1
00:00:02,257 --> 00:00:03,987
The Clover Kingdom.
2
00:00:04,507 --> 00:00:06,537
In this kingdom where magic is everything,
3
00:00:06,537 --> 00:00:09,877
there is one boy who can't use magic.
4
00:00:10,337 --> 00:00:12,537
His name is Asta.
5
00:00:13,237 --> 00:00:15,797
With guts and hard work,
he made it into the Magic Knights,
6
00:00:15,797 --> 00:00:18,627
and he never gave up,
despite how much he got hurt.
7
00:00:18,627 --> 00:00:21,617
He continues to diligently
aim for the top!
8
00:00:23,157 --> 00:00:24,717
Even if you are a peasant,
9
00:00:24,717 --> 00:00:26,557
or even if you're poor...
10
00:00:26,867 --> 00:00:29,307
Anyone in this world can still shine!
11
00:00:29,747 --> 00:00:32,077
He's working hard to prove that,
12
00:00:32,077 --> 00:00:34,777
and to become the Wizard King!
13
00:02:02,167 --> 00:02:05,527
{\an8}The Blue Rose's Confession
14
00:02:15,667 --> 00:02:17,667
Doing this! Doing that!
15
00:02:31,637 --> 00:02:34,647
There, there, good boys. Here's your food.
16
00:02:40,387 --> 00:02:41,337
What are you doing?
17
00:02:41,337 --> 00:02:44,727
And after I played with you guys...
18
00:02:44,727 --> 00:02:46,957
Do you have to be so loud
this early in the morning, kid?
19
00:02:46,957 --> 00:02:49,407
You're not even letting me
push one out in peace.
20
00:02:52,107 --> 00:02:55,197
Hey, how long are you gonna
keep messing around? Let's go!
21
00:02:56,877 --> 00:02:58,417
Where are we going?
22
00:02:58,757 --> 00:03:00,747
Huh? Where the hell do you think?
23
00:03:00,747 --> 00:03:02,427
To find out more about the devils.
24
00:03:02,427 --> 00:03:05,537
We're going to start with the curse, weg.
25
00:03:05,537 --> 00:03:08,227
We'll get some clues from that.
26
00:03:08,757 --> 00:03:09,807
Right!
27
00:03:11,147 --> 00:03:12,307
You come, too.
28
00:03:13,597 --> 00:03:14,457
All right.
29
00:03:15,307 --> 00:03:18,307
Royal Capital: Magic Knights Squad Hospital
30
00:03:19,907 --> 00:03:22,317
I'm very sorry, Sol.
31
00:03:23,657 --> 00:03:28,317
An elf stole my body...
and I couldn't protect all of you.
32
00:03:28,897 --> 00:03:30,577
I'm a failure as a captain.
33
00:03:30,577 --> 00:03:31,777
That's not true!
34
00:03:32,637 --> 00:03:34,587
It wasn't your fault, Sis!
35
00:03:35,037 --> 00:03:37,577
I was completely useless, too.
36
00:03:38,277 --> 00:03:42,527
The Black Bulls' captain... As much
as I hate to admit it, he saved us.
37
00:03:42,527 --> 00:03:43,717
Yami did?
38
00:03:44,377 --> 00:03:45,497
I see...
39
00:03:46,217 --> 00:03:50,247
Also, don't call me "Sis." Call me "Captain."
40
00:03:50,247 --> 00:03:51,597
Sure thing, Sis.
41
00:03:51,597 --> 00:03:56,767
More importantly, that guy...
I guess he's not so bad for a guy.
42
00:03:56,767 --> 00:03:58,097
For a guy, at least.
43
00:03:58,537 --> 00:04:01,477
I mean, he's still no match
for you, though, Sis.
44
00:04:07,857 --> 00:04:11,157
Don't tell me all that wasn't a dream...
45
00:04:11,157 --> 00:04:14,407
They're things that happened
when I was possessed?
46
00:04:14,407 --> 00:04:16,657
Well done, human.
47
00:04:17,077 --> 00:04:22,267
Y-Yami in my memories is so... close! And...
48
00:04:26,617 --> 00:04:30,507
But I had fun fighting
by your side, Yami Sukehiro.
49
00:04:30,827 --> 00:04:34,967
Well, look at you. Being all nice
and honest in the end, Charla.
50
00:04:38,177 --> 00:04:42,507
I'm pretty sure I'm not as awkward
as the owner of this body.
51
00:04:43,867 --> 00:04:49,997
I can't remember exactly, but I think
it was something like that.
52
00:04:49,997 --> 00:04:54,707
Wait... Does that mean Yami
knows how I feel about him?
53
00:04:54,707 --> 00:04:56,857
No, that can't be...
54
00:04:56,857 --> 00:04:58,057
Sis...
55
00:04:58,057 --> 00:04:58,957
Hey, Sis!
56
00:05:01,267 --> 00:05:02,377
What is it, Sol?
57
00:05:02,377 --> 00:05:03,357
Yo.
58
00:05:04,387 --> 00:05:06,877
The Captain of the Black Bulls is here.
59
00:05:12,797 --> 00:05:15,887
Yami?!
60
00:05:16,417 --> 00:05:19,137
Yami!
61
00:05:19,787 --> 00:05:21,757
Yami!
62
00:05:22,397 --> 00:05:26,647
Yami!
63
00:05:26,647 --> 00:05:29,787
Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-What are you...
64
00:05:30,217 --> 00:05:32,237
What do you mean? I came
to see how you were doing.
65
00:05:32,237 --> 00:05:34,067
Here you go, Prickly Queen.
66
00:05:35,477 --> 00:05:39,137
I-I-I do not currently have the
mental or emotional capacity
67
00:05:39,137 --> 00:05:41,257
to be in the same room as Yami right now...
68
00:05:41,787 --> 00:05:45,487
Sol... Chase him away
like you usually do, Sol!
69
00:05:45,487 --> 00:05:50,337
Yeah... I mean, I guess he did save you,
70
00:05:50,337 --> 00:05:52,637
so it wouldn't hurt to let
him stay for a little while.
71
00:05:52,637 --> 00:05:54,467
Sol!
72
00:05:54,467 --> 00:05:57,057
You all better?
73
00:05:58,917 --> 00:06:00,477
Sis?
74
00:06:03,117 --> 00:06:05,187
It's not like I can stay in bed forever.
75
00:06:05,527 --> 00:06:09,067
Wh-Wh-Wh-Wh-What does my
face look like right now?!
76
00:06:09,067 --> 00:06:12,357
Calm down, Charlotte...
You can do this, Charlotte.
77
00:06:12,977 --> 00:06:14,907
Don't push yourself too hard.
78
00:06:14,907 --> 00:06:18,877
You've always been the
stubborn, awkward type.
79
00:06:18,557 --> 00:06:22,787
Awkward
80
00:06:19,537 --> 00:06:21,027
Awkward...
81
00:06:21,027 --> 00:06:22,787
You always cause so much trouble.
82
00:06:22,787 --> 00:06:25,577
Trouble
83
00:06:23,867 --> 00:06:25,577
Trouble...
84
00:06:25,577 --> 00:06:30,087
Trouble
85
00:06:25,927 --> 00:06:27,857
But I'm a bit relieved now.
86
00:06:28,477 --> 00:06:32,657
By the way, there's something
I wanted to ask you, Prickly Queen.
87
00:06:34,087 --> 00:06:36,737
S-Something he wants to ask me?!
88
00:06:36,737 --> 00:06:40,097
Wh-What... D-D-D-Don't tell me...
89
00:06:40,837 --> 00:06:42,677
You said something earlier, remember?
90
00:06:45,557 --> 00:06:46,767
You know...
91
00:06:47,237 --> 00:06:49,397
Wha-Wha-Wha-Wha...
92
00:06:49,777 --> 00:06:52,607
When you were under that spell...
93
00:06:54,537 --> 00:06:57,127
S-Spell?
94
00:06:59,707 --> 00:07:03,907
I want you to give me the details.
So that thing of yours...
95
00:07:05,857 --> 00:07:07,017
I'm pretty sure it was...
96
00:07:08,177 --> 00:07:09,437
A forbidden curse...
97
00:07:16,987 --> 00:07:18,587
The heck?
98
00:07:20,547 --> 00:07:22,767
Th-The Captain of the Blue Rose Knights?!
99
00:07:25,157 --> 00:07:28,767
Was he able to ask about the curse? About weg?
100
00:07:32,237 --> 00:07:34,587
Come on. Why so scared?
101
00:07:34,587 --> 00:07:37,907
Let's just go. It'll be fine.
102
00:07:35,057 --> 00:07:37,107
P-Please stop.
103
00:07:37,907 --> 00:07:40,987
Oh, come on. The country's a
mess right now, so we gotta—
104
00:07:41,467 --> 00:07:43,497
Not happening!
105
00:07:44,557 --> 00:07:46,247
Thank you very much!
106
00:08:11,417 --> 00:08:14,357
That was a close one!
107
00:08:14,357 --> 00:08:15,867
Thank you!
108
00:08:16,297 --> 00:08:17,107
Oh?
109
00:08:19,107 --> 00:08:20,737
Burglar!
110
00:08:26,247 --> 00:08:29,667
Thank you, miss—W-Wait!
There's a river over there!
111
00:08:40,137 --> 00:08:43,957
I was just hoping you could tell
me about the forbidden magic...
112
00:08:43,957 --> 00:08:47,927
Sis! Come back!
113
00:09:00,017 --> 00:09:01,677
Now I've done it.
114
00:09:02,387 --> 00:09:04,947
Why am I like this?
115
00:09:04,947 --> 00:09:07,637
I wasn't able to be honest
with Yami yet again.
116
00:09:08,427 --> 00:09:11,707
I'm sure he just thinks I'm a freak now...
117
00:09:12,627 --> 00:09:16,877
I became strong to persevere over
the House of Roselei's curse.
118
00:09:18,667 --> 00:09:20,867
Apparently, she raised her rank again.
119
00:09:20,867 --> 00:09:24,737
That newbie from the
Blue Rose Knights is so powerful!
120
00:09:24,737 --> 00:09:27,717
Not to mention beautiful!
121
00:09:29,727 --> 00:09:32,957
Lady Charlotte, please marry me.
122
00:09:32,957 --> 00:09:35,227
No, marry me!
123
00:09:35,227 --> 00:09:39,487
But I couldn't trust men, who were all talk.
124
00:09:41,737 --> 00:09:45,617
If you cannot defeat me,
you could never accept my curse.
125
00:09:49,107 --> 00:09:52,067
And then, my curse went out of control.
126
00:09:54,357 --> 00:09:55,927
The curse!
127
00:09:55,927 --> 00:09:58,787
The curse upon the House
of Roselei has activated!
128
00:10:02,177 --> 00:10:04,737
It's no use. We can't stop it! Ru—
129
00:10:09,587 --> 00:10:11,427
It won't... stop...
130
00:10:11,897 --> 00:10:14,767
At this rate, the town...
131
00:10:16,027 --> 00:10:20,277
Curses! How pathetic... I'm so pathetic!
132
00:10:23,817 --> 00:10:29,287
I'm so sorry... Mother and Father...
133
00:10:44,557 --> 00:10:47,267
What the hell's the big idea, you jerk?
134
00:10:47,847 --> 00:10:51,767
You flung the pasta soup
I was eating everywhere.
135
00:10:53,117 --> 00:10:57,587
Yami Sukehiro? To think I'd let him see
me in such a disgraceful situation!
136
00:10:58,937 --> 00:10:59,767
What a failure I am.
137
00:10:59,767 --> 00:11:05,277
On missions, you're as cool as a cucumber
and always raring to go. So what gives?
138
00:11:08,057 --> 00:11:10,287
I like tough girls.
139
00:11:12,197 --> 00:11:15,787
But it probably wouldn't hurt to ask
someone for help once in a while.
140
00:11:19,937 --> 00:11:25,047
Our Magic Knights Squads are full
of strong people you can rely on.
141
00:11:27,417 --> 00:11:30,677
Yami saved me when all that was happening.
142
00:11:32,757 --> 00:11:35,397
But still, there was a part of me
that didn't want to admit that,
143
00:11:35,827 --> 00:11:40,157
and I continued fighting as the captain
of an all-women Magic Knights Squad.
144
00:11:49,577 --> 00:11:50,787
I...
145
00:11:53,947 --> 00:11:55,107
I'm...
146
00:11:56,037 --> 00:11:59,787
Blue Rose Knights' Headquarters
147
00:12:02,587 --> 00:12:05,097
What's up, Sis?
148
00:12:05,517 --> 00:12:06,627
Captain...
149
00:12:07,547 --> 00:12:09,107
What did you want to tell us?
150
00:12:13,297 --> 00:12:14,847
As all of you know,
151
00:12:14,847 --> 00:12:18,497
we, the Blue Rose Knights,
are female knights who pride ourselves
152
00:12:18,497 --> 00:12:21,607
in achieving acts of valor on
our own, without the help of men.
153
00:12:24,607 --> 00:12:26,657
Therefore...
154
00:12:26,657 --> 00:12:29,107
I'm prepared to resign as
your captain after I say this.
155
00:12:32,367 --> 00:12:34,407
I-I...
156
00:12:39,457 --> 00:12:45,337
I like Yami!
157
00:12:46,127 --> 00:12:48,557
No matter how hard I tried to
rid myself of these feelings...
158
00:12:48,557 --> 00:12:51,087
No matter how much I tried to
forget him, it was no use!
159
00:12:51,087 --> 00:12:53,667
I... I'm just...
160
00:12:53,667 --> 00:13:00,057
I'm just hopelessly in love with that man!
161
00:13:05,857 --> 00:13:07,687
Sis...
162
00:13:15,317 --> 00:13:16,197
As I figured...
163
00:13:17,057 --> 00:13:18,957
This is unforgivable.
164
00:13:19,667 --> 00:13:23,397
I'm... a failure as a captain.
165
00:13:30,067 --> 00:13:32,087
Oh my gosh!
166
00:13:33,297 --> 00:13:35,137
We'll support you, Captain!
167
00:13:35,617 --> 00:13:36,717
Huh?
168
00:13:36,717 --> 00:13:38,847
They're totally Beauty and the Beast!
169
00:13:38,847 --> 00:13:41,597
What a grand romance!
170
00:13:41,947 --> 00:13:43,857
You're both captains, so you're
perfect for each other!
171
00:13:43,857 --> 00:13:49,177
I actually have a boyfriend, too!
We've been secretly dating this whole time.
172
00:13:49,177 --> 00:13:49,987
What?!
173
00:13:50,317 --> 00:13:53,587
Me, too! It's been so hard to keep it secret.
174
00:13:53,587 --> 00:13:54,617
What?!
175
00:13:54,617 --> 00:13:56,027
Me, too!
176
00:13:56,027 --> 00:13:57,517
Actually, me, too!
177
00:13:58,657 --> 00:14:00,967
You should totally ask him out on a date!
178
00:14:00,967 --> 00:14:02,457
A d-date?!
179
00:14:02,457 --> 00:14:06,217
You've got this, Captain! I mean,
you could win any guy over!
180
00:14:06,217 --> 00:14:07,017
Wha—
181
00:14:07,017 --> 00:14:11,167
But before that, you have to
let him know you're interested!
182
00:14:11,167 --> 00:14:12,927
I-Interested?!
183
00:14:13,677 --> 00:14:15,547
You should tell him you love him!
184
00:14:17,807 --> 00:14:20,707
I know! There's a perfect restaurant!
185
00:14:20,707 --> 00:14:23,057
The night view there will
definitely set the mood!
186
00:14:23,467 --> 00:14:27,847
You'll be fine! No man could ever hate you.
187
00:14:27,847 --> 00:14:29,937
I'm sure he likes you, too!
188
00:14:29,937 --> 00:14:33,817
Captain, you have a cool complexion...
And you're a summer!
189
00:14:33,817 --> 00:14:35,947
So pink and pastel colors
would look best on you!
190
00:14:36,297 --> 00:14:41,277
Wow, your skin is so beautiful!
Do you have a skin care routine? Oh, and...
191
00:14:41,277 --> 00:14:43,217
You've got great romance luck!
192
00:14:43,217 --> 00:14:44,707
I think a rose color would...
193
00:14:44,707 --> 00:14:46,457
Tell him how you feel!
194
00:14:46,457 --> 00:14:47,957
Tell him how I feel?!
195
00:14:47,957 --> 00:14:49,457
Tell him how you feel!
196
00:14:49,457 --> 00:14:50,707
H-Hey...
197
00:14:50,707 --> 00:14:54,497
Tell him how you feel! Tell him how you feel!
198
00:14:54,497 --> 00:14:56,377
Tell him how you feel!
199
00:14:56,377 --> 00:15:00,277
I'm... going to tell Yami... how I feel...
200
00:15:01,437 --> 00:15:04,227
Sis! W-Wait! Calm down!
201
00:15:04,877 --> 00:15:07,737
I don't know what's going on, but it
looks like you're having a blast.
202
00:15:11,897 --> 00:15:13,607
Sorry for butting in!
203
00:15:14,037 --> 00:15:17,487
Wow, so this is the
Blue Rose Knights' headquarters!
204
00:15:17,487 --> 00:15:19,117
It's really pretty!
205
00:15:22,187 --> 00:15:23,657
The hell are you doing?
206
00:15:23,657 --> 00:15:26,627
Of all the times for him to show up!
207
00:15:30,037 --> 00:15:34,277
Go on, Captain! This is
your big, big, big chance!
208
00:15:34,277 --> 00:15:35,347
Wh-What?
209
00:15:35,347 --> 00:15:37,137
Go ask him out on a date!
210
00:15:37,137 --> 00:15:37,937
What?!
211
00:15:37,937 --> 00:15:38,877
You can do it!
212
00:15:38,877 --> 00:15:39,797
H-Hey!
213
00:15:40,107 --> 00:15:43,817
Y-Yami... Um, uh... you see...
214
00:15:46,407 --> 00:15:48,767
Captain! I can't hear you at all!
215
00:15:48,767 --> 00:15:50,137
How cute are you?!
216
00:15:50,137 --> 00:15:54,557
Why'd you turn into a statue and
start muttering? Are you Gordon now?
217
00:15:55,737 --> 00:15:58,067
I know how you feel.
218
00:15:58,067 --> 00:15:59,367
Ba-dump!
219
00:15:59,837 --> 00:16:01,297
I've known all along.
220
00:16:05,387 --> 00:16:07,117
Ba-dump, ba-dump...
221
00:16:09,127 --> 00:16:12,227
Your ki is unique and indescribable...
222
00:16:13,627 --> 00:16:15,127
You...
223
00:16:17,377 --> 00:16:19,547
really don't like being around me, do you?
224
00:16:19,547 --> 00:16:21,137
Like, you can't stand me.
225
00:16:21,137 --> 00:16:22,267
Huh?
226
00:16:22,267 --> 00:16:25,137
But did you really have to scream your
lungs out and run away like that?
227
00:16:26,117 --> 00:16:29,077
You're going to scar my delicate little heart.
228
00:16:31,077 --> 00:16:33,937
We've known each other for years.
229
00:16:33,937 --> 00:16:37,897
It wouldn't hurt just to hear me out, would it?
230
00:16:37,897 --> 00:16:40,567
He's such an insanely oblivious, uncouth man!
231
00:16:40,567 --> 00:16:41,387
She's doomed.
232
00:16:41,387 --> 00:16:44,157
She won't even be able to
tell him how she feels!
233
00:16:44,997 --> 00:16:46,657
Th-That's not...
234
00:16:46,657 --> 00:16:50,267
I-I-I-It's no use! I can't get
the right words to come out!
235
00:16:50,267 --> 00:16:53,167
A-At this rate, he's going
to get the wrong idea...
236
00:16:53,637 --> 00:16:58,297
That's not true, Captain Yami!
I don't think she hates you.
237
00:16:58,297 --> 00:16:59,097
Ow!
238
00:16:59,097 --> 00:17:04,677
{\an8}Ow, ow, ow, ow!
239
00:16:59,297 --> 00:17:02,917
Who the hell asked for your opinion,
Mr. Suspended Sentence?
240
00:17:04,677 --> 00:17:09,227
Th-The way the Blue Rose captain
is acting... it reminds me of Noelle.
241
00:17:09,227 --> 00:17:10,037
What?
242
00:17:10,037 --> 00:17:14,497
So she doesn't hate you.
She just really trusts you, I think.
243
00:17:14,497 --> 00:17:18,837
The more she trusts you, the harder
it is for her to tell you how she feels!
244
00:17:19,697 --> 00:17:22,277
I just recently realized this myself.
245
00:17:23,437 --> 00:17:28,937
So you just said yourself
that Noelle trusts you,
246
00:17:28,937 --> 00:17:30,627
and you're not embarrassed?
247
00:17:30,627 --> 00:17:32,477
Not one bit!
248
00:17:32,477 --> 00:17:36,087
We're comrades who've come through
so many life-or-death situations together!
249
00:17:36,497 --> 00:17:40,587
Seriously, Noelle just has a hard
time expressing how she really feels.
250
00:17:42,087 --> 00:17:46,027
So, Captain Blue Rose, if you have
a hard time saying something,
251
00:17:46,027 --> 00:17:48,097
just keep carrying on like you usually do!
252
00:17:48,427 --> 00:17:52,897
You're comrades who've been through
life-or-death situations, after all!
253
00:17:53,627 --> 00:17:57,617
Who the hell gave you permission to
touch Sis like that, you shrimp?!
254
00:18:00,347 --> 00:18:03,337
Looks like we've both been blessed
with wonderful Magic Knights.
255
00:18:03,337 --> 00:18:06,197
No, he's caused me
nothing but trouble, really.
256
00:18:06,617 --> 00:18:08,907
Asta, was it?
257
00:18:08,907 --> 00:18:10,457
I was informed of what happened.
258
00:18:10,917 --> 00:18:13,707
I'm sorry for all of the trouble
we caused while we were possessed.
259
00:18:14,067 --> 00:18:17,637
Nah, it wasn't your fault at all!
260
00:18:18,777 --> 00:18:22,427
Y-Yami... Um... You wanted to talk
to me about something, right?
261
00:18:22,427 --> 00:18:24,897
H-How about we have dinner?
262
00:18:25,827 --> 00:18:26,757
Sure.
263
00:18:27,707 --> 00:18:30,887
I have no idea what's going on, but finally...
264
00:18:45,657 --> 00:18:50,657
Sis... If she ends up with that guy,
what am I supposed to do?
265
00:18:52,907 --> 00:18:55,327
So... What did you want to talk about?
266
00:18:55,327 --> 00:18:57,417
Well, you see...
267
00:18:58,057 --> 00:18:59,957
Ba-dump, ba-dump...
268
00:19:01,157 --> 00:19:02,337
I wanted to know...
269
00:19:02,677 --> 00:19:04,337
Ba-dump, ba-dump...
270
00:19:09,347 --> 00:19:12,417
...more about your rose curse.
271
00:19:14,197 --> 00:19:15,347
What's wrong?
272
00:19:15,787 --> 00:19:19,207
Thank goodness! Thank goodness
they didn't get together!
273
00:19:19,207 --> 00:19:23,857
But I also sorta feel bad for Sis,
since her feelings didn't get across to him.
274
00:19:25,017 --> 00:19:28,537
O-Oh... So that's what you wanted to talk about.
275
00:19:28,537 --> 00:19:30,317
Was there something else?
276
00:19:30,317 --> 00:19:32,617
Curse you for getting my hopes up!
277
00:19:32,617 --> 00:19:35,707
You know. The Black Bulls have to
278
00:19:35,707 --> 00:19:39,377
investigate the devils on
the Wizard King's orders.
279
00:19:40,267 --> 00:19:46,697
That psycho scales judge guy is
just itching to execute the kid.
280
00:19:47,637 --> 00:19:51,887
So I've gotta gather some clues,
being the kid's captain and all.
281
00:19:54,467 --> 00:19:55,727
It all began
282
00:19:55,727 --> 00:19:59,807
with a spell cast by a curse mage
who had a grudge against my family.
283
00:19:59,807 --> 00:20:05,117
But that spell was unlike any other in
this kingdom and impossible to break.
284
00:20:06,537 --> 00:20:10,417
Forbidden magic interferes with the
shape of your life and of the world.
285
00:20:10,937 --> 00:20:13,657
The curse that activated when I was eighteen
286
00:20:14,597 --> 00:20:19,837
changed the shape of my soul and
the quality of my magic itself.
287
00:20:19,837 --> 00:20:21,387
It is extremely likely that this was
288
00:20:21,387 --> 00:20:24,227
a forbidden curse that used
power from another world.
289
00:20:26,177 --> 00:20:27,927
I knew it.
290
00:20:28,507 --> 00:20:30,927
But I don't know much else about it.
291
00:20:31,477 --> 00:20:32,747
I see.
292
00:20:35,927 --> 00:20:39,217
I guess I wasn't much help.
293
00:20:39,997 --> 00:20:42,187
But if you need to know
about forbidden curses...
294
00:20:43,907 --> 00:20:46,627
There's someone in your own squad
295
00:20:46,627 --> 00:20:50,187
who has been affected far more than I have.
296
00:20:51,537 --> 00:20:52,907
In my squad?
297
00:21:06,317 --> 00:21:09,497
So many close friends... I'm so happy.
298
00:21:09,497 --> 00:21:10,937
So happy...
299
00:22:43,977 --> 00:22:48,477
{\an8}Petit Clover
300
00:22:44,997 --> 00:22:47,707
Petit Clover!
301
00:22:47,977 --> 00:22:51,987
{\an5}Practice
302
00:22:48,857 --> 00:22:51,987
P-Practice?
303
00:22:52,317 --> 00:22:54,907
P-Practicing telling him how I feel about him?
304
00:22:56,527 --> 00:23:01,157
This is so embarrassing. But if it's
to help let him know how I feel...
305
00:23:02,947 --> 00:23:03,747
Ya...
306
00:23:04,497 --> 00:23:05,817
Yami...
307
00:23:05,817 --> 00:23:09,397
Your eyes are like jewels.
308
00:23:09,397 --> 00:23:11,907
They're so clear and pure...
309
00:23:12,957 --> 00:23:14,997
I love you!
310
00:23:16,237 --> 00:23:19,807
I love you too, Prickly Queen.
311
00:23:19,807 --> 00:23:22,627
I-Is that so? I see...
312
00:23:25,897 --> 00:23:28,437
Whatcha doin', Sis?
313
00:23:32,417 --> 00:23:34,027
S-Sis!
314
00:23:37,027 --> 00:23:40,987
Curse you, Yami. I was hoping
you'd at least take the hint...
315
00:23:40,987 --> 00:23:43,497
But I guess that's one of his charms.
316
00:23:43,497 --> 00:23:47,227
Next time on Black Clover,
Page 127: "Clues."
317
00:23:44,787 --> 00:23:51,177
Page 127
Clues
318
00:23:47,637 --> 00:23:50,147
One day, my thorns will prick
him right in the heart! Squee!