1 00:00:03,687 --> 00:00:07,487 Казалось, человечество обречено. 2 00:00:09,857 --> 00:00:13,907 Но один-единственный волшебник… 3 00:00:14,547 --> 00:00:18,697 Его имя — Люмьер Сильвермилион Клевер. 4 00:00:22,497 --> 00:00:25,897 Прошло время, и его назвали первым Королём-чародеем. 5 00:00:26,097 --> 00:00:28,247 Так он стал легендой. 6 00:00:34,177 --> 00:00:36,777 Демона запечатали пятьсот лет назад. 7 00:00:37,377 --> 00:00:40,437 День его освобождения становился всё ближе. 8 00:00:41,297 --> 00:00:43,297 Нарушив законы нашего мира, 9 00:00:43,637 --> 00:00:48,927 я обратилась в птицу и все эти годы наблюдала за Гримуаром Лихта. 10 00:00:51,177 --> 00:00:54,607 Теперь это место называют деревней Хадж. 11 00:00:54,947 --> 00:00:59,067 Далёко-далеко стоит она от столицы царства Клевера, 12 00:00:59,327 --> 00:01:01,497 поселение в Забытых землях. 13 00:01:16,547 --> 00:01:18,777 Аста, не умирай! 14 00:01:20,527 --> 00:01:25,347 Прости… всё ведь из-за меня… прости… 15 00:01:26,037 --> 00:01:30,267 Меня таким… не проймёшь! 16 00:01:30,577 --> 00:01:34,807 Я ведь… Королём-чародеем стану! 17 00:01:35,437 --> 00:01:37,377 И тогда я вас всех… 18 00:01:37,697 --> 00:01:40,297 и тебя, и ребят – буду защищать! 19 00:01:41,097 --> 00:01:43,807 Я подарю вам горы счастья! 20 00:01:43,947 --> 00:01:46,297 Я вас роскошью засыплю! 21 00:01:47,547 --> 00:01:49,897 А заодно… и докажу. 22 00:01:51,127 --> 00:01:52,497 Докажешь? 23 00:01:53,007 --> 00:01:54,697 И бедняк… 24 00:01:56,007 --> 00:01:57,577 и сирота… 25 00:01:58,727 --> 00:02:01,347 Любой может стать Королём-чародеем! 26 00:02:02,067 --> 00:02:03,027 Правда? 27 00:02:03,617 --> 00:02:04,487 Да! 28 00:02:05,467 --> 00:02:07,977 Правда?.. Ты не шутишь? 29 00:02:08,347 --> 00:02:12,897 Стоит постараться… и всё обязательно получится! 30 00:02:13,807 --> 00:02:15,067 Кто угодно?.. 31 00:02:15,837 --> 00:02:18,577 И я, и даже ты, Юно! 32 00:02:25,527 --> 00:02:28,637 Клянусь, больше я не буду плакать. 33 00:02:29,067 --> 00:02:31,407 Может… Нет. 34 00:02:32,467 --> 00:02:33,467 Юно? 35 00:02:33,947 --> 00:02:37,577 Я… Я тоже стану Королём-чародеем! 36 00:02:38,267 --> 00:02:42,267 Наберусь сил и стану для вас всех щитом! 37 00:02:42,837 --> 00:02:46,377 Подарю счастье! Искупаю в роскоши! 38 00:04:14,807 --> 00:04:18,187 {\an8}Чёрный клевер 39 00:04:18,187 --> 00:04:21,547 {\an8}Неро, воспоминания, а также… Часть вторая. 40 00:04:26,057 --> 00:04:27,947 Что это… за место?! 41 00:04:28,747 --> 00:04:30,317 Как я здесь оказался?! 42 00:04:30,827 --> 00:04:33,547 Разве я… не умер?.. 43 00:04:36,317 --> 00:04:38,287 Дядя… Лихт?! 44 00:04:39,087 --> 00:04:42,657 Что за чертовщина?! Почему я выгляжу как дядя?! 45 00:04:43,207 --> 00:04:46,857 Неужели моё сознание… нырнуло в его тело?! 46 00:04:47,947 --> 00:04:50,777 Нет, точно нет. Судя по мане… 47 00:04:51,027 --> 00:04:53,257 я в теле… человека! 48 00:04:53,657 --> 00:04:56,177 Человека, похожего на дядю Лихта! 49 00:04:56,627 --> 00:04:59,887 Точно… Я тогда точно умер. 50 00:05:00,607 --> 00:05:03,287 Но наша магическая сила была запечатана… 51 00:05:03,457 --> 00:05:05,487 И то, что сотворил дядя Лихт… 52 00:05:05,607 --> 00:05:07,947 скорее всего… запретная магия! 53 00:05:08,487 --> 00:05:09,487 То есть… 54 00:05:09,857 --> 00:05:11,117 Перерождение! 55 00:05:13,747 --> 00:05:15,517 Да это же… 56 00:05:16,947 --> 00:05:19,087 Чувствую! Понимаю! 57 00:05:19,227 --> 00:05:21,057 Душу… дяди Райи! 58 00:05:21,407 --> 00:05:24,287 Эльфов… души всех наших эльфов! 59 00:05:24,777 --> 00:05:28,407 Дядя Лихт… наколдовал перед смертью Перерождение! 60 00:05:28,887 --> 00:05:31,717 Чтобы… спасти нас, эльфов! 61 00:05:37,657 --> 00:05:39,117 Потому что я… 62 00:05:39,887 --> 00:05:43,517 избранный эльф! Я стану Лихтом! 63 00:05:44,627 --> 00:05:46,147 Любой ценой! 64 00:05:46,717 --> 00:05:48,777 Я воскрешу всех эльфов! 65 00:05:50,177 --> 00:05:51,687 И на этот раз… 66 00:05:51,777 --> 00:05:53,777 Того, кто убил его… 67 00:05:54,177 --> 00:05:56,227 человека, что предал нас… 68 00:05:56,547 --> 00:05:57,427 мы сами!.. 69 00:05:58,457 --> 00:06:01,147 Мы сами уничтожим людей! 70 00:06:06,777 --> 00:06:10,687 Максимум, кого пока можно воскресить… это вы трое. 71 00:06:11,377 --> 00:06:13,057 До полного перерождения… 72 00:06:13,577 --> 00:06:16,377 Чтобы воскресить всех наших почивших друзей, 73 00:06:16,827 --> 00:06:20,147 нужно намного больше маны и человеческих жертв. 74 00:06:20,457 --> 00:06:24,117 Поэтому… камни, что некогда хранились в деревне… 75 00:06:24,517 --> 00:06:28,227 Мы разыщем магические камни, что растащили по всей округе. 76 00:06:28,857 --> 00:06:30,657 И в этом нам помогут сами люди. 77 00:06:31,087 --> 00:06:32,657 Идея ведь прекрасная? 78 00:06:32,657 --> 00:06:33,457 Да… 79 00:06:33,457 --> 00:06:35,147 Свершим… Лихт. 80 00:06:35,147 --> 00:06:37,427 Отомстим ненавистным людям! 81 00:06:37,427 --> 00:06:40,257 Да падёт на них всесокрушающее отчаянье! 82 00:06:42,627 --> 00:06:46,547 Жалкие людишки… станут жертвой нашего воскрешения! 83 00:06:52,547 --> 00:06:56,717 Месть человечеству… и воскрешение эльфов. 84 00:06:57,267 --> 00:06:59,767 Но всё это было печальным заблуждением. 85 00:07:00,377 --> 00:07:03,007 Но неудивительно, что они так думали… 86 00:07:04,857 --> 00:07:09,027 Всё шло точно по плану, что составил дьявол. 87 00:07:09,717 --> 00:07:12,547 Над столицей… и царством Клевера… 88 00:07:13,027 --> 00:07:15,117 сгущались тучи. 89 00:07:17,347 --> 00:07:19,827 Но в то же время… 90 00:07:20,517 --> 00:07:22,347 я нашла звёздочку надежды. 91 00:07:30,427 --> 00:07:33,547 Гримуар?.. 92 00:07:36,007 --> 00:07:38,977 Принц… наконец-то… 93 00:07:39,547 --> 00:07:41,227 время пришло… 94 00:07:46,457 --> 00:07:49,257 Говорят, что в лепестках Клевера сокрыты 95 00:07:49,317 --> 00:07:53,777 верность, надежда, а также любовь. 96 00:07:54,947 --> 00:07:57,917 Четвёртый лепесток полнится удачей. 97 00:07:59,607 --> 00:08:00,827 Ну а в пятом… 98 00:08:02,657 --> 00:08:04,027 живёт сам Дьявол. 99 00:08:06,177 --> 00:08:11,207 Этот Дьявол… не был тем, кто стёр с лица земли деревню эльфов. 100 00:08:11,887 --> 00:08:13,287 И он… 101 00:08:13,287 --> 00:08:17,117 стал силой Асты — мальчика, у которого не было и капли маны. 102 00:08:18,777 --> 00:08:20,257 Ну а Патри с его друзьями… 103 00:08:21,087 --> 00:08:25,407 назвались «Дурным глазом Белой ночи» и стали разыскивать камни. 104 00:08:26,027 --> 00:08:28,007 Собрав все камни, 105 00:08:28,377 --> 00:08:31,407 они бы смогли возродить дорогих сородичей. 106 00:08:31,657 --> 00:08:33,207 Казнь. 107 00:08:33,207 --> 00:08:34,747 Они напали на деревню… 108 00:08:36,607 --> 00:08:39,747 Брат! 109 00:08:40,257 --> 00:08:41,487 Осадили нашу столицу… 110 00:08:42,547 --> 00:08:44,377 Вторглись даже в Подводный храм. 111 00:08:44,917 --> 00:08:45,657 И так… 112 00:08:47,317 --> 00:08:49,687 эльфы собрали все магические камни. 113 00:09:08,517 --> 00:09:09,857 Мари? 114 00:09:14,857 --> 00:09:17,427 То одно, то другое… Что же?.. 115 00:09:23,317 --> 00:09:24,377 Что за… 116 00:09:26,347 --> 00:09:27,577 Увы… 117 00:09:27,577 --> 00:09:28,627 Что «увы»?! 118 00:09:29,007 --> 00:09:31,857 Эпоха людей подошла… к концу. 119 00:09:33,377 --> 00:09:37,117 Юно, Хамон, Клаус… 120 00:09:40,317 --> 00:09:42,407 Не смей обращаться к нам… 121 00:09:44,227 --> 00:09:47,577 Презренная… ты нам не подруга. 122 00:09:48,777 --> 00:09:52,717 Павшие некогда эльфы наконец… возродились. 123 00:09:58,457 --> 00:10:00,547 Сгиньте, люди! 124 00:10:01,027 --> 00:10:03,977 Да! Настал час мести! 125 00:10:18,407 --> 00:10:22,407 О путеводный камень эльфов, великая Башня Сфирот! 126 00:10:25,117 --> 00:10:28,007 Вливая ману в Гравитовы скалы, 127 00:10:28,407 --> 00:10:32,857 мы распахнём врата на Тот свет, что были запечатаны в царском замке! 128 00:10:34,317 --> 00:10:36,007 Это ещё что?! 129 00:10:37,457 --> 00:10:40,177 Что такое?! Что это? 130 00:10:40,377 --> 00:10:42,087 По древнему соглашению, 131 00:10:42,087 --> 00:10:47,207 эльфы минувших эпох доверили людям магическое пространство меж двух миров — 132 00:10:47,547 --> 00:10:49,377 Дворец теней! 133 00:10:51,917 --> 00:10:53,547 Если установить… 134 00:10:53,857 --> 00:10:56,577 последний магический камень во Дворце теней, 135 00:10:56,857 --> 00:10:59,657 перерождение эльфов будет доведено до конца. 136 00:11:00,117 --> 00:11:03,287 И души истинных хозяев тел, людей, исчезнут. 137 00:11:04,377 --> 00:11:06,627 Ребята устремились во Дворец теней, 138 00:11:07,177 --> 00:11:09,177 чтобы вступить в финальную битву. 139 00:11:09,177 --> 00:11:12,227 Однако… там их ожидал… 140 00:11:12,857 --> 00:11:15,347 Что это… за грязно-чёрная… 141 00:11:15,347 --> 00:11:16,717 и такая холодная мана?! 142 00:11:21,457 --> 00:11:23,347 Не может быть… неужели… 143 00:11:30,547 --> 00:11:32,087 Дьявол?! 144 00:11:33,747 --> 00:11:36,687 Что это ещё… за существо?! 145 00:11:38,857 --> 00:11:43,407 Пускай и неполноценное! Но спустя столько столетий я в своём теле! 146 00:11:43,407 --> 00:11:45,977 Надо сказать, приятное ощущение! 147 00:11:49,027 --> 00:11:52,287 О эльф, что был избран Четырёхлистником, 148 00:11:52,287 --> 00:11:54,147 я воздаю тебе хвалу. 149 00:11:54,457 --> 00:11:56,807 За всё, чего ты сумел добиться, 150 00:11:57,007 --> 00:12:00,777 за все твои свершения — я премного благодарен. 151 00:12:01,147 --> 00:12:04,427 И потому — точно так же, как и тогда его — 152 00:12:04,687 --> 00:12:07,547 я низвергну тебя в пучины отчаянья! 153 00:12:07,807 --> 00:12:10,607 Что ты… несёшь?.. 154 00:12:10,917 --> 00:12:13,317 Как это… понимать? 155 00:12:14,547 --> 00:12:15,827 В тот день… 156 00:12:16,117 --> 00:12:20,147 обманул жалких людишек и сгубил эльфийское племя — 157 00:12:20,317 --> 00:12:22,027 я, ваш покорный слуга. 158 00:12:23,317 --> 00:12:30,747 И вы тоже так рьяно и даже забавно повелись на мою ложь. 159 00:12:34,657 --> 00:12:38,257 Какие же вы все до единого глупцы! 160 00:12:38,577 --> 00:12:41,057 Пятьсот лет назад они помешали мне, 161 00:12:41,117 --> 00:12:44,717 и в самый последний момент я не смог обрести тело. 162 00:12:44,717 --> 00:12:48,687 И тогда ты стал следующим, на кого пал мой взор. 163 00:12:50,177 --> 00:12:52,427 Любимец маны, ещё и юнец. 164 00:12:52,427 --> 00:12:55,207 Новая жертва, которую легко обмануть! 165 00:12:56,087 --> 00:12:57,887 Трагедия и чувство долга — 166 00:12:57,947 --> 00:13:03,577 этого хватило, чтобы ты вселил души возрождённых эльфов в тела людей 167 00:13:03,577 --> 00:13:05,577 и занялся запретной магией. 168 00:13:06,657 --> 00:13:08,007 Что ты несёшь?.. 169 00:13:08,347 --> 00:13:12,087 Меня… и всех нас воскресил дядя Лихт! 170 00:13:12,457 --> 00:13:16,407 Даже испачкав руки запретной магией, он вверил в наши руки… 171 00:13:16,777 --> 00:13:18,117 последнюю надежду! 172 00:13:18,117 --> 00:13:19,627 Ошибаешься! 173 00:13:19,627 --> 00:13:24,627 Почему? Потому что вам, эльфам, переродиться помог не кто иной, как я! 174 00:13:26,827 --> 00:13:28,947 Глава вашего племени 175 00:13:28,947 --> 00:13:32,057 вовсе не желал гибели для всех людей. 176 00:13:32,517 --> 00:13:37,207 И ваше возрождение, и праведная месть — всё это обман! 177 00:13:38,317 --> 00:13:40,777 Ты прошёл дорогой, что я подготовил, 178 00:13:40,777 --> 00:13:45,057 а заодно повёл за собой целую свору самых разных кретинов. 179 00:13:46,007 --> 00:13:49,547 И надо сказать, что сделал ты это отменно! 180 00:13:49,977 --> 00:13:53,347 А в итоге достиг… будущего, которого не желал Лихт, 181 00:13:51,117 --> 00:13:52,007 {\an8}Ты лжёшь… 182 00:13:53,347 --> 00:13:55,377 и прекрасной возможности, 183 00:13:53,457 --> 00:13:54,407 {\an8}Лжёшь!.. 184 00:13:55,377 --> 00:13:59,517 чтобы я сумел воплотиться во всём своём могуществе здесь! 185 00:13:55,887 --> 00:13:56,747 {\an8}Лжец. 186 00:13:58,657 --> 00:13:59,487 {\an8}Ложь! 187 00:14:00,947 --> 00:14:01,977 Ты лжёшь! 188 00:14:02,657 --> 00:14:06,007 Именно! Ты действительно избран! 189 00:14:06,257 --> 00:14:10,687 Ведь ты моя глупая, но умелая, отчаянно верная пешка! 190 00:14:13,087 --> 00:14:14,657 Спасибо за труды. 191 00:14:22,747 --> 00:14:24,287 Как же вы все смешны! 192 00:14:24,717 --> 00:14:26,687 Что эльфы, что люди. 193 00:14:26,977 --> 00:14:31,887 Нет на свете лучшей игрушки, чем ваши надежды и заветные мечты! 194 00:14:34,887 --> 00:14:39,947 Когда обладатель Четырёхлистника погружается в самые пучины отчаянья… 195 00:14:40,517 --> 00:14:43,407 на свет появляется Пятилистник! 196 00:14:44,007 --> 00:14:45,057 Наконец-то! 197 00:14:45,207 --> 00:14:48,027 Плоть и Тёмный гримуар в одном месте! 198 00:14:48,027 --> 00:14:50,377 И я смогу править над миром живых 199 00:14:50,407 --> 00:14:54,207 в своём истинном обличье и с настоящей силой! 200 00:14:54,547 --> 00:14:58,057 Однако… я не могла позволить дьяволу взять верх. 201 00:14:58,547 --> 00:15:02,317 Ибо ради этого… я и провела столько лет в одиночестве. 202 00:15:04,807 --> 00:15:09,377 Теперь, когда ваша печать наконец снята, я могу сбросить и свою. 203 00:15:10,057 --> 00:15:11,007 Неро?! 204 00:15:11,207 --> 00:15:12,977 Мне больно на вас смотреть. 205 00:15:13,227 --> 00:15:15,747 Если б только заклятье сработало идеально… 206 00:15:16,007 --> 00:15:19,287 Нет, я смог вернуться только лишь благодаря тебе. 207 00:15:20,887 --> 00:15:22,827 Рада приветствовать вас… 208 00:15:23,177 --> 00:15:24,057 Принц! 209 00:15:28,427 --> 00:15:29,627 Подзадержался я… 210 00:15:31,027 --> 00:15:35,517 Первый Король-чародей! Легендарная статуя оказалась живой?! 211 00:15:36,007 --> 00:15:37,717 Ну а кто ты такая?.. 212 00:15:40,947 --> 00:15:43,147 Неро… это ты?! 213 00:15:50,607 --> 00:15:54,087 Сегодня мы поставим точку… в этом долгом сражении! 214 00:15:55,177 --> 00:15:57,827 Мы с ним… больше не одиноки. 215 00:15:58,227 --> 00:16:01,777 Теперь рядом с нами… есть товарищи! 216 00:16:02,977 --> 00:16:03,807 Пожалуйста… 217 00:16:04,457 --> 00:16:06,747 Победи… Аста! 218 00:16:09,627 --> 00:16:12,547 От этого света… моё тело напитывается силой! 219 00:16:13,177 --> 00:16:15,347 А Аста… уже на пределе? 220 00:16:16,857 --> 00:16:19,227 Аста, не поспеешь за мной — 221 00:16:19,457 --> 00:16:20,607 брошу одного. 222 00:16:23,657 --> 00:16:26,027 А ну стой, Юно! 223 00:16:27,347 --> 00:16:32,627 Антимагический пацан просто тащится позади чар ветра — на свою смерть! 224 00:16:32,657 --> 00:16:34,807 Вы шуты, а не противники. 225 00:16:36,147 --> 00:16:37,917 А где сопляк с антимагией? 226 00:16:38,627 --> 00:16:40,627 Скрылся в тени разрубленных чар?! 227 00:16:40,777 --> 00:16:42,947 Со спины! Бьёт с другой стороны! 228 00:16:45,517 --> 00:16:48,487 Их тянет друг на друга! И они ещё больше ускоряются! 229 00:16:48,657 --> 00:16:49,177 Сто… 230 00:16:51,687 --> 00:16:54,027 …ять! Ослабните! Развернитесь! 231 00:16:54,057 --> 00:16:56,227 Уклонись! Отбейся! Остановитесь! 232 00:16:59,717 --> 00:17:01,607 Пре… дел?.. 233 00:17:01,607 --> 00:17:02,827 Аста! 234 00:17:04,517 --> 00:17:05,777 Увы! 235 00:17:08,887 --> 00:17:10,287 Зона маны! 236 00:17:12,147 --> 00:17:15,087 Одеяния Тьмы! Разрывающий миры! 237 00:17:15,607 --> 00:17:16,887 Дальний берег! 238 00:17:34,207 --> 00:17:39,057 Магия Тьмы, которая может воздействовать на Тот мир… 239 00:17:39,717 --> 00:17:41,347 А это ведь ки… 240 00:17:41,347 --> 00:17:43,977 Капитан… Ями! 241 00:17:49,977 --> 00:17:52,257 Ничтожества! 242 00:17:54,687 --> 00:17:58,227 Целебная магия печатей: Темница! Потусторонний мостик! 243 00:18:00,027 --> 00:18:02,377 Я запечатала твои повреждения. 244 00:18:02,377 --> 00:18:05,427 Но сможешь ли ты вновь вытянуть антимагию? 245 00:18:06,177 --> 00:18:06,887 Аста!.. 246 00:18:07,257 --> 00:18:09,257 Сдохни! Истлей! 247 00:18:09,257 --> 00:18:12,027 Сгинь! 248 00:18:15,087 --> 00:18:17,347 Разве что ты сам! 249 00:18:24,747 --> 00:18:27,057 Отбросы! 250 00:18:27,207 --> 00:18:28,087 Аста! 251 00:18:28,807 --> 00:18:29,947 Королём-чародеем… 252 00:18:31,207 --> 00:18:33,717 Ты же станешь Королём-чародеем?! 253 00:18:35,607 --> 00:18:36,917 Да! 254 00:18:43,747 --> 00:18:45,717 И сейчас… 255 00:18:47,487 --> 00:18:49,117 я превзойду… 256 00:18:49,887 --> 00:18:51,117 свой предел! 257 00:19:20,777 --> 00:19:26,207 Не верю! Не верю! Не верю! Не верю! Не верю! Не верю! Не верю! 258 00:19:26,827 --> 00:19:28,227 Да чтобы я!.. 259 00:19:30,777 --> 00:19:33,407 Ну здравствуй, старшой. 260 00:19:33,407 --> 00:19:36,117 Отродье… кто ты? 261 00:19:36,627 --> 00:19:37,807 Отброс!.. 262 00:19:39,377 --> 00:19:41,407 Тебе это знать ни к чему. 263 00:19:41,407 --> 00:19:46,377 Каким бы сильным или крутым ты ни был, раз проиграл, значит, точно исчезнешь. 264 00:19:47,457 --> 00:19:49,977 Прощай, проигравший. 265 00:20:01,917 --> 00:20:03,027 Спасибо!.. 266 00:20:16,547 --> 00:20:17,457 Принц… 267 00:20:22,687 --> 00:20:23,917 Время вышло. 268 00:20:24,577 --> 00:20:27,947 В этом теле закончилась мана, что удерживала меня… 269 00:20:28,227 --> 00:20:29,257 Принц… 270 00:20:29,827 --> 00:20:32,027 Сэкре… хотя теперь уже Неро? 271 00:20:32,827 --> 00:20:35,007 Посмотри будущее за меня. 272 00:20:35,407 --> 00:20:38,487 Сможешь проследить… как исполнится наша мечта? 273 00:20:38,887 --> 00:20:40,377 Принц Люмьер! 274 00:20:40,547 --> 00:20:43,227 Я вас… так много лет!.. 275 00:20:43,517 --> 00:20:45,887 И если вы уходите… то я с вами! 276 00:20:46,177 --> 00:20:50,547 Пятьсот лет назад… я истратил все силы и должен был умереть. 277 00:20:51,177 --> 00:20:53,947 Однако с твоей помощью смог спасти будущее. 278 00:20:54,657 --> 00:20:55,887 Мне достаточно… 279 00:20:56,887 --> 00:20:59,857 Я не хочу отнимать у тебя возможности. 280 00:21:01,827 --> 00:21:03,177 И я предвкушаю… 281 00:21:03,177 --> 00:21:04,897 Будущее рыцарей чар. 282 00:21:05,087 --> 00:21:08,387 Будущее царства Клевера, которое вы сбережёте. 283 00:21:14,577 --> 00:21:16,887 А я ведь… всегда!.. 284 00:21:17,257 --> 00:21:20,917 Для меня было большим счастьем служить вам! 285 00:21:21,177 --> 00:21:23,087 Я тоже был счастлив. 286 00:21:23,317 --> 00:21:26,487 Сэкре, спасибо, что ждала… 287 00:21:26,687 --> 00:21:29,517 целых пятьсот лет… меня. 288 00:21:45,777 --> 00:21:46,887 Принц… 289 00:21:47,887 --> 00:21:51,657 Уверена, в будущем меня ждёт немало бед и трудностей. 290 00:21:52,007 --> 00:21:54,517 И всё равно… я не боюсь. 291 00:21:55,347 --> 00:21:56,287 Потому что… 292 00:21:57,427 --> 00:22:00,517 больше я… не буду одна. 293 00:23:36,657 --> 00:23:39,377 «Чёрные быки» вернулись туда, где был их дом. 294 00:23:39,747 --> 00:23:41,547 Логово вновь стоит на своём месте, 295 00:23:41,577 --> 00:23:44,487 но все они один за другим падают от истощения. 296 00:23:44,947 --> 00:23:46,917 Что же с ними приключилось? 297 00:23:47,517 --> 00:23:50,627 «Чёрный клевер», страница 125: «Возвращение». 298 00:23:48,477 --> 00:23:52,627 {\an8}Страница 125 299 00:23:48,477 --> 00:23:52,627 Возвращение