1 00:00:02,277 --> 00:00:04,237 Das Königreich Clover. 2 00:00:04,237 --> 00:00:06,327 In diesem Land, in dem Magie alles bestimmte, 3 00:00:06,327 --> 00:00:09,877 gab es nur einen Jungen, der keine Magie verwenden konnte. 4 00:00:09,877 --> 00:00:12,537 Sein Name war Asta! 5 00:00:13,207 --> 00:00:15,757 Mit Einsatz und Durchhaltevermögen wurde er magischer Ritter. 6 00:00:15,757 --> 00:00:18,627 Auch wenn er von Wunden übersät war, würde er niemals aufgeben 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,797 und tapfer nach neuen Höhen streben. 8 00:00:23,257 --> 00:00:26,557 Um zu beweisen, dass auch ein Bauer, … 9 00:00:26,927 --> 00:00:29,307 dass auch ein armer Mensch, … 10 00:00:29,687 --> 00:00:32,057 dass jeder in dieser Welt strahlen könnte. 11 00:00:32,057 --> 00:00:34,897 Und auch König der Magier werden könnte. 12 00:00:37,397 --> 00:00:41,447 Das Dorf Tolsa 13 00:00:42,297 --> 00:00:43,947 Die Blumen sind für mich? 14 00:00:43,947 --> 00:00:46,447 Ja, die mögen Sie doch, oder? 15 00:00:46,447 --> 00:00:48,407 Aber das ist doch Ihre Ware. 16 00:00:48,407 --> 00:00:49,527 Das ist schon in Ordnung. 17 00:00:49,527 --> 00:00:51,877 Denn Sie sind mein großes Vorbild. 18 00:00:52,377 --> 00:00:53,617 Vater? 19 00:00:53,617 --> 00:00:54,127 Oh? 20 00:00:54,517 --> 00:00:56,957 Zora, komm mal kurz her. 21 00:00:58,387 --> 00:01:00,457 Ich muss dann mal weiter. 22 00:01:04,657 --> 00:01:06,197 Was war denn? 23 00:01:06,197 --> 00:01:08,387 Die riechen doch gut, oder, Zora? 24 00:01:08,387 --> 00:01:11,517 Ich liebe diesen Geruch. 25 00:01:12,297 --> 00:01:13,647 Ich weiß. 26 00:01:35,087 --> 00:01:39,637 {\an8}Zaras Nachfolger 27 00:01:35,207 --> 00:01:39,637 {\an9}Seite 28 00:02:48,307 --> 00:02:51,447 Das nervt. Wer will so was bitte machen? 29 00:02:51,967 --> 00:02:54,697 Von wegen gemeinsames Sondertraining. 30 00:02:54,697 --> 00:02:58,557 Ich bin nicht beigetreten für diese Gruppenaktivitäten. 31 00:03:01,787 --> 00:03:05,987 Ich mach meine eigene Trainingsreise, 32 00:03:05,987 --> 00:03:08,557 weil ich es nicht beim Schwarzen Stier aushalte. 33 00:03:09,117 --> 00:03:12,117 Wie lange darf das noch so weitergehen? 34 00:03:15,907 --> 00:03:18,027 Oder, Vater? 35 00:03:21,687 --> 00:03:22,437 Hm? 36 00:03:24,857 --> 00:03:26,647 Von den Dorfbewohnern? 37 00:03:27,237 --> 00:03:28,487 Doch nicht etwa … 38 00:03:29,347 --> 00:03:31,787 Als erster magischer Ritter, der nicht adlig war, 39 00:03:31,787 --> 00:03:35,077 war Vater tatsächlich der Stolz des Dorfes Tolsa. 40 00:03:45,597 --> 00:03:48,137 Aber das ist alles Schnee von gestern. 41 00:04:05,767 --> 00:04:06,627 Scheiße! 42 00:04:08,777 --> 00:04:10,817 Ohne Grimoire? 43 00:04:11,547 --> 00:04:13,157 Er hat Talent. 44 00:04:13,487 --> 00:04:16,037 Na, dann streng dich ma… 45 00:04:21,197 --> 00:04:22,127 Wer ist da?! 46 00:04:23,097 --> 00:04:24,587 Entschuldige. 47 00:04:24,847 --> 00:04:27,057 Dass Sie aus der Entfernung noch ins Schwarze treffen … 48 00:04:27,057 --> 00:04:30,937 Ihre Flammenmagie ist wie immer beeindruckend, Herr Kaito. 49 00:04:30,937 --> 00:04:34,187 Ich freue mich schon auf die Auswahlprüfung der magischen Ritterorden. 50 00:04:34,187 --> 00:04:36,477 Ach, das ist doch nicht der Rede wert. 51 00:04:36,867 --> 00:04:42,097 Der Bursche ist wohl der Sohn eines Adligen, der in der Nähe seine Sommerresidenz hat? 52 00:04:43,047 --> 00:04:45,267 Was guckst du? 53 00:04:45,647 --> 00:04:46,437 Entschuldige dich! 54 00:04:46,697 --> 00:04:48,937 Du willst, dass sich Herr Kaito entschuldigt?! 55 00:04:48,937 --> 00:04:50,957 Pass auf, was du sagst! 56 00:04:50,957 --> 00:04:53,707 Schon gut. Er besitzt noch gar kein Grimoire. 57 00:04:53,707 --> 00:04:56,447 Außerdem sprechen wir hier doch mit dem Kind eines Bauern. 58 00:04:59,617 --> 00:05:00,457 Hier. 59 00:05:01,817 --> 00:05:03,207 Das sollte reichen, oder? 60 00:05:03,737 --> 00:05:04,767 Kommt. 61 00:05:04,767 --> 00:05:06,467 Entschuldigt, dass ich ein Bauer bin … 62 00:05:07,977 --> 00:05:11,387 Wenn ich mit 15 mein Grimoire erhalte, dann … 63 00:05:11,387 --> 00:05:14,877 Willst du etwa sagen, dass du den magischen Ritterorden beitreten möchtest? 64 00:05:14,877 --> 00:05:17,497 Ich werde … einem magischen Ritterorden beitreten! 65 00:05:17,497 --> 00:05:20,517 Lass das lieber. Das schafft kein einfacher Bauer. 66 00:05:20,987 --> 00:05:24,517 Es gibt auch Bauern, die in magischen Ritterorden glänzen! 67 00:05:24,807 --> 00:05:26,097 Ach, tatsächlich? 68 00:05:26,097 --> 00:05:28,697 Ja, darüber wurde in letzter Zeit viel gesprochen. 69 00:05:29,017 --> 00:05:31,967 Der hat doch sicher irgendeine Schwachstelle bei einem Orden gefunden 70 00:05:31,967 --> 00:05:34,197 und sich durch die Hintertür reingemogelt. 71 00:05:34,537 --> 00:05:37,727 So hat das Zara Ideale nicht gemacht! 72 00:05:40,807 --> 00:05:42,327 Zara Ideale? 73 00:05:42,787 --> 00:05:44,287 Kenn ich nicht. 74 00:05:44,287 --> 00:05:45,317 Von welchem Orden? 75 00:05:45,317 --> 00:05:46,547 Vom Lila Schwertwal. 76 00:05:46,807 --> 00:05:48,327 Vom Lila Schwertwal? 77 00:05:48,327 --> 00:05:53,997 Gab es über die letztens nicht fiese Gerüchte, weil sie ihren Ordensführer ersetzen mussten? 78 00:05:53,997 --> 00:05:56,337 Zara ist ein vorbildlicher magischer Ritter! 79 00:05:56,337 --> 00:05:57,277 Aha? 80 00:05:57,277 --> 00:05:58,697 Vorbildlich in was? 81 00:05:58,697 --> 00:06:00,797 Hat er irgendwas geleistet? 82 00:06:01,797 --> 00:06:04,077 Ach, da kannst du nichts sagen? 83 00:06:04,077 --> 00:06:06,567 E-Er ist gestorben. 84 00:06:06,567 --> 00:06:07,607 Bei einer Mission … 85 00:06:10,887 --> 00:06:12,647 Ach, deshalb kannst du nichts auflisten. 86 00:06:12,647 --> 00:06:16,577 Ein Bauer sollte für immer in seinem Dorf bleiben, wie es sich gehört. 87 00:06:18,217 --> 00:06:19,657 Sei still! 88 00:06:22,437 --> 00:06:24,387 Was war das bitte für Magie? 89 00:06:25,607 --> 00:06:27,127 Zeigt es ihm. 90 00:06:27,897 --> 00:06:28,877 Jawohl! 91 00:06:31,477 --> 00:06:33,017 Verdammter Bauer! 92 00:06:33,017 --> 00:06:34,837 Entschuldige dich bei Herrn Kaito! 93 00:06:34,837 --> 00:06:35,967 Auf keinen Fall! 94 00:06:35,967 --> 00:06:37,347 Entschuldige dich! 95 00:06:37,347 --> 00:06:39,637 Ich habe nichts Falsches getan! 96 00:06:40,107 --> 00:06:41,267 Aha. 97 00:06:45,197 --> 00:06:47,227 Das reicht jetzt aber. 98 00:06:48,107 --> 00:06:50,227 W-Wer bist du denn? 99 00:06:53,737 --> 00:06:56,487 Das stinkt! 100 00:06:54,247 --> 00:06:56,487 Bleibt stehen! 101 00:07:04,947 --> 00:07:06,497 Die Kraft gerade … 102 00:07:06,787 --> 00:07:09,497 Das wirst du noch bereuen, verdammter Bauer! 103 00:07:10,617 --> 00:07:12,077 Bist du blöd im Kopf? 104 00:07:13,487 --> 00:07:17,007 Einer gegen drei im offenen Kampf ist eine dumme Idee. 105 00:07:17,577 --> 00:07:21,987 Jemand ohne Grimoire wie du hätte eh keine Chance. 106 00:07:21,987 --> 00:07:25,767 Ab sofort nutzt du dein kleines Hirn vorher und denkst nach. 107 00:07:27,147 --> 00:07:28,217 Aber … 108 00:07:28,697 --> 00:07:32,657 Aber dass Zara Ideale ein vorbildlicher magischer Ritter war, 109 00:07:32,657 --> 00:07:34,527 das ist die Wahrheit. 110 00:07:34,987 --> 00:07:37,527 Ina? Bist du das, Ina? 111 00:07:38,947 --> 00:07:40,027 Vater … 112 00:07:40,697 --> 00:07:41,777 Ina … 113 00:07:41,777 --> 00:07:43,677 Was ist denn mit dir passiert? 114 00:07:44,117 --> 00:07:45,037 Du hast doch nicht etwa … 115 00:07:45,447 --> 00:07:48,077 Dieser Maskenkerl hat mich … 116 00:07:48,457 --> 00:07:49,667 gerettet. 117 00:07:50,057 --> 00:07:51,457 Äh … Ah … 118 00:07:51,457 --> 00:07:52,877 Entschuldigung. 119 00:07:57,387 --> 00:08:00,487 Was ist passiert, Ina? Sag schon. 120 00:08:01,827 --> 00:08:04,297 Hast du was angestellt, was du mir nicht sagen kannst? 121 00:08:05,097 --> 00:08:09,687 Ein Bauer sollte für immer in seinem Dorf bleiben, wie es sich gehört. 122 00:08:10,857 --> 00:08:13,247 Warum bin ich bloß als Bauer geboren? 123 00:08:13,247 --> 00:08:13,957 Huch?! 124 00:08:14,937 --> 00:08:17,087 Wenn ich nicht als Bauer geboren worden wäre, 125 00:08:17,087 --> 00:08:19,457 hätte ich noch mehr Talent für Magie haben müssen. 126 00:08:20,067 --> 00:08:22,537 Wenn du nicht mein Vater wärst … 127 00:08:22,537 --> 00:08:23,027 Hey … 128 00:08:24,867 --> 00:08:26,207 Warten Sie! 129 00:08:27,427 --> 00:08:29,247 Es ist, wie er sagt. 130 00:08:29,247 --> 00:08:29,827 Hä? 131 00:08:30,317 --> 00:08:32,637 Wenn ich nicht in diesem Zustand wäre, 132 00:08:32,637 --> 00:08:35,287 hätte er mir nicht bei der Arbeit helfen müssen. 133 00:08:35,787 --> 00:08:39,297 Dann hätte er auch mehr seine Magie trainieren können. 134 00:08:39,877 --> 00:08:43,047 Ich habe als Vater versagt. 135 00:08:45,617 --> 00:08:47,907 L-Lass mich los! 136 00:08:48,427 --> 00:08:49,187 Wo wollen Sie hin? 137 00:08:52,727 --> 00:08:55,177 Aber dieser junge Mann … 138 00:08:55,177 --> 00:08:56,567 Woher kenn ich den bloß? 139 00:08:59,357 --> 00:09:00,847 Was hast du vor, Mann?! 140 00:09:00,847 --> 00:09:02,497 Cooler Maskenkerl. 141 00:09:02,497 --> 00:09:03,237 Hä?! 142 00:09:03,237 --> 00:09:04,277 So wirst du mich nennen. 143 00:09:04,797 --> 00:09:06,567 Was laberst du da? 144 00:09:06,567 --> 00:09:08,147 Hör mal her, du Zwerg. 145 00:09:08,657 --> 00:09:10,587 Oder eher Rotznasenzwerg. 146 00:09:10,587 --> 00:09:12,037 Wer soll ein Rotznasenzwerg sein?! 147 00:09:12,507 --> 00:09:14,797 Du weißt es sicher schon, aber ich erinnere dich noch mal dran. 148 00:09:15,567 --> 00:09:19,417 Der vorbildliche magische Ritter, von dem du sprichst, war auch mal ein Bauer. 149 00:09:19,817 --> 00:09:21,257 Und? 150 00:09:21,567 --> 00:09:24,127 Willst du etwa sagen, dass Welten zwischen uns liegen? 151 00:09:24,127 --> 00:09:29,427 Tatsächlich hat Zara Ideale niemals über seine Herkunft gejammert 152 00:09:29,427 --> 00:09:32,687 oder etwas getan, das ihm den Groll anderer einbringen würde. 153 00:09:33,197 --> 00:09:35,337 Kanntest du Zara, Maskenkerl? 154 00:09:35,337 --> 00:09:37,517 Cooler Maskenkerl. 155 00:09:38,577 --> 00:09:42,967 Aber wie du schon sagtest, liegen Welten zwischen euch. 156 00:09:44,897 --> 00:09:45,827 Hm? 157 00:09:46,757 --> 00:09:48,027 Ich weiß. 158 00:09:48,797 --> 00:09:50,497 Das ist alles ein Wunschtraum. 159 00:09:52,517 --> 00:09:53,747 Ein Wunschtraum? 160 00:09:54,087 --> 00:09:59,247 Genau. Dass mein Vater, der Bauer, einem magischen Ritterorden beitreten will … 161 00:09:59,637 --> 00:10:04,467 Ich habe mittlerweile vergessen, wie oft ich schon bei der Auswahlprüfung war, Zora. 162 00:10:04,467 --> 00:10:07,567 Ich habe nicht vor, einen Wunschtraum zu träumen. 163 00:10:07,567 --> 00:10:08,347 Huch? 164 00:10:08,347 --> 00:10:13,037 Ich sag doch immer, dass ich tatsächlich einem Orden beitreten werde. 165 00:10:13,037 --> 00:10:17,357 Ich glaube halt fest daran, dass ich es schaffen werde. 166 00:10:22,807 --> 00:10:25,767 Du hast doch auch gesagt, dass du einem Orden beitreten möchtest? 167 00:10:25,767 --> 00:10:27,167 Das hast du gehört? 168 00:10:27,667 --> 00:10:28,527 Ist das ein Problem? 169 00:10:28,527 --> 00:10:31,067 Hat doch keiner behauptet. 170 00:10:31,067 --> 00:10:34,387 Aber wenn du das sagst, 171 00:10:34,387 --> 00:10:36,877 musst du doch selbst glauben, dass du es schaffen kannst? 172 00:10:38,767 --> 00:10:41,837 Das kann man dann doch keinen Wunschtraum nennen. 173 00:10:42,407 --> 00:10:45,297 Dasselbe hat auch Zara Ideale gesagt. 174 00:10:46,207 --> 00:10:49,307 Ich glaube selbst, dass ich es schaffen kann? 175 00:10:50,207 --> 00:10:53,117 Ich geb dir einen Tipp, Rotznasenzwerg. 176 00:10:53,117 --> 00:10:55,287 Ich bin keine Rotznase! 177 00:10:56,387 --> 00:10:57,697 Was ist das denn? 178 00:10:58,537 --> 00:11:00,867 Das ist doch eine Puppe von dir, oder? 179 00:11:00,867 --> 00:11:04,777 Das ist der Herold der Gerechtigkeit, der Supermagier Zora. 180 00:11:04,777 --> 00:11:06,467 Ich bin schon 12, weißt du? 181 00:11:06,947 --> 00:11:09,547 Er hat ein loses Mundwerk, aber er hält, was er verspricht. 182 00:11:09,547 --> 00:11:11,787 Er beschützt im Geheimen das Land. 183 00:11:11,787 --> 00:11:13,737 Was ist denn das für ein Blödsinn? 184 00:11:13,737 --> 00:11:17,037 Obwohl du so aussiehst, spielst du gern mit Puppen? 185 00:11:17,457 --> 00:11:19,847 Zora war auch das Kind eines Bauern. 186 00:11:19,847 --> 00:11:22,757 Er hat die Adligen und Hochadligen nie bewundert. 187 00:11:23,347 --> 00:11:26,797 Weil er etwas geschafft hat, was diese niemals schaffen würden. 188 00:11:26,797 --> 00:11:28,577 Ignorier mich nicht! 189 00:11:29,367 --> 00:11:32,727 Er hat etwas geschafft hat, was diese niemals schaffen würden? 190 00:11:33,047 --> 00:11:35,557 Und was war das wohl? 191 00:11:35,557 --> 00:11:37,227 Woher soll ich das wissen? 192 00:11:37,227 --> 00:11:38,307 Wie kann es auch anders sein. 193 00:11:39,287 --> 00:11:42,147 Aber so lange du das nicht weißt, wirst du niemals … 194 00:11:42,477 --> 00:11:44,407 einem magischen Ritterorden beitreten. 195 00:12:06,537 --> 00:12:09,137 Zora war auch das Kind eines Bauern. 196 00:12:09,137 --> 00:12:12,007 Er hat die Adligen und Hochadligen nie bewundert. 197 00:12:12,617 --> 00:12:16,187 Weil er etwas geschafft hat, was diese niemals schaffen würden. 198 00:12:16,187 --> 00:12:18,757 Und was war das wohl? 199 00:12:19,417 --> 00:12:20,897 Ina, lass uns essen. 200 00:12:21,687 --> 00:12:23,737 Ich kümmere mich selbst um den Rest am Nachmittag. 201 00:12:24,337 --> 00:12:26,737 Du darfst gerne deine Magie trainieren gehen. 202 00:12:45,097 --> 00:12:46,547 Auch wenn das ein Zufall war, … 203 00:12:46,927 --> 00:12:50,547 hast du gestern meine Ehre verletzt. 204 00:12:51,487 --> 00:12:53,717 Ich bin hier, um dir das heimzuzahlen. 205 00:12:54,437 --> 00:12:57,177 Weißt du, was das ist, Bauer? 206 00:12:59,467 --> 00:13:00,847 Ein magisches Werkzeug? 207 00:13:01,247 --> 00:13:02,397 Mit dem hier … 208 00:13:04,077 --> 00:13:05,477 Meine Güte … 209 00:13:05,477 --> 00:13:07,357 Das ist doch kein Kinderspielzeug. 210 00:13:07,357 --> 00:13:09,007 Entschuldige dich. 211 00:13:09,007 --> 00:13:12,907 Das ist doch einfach. Geh doch einfach auf die Knie. 212 00:13:12,907 --> 00:13:14,197 Ich habe nichts falsch gemacht! 213 00:13:15,097 --> 00:13:16,867 Was hast du gerade gesagt?! 214 00:13:16,867 --> 00:13:19,417 Vielleicht passiert dir Schlimmeres als nur ein Kratzer. 215 00:13:19,417 --> 00:13:20,207 Entschu… 216 00:13:23,197 --> 00:13:24,447 Dieser Idiot! 217 00:13:39,427 --> 00:13:41,097 Das war schon das zweite Mal. 218 00:13:41,097 --> 00:13:43,307 Kinder sollten sich wie Kinder verhalten. 219 00:13:48,137 --> 00:13:50,117 Du bist ja stark … 220 00:13:50,117 --> 00:13:52,567 Du bist doch kein magischer Ritter, oder? 221 00:13:52,977 --> 00:13:53,657 Wer weiß? 222 00:14:14,347 --> 00:14:15,277 Ina … 223 00:14:18,297 --> 00:14:21,267 Du bist also der kleine Dieb? 224 00:14:22,447 --> 00:14:23,647 Haben Sie ein Anliegen? 225 00:14:26,967 --> 00:14:28,817 Was haben Sie mit meinem Sohn vor?! 226 00:14:30,127 --> 00:14:30,987 Schau her. 227 00:14:31,357 --> 00:14:33,277 Das ist doch … ein magisches Werkzeug? 228 00:14:33,277 --> 00:14:37,407 Das hat dein Sohn aus meiner Sommerresidenz entwendet. 229 00:14:37,407 --> 00:14:39,107 D-Das stimmt nicht! 230 00:14:40,197 --> 00:14:41,907 Was redest du noch? 231 00:14:41,907 --> 00:14:44,917 Du hast es doch bei dir. 232 00:14:45,997 --> 00:14:48,397 Dein Sohn hat es mitgebracht. 233 00:14:48,397 --> 00:14:51,257 Ich habe es nur aufgehoben, nachdem er es fallenließ. 234 00:14:52,397 --> 00:14:55,507 Stimmt das wirklich, Kaito? 235 00:14:55,507 --> 00:14:57,427 Der erzählt Lügenmärchen. 236 00:14:57,427 --> 00:15:00,887 Einem Bauern darf man nicht glauben. 237 00:15:01,237 --> 00:15:03,427 Das haben Sie mir selbst gesagt, Vater. 238 00:15:03,427 --> 00:15:05,307 Stimmt wohl. 239 00:15:05,307 --> 00:15:10,127 Komm mit. Ich werde dich wegen des Diebstahls in die Hauptstadt überstellen lassen. 240 00:15:10,127 --> 00:15:10,777 Ina! 241 00:15:11,077 --> 00:15:14,397 Lass mich los! Ich bin kein Dieb! 242 00:15:17,417 --> 00:15:19,367 Lassen Sie meinen Sohn los! 243 00:15:20,427 --> 00:15:22,507 Und wenn ich das nicht tue? 244 00:15:22,507 --> 00:15:24,997 Ich glaube meinem Sohn. 245 00:15:25,527 --> 00:15:27,747 Sie werden meinen Sohn nicht mitnehmen! 246 00:15:28,147 --> 00:15:29,407 Vater … 247 00:15:32,717 --> 00:15:34,757 Du, ein jämmerlicher Bauer? 248 00:15:34,757 --> 00:15:36,927 Ich zeige dir, wo der Hammer hängt! 249 00:15:36,927 --> 00:15:38,467 Vater! 250 00:15:42,787 --> 00:15:43,467 Wie bitte?! 251 00:15:46,377 --> 00:15:48,147 Vater! Die Blumen! 252 00:15:48,147 --> 00:15:49,367 Keine Sorge. 253 00:15:54,797 --> 00:15:58,697 Wenn du dich nicht eingemischt hättest, wärst du ohne Schaden davongekommen. 254 00:16:11,337 --> 00:16:12,977 Die Magie gerade … 255 00:16:13,497 --> 00:16:16,337 Das ist das letzte Mal, dass ihr euch freuen könnt! 256 00:16:17,247 --> 00:16:21,467 Ich habe den Beweis, dass dein Sohn ein Dieb ist! 257 00:16:21,467 --> 00:16:24,267 Ich werde die magischen Ritterorden zur Hilfe rufen! 258 00:16:24,267 --> 00:16:27,567 Warum zeigen Sie mir dann nicht den Beweis? 259 00:16:28,887 --> 00:16:31,357 Wer bist du denn?! 260 00:16:33,927 --> 00:16:35,567 Diese Robe ist doch … 261 00:16:36,007 --> 00:16:37,567 Der Schwarze Stier! 262 00:16:37,877 --> 00:16:39,237 Das ist doch … 263 00:16:39,237 --> 00:16:40,107 Er ist also doch … 264 00:16:40,547 --> 00:16:42,157 Gut, dass Sie hier sind. 265 00:16:42,157 --> 00:16:45,247 Bitte nehmen Sie diese beiden Diebe fest! 266 00:16:45,247 --> 00:16:47,677 Deshalb sollen Sie mir doch die Beweise zeigen. 267 00:16:47,677 --> 00:16:48,937 Ah, ja. 268 00:16:49,397 --> 00:16:52,667 Du hast doch gesehen, wie er es aus der Sommerresidenz gestohlen hat. 269 00:16:52,947 --> 00:16:54,887 Äh … Ähm … 270 00:16:54,887 --> 00:16:57,897 Ich habe rein zufällig gesehen, wie dein Junge mit dem 271 00:16:57,897 --> 00:17:01,907 magischen Werkzeug am Handgelenk die Rotznase aufgesucht hat. 272 00:17:02,317 --> 00:17:04,347 Nachdem ich eingeschritten war, 273 00:17:04,347 --> 00:17:08,177 hat er das Werkzeug fallenlassen und ist Hals über Kopf geflüchtet. 274 00:17:08,967 --> 00:17:12,597 Anscheinend hat dein Vater gemerkt, dass das Werkzeug fehlt, 275 00:17:12,597 --> 00:17:17,557 und du hast versucht, es der Rotznase anzuhängen? 276 00:17:17,557 --> 00:17:19,497 Der Dieb bist du. 277 00:17:19,497 --> 00:17:22,517 Man sagt doch: „Lügner werden irgendwann zu Dieben.“ 278 00:17:22,517 --> 00:17:25,167 In deinem Fall war es wohl andersherum. 279 00:17:25,167 --> 00:17:27,447 Du bist nur der dumme Sohn eines nutzlosen Adligen. 280 00:17:27,837 --> 00:17:30,157 Stimmt das wirklich, Kaito? 281 00:17:30,787 --> 00:17:32,377 Das hier ist der Beweis. 282 00:17:33,717 --> 00:17:35,207 Wie ist denn das passiert?! 283 00:17:35,507 --> 00:17:37,587 Du bist hier der Täter. 284 00:17:37,587 --> 00:17:39,967 J-Ja … Entschuldigung! 285 00:17:40,587 --> 00:17:42,557 Bleib stehen, Kaito! 286 00:17:43,957 --> 00:17:46,247 Wir werden es für heute dabei belassen! 287 00:17:46,247 --> 00:17:48,467 Von wegen belassen. 288 00:17:49,057 --> 00:17:51,617 Man sagt doch immer, dass Kinder ihre Eltern nachahmen. 289 00:17:51,617 --> 00:17:54,687 Aber ihr seid wirklich der absolute Beweis dafür. 290 00:17:55,357 --> 00:17:58,457 Korrupte Adlige haben mich schon immer angewidert, 291 00:17:58,457 --> 00:18:02,067 aber du hast wirklich nicht das Format, um ein Kind zu erziehen. 292 00:18:02,567 --> 00:18:04,917 Du Versager von adligem Vater. 293 00:18:06,437 --> 00:18:09,577 Du solltest ein solches Werkzeug nicht besitzen. 294 00:18:09,577 --> 00:18:12,477 Verpiss dich oder ich mach dich platt. 295 00:18:13,407 --> 00:18:15,117 Jawohl! 296 00:18:17,367 --> 00:18:19,707 Die laufen sogar auf dieselbe Art weg. 297 00:18:20,707 --> 00:18:21,577 Vater … 298 00:18:21,577 --> 00:18:22,217 Hm? 299 00:18:22,777 --> 00:18:26,227 Vater … Du kannst ja richtig mächtige Magie verwenden! 300 00:18:28,337 --> 00:18:29,967 Ich bin unzählige Male 301 00:18:29,967 --> 00:18:33,127 durch die Auswahlprüfung der magischen Ritterorden gefallen. 302 00:18:33,127 --> 00:18:34,227 Es ist mir peinlich, 303 00:18:34,657 --> 00:18:38,227 aber diese Verletzung habe ich mir auch dabei zugezogen. 304 00:18:39,557 --> 00:18:42,487 Aber ich kann trotzdem nicht aufgeben. 305 00:18:43,297 --> 00:18:47,497 Ich trainiere auch weiterhin jeden Tag während der Arbeit. 306 00:18:48,427 --> 00:18:51,337 Ich möchte so werden wie mein großes Vorbild. 307 00:18:52,967 --> 00:18:57,257 Er ist auch mehrfach durch die Prüfung gefallen, aber hat es dann doch geschafft. 308 00:18:57,257 --> 00:18:59,997 Das muss eine Frucht seiner großen Anstrengungen gewesen sein. 309 00:19:01,037 --> 00:19:03,707 Zora war auch das Kind eines Bauern. 310 00:19:03,707 --> 00:19:06,807 Er hat die Adligen und Hochadligen nie bewundert. 311 00:19:06,807 --> 00:19:10,007 Weil er etwas geschafft hat, was diese niemals schaffen würden. 312 00:19:10,477 --> 00:19:12,637 Und was war das wohl? 313 00:19:13,187 --> 00:19:14,677 Ich weiß es jetzt, 314 00:19:14,677 --> 00:19:15,977 cooler Maskenkerl. 315 00:19:16,427 --> 00:19:18,287 Cooler Maskenkerl? 316 00:19:18,287 --> 00:19:20,057 Das, was Zora geschafft hat. 317 00:19:20,057 --> 00:19:20,857 Das war … 318 00:19:20,857 --> 00:19:25,037 Dann weißt du ja, was du deinem Vater zu sagen hast. 319 00:19:26,417 --> 00:19:27,917 Entschuldige, Vater, 320 00:19:27,917 --> 00:19:29,617 dass ich die gemeinen Dinge … 321 00:19:29,947 --> 00:19:30,977 Ina … 322 00:19:31,487 --> 00:19:34,617 Du wirst es sicher in die magischen Ritterorden schaffen. 323 00:19:35,577 --> 00:19:37,187 Nicht nur ich. 324 00:19:37,997 --> 00:19:40,377 Wir werden es gemeinsam schaffen, Ina! 325 00:19:41,017 --> 00:19:41,837 Ja! 326 00:19:46,387 --> 00:19:47,797 Ach übrigens … 327 00:19:48,317 --> 00:19:51,507 Warum hast du mir geholfen? 328 00:19:51,507 --> 00:19:53,607 Es gab keinen besonderen Grund. 329 00:19:53,607 --> 00:19:54,637 Verstehe. 330 00:19:57,737 --> 00:20:00,267 Du bist ja wirklich ein Supermagier. 331 00:20:00,937 --> 00:20:01,647 Hm? 332 00:20:01,967 --> 00:20:05,467 Du besitzt eine Robe. Du bist doch ein magischer Ritter, oder? 333 00:20:05,467 --> 00:20:08,257 Ich bin nie wirklich ein Supermagier geworden. 334 00:20:08,257 --> 00:20:08,907 Hm? 335 00:20:08,907 --> 00:20:12,067 Ich versuche gerade, ein wahrer magischer Ritter zu werden. 336 00:20:12,067 --> 00:20:13,877 Genau wie du. 337 00:20:13,877 --> 00:20:14,607 Ja! 338 00:20:14,997 --> 00:20:17,917 Ich werde es ganz sicher in die magischen Ritterorden schaffen! 339 00:20:17,917 --> 00:20:21,137 Dann streng dich an, Rotznasenzwerg. 340 00:20:21,677 --> 00:20:22,487 Ja! 341 00:20:24,167 --> 00:20:26,167 Ein Regebogenstinkkäfer?! 342 00:20:38,117 --> 00:20:40,187 Ich werde der König der Magier. 343 00:20:40,467 --> 00:20:42,897 Nein, ich! 344 00:20:43,607 --> 00:20:46,267 Die können das nur sagen, 345 00:20:46,267 --> 00:20:48,977 weil sie daran glauben, dass sie es können. 346 00:20:50,277 --> 00:20:51,877 Schau gut zu, Vater. 347 00:20:52,327 --> 00:20:56,407 Ich werde es auf diese Stufe null von diesen magischen Stufen schaffen. 348 00:20:57,517 --> 00:21:01,287 Und ich sollte den anderen vom Schwarzen Stier auch dabei helfen. 349 00:21:01,287 --> 00:21:03,917 Die lassen einem wirklich keine Ruhe. 350 00:22:38,967 --> 00:22:43,427 {\an8}Petit Clover 351 00:22:39,747 --> 00:22:42,497 Petit Clover! 352 00:22:42,967 --> 00:22:46,977 {\an8}Supermagier Zora 353 00:22:43,707 --> 00:22:46,217 „Supermagier Zora“! 354 00:22:47,957 --> 00:22:50,987 Der Herold der Gerechtigkeit, der Supermagier Zora. 355 00:22:50,987 --> 00:22:53,477 Ich bin schon 12, weißt du? 356 00:22:53,477 --> 00:22:55,927 Und ich bin mittlerweile 25. 357 00:22:55,927 --> 00:22:58,487 Ich habe mir etwas besorgt, das besser zu meinem Alter passt. 358 00:22:59,007 --> 00:23:01,407 Frisch zusammengebaut, angemalt und in allen Gelenken beweglich! 359 00:23:01,407 --> 00:23:04,167 Der Herold der Gerechtigkeit, der Supermagier Zora. 360 00:23:04,477 --> 00:23:05,257 Hey! 361 00:23:05,257 --> 00:23:05,827 Schluck. 362 00:23:06,217 --> 00:23:08,837 Du spielst also doch mit Puppen. 363 00:23:08,837 --> 00:23:10,637 Nein, das ist … 364 00:23:10,637 --> 00:23:13,187 Er hat ein loses Mundwerk, aber er hält, was er verspricht. 365 00:23:13,187 --> 00:23:16,137 Er beschützt im Geheimen das Land. 366 00:23:16,137 --> 00:23:17,977 Hast du dir das in deinem Alter selbst ausgedacht? 367 00:23:17,977 --> 00:23:20,387 Das war mein Vater, Zara Ideale … 368 00:23:20,717 --> 00:23:23,107 Lügner werden irgendwann zu Dieben! 369 00:23:23,107 --> 00:23:25,017 Zara war ein vorbildlicher magischer Ritter! 370 00:23:25,017 --> 00:23:27,107 Als ob er über so was nachdenken würde! 371 00:23:28,017 --> 00:23:29,487 Das war keine Lüge! 372 00:23:29,487 --> 00:23:30,497 Huch … 373 00:23:30,497 --> 00:23:31,277 Urgs … 374 00:23:36,797 --> 00:23:37,717 Pah. 375 00:23:37,717 --> 00:23:40,007 Da hab ich ja was getan, das so gar nicht zu mir passt. 376 00:23:40,007 --> 00:23:41,457 Ich bin empfindlich, 377 00:23:41,457 --> 00:23:44,407 also wurde ich sicher einfach sentimental, als ich meine Heimat besuchte. 378 00:23:44,677 --> 00:23:47,217 Black Clover 139: 379 00:23:45,657 --> 00:23:50,997 Seite 139 380 00:23:45,657 --> 00:23:50,997 {\an8}Die Heimkehr der Hexe 381 00:23:47,217 --> 00:23:48,497 „Die Heimkehr der Hexe“. 382 00:23:48,497 --> 00:23:50,957 Macht die Schnapsdrossel etwa einen Trip nach Hause?