1
00:00:02,277 --> 00:00:04,237
Das Königreich Clover.
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,327
In diesem Land,
in dem Magie alles bestimmte,
3
00:00:06,327 --> 00:00:09,877
gab es nur einen Jungen,
der keine Magie verwenden konnte.
4
00:00:09,877 --> 00:00:12,537
Sein Name war Asta!
5
00:00:13,207 --> 00:00:15,757
Mit Einsatz und Durchhaltevermögen
wurde er magischer Ritter.
6
00:00:15,757 --> 00:00:18,627
Auch wenn er von Wunden übersät war,
würde er niemals aufgeben
7
00:00:18,627 --> 00:00:21,797
und tapfer nach neuen Höhen streben.
8
00:00:23,257 --> 00:00:26,557
Um zu beweisen, dass auch ein Bauer, …
9
00:00:26,927 --> 00:00:29,307
dass auch ein armer Mensch, …
10
00:00:29,687 --> 00:00:32,057
dass jeder in dieser Welt strahlen könnte.
11
00:00:32,057 --> 00:00:34,897
Und auch König der Magier
werden könnte.
12
00:00:37,397 --> 00:00:41,447
Das Dorf Tolsa
13
00:00:42,297 --> 00:00:43,947
Die Blumen sind für mich?
14
00:00:43,947 --> 00:00:46,447
Ja, die mögen Sie doch, oder?
15
00:00:46,447 --> 00:00:48,407
Aber das ist doch Ihre Ware.
16
00:00:48,407 --> 00:00:49,527
Das ist schon in Ordnung.
17
00:00:49,527 --> 00:00:51,877
Denn Sie sind mein großes Vorbild.
18
00:00:52,377 --> 00:00:53,617
Vater?
19
00:00:53,617 --> 00:00:54,127
Oh?
20
00:00:54,517 --> 00:00:56,957
Zora, komm mal kurz her.
21
00:00:58,387 --> 00:01:00,457
Ich muss dann mal weiter.
22
00:01:04,657 --> 00:01:06,197
Was war denn?
23
00:01:06,197 --> 00:01:08,387
Die riechen doch gut, oder, Zora?
24
00:01:08,387 --> 00:01:11,517
Ich liebe diesen Geruch.
25
00:01:12,297 --> 00:01:13,647
Ich weiß.
26
00:01:35,087 --> 00:01:39,637
{\an8}Zaras Nachfolger
27
00:01:35,207 --> 00:01:39,637
{\an9}Seite
28
00:02:48,307 --> 00:02:51,447
Das nervt. Wer will so was bitte machen?
29
00:02:51,967 --> 00:02:54,697
Von wegen gemeinsames Sondertraining.
30
00:02:54,697 --> 00:02:58,557
Ich bin nicht beigetreten
für diese Gruppenaktivitäten.
31
00:03:01,787 --> 00:03:05,987
Ich mach meine eigene Trainingsreise,
32
00:03:05,987 --> 00:03:08,557
weil ich es nicht beim Schwarzen Stier aushalte.
33
00:03:09,117 --> 00:03:12,117
Wie lange darf das noch so weitergehen?
34
00:03:15,907 --> 00:03:18,027
Oder, Vater?
35
00:03:21,687 --> 00:03:22,437
Hm?
36
00:03:24,857 --> 00:03:26,647
Von den Dorfbewohnern?
37
00:03:27,237 --> 00:03:28,487
Doch nicht etwa …
38
00:03:29,347 --> 00:03:31,787
Als erster magischer Ritter,
der nicht adlig war,
39
00:03:31,787 --> 00:03:35,077
war Vater tatsächlich
der Stolz des Dorfes Tolsa.
40
00:03:45,597 --> 00:03:48,137
Aber das ist alles Schnee von gestern.
41
00:04:05,767 --> 00:04:06,627
Scheiße!
42
00:04:08,777 --> 00:04:10,817
Ohne Grimoire?
43
00:04:11,547 --> 00:04:13,157
Er hat Talent.
44
00:04:13,487 --> 00:04:16,037
Na, dann streng dich ma…
45
00:04:21,197 --> 00:04:22,127
Wer ist da?!
46
00:04:23,097 --> 00:04:24,587
Entschuldige.
47
00:04:24,847 --> 00:04:27,057
Dass Sie aus der Entfernung
noch ins Schwarze treffen …
48
00:04:27,057 --> 00:04:30,937
Ihre Flammenmagie
ist wie immer beeindruckend, Herr Kaito.
49
00:04:30,937 --> 00:04:34,187
Ich freue mich schon auf
die Auswahlprüfung der magischen Ritterorden.
50
00:04:34,187 --> 00:04:36,477
Ach, das ist doch nicht der Rede wert.
51
00:04:36,867 --> 00:04:42,097
Der Bursche ist wohl der Sohn eines Adligen,
der in der Nähe seine Sommerresidenz hat?
52
00:04:43,047 --> 00:04:45,267
Was guckst du?
53
00:04:45,647 --> 00:04:46,437
Entschuldige dich!
54
00:04:46,697 --> 00:04:48,937
Du willst,
dass sich Herr Kaito entschuldigt?!
55
00:04:48,937 --> 00:04:50,957
Pass auf, was du sagst!
56
00:04:50,957 --> 00:04:53,707
Schon gut.
Er besitzt noch gar kein Grimoire.
57
00:04:53,707 --> 00:04:56,447
Außerdem sprechen wir hier
doch mit dem Kind eines Bauern.
58
00:04:59,617 --> 00:05:00,457
Hier.
59
00:05:01,817 --> 00:05:03,207
Das sollte reichen, oder?
60
00:05:03,737 --> 00:05:04,767
Kommt.
61
00:05:04,767 --> 00:05:06,467
Entschuldigt, dass ich ein Bauer bin …
62
00:05:07,977 --> 00:05:11,387
Wenn ich mit 15 mein Grimoire erhalte, dann …
63
00:05:11,387 --> 00:05:14,877
Willst du etwa sagen, dass du
den magischen Ritterorden beitreten möchtest?
64
00:05:14,877 --> 00:05:17,497
Ich werde … einem magischen
Ritterorden beitreten!
65
00:05:17,497 --> 00:05:20,517
Lass das lieber.
Das schafft kein einfacher Bauer.
66
00:05:20,987 --> 00:05:24,517
Es gibt auch Bauern,
die in magischen Ritterorden glänzen!
67
00:05:24,807 --> 00:05:26,097
Ach, tatsächlich?
68
00:05:26,097 --> 00:05:28,697
Ja, darüber wurde
in letzter Zeit viel gesprochen.
69
00:05:29,017 --> 00:05:31,967
Der hat doch sicher irgendeine Schwachstelle
bei einem Orden gefunden
70
00:05:31,967 --> 00:05:34,197
und sich durch die Hintertür reingemogelt.
71
00:05:34,537 --> 00:05:37,727
So hat das Zara Ideale nicht gemacht!
72
00:05:40,807 --> 00:05:42,327
Zara Ideale?
73
00:05:42,787 --> 00:05:44,287
Kenn ich nicht.
74
00:05:44,287 --> 00:05:45,317
Von welchem Orden?
75
00:05:45,317 --> 00:05:46,547
Vom Lila Schwertwal.
76
00:05:46,807 --> 00:05:48,327
Vom Lila Schwertwal?
77
00:05:48,327 --> 00:05:53,997
Gab es über die letztens nicht fiese Gerüchte,
weil sie ihren Ordensführer ersetzen mussten?
78
00:05:53,997 --> 00:05:56,337
Zara ist ein vorbildlicher magischer Ritter!
79
00:05:56,337 --> 00:05:57,277
Aha?
80
00:05:57,277 --> 00:05:58,697
Vorbildlich in was?
81
00:05:58,697 --> 00:06:00,797
Hat er irgendwas geleistet?
82
00:06:01,797 --> 00:06:04,077
Ach, da kannst du nichts sagen?
83
00:06:04,077 --> 00:06:06,567
E-Er ist gestorben.
84
00:06:06,567 --> 00:06:07,607
Bei einer Mission …
85
00:06:10,887 --> 00:06:12,647
Ach, deshalb kannst du nichts auflisten.
86
00:06:12,647 --> 00:06:16,577
Ein Bauer sollte für immer in
seinem Dorf bleiben, wie es sich gehört.
87
00:06:18,217 --> 00:06:19,657
Sei still!
88
00:06:22,437 --> 00:06:24,387
Was war das bitte für Magie?
89
00:06:25,607 --> 00:06:27,127
Zeigt es ihm.
90
00:06:27,897 --> 00:06:28,877
Jawohl!
91
00:06:31,477 --> 00:06:33,017
Verdammter Bauer!
92
00:06:33,017 --> 00:06:34,837
Entschuldige dich bei Herrn Kaito!
93
00:06:34,837 --> 00:06:35,967
Auf keinen Fall!
94
00:06:35,967 --> 00:06:37,347
Entschuldige dich!
95
00:06:37,347 --> 00:06:39,637
Ich habe nichts Falsches getan!
96
00:06:40,107 --> 00:06:41,267
Aha.
97
00:06:45,197 --> 00:06:47,227
Das reicht jetzt aber.
98
00:06:48,107 --> 00:06:50,227
W-Wer bist du denn?
99
00:06:53,737 --> 00:06:56,487
Das stinkt!
100
00:06:54,247 --> 00:06:56,487
Bleibt stehen!
101
00:07:04,947 --> 00:07:06,497
Die Kraft gerade …
102
00:07:06,787 --> 00:07:09,497
Das wirst du noch bereuen,
verdammter Bauer!
103
00:07:10,617 --> 00:07:12,077
Bist du blöd im Kopf?
104
00:07:13,487 --> 00:07:17,007
Einer gegen drei
im offenen Kampf ist eine dumme Idee.
105
00:07:17,577 --> 00:07:21,987
Jemand ohne Grimoire wie du
hätte eh keine Chance.
106
00:07:21,987 --> 00:07:25,767
Ab sofort nutzt du dein kleines Hirn
vorher und denkst nach.
107
00:07:27,147 --> 00:07:28,217
Aber …
108
00:07:28,697 --> 00:07:32,657
Aber dass Zara Ideale
ein vorbildlicher magischer Ritter war,
109
00:07:32,657 --> 00:07:34,527
das ist die Wahrheit.
110
00:07:34,987 --> 00:07:37,527
Ina? Bist du das, Ina?
111
00:07:38,947 --> 00:07:40,027
Vater …
112
00:07:40,697 --> 00:07:41,777
Ina …
113
00:07:41,777 --> 00:07:43,677
Was ist denn mit dir passiert?
114
00:07:44,117 --> 00:07:45,037
Du hast doch nicht etwa …
115
00:07:45,447 --> 00:07:48,077
Dieser Maskenkerl hat mich …
116
00:07:48,457 --> 00:07:49,667
gerettet.
117
00:07:50,057 --> 00:07:51,457
Äh … Ah …
118
00:07:51,457 --> 00:07:52,877
Entschuldigung.
119
00:07:57,387 --> 00:08:00,487
Was ist passiert, Ina? Sag schon.
120
00:08:01,827 --> 00:08:04,297
Hast du was angestellt,
was du mir nicht sagen kannst?
121
00:08:05,097 --> 00:08:09,687
Ein Bauer sollte für immer in
seinem Dorf bleiben, wie es sich gehört.
122
00:08:10,857 --> 00:08:13,247
Warum bin ich bloß als Bauer geboren?
123
00:08:13,247 --> 00:08:13,957
Huch?!
124
00:08:14,937 --> 00:08:17,087
Wenn ich nicht als Bauer
geboren worden wäre,
125
00:08:17,087 --> 00:08:19,457
hätte ich noch mehr Talent
für Magie haben müssen.
126
00:08:20,067 --> 00:08:22,537
Wenn du nicht mein Vater wärst …
127
00:08:22,537 --> 00:08:23,027
Hey …
128
00:08:24,867 --> 00:08:26,207
Warten Sie!
129
00:08:27,427 --> 00:08:29,247
Es ist, wie er sagt.
130
00:08:29,247 --> 00:08:29,827
Hä?
131
00:08:30,317 --> 00:08:32,637
Wenn ich nicht in diesem Zustand wäre,
132
00:08:32,637 --> 00:08:35,287
hätte er mir nicht
bei der Arbeit helfen müssen.
133
00:08:35,787 --> 00:08:39,297
Dann hätte er auch
mehr seine Magie trainieren können.
134
00:08:39,877 --> 00:08:43,047
Ich habe als Vater versagt.
135
00:08:45,617 --> 00:08:47,907
L-Lass mich los!
136
00:08:48,427 --> 00:08:49,187
Wo wollen Sie hin?
137
00:08:52,727 --> 00:08:55,177
Aber dieser junge Mann …
138
00:08:55,177 --> 00:08:56,567
Woher kenn ich den bloß?
139
00:08:59,357 --> 00:09:00,847
Was hast du vor, Mann?!
140
00:09:00,847 --> 00:09:02,497
Cooler Maskenkerl.
141
00:09:02,497 --> 00:09:03,237
Hä?!
142
00:09:03,237 --> 00:09:04,277
So wirst du mich nennen.
143
00:09:04,797 --> 00:09:06,567
Was laberst du da?
144
00:09:06,567 --> 00:09:08,147
Hör mal her, du Zwerg.
145
00:09:08,657 --> 00:09:10,587
Oder eher Rotznasenzwerg.
146
00:09:10,587 --> 00:09:12,037
Wer soll ein Rotznasenzwerg sein?!
147
00:09:12,507 --> 00:09:14,797
Du weißt es sicher schon,
aber ich erinnere dich noch mal dran.
148
00:09:15,567 --> 00:09:19,417
Der vorbildliche magische Ritter,
von dem du sprichst, war auch mal ein Bauer.
149
00:09:19,817 --> 00:09:21,257
Und?
150
00:09:21,567 --> 00:09:24,127
Willst du etwa sagen,
dass Welten zwischen uns liegen?
151
00:09:24,127 --> 00:09:29,427
Tatsächlich hat Zara Ideale
niemals über seine Herkunft gejammert
152
00:09:29,427 --> 00:09:32,687
oder etwas getan,
das ihm den Groll anderer einbringen würde.
153
00:09:33,197 --> 00:09:35,337
Kanntest du Zara, Maskenkerl?
154
00:09:35,337 --> 00:09:37,517
Cooler Maskenkerl.
155
00:09:38,577 --> 00:09:42,967
Aber wie du schon sagtest,
liegen Welten zwischen euch.
156
00:09:44,897 --> 00:09:45,827
Hm?
157
00:09:46,757 --> 00:09:48,027
Ich weiß.
158
00:09:48,797 --> 00:09:50,497
Das ist alles ein Wunschtraum.
159
00:09:52,517 --> 00:09:53,747
Ein Wunschtraum?
160
00:09:54,087 --> 00:09:59,247
Genau. Dass mein Vater, der Bauer,
einem magischen Ritterorden beitreten will …
161
00:09:59,637 --> 00:10:04,467
Ich habe mittlerweile vergessen,
wie oft ich schon bei der Auswahlprüfung war, Zora.
162
00:10:04,467 --> 00:10:07,567
Ich habe nicht vor,
einen Wunschtraum zu träumen.
163
00:10:07,567 --> 00:10:08,347
Huch?
164
00:10:08,347 --> 00:10:13,037
Ich sag doch immer,
dass ich tatsächlich einem Orden beitreten werde.
165
00:10:13,037 --> 00:10:17,357
Ich glaube halt fest daran,
dass ich es schaffen werde.
166
00:10:22,807 --> 00:10:25,767
Du hast doch auch gesagt,
dass du einem Orden beitreten möchtest?
167
00:10:25,767 --> 00:10:27,167
Das hast du gehört?
168
00:10:27,667 --> 00:10:28,527
Ist das ein Problem?
169
00:10:28,527 --> 00:10:31,067
Hat doch keiner behauptet.
170
00:10:31,067 --> 00:10:34,387
Aber wenn du das sagst,
171
00:10:34,387 --> 00:10:36,877
musst du doch selbst glauben,
dass du es schaffen kannst?
172
00:10:38,767 --> 00:10:41,837
Das kann man dann
doch keinen Wunschtraum nennen.
173
00:10:42,407 --> 00:10:45,297
Dasselbe hat auch Zara Ideale gesagt.
174
00:10:46,207 --> 00:10:49,307
Ich glaube selbst,
dass ich es schaffen kann?
175
00:10:50,207 --> 00:10:53,117
Ich geb dir einen Tipp, Rotznasenzwerg.
176
00:10:53,117 --> 00:10:55,287
Ich bin keine Rotznase!
177
00:10:56,387 --> 00:10:57,697
Was ist das denn?
178
00:10:58,537 --> 00:11:00,867
Das ist doch eine Puppe von dir, oder?
179
00:11:00,867 --> 00:11:04,777
Das ist der Herold der Gerechtigkeit,
der Supermagier Zora.
180
00:11:04,777 --> 00:11:06,467
Ich bin schon 12, weißt du?
181
00:11:06,947 --> 00:11:09,547
Er hat ein loses Mundwerk,
aber er hält, was er verspricht.
182
00:11:09,547 --> 00:11:11,787
Er beschützt im Geheimen das Land.
183
00:11:11,787 --> 00:11:13,737
Was ist denn das für ein Blödsinn?
184
00:11:13,737 --> 00:11:17,037
Obwohl du so aussiehst,
spielst du gern mit Puppen?
185
00:11:17,457 --> 00:11:19,847
Zora war auch das Kind eines Bauern.
186
00:11:19,847 --> 00:11:22,757
Er hat die Adligen
und Hochadligen nie bewundert.
187
00:11:23,347 --> 00:11:26,797
Weil er etwas geschafft hat,
was diese niemals schaffen würden.
188
00:11:26,797 --> 00:11:28,577
Ignorier mich nicht!
189
00:11:29,367 --> 00:11:32,727
Er hat etwas geschafft hat,
was diese niemals schaffen würden?
190
00:11:33,047 --> 00:11:35,557
Und was war das wohl?
191
00:11:35,557 --> 00:11:37,227
Woher soll ich das wissen?
192
00:11:37,227 --> 00:11:38,307
Wie kann es auch anders sein.
193
00:11:39,287 --> 00:11:42,147
Aber so lange du das nicht weißt,
wirst du niemals …
194
00:11:42,477 --> 00:11:44,407
einem magischen Ritterorden beitreten.
195
00:12:06,537 --> 00:12:09,137
Zora war auch das Kind eines Bauern.
196
00:12:09,137 --> 00:12:12,007
Er hat die Adligen
und Hochadligen nie bewundert.
197
00:12:12,617 --> 00:12:16,187
Weil er etwas geschafft hat,
was diese niemals schaffen würden.
198
00:12:16,187 --> 00:12:18,757
Und was war das wohl?
199
00:12:19,417 --> 00:12:20,897
Ina, lass uns essen.
200
00:12:21,687 --> 00:12:23,737
Ich kümmere mich selbst
um den Rest am Nachmittag.
201
00:12:24,337 --> 00:12:26,737
Du darfst gerne
deine Magie trainieren gehen.
202
00:12:45,097 --> 00:12:46,547
Auch wenn das ein Zufall war, …
203
00:12:46,927 --> 00:12:50,547
hast du gestern meine Ehre verletzt.
204
00:12:51,487 --> 00:12:53,717
Ich bin hier, um dir das heimzuzahlen.
205
00:12:54,437 --> 00:12:57,177
Weißt du, was das ist, Bauer?
206
00:12:59,467 --> 00:13:00,847
Ein magisches Werkzeug?
207
00:13:01,247 --> 00:13:02,397
Mit dem hier …
208
00:13:04,077 --> 00:13:05,477
Meine Güte …
209
00:13:05,477 --> 00:13:07,357
Das ist doch kein Kinderspielzeug.
210
00:13:07,357 --> 00:13:09,007
Entschuldige dich.
211
00:13:09,007 --> 00:13:12,907
Das ist doch einfach.
Geh doch einfach auf die Knie.
212
00:13:12,907 --> 00:13:14,197
Ich habe nichts falsch gemacht!
213
00:13:15,097 --> 00:13:16,867
Was hast du gerade gesagt?!
214
00:13:16,867 --> 00:13:19,417
Vielleicht passiert dir Schlimmeres
als nur ein Kratzer.
215
00:13:19,417 --> 00:13:20,207
Entschu…
216
00:13:23,197 --> 00:13:24,447
Dieser Idiot!
217
00:13:39,427 --> 00:13:41,097
Das war schon das zweite Mal.
218
00:13:41,097 --> 00:13:43,307
Kinder sollten sich wie Kinder verhalten.
219
00:13:48,137 --> 00:13:50,117
Du bist ja stark …
220
00:13:50,117 --> 00:13:52,567
Du bist doch kein magischer Ritter, oder?
221
00:13:52,977 --> 00:13:53,657
Wer weiß?
222
00:14:14,347 --> 00:14:15,277
Ina …
223
00:14:18,297 --> 00:14:21,267
Du bist also der kleine Dieb?
224
00:14:22,447 --> 00:14:23,647
Haben Sie ein Anliegen?
225
00:14:26,967 --> 00:14:28,817
Was haben Sie mit meinem Sohn vor?!
226
00:14:30,127 --> 00:14:30,987
Schau her.
227
00:14:31,357 --> 00:14:33,277
Das ist doch … ein magisches Werkzeug?
228
00:14:33,277 --> 00:14:37,407
Das hat dein Sohn
aus meiner Sommerresidenz entwendet.
229
00:14:37,407 --> 00:14:39,107
D-Das stimmt nicht!
230
00:14:40,197 --> 00:14:41,907
Was redest du noch?
231
00:14:41,907 --> 00:14:44,917
Du hast es doch bei dir.
232
00:14:45,997 --> 00:14:48,397
Dein Sohn hat es mitgebracht.
233
00:14:48,397 --> 00:14:51,257
Ich habe es nur aufgehoben,
nachdem er es fallenließ.
234
00:14:52,397 --> 00:14:55,507
Stimmt das wirklich, Kaito?
235
00:14:55,507 --> 00:14:57,427
Der erzählt Lügenmärchen.
236
00:14:57,427 --> 00:15:00,887
Einem Bauern darf man nicht glauben.
237
00:15:01,237 --> 00:15:03,427
Das haben Sie mir selbst gesagt, Vater.
238
00:15:03,427 --> 00:15:05,307
Stimmt wohl.
239
00:15:05,307 --> 00:15:10,127
Komm mit. Ich werde dich wegen des Diebstahls
in die Hauptstadt überstellen lassen.
240
00:15:10,127 --> 00:15:10,777
Ina!
241
00:15:11,077 --> 00:15:14,397
Lass mich los! Ich bin kein Dieb!
242
00:15:17,417 --> 00:15:19,367
Lassen Sie meinen Sohn los!
243
00:15:20,427 --> 00:15:22,507
Und wenn ich das nicht tue?
244
00:15:22,507 --> 00:15:24,997
Ich glaube meinem Sohn.
245
00:15:25,527 --> 00:15:27,747
Sie werden meinen Sohn nicht mitnehmen!
246
00:15:28,147 --> 00:15:29,407
Vater …
247
00:15:32,717 --> 00:15:34,757
Du, ein jämmerlicher Bauer?
248
00:15:34,757 --> 00:15:36,927
Ich zeige dir, wo der Hammer hängt!
249
00:15:36,927 --> 00:15:38,467
Vater!
250
00:15:42,787 --> 00:15:43,467
Wie bitte?!
251
00:15:46,377 --> 00:15:48,147
Vater! Die Blumen!
252
00:15:48,147 --> 00:15:49,367
Keine Sorge.
253
00:15:54,797 --> 00:15:58,697
Wenn du dich nicht eingemischt hättest,
wärst du ohne Schaden davongekommen.
254
00:16:11,337 --> 00:16:12,977
Die Magie gerade …
255
00:16:13,497 --> 00:16:16,337
Das ist das letzte Mal,
dass ihr euch freuen könnt!
256
00:16:17,247 --> 00:16:21,467
Ich habe den Beweis,
dass dein Sohn ein Dieb ist!
257
00:16:21,467 --> 00:16:24,267
Ich werde die magischen
Ritterorden zur Hilfe rufen!
258
00:16:24,267 --> 00:16:27,567
Warum zeigen Sie mir
dann nicht den Beweis?
259
00:16:28,887 --> 00:16:31,357
Wer bist du denn?!
260
00:16:33,927 --> 00:16:35,567
Diese Robe ist doch …
261
00:16:36,007 --> 00:16:37,567
Der Schwarze Stier!
262
00:16:37,877 --> 00:16:39,237
Das ist doch …
263
00:16:39,237 --> 00:16:40,107
Er ist also doch …
264
00:16:40,547 --> 00:16:42,157
Gut, dass Sie hier sind.
265
00:16:42,157 --> 00:16:45,247
Bitte nehmen Sie diese beiden Diebe fest!
266
00:16:45,247 --> 00:16:47,677
Deshalb sollen Sie mir
doch die Beweise zeigen.
267
00:16:47,677 --> 00:16:48,937
Ah, ja.
268
00:16:49,397 --> 00:16:52,667
Du hast doch gesehen, wie er es
aus der Sommerresidenz gestohlen hat.
269
00:16:52,947 --> 00:16:54,887
Äh … Ähm …
270
00:16:54,887 --> 00:16:57,897
Ich habe rein zufällig gesehen,
wie dein Junge mit dem
271
00:16:57,897 --> 00:17:01,907
magischen Werkzeug am Handgelenk
die Rotznase aufgesucht hat.
272
00:17:02,317 --> 00:17:04,347
Nachdem ich eingeschritten war,
273
00:17:04,347 --> 00:17:08,177
hat er das Werkzeug fallenlassen
und ist Hals über Kopf geflüchtet.
274
00:17:08,967 --> 00:17:12,597
Anscheinend hat dein Vater gemerkt,
dass das Werkzeug fehlt,
275
00:17:12,597 --> 00:17:17,557
und du hast versucht,
es der Rotznase anzuhängen?
276
00:17:17,557 --> 00:17:19,497
Der Dieb bist du.
277
00:17:19,497 --> 00:17:22,517
Man sagt doch:
„Lügner werden irgendwann zu Dieben.“
278
00:17:22,517 --> 00:17:25,167
In deinem Fall war es wohl andersherum.
279
00:17:25,167 --> 00:17:27,447
Du bist nur der dumme Sohn
eines nutzlosen Adligen.
280
00:17:27,837 --> 00:17:30,157
Stimmt das wirklich, Kaito?
281
00:17:30,787 --> 00:17:32,377
Das hier ist der Beweis.
282
00:17:33,717 --> 00:17:35,207
Wie ist denn das passiert?!
283
00:17:35,507 --> 00:17:37,587
Du bist hier der Täter.
284
00:17:37,587 --> 00:17:39,967
J-Ja … Entschuldigung!
285
00:17:40,587 --> 00:17:42,557
Bleib stehen, Kaito!
286
00:17:43,957 --> 00:17:46,247
Wir werden es für heute dabei belassen!
287
00:17:46,247 --> 00:17:48,467
Von wegen belassen.
288
00:17:49,057 --> 00:17:51,617
Man sagt doch immer,
dass Kinder ihre Eltern nachahmen.
289
00:17:51,617 --> 00:17:54,687
Aber ihr seid wirklich
der absolute Beweis dafür.
290
00:17:55,357 --> 00:17:58,457
Korrupte Adlige haben mich
schon immer angewidert,
291
00:17:58,457 --> 00:18:02,067
aber du hast wirklich nicht das Format,
um ein Kind zu erziehen.
292
00:18:02,567 --> 00:18:04,917
Du Versager von adligem Vater.
293
00:18:06,437 --> 00:18:09,577
Du solltest ein solches
Werkzeug nicht besitzen.
294
00:18:09,577 --> 00:18:12,477
Verpiss dich oder ich mach dich platt.
295
00:18:13,407 --> 00:18:15,117
Jawohl!
296
00:18:17,367 --> 00:18:19,707
Die laufen sogar auf dieselbe Art weg.
297
00:18:20,707 --> 00:18:21,577
Vater …
298
00:18:21,577 --> 00:18:22,217
Hm?
299
00:18:22,777 --> 00:18:26,227
Vater … Du kannst ja richtig
mächtige Magie verwenden!
300
00:18:28,337 --> 00:18:29,967
Ich bin unzählige Male
301
00:18:29,967 --> 00:18:33,127
durch die Auswahlprüfung
der magischen Ritterorden gefallen.
302
00:18:33,127 --> 00:18:34,227
Es ist mir peinlich,
303
00:18:34,657 --> 00:18:38,227
aber diese Verletzung habe
ich mir auch dabei zugezogen.
304
00:18:39,557 --> 00:18:42,487
Aber ich kann trotzdem nicht aufgeben.
305
00:18:43,297 --> 00:18:47,497
Ich trainiere auch weiterhin
jeden Tag während der Arbeit.
306
00:18:48,427 --> 00:18:51,337
Ich möchte so werden
wie mein großes Vorbild.
307
00:18:52,967 --> 00:18:57,257
Er ist auch mehrfach durch die Prüfung gefallen,
aber hat es dann doch geschafft.
308
00:18:57,257 --> 00:18:59,997
Das muss eine Frucht seiner
großen Anstrengungen gewesen sein.
309
00:19:01,037 --> 00:19:03,707
Zora war auch das Kind eines Bauern.
310
00:19:03,707 --> 00:19:06,807
Er hat die Adligen
und Hochadligen nie bewundert.
311
00:19:06,807 --> 00:19:10,007
Weil er etwas geschafft hat,
was diese niemals schaffen würden.
312
00:19:10,477 --> 00:19:12,637
Und was war das wohl?
313
00:19:13,187 --> 00:19:14,677
Ich weiß es jetzt,
314
00:19:14,677 --> 00:19:15,977
cooler Maskenkerl.
315
00:19:16,427 --> 00:19:18,287
Cooler Maskenkerl?
316
00:19:18,287 --> 00:19:20,057
Das, was Zora geschafft hat.
317
00:19:20,057 --> 00:19:20,857
Das war …
318
00:19:20,857 --> 00:19:25,037
Dann weißt du ja,
was du deinem Vater zu sagen hast.
319
00:19:26,417 --> 00:19:27,917
Entschuldige, Vater,
320
00:19:27,917 --> 00:19:29,617
dass ich die gemeinen Dinge …
321
00:19:29,947 --> 00:19:30,977
Ina …
322
00:19:31,487 --> 00:19:34,617
Du wirst es sicher
in die magischen Ritterorden schaffen.
323
00:19:35,577 --> 00:19:37,187
Nicht nur ich.
324
00:19:37,997 --> 00:19:40,377
Wir werden es gemeinsam schaffen, Ina!
325
00:19:41,017 --> 00:19:41,837
Ja!
326
00:19:46,387 --> 00:19:47,797
Ach übrigens …
327
00:19:48,317 --> 00:19:51,507
Warum hast du mir geholfen?
328
00:19:51,507 --> 00:19:53,607
Es gab keinen besonderen Grund.
329
00:19:53,607 --> 00:19:54,637
Verstehe.
330
00:19:57,737 --> 00:20:00,267
Du bist ja wirklich ein Supermagier.
331
00:20:00,937 --> 00:20:01,647
Hm?
332
00:20:01,967 --> 00:20:05,467
Du besitzt eine Robe.
Du bist doch ein magischer Ritter, oder?
333
00:20:05,467 --> 00:20:08,257
Ich bin nie wirklich
ein Supermagier geworden.
334
00:20:08,257 --> 00:20:08,907
Hm?
335
00:20:08,907 --> 00:20:12,067
Ich versuche gerade,
ein wahrer magischer Ritter zu werden.
336
00:20:12,067 --> 00:20:13,877
Genau wie du.
337
00:20:13,877 --> 00:20:14,607
Ja!
338
00:20:14,997 --> 00:20:17,917
Ich werde es ganz sicher
in die magischen Ritterorden schaffen!
339
00:20:17,917 --> 00:20:21,137
Dann streng dich an, Rotznasenzwerg.
340
00:20:21,677 --> 00:20:22,487
Ja!
341
00:20:24,167 --> 00:20:26,167
Ein Regebogenstinkkäfer?!
342
00:20:38,117 --> 00:20:40,187
Ich werde der König der Magier.
343
00:20:40,467 --> 00:20:42,897
Nein, ich!
344
00:20:43,607 --> 00:20:46,267
Die können das nur sagen,
345
00:20:46,267 --> 00:20:48,977
weil sie daran glauben,
dass sie es können.
346
00:20:50,277 --> 00:20:51,877
Schau gut zu, Vater.
347
00:20:52,327 --> 00:20:56,407
Ich werde es auf diese Stufe null
von diesen magischen Stufen schaffen.
348
00:20:57,517 --> 00:21:01,287
Und ich sollte den anderen
vom Schwarzen Stier auch dabei helfen.
349
00:21:01,287 --> 00:21:03,917
Die lassen einem wirklich keine Ruhe.
350
00:22:38,967 --> 00:22:43,427
{\an8}Petit Clover
351
00:22:39,747 --> 00:22:42,497
Petit Clover!
352
00:22:42,967 --> 00:22:46,977
{\an8}Supermagier Zora
353
00:22:43,707 --> 00:22:46,217
„Supermagier Zora“!
354
00:22:47,957 --> 00:22:50,987
Der Herold der Gerechtigkeit,
der Supermagier Zora.
355
00:22:50,987 --> 00:22:53,477
Ich bin schon 12, weißt du?
356
00:22:53,477 --> 00:22:55,927
Und ich bin mittlerweile 25.
357
00:22:55,927 --> 00:22:58,487
Ich habe mir etwas besorgt,
das besser zu meinem Alter passt.
358
00:22:59,007 --> 00:23:01,407
Frisch zusammengebaut, angemalt
und in allen Gelenken beweglich!
359
00:23:01,407 --> 00:23:04,167
Der Herold der Gerechtigkeit,
der Supermagier Zora.
360
00:23:04,477 --> 00:23:05,257
Hey!
361
00:23:05,257 --> 00:23:05,827
Schluck.
362
00:23:06,217 --> 00:23:08,837
Du spielst also doch mit Puppen.
363
00:23:08,837 --> 00:23:10,637
Nein, das ist …
364
00:23:10,637 --> 00:23:13,187
Er hat ein loses Mundwerk,
aber er hält, was er verspricht.
365
00:23:13,187 --> 00:23:16,137
Er beschützt im Geheimen das Land.
366
00:23:16,137 --> 00:23:17,977
Hast du dir das in deinem Alter
selbst ausgedacht?
367
00:23:17,977 --> 00:23:20,387
Das war mein Vater, Zara Ideale …
368
00:23:20,717 --> 00:23:23,107
Lügner werden irgendwann zu Dieben!
369
00:23:23,107 --> 00:23:25,017
Zara war ein vorbildlicher magischer Ritter!
370
00:23:25,017 --> 00:23:27,107
Als ob er über so was nachdenken würde!
371
00:23:28,017 --> 00:23:29,487
Das war keine Lüge!
372
00:23:29,487 --> 00:23:30,497
Huch …
373
00:23:30,497 --> 00:23:31,277
Urgs …
374
00:23:36,797 --> 00:23:37,717
Pah.
375
00:23:37,717 --> 00:23:40,007
Da hab ich ja was getan,
das so gar nicht zu mir passt.
376
00:23:40,007 --> 00:23:41,457
Ich bin empfindlich,
377
00:23:41,457 --> 00:23:44,407
also wurde ich sicher einfach sentimental,
als ich meine Heimat besuchte.
378
00:23:44,677 --> 00:23:47,217
Black Clover 139:
379
00:23:45,657 --> 00:23:50,997
Seite 139
380
00:23:45,657 --> 00:23:50,997
{\an8}Die Heimkehr der Hexe
381
00:23:47,217 --> 00:23:48,497
„Die Heimkehr der Hexe“.
382
00:23:48,497 --> 00:23:50,957
Macht die Schnapsdrossel
etwa einen Trip nach Hause?