00:19:49,977
Прощай, проигравший.
265
00:20:01,917 --> 00:20:03,027
Спасибо!..
266
00:20:16,547 --> 00:20:17,457
Принц…
267
00:20:22,687 --> 00:20:23,917
Время вышло.
268
00:20:24,577 --> 00:20:27,947
В этом теле закончилась мана,
что удерживала меня…
269
00:20:28,227 --> 00:20:29,257
Принц…
270
00:20:29,827 --> 00:20:32,027
Сэкре… хотя теперь уже Неро?
271
00:20:32,827 --> 00:20:35,007
Посмотри будущее за меня.
272
00:20:35,407 --> 00:20:38,487
Сможешь проследить…
как исполнится наша мечта?
273
00:20:38,887 --> 00:20:40,377
Принц Люмьер!
274
00:20:40,547 --> 00:20:43,227
Я вас… так много лет!..
275
00:20:43,517 --> 00:20:45,887
И если вы уходите… то я с вами!
276
00:20:46,177 --> 00:20:50,547
Пятьсот лет назад…
я истратил все силы и должен был умереть.
277
00:20:51,177 --> 00:20:53,947
Однако с твоей помощью
смог спасти будущее.
278
00:20:54,657 --> 00:20:55,887
Мне достаточно…
279
00:20:56,887 --> 00:20:59,857
Я не хочу отнимать у тебя возможности.
280
00:21:01,827 --> 00:21:03,177
И я предвкушаю…
281
00:21:03,177 --> 00:21:04,897
Будущее рыцарей чар.
282
00:21:05,087 --> 00:21:08,387
Будущее царства Клевера,
которое вы сбережёте.
283
00:21:14,577 --> 00:21:16,887
А я ведь… всегда!..
284
00:21:17,257 --> 00:21:20,917
Для меня было большим счастьем
служить вам!
285
00:21:21,177 --> 00:21:23,087
Я тоже был счастлив.
286
00:21:23,317 --> 00:21:26,487
Сэкре, спасибо, что ждала…
287
00:21:26,687 --> 00:21:29,517
целых пятьсот лет… меня.
288
00:21:45,777 --> 00:21:46,887
Принц…
289
00:21:47,887 --> 00:21:51,657
Уверена, в будущем меня
ждёт немало бед и трудностей.
290
00:21:52,007 --> 00:21:54,517
И всё равно… я не боюсь.
291
00:21:55,347 --> 00:21:56,287
Потому что…
292
00:21:57,427 --> 00:22:00,517
больше я… не буду одна.
293
00:23:36,657 --> 00:23:39,377
«Чёрные быки» вернулись туда,
где был их дом.
294
00:23:39,747 --> 00:23:41,547
Логово вновь стоит на своём месте,
295
00:23:41,577 --> 00:23:44,487
но все они один за другим
падают от истощения.
296
00:23:44,947 --> 00:23:46,917
Что же с ними приключилось?
297
00:23:47,517 --> 00:23:50,627
«Чёрный клевер», страница 125:
«Возвращение».
298
00:23:48,477 --> 00:23:52,627
{\an8}Страница 125
299
00:23:48,477 --> 00:23:52,627
Возвращение