1 00:00:02,257 --> 00:00:03,987 The Clover Kingdom. 2 00:00:04,507 --> 00:00:06,537 In this kingdom where magic is everything, 3 00:00:06,537 --> 00:00:09,877 there is one boy who can't use magic. 4 00:00:10,337 --> 00:00:12,537 His name is Asta. 5 00:00:13,237 --> 00:00:15,797 With guts and hard work, he made it into the Magic Knights, 6 00:00:15,797 --> 00:00:18,627 and he never gave up, despite how much he got hurt. 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,617 He continues to diligently aim for the top! 8 00:00:23,157 --> 00:00:24,717 Even if you are a peasant, 9 00:00:24,717 --> 00:00:26,557 or even if you're poor... 10 00:00:26,867 --> 00:00:29,307 Anyone in this world can still shine! 11 00:00:29,747 --> 00:00:32,077 He's working hard to prove that, 12 00:00:32,077 --> 00:00:34,777 and to become the Wizard King! 13 00:02:02,167 --> 00:02:05,527 {\an8}The Blue Rose's Confession 14 00:02:15,667 --> 00:02:17,667 Doing this! Doing that! 15 00:02:31,637 --> 00:02:34,647 There, there, good boys. Here's your food. 16 00:02:40,387 --> 00:02:41,337 What are you doing? 17 00:02:41,337 --> 00:02:44,727 And after I played with you guys... 18 00:02:44,727 --> 00:02:46,957 Do you have to be so loud this early in the morning, kid? 19 00:02:46,957 --> 00:02:49,407 You're not even letting me push one out in peace. 20 00:02:52,107 --> 00:02:55,197 Hey, how long are you gonna keep messing around? Let's go! 21 00:02:56,877 --> 00:02:58,417 Where are we going? 22 00:02:58,757 --> 00:03:00,747 Huh? Where the hell do you think? 23 00:03:00,747 --> 00:03:02,427 To find out more about the devils. 24 00:03:02,427 --> 00:03:05,537 We're going to start with the curse, weg. 25 00:03:05,537 --> 00:03:08,227 We'll get some clues from that. 26 00:03:08,757 --> 00:03:09,807 Right! 27 00:03:11,147 --> 00:03:12,307 You come, too. 28 00:03:13,597 --> 00:03:14,457 All right. 29 00:03:15,307 --> 00:03:18,307 Royal Capital: Magic Knights Squad Hospital 30 00:03:19,907 --> 00:03:22,317 I'm very sorry, Sol. 31 00:03:23,657 --> 00:03:28,317 An elf stole my body... and I couldn't protect all of you. 32 00:03:28,897 --> 00:03:30,577 I'm a failure as a captain. 33 00:03:30,577 --> 00:03:31,777 That's not true! 34 00:03:32,637 --> 00:03:34,587 It wasn't your fault, Sis! 35 00:03:35,037 --> 00:03:37,577 I was completely useless, too. 36 00:03:38,277 --> 00:03:42,527 The Black Bulls' captain... As much as I hate to admit it, he saved us. 37 00:03:42,527 --> 00:03:43,717 Yami did? 38 00:03:44,377 --> 00:03:45,497 I see... 39 00:03:46,217 --> 00:03:50,247 Also, don't call me "Sis." Call me "Captain." 40 00:03:50,247 --> 00:03:51,597 Sure thing, Sis. 41 00:03:51,597 --> 00:03:56,767 More importantly, that guy... I guess he's not so bad for a guy. 42 00:03:56,767 --> 00:03:58,097 For a guy, at least. 43 00:03:58,537 --> 00:04:01,477 I mean, he's still no match for you, though, Sis. 44 00:04:07,857 --> 00:04:11,157 Don't tell me all that wasn't a dream... 45 00:04:11,157 --> 00:04:14,407 They're things that happened when I was possessed? 46 00:04:14,407 --> 00:04:16,657 Well done, human. 47 00:04:17,077 --> 00:04:22,267 Y-Yami in my memories is so... close! And... 48 00:04:26,617 --> 00:04:30,507 But I had fun fighting by your side, Yami Sukehiro. 49 00:04:30,827 --> 00:04:34,967 Well, look at you. Being all nice and honest in the end, Charla. 50 00:04:38,177 --> 00:04:42,507 I'm pretty sure I'm not as awkward as the owner of this body. 51 00:04:43,867 --> 00:04:49,997 I can't remember exactly, but I think it was something like that. 52 00:04:49,997 --> 00:04:54,707 Wait... Does that mean Yami knows how I feel about him? 53 00:04:54,707 --> 00:04:56,857 No, that can't be... 54 00:04:56,857 --> 00:04:58,057 Sis... 55 00:04:58,057 --> 00:04:58,957 Hey, Sis! 56 00:05:01,267 --> 00:05:02,377 What is it, Sol? 57 00:05:02,377 --> 00:05:03,357 Yo. 58 00:05:04,387 --> 00:05:06,877 The Captain of the Black Bulls is here. 59 00:05:12,797 --> 00:05:15,887 Yami?! 60 00:05:16,417 --> 00:05:19,137 Yami! 61 00:05:19,787 --> 00:05:21,757 Yami! 62 00:05:22,397 --> 00:05:26,647 Yami! 63 00:05:26,647 --> 00:05:29,787 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-What are you... 64 00:05:30,217 --> 00:05:32,237 What do you mean? I came to see how you were doing. 65 00:05:32,237 --> 00:05:34,067 Here you go, Prickly Queen. 66 00:05:35,477 --> 00:05:39,137 I-I-I do not currently have the mental or emotional capacity 67 00:05:39,137 --> 00:05:41,257 to be in the same room as Yami right now... 68 00:05:41,787 --> 00:05:45,487 Sol... Chase him away like you usually do, Sol! 69 00:05:45,487 --> 00:05:50,337 Yeah... I mean, I guess he did save you, 70 00:05:50,337 --> 00:05:52,637 so it wouldn't hurt to let him stay for a little while. 71 00:05:52,637 --> 00:05:54,467 Sol! 72 00:05:54,467 --> 00:05:57,057 You all better? 73 00:05:58,917 --> 00:06:00,477 Sis? 74 00:06:03,117 --> 00:06:05,187 It's not like I can stay in bed forever. 75 00:06:05,527 --> 00:06:09,067 Wh-Wh-Wh-Wh-What does my face look like right now?! 76 00:06:09,067 --> 00:06:12,357 Calm down, Charlotte... You can do this, Charlotte. 77 00:06:12,977 --> 00:06:14,907 Don't push yourself too hard. 78 00:06:14,907 --> 00:06:18,877 You've always been the stubborn, awkward type. 79 00:06:18,557 --> 00:06:22,787 Awkward 80 00:06:19,537 --> 00:06:21,027 Awkward... 81 00:06:21,027 --> 00:06:22,787 You always cause so much trouble. 82 00:06:22,787 --> 00:06:25,577 Trouble 83 00:06:23,867 --> 00:06:25,577 Trouble... 84 00:06:25,577 --> 00:06:30,087 Trouble 85 00:06:25,927 --> 00:06:27,857 But I'm a bit relieved now. 86 00:06:28,477 --> 00:06:32,657 By the way, there's something I wanted to ask you, Prickly Queen. 87 00:06:34,087 --> 00:06:36,737 S-Something he wants to ask me?! 88 00:06:36,737 --> 00:06:40,097 Wh-What... D-D-D-Don't tell me... 89 00:06:40,837 --> 00:06:42,677 You said something earlier, remember? 90 00:06:45,557 --> 00:06:46,767 You know... 91 00:06:47,237 --> 00:06:49,397 Wha-Wha-Wha-Wha... 92 00:06:49,777 --> 00:06:52,607 When you were under that spell... 93 00:06:54,537 --> 00:06:57,127 S-Spell? 94 00:06:59,707 --> 00:07:03,907 I want you to give me the details. So that thing of yours... 95 00:07:05,857 --> 00:07:07,017 I'm pretty sure it was... 96 00:07:08,177 --> 00:07:09,437 A forbidden curse... 97 00:07:16,987 --> 00:07:18,587 The heck? 98 00:07:20,547 --> 00:07:22,767 Th-The Captain of the Blue Rose Knights?! 99 00:07:25,157 --> 00:07:28,767 Was he able to ask about the curse? About weg? 100 00:07:32,237 --> 00:07:34,587 Come on. Why so scared? 101 00:07:34,587 --> 00:07:37,907 Let's just go. It'll be fine. 102 00:07:35,057 --> 00:07:37,107 P-Please stop. 103 00:07:37,907 --> 00:07:40,987 Oh, come on. The country's a mess right now, so we gotta— 104 00:07:41,467 --> 00:07:43,497 Not happening! 105 00:07:44,557 --> 00:07:46,247 Thank you very much! 106 00:08:11,417 --> 00:08:14,357 That was a close one! 107 00:08:14,357 --> 00:08:15,867 Thank you! 108 00:08:16,297 --> 00:08:17,107 Oh? 109 00:08:19,107 --> 00:08:20,737 Burglar! 110 00:08:26,247 --> 00:08:29,667 Thank you, miss—W-Wait! There's a river over there! 111 00:08:40,137 --> 00:08:43,957 I was just hoping you could tell me about the forbidden magic... 112 00:08:43,957 --> 00:08:47,927 Sis! Come back! 113 00:09:00,017 --> 00:09:01,677 Now I've done it. 114 00:09:02,387 --> 00:09:04,947 Why am I like this? 115 00:09:04,947 --> 00:09:07,637 I wasn't able to be honest with Yami yet again. 116 00:09:08,427 --> 00:09:11,707 I'm sure he just thinks I'm a freak now... 117 00:09:12,627 --> 00:09:16,877 I became strong to persevere over the House of Roselei's curse. 118 00:09:18,667 --> 00:09:20,867 Apparently, she raised her rank again. 119 00:09:20,867 --> 00:09:24,737 That newbie from the Blue Rose Knights is so powerful! 120 00:09:24,737 --> 00:09:27,717 Not to mention beautiful! 121 00:09:29,727 --> 00:09:32,957 Lady Charlotte, please marry me. 122 00:09:32,957 --> 00:09:35,227 No, marry me! 123 00:09:35,227 --> 00:09:39,487 But I couldn't trust men, who were all talk. 124 00:09:41,737 --> 00:09:45,617 If you cannot defeat me, you could never accept my curse. 125 00:09:49,107 --> 00:09:52,067 And then, my curse went out of control. 126 00:09:54,357 --> 00:09:55,927 The curse! 127 00:09:55,927 --> 00:09:58,787 The curse upon the House of Roselei has activated! 128 00:10:02,177 --> 00:10:04,737 It's no use. We can't stop it! Ru— 129 00:10:09,587 --> 00:10:11,427 It won't... stop... 130 00:10:11,897 --> 00:10:14,767 At this rate, the town... 131 00:10:16,027 --> 00:10:20,277 Curses! How pathetic... I'm so pathetic! 132 00:10:23,817 --> 00:10:29,287 I'm so sorry... Mother and Father... 133 00:10:44,557 --> 00:10:47,267 What the hell's the big idea, you jerk? 134 00:10:47,847 --> 00:10:51,767 You flung the pasta soup I was eating everywhere. 135 00:10:53,117 --> 00:10:57,587 Yami Sukehiro? To think I'd let him see me in such a disgraceful situation! 136 00:10:58,937 --> 00:10:59,767 What a failure I am. 137 00:10:59,767 --> 00:11:05,277 On missions, you're as cool as a cucumber and always raring to go. So what gives? 138 00:11:08,057 --> 00:11:10,287 I like tough girls. 139 00:11:12,197 --> 00:11:15,787 But it probably wouldn't hurt to ask someone for help once in a while. 140 00:11:19,937 --> 00:11:25,047 Our Magic Knights Squads are full of strong people you can rely on. 141 00:11:27,417 --> 00:11:30,677 Yami saved me when all that was happening. 142 00:11:32,757 --> 00:11:35,397 But still, there was a part of me that didn't want to admit that, 143 00:11:35,827 --> 00:11:40,157 and I continued fighting as the captain of an all-women Magic Knights Squad. 144 00:11:49,577 --> 00:11:50,787 I... 145 00:11:53,947 --> 00:11:55,107 I'm... 146 00:11:56,037 --> 00:11:59,787 Blue Rose Knights' Headquarters 147 00:12:02,587 --> 00:12:05,097 What's up, Sis? 148 00:12:05,517 --> 00:12:06,627 Captain... 149 00:12:07,547 --> 00:12:09,107 What did you want to tell us? 150 00:12:13,297 --> 00:12:14,847 As all of you know, 151 00:12:14,847 --> 00:12:18,497 we, the Blue Rose Knights, are female knights who pride ourselves 152 00:12:18,497 --> 00:12:21,607 in achieving acts of valor on our own, without the help of men. 153 00:12:24,607 --> 00:12:26,657 Therefore... 154 00:12:26,657 --> 00:12:29,107 I'm prepared to resign as your captain after I say this. 155 00:12:32,367 --> 00:12:34,407 I-I... 156 00:12:39,457 --> 00:12:45,337 I like Yami! 157 00:12:46,127 --> 00:12:48,557 No matter how hard I tried to rid myself of these feelings... 158 00:12:48,557 --> 00:12:51,087 No matter how much I tried to forget him, it was no use! 159 00:12:51,087 --> 00:12:53,667 I... I'm just... 160 00:12:53,667 --> 00:13:00,057 I'm just hopelessly in love with that man! 161 00:13:05,857 --> 00:13:07,687 Sis... 162 00:13:15,317 --> 00:13:16,197 As I figured... 163 00:13:17,057 --> 00:13:18,957 This is unforgivable. 164 00:13:19,667 --> 00:13:23,397 I'm... a failure as a captain. 165 00:13:30,067 --> 00:13:32,087 Oh my gosh! 166 00:13:33,297 --> 00:13:35,137 We'll support you, Captain! 167 00:13:35,617 --> 00:13:36,717 Huh? 168 00:13:36,717 --> 00:13:38,847 They're totally Beauty and the Beast! 169 00:13:38,847 --> 00:13:41,597 What a grand romance! 170 00:13:41,947 --> 00:13:43,857 You're both captains, so you're perfect for each other! 171 00:13:43,857 --> 00:13:49,177 I actually have a boyfriend, too! We've been secretly dating this whole time. 172 00:13:49,177 --> 00:13:49,987 What?! 173 00:13:50,317 --> 00:13:53,587 Me, too! It's been so hard to keep it secret. 174 00:13:53,587 --> 00:13:54,617 What?! 175 00:13:54,617 --> 00:13:56,027 Me, too! 176 00:13:56,027 --> 00:13:57,517 Actually, me, too! 177 00:13:58,657 --> 00:14:00,967 You should totally ask him out on a date! 178 00:14:00,967 --> 00:14:02,457 A d-date?! 179 00:14:02,457 --> 00:14:06,217 You've got this, Captain! I mean, you could win any guy over! 180 00:14:06,217 --> 00:14:07,017 Wha— 181 00:14:07,017 --> 00:14:11,167 But before that, you have to let him know you're interested! 182 00:14:11,167 --> 00:14:12,927 I-Interested?! 183 00:14:13,677 --> 00:14:15,547 You should tell him you love him! 184 00:14:17,807 --> 00:14:20,707 I know! There's a perfect restaurant! 185 00:14:20,707 --> 00:14:23,057 The night view there will definitely set the mood! 186 00:14:23,467 --> 00:14:27,847 You'll be fine! No man could ever hate you. 187 00:14:27,847 --> 00:14:29,937 I'm sure he likes you, too! 188 00:14:29,937 --> 00:14:33,817 Captain, you have a cool complexion... And you're a summer! 189 00:14:33,817 --> 00:14:35,947 So pink and pastel colors would look best on you! 190 00:14:36,297 --> 00:14:41,277 Wow, your skin is so beautiful! Do you have a skin care routine? Oh, and... 191 00:14:41,277 --> 00:14:43,217 You've got great romance luck! 192 00:14:43,217 --> 00:14:44,707 I think a rose color would... 193 00:14:44,707 --> 00:14:46,457 Tell him how you feel! 194 00:14:46,457 --> 00:14:47,957 Tell him how I feel?! 195 00:14:47,957 --> 00:14:49,457 Tell him how you feel! 196 00:14:49,457 --> 00:14:50,707 H-Hey... 197 00:14:50,707 --> 00:14:54,497 Tell him how you feel! Tell him how you feel! 198 00:14:54,497 --> 00:14:56,377 Tell him how you feel! 199 00:14:56,377 --> 00:15:00,277 I'm... going to tell Yami... how I feel... 200 00:15:01,437 --> 00:15:04,227 Sis! W-Wait! Calm down! 201 00:15:04,877 --> 00:15:07,737 I don't know what's going on, but it looks like you're having a blast. 202 00:15:11,897 --> 00:15:13,607 Sorry for butting in! 203 00:15:14,037 --> 00:15:17,487 Wow, so this is the Blue Rose Knights' headquarters! 204 00:15:17,487 --> 00:15:19,117 It's really pretty! 205 00:15:22,187 --> 00:15:23,657 The hell are you doing? 206 00:15:23,657 --> 00:15:26,627 Of all the times for him to show up! 207 00:15:30,037 --> 00:15:34,277 Go on, Captain! This is your big, big, big chance! 208 00:15:34,277 --> 00:15:35,347 Wh-What? 209 00:15:35,347 --> 00:15:37,137 Go ask him out on a date! 210 00:15:37,137 --> 00:15:37,937 What?! 211 00:15:37,937 --> 00:15:38,877 You can do it! 212 00:15:38,877 --> 00:15:39,797 H-Hey! 213 00:15:40,107 --> 00:15:43,817 Y-Yami... Um, uh... you see... 214 00:15:46,407 --> 00:15:48,767 Captain! I can't hear you at all! 215 00:15:48,767 --> 00:15:50,137 How cute are you?! 216 00:15:50,137 --> 00:15:54,557 Why'd you turn into a statue and start muttering? Are you Gordon now? 217 00:15:55,737 --> 00:15:58,067 I know how you feel. 218 00:15:58,067 --> 00:15:59,367 Ba-dump! 219 00:15:59,837 --> 00:16:01,297 I've known all along. 220 00:16:05,387 --> 00:16:07,117 Ba-dump, ba-dump... 221 00:16:09,127 --> 00:16:12,227 Your ki is unique and indescribable... 222 00:16:13,627 --> 00:16:15,127 You... 223 00:16:17,377 --> 00:16:19,547 really don't like being around me, do you? 224 00:16:19,547 --> 00:16:21,137 Like, you can't stand me. 225 00:16:21,137 --> 00:16:22,267 Huh? 226 00:16:22,267 --> 00:16:25,137 But did you really have to scream your lungs out and run away like that? 227 00:16:26,117 --> 00:16:29,077 You're going to scar my delicate little heart. 228 00:16:31,077 --> 00:16:33,937 We've known each other for years. 229 00:16:33,937 --> 00:16:37,897 It wouldn't hurt just to hear me out, would it? 230 00:16:37,897 --> 00:16:40,567 He's such an insanely oblivious, uncouth man! 231 00:16:40,567 --> 00:16:41,387 She's doomed. 232 00:16:41,387 --> 00:16:44,157 She won't even be able to tell him how she feels! 233 00:16:44,997 --> 00:16:46,657 Th-That's not... 234 00:16:46,657 --> 00:16:50,267 I-I-I-It's no use! I can't get the right words to come out! 235 00:16:50,267 --> 00:16:53,167 A-At this rate, he's going to get the wrong idea... 236 00:16:53,637 --> 00:16:58,297 That's not true, Captain Yami! I don't think she hates you. 237 00:16:58,297 --> 00:16:59,097 Ow! 238 00:16:59,097 --> 00:17:04,677 {\an8}Ow, ow, ow, ow! 239 00:16:59,297 --> 00:17:02,917 Who the hell asked for your opinion, Mr. Suspended Sentence? 240 00:17:04,677 --> 00:17:09,227 Th-The way the Blue Rose captain is acting... it reminds me of Noelle. 241 00:17:09,227 --> 00:17:10,037 What? 242 00:17:10,037 --> 00:17:14,497 So she doesn't hate you. She just really trusts you, I think. 243 00:17:14,497 --> 00:17:18,837 The more she trusts you, the harder it is for her to tell you how she feels! 244 00:17:19,697 --> 00:17:22,277 I just recently realized this myself. 245 00:17:23,437 --> 00:17:28,937 So you just said yourself that Noelle trusts you, 246 00:17:28,937 --> 00:17:30,627 and you're not embarrassed? 247 00:17:30,627 --> 00:17:32,477 Not one bit! 248 00:17:32,477 --> 00:17:36,087 We're comrades who've come through so many life-or-death situations together! 249 00:17:36,497 --> 00:17:40,587 Seriously, Noelle just has a hard time expressing how she really feels. 250 00:17:42,087 --> 00:17:46,027 So, Captain Blue Rose, if you have a hard time saying something, 251 00:17:46,027 --> 00:17:48,097 just keep carrying on like you usually do! 252 00:17:48,427 --> 00:17:52,897 You're comrades who've been through life-or-death situations, after all! 253 00:17:53,627 --> 00:17:57,617 Who the hell gave you permission to touch Sis like that, you shrimp?! 254 00:18:00,347 --> 00:18:03,337 Looks like we've both been blessed with wonderful Magic Knights. 255 00:18:03,337 --> 00:18:06,197 No, he's caused me nothing but trouble, really. 256 00:18:06,617 --> 00:18:08,907 Asta, was it? 257 00:18:08,907 --> 00:18:10,457 I was informed of what happened. 258 00:18:10,917 --> 00:18:13,707 I'm sorry for all of the trouble we caused while we were possessed. 259 00:18:14,067 --> 00:18:17,637 Nah, it wasn't your fault at all! 260 00:18:18,777 --> 00:18:22,427 Y-Yami... Um... You wanted to talk to me about something, right? 261 00:18:22,427 --> 00:18:24,897 H-How about we have dinner? 262 00:18:25,827 --> 00:18:26,757 Sure. 263 00:18:27,707 --> 00:18:30,887 I have no idea what's going on, but finally... 264 00:18:45,657 --> 00:18:50,657 Sis... If she ends up with that guy, what am I supposed to do? 265 00:18:52,907 --> 00:18:55,327 So... What did you want to talk about? 266 00:18:55,327 --> 00:18:57,417 Well, you see... 267 00:18:58,057 --> 00:18:59,957 Ba-dump, ba-dump... 268 00:19:01,157 --> 00:19:02,337 I wanted to know... 269 00:19:02,677 --> 00:19:04,337 Ba-dump, ba-dump... 270 00:19:09,347 --> 00:19:12,417 ...more about your rose curse. 271 00:19:14,197 --> 00:19:15,347 What's wrong? 272 00:19:15,787 --> 00:19:19,207 Thank goodness! Thank goodness they didn't get together! 273 00:19:19,207 --> 00:19:23,857 But I also sorta feel bad for Sis, since her feelings didn't get across to him. 274 00:19:25,017 --> 00:19:28,537 O-Oh... So that's what you wanted to talk about. 275 00:19:28,537 --> 00:19:30,317 Was there something else? 276 00:19:30,317 --> 00:19:32,617 Curse you for getting my hopes up! 277 00:19:32,617 --> 00:19:35,707 You know. The Black Bulls have to 278 00:19:35,707 --> 00:19:39,377 investigate the devils on the Wizard King's orders. 279 00:19:40,267 --> 00:19:46,697 That psycho scales judge guy is just itching to execute the kid. 280 00:19:47,637 --> 00:19:51,887 So I've gotta gather some clues, being the kid's captain and all. 281 00:19:54,467 --> 00:19:55,727 It all began 282 00:19:55,727 --> 00:19:59,807 with a spell cast by a curse mage who had a grudge against my family. 283 00:19:59,807 --> 00:20:05,117 But that spell was unlike any other in this kingdom and impossible to break. 284 00:20:06,537 --> 00:20:10,417 Forbidden magic interferes with the shape of your life and of the world. 285 00:20:10,937 --> 00:20:13,657 The curse that activated when I was eighteen 286 00:20:14,597 --> 00:20:19,837 changed the shape of my soul and the quality of my magic itself. 287 00:20:19,837 --> 00:20:21,387 It is extremely likely that this was 288 00:20:21,387 --> 00:20:24,227 a forbidden curse that used power from another world. 289 00:20:26,177 --> 00:20:27,927 I knew it. 290 00:20:28,507 --> 00:20:30,927 But I don't know much else about it. 291 00:20:31,477 --> 00:20:32,747 I see. 292 00:20:35,927 --> 00:20:39,217 I guess I wasn't much help. 293 00:20:39,997 --> 00:20:42,187 But if you need to know about forbidden curses... 294 00:20:43,907 --> 00:20:46,627 There's someone in your own squad 295 00:20:46,627 --> 00:20:50,187 who has been affected far more than I have. 296 00:20:51,537 --> 00:20:52,907 In my squad? 297 00:21:06,317 --> 00:21:09,497 So many close friends... I'm so happy. 298 00:21:09,497 --> 00:21:10,937 So happy... 299 00:22:43,977 --> 00:22:48,477 {\an8}Petit Clover 300 00:22:44,997 --> 00:22:47,707 Petit Clover! 301 00:22:47,977 --> 00:22:51,987 {\an5}Practice 302 00:22:48,857 --> 00:22:51,987 P-Practice? 303 00:22:52,317 --> 00:22:54,907 P-Practicing telling him how I feel about him? 304 00:22:56,527 --> 00:23:01,157 This is so embarrassing. But if it's to help let him know how I feel... 305 00:23:02,947 --> 00:23:03,747 Ya... 306 00:23:04,497 --> 00:23:05,817 Yami... 307 00:23:05,817 --> 00:23:09,397 Your eyes are like jewels. 308 00:23:09,397 --> 00:23:11,907 They're so clear and pure... 309 00:23:12,957 --> 00:23:14,997 I love you! 310 00:23:16,237 --> 00:23:19,807 I love you too, Prickly Queen. 311 00:23:19,807 --> 00:23:22,627 I-Is that so? I see... 312 00:23:25,897 --> 00:23:28,437 Whatcha doin', Sis? 313 00:23:32,417 --> 00:23:34,027 S-Sis! 314 00:23:37,027 --> 00:23:40,987 Curse you, Yami. I was hoping you'd at least take the hint... 315 00:23:40,987 --> 00:23:43,497 But I guess that's one of his charms. 316 00:23:43,497 --> 00:23:47,227 Next time on Black Clover, Page 127: "Clues." 317 00:23:44,787 --> 00:23:51,177 Page 127 Clues 318 00:23:47,637 --> 00:23:50,147 One day, my thorns will prick him right in the heart! Squee!