1
00:00:02,437 --> 00:00:03,977
The Clover Kingdom.
2
00:00:04,497 --> 00:00:06,487
In this kingdom where magic is everything,
3
00:00:06,487 --> 00:00:09,557
there is one boy who can't use magic.
4
00:00:10,327 --> 00:00:12,217
His name is Asta.
5
00:00:13,317 --> 00:00:15,827
With guts and hard work,
he made it into the Magic Knights,
6
00:00:15,827 --> 00:00:18,707
and he never gave up,
despite how much he got hurt.
7
00:00:18,707 --> 00:00:21,517
He continues to diligently aim for the top!
8
00:00:23,127 --> 00:00:24,717
Even if you are a peasant,
9
00:00:24,717 --> 00:00:26,557
or even if you're poor...
10
00:00:26,847 --> 00:00:29,307
Anyone in this world can still shine!
11
00:00:29,607 --> 00:00:31,727
He's working hard to prove that,
12
00:00:32,117 --> 00:00:34,707
and to become the Wizard King!
13
00:00:41,357 --> 00:00:42,697
Lord Julius...
14
00:00:42,987 --> 00:00:46,047
I told you that you're not allowed
to go wandering off for a while.
15
00:00:46,737 --> 00:00:49,037
I'm surprised you knew I'd come through here.
16
00:00:49,267 --> 00:00:52,397
Do you realize how many
years I have served you?
17
00:00:52,397 --> 00:00:56,377
Now please return to the office and
take care of that pile of documents.
18
00:00:56,687 --> 00:00:58,967
Oh, I'm done with the ones for today, though.
19
00:00:58,967 --> 00:01:00,007
What?
20
00:01:00,007 --> 00:01:04,647
Going through those is the best way
to find out what's going on out here.
21
00:01:04,647 --> 00:01:07,637
But nothing beats coming out
here and seeing it for myself,
22
00:01:07,637 --> 00:01:08,897
so I'm off to wander around.
23
00:01:08,897 --> 00:01:09,877
Please wait.
24
00:01:10,777 --> 00:01:12,647
I understand how you feel,
25
00:01:13,117 --> 00:01:15,937
but with the threats of the Spade Kingdom and the devil looming over us,
26
00:01:15,937 --> 00:01:17,647
if something were to happen...
27
00:01:17,937 --> 00:01:23,657
True. I've lost most of my mana and magic,
so there isn't much I can do right now.
28
00:01:24,327 --> 00:01:27,867
In that case, I have some
favors to ask of you, Marx.
29
00:01:27,867 --> 00:01:28,927
First...
30
00:01:48,197 --> 00:01:52,617
{\an8}A Favor for Julius
31
00:03:02,837 --> 00:03:04,787
Here I go, Asta!
32
00:03:04,787 --> 00:03:05,627
Got it!
33
00:03:05,627 --> 00:03:08,387
Water Creation Magic: Sea Dragon's Waterball.
34
00:03:10,477 --> 00:03:12,137
Come on! You can do better than that!
35
00:03:13,517 --> 00:03:15,387
Noelle! Hit me with all you've got!
36
00:03:15,387 --> 00:03:17,977
You don't have to go easy on me
just because we're teammates!
37
00:03:18,727 --> 00:03:21,867
Fine. Don't come crying to me later.
38
00:03:21,867 --> 00:03:24,487
Water Creation Magic: Sea Dragon's Roar!
39
00:03:37,377 --> 00:03:41,427
I'd like you to get stronger and
fight alongside us in six months.
40
00:03:42,827 --> 00:03:46,007
Not yet... This isn't nearly enough!
41
00:03:52,097 --> 00:03:54,637
Aw, you stopped it.
42
00:03:55,627 --> 00:03:56,707
You're...
43
00:03:56,957 --> 00:04:00,937
Sally
44
00:03:57,027 --> 00:03:58,167
{\an8}Sally?!
45
00:03:58,167 --> 00:04:00,937
{\an8}Heya, Asta! How have you been?
46
00:04:01,177 --> 00:04:02,637
What are you doing here?
47
00:04:02,637 --> 00:04:04,187
Wait, did you escape?
48
00:04:04,467 --> 00:04:08,857
Nah, the white mushroom head brought me.
49
00:04:08,857 --> 00:04:10,817
Who are you calling a white mushroom head?
50
00:04:10,817 --> 00:04:13,837
Hey... You're the Wizard King's attendant and...
51
00:04:13,837 --> 00:04:16,367
{\an8}Uh, who are you?
52
00:04:14,597 --> 00:04:19,577
Magic Item Research Lab Specially-Appointed Researcher
Makusa North
53
00:04:16,367 --> 00:04:18,837
{\an8}I'm Makusa from the Magic Item Research Lab.
54
00:04:20,007 --> 00:04:21,017
Huh?
55
00:04:21,017 --> 00:04:22,587
Creating magic items?
56
00:04:23,057 --> 00:04:27,267
Yes! Lord Julius saw potential in
Sally's knowledge of magical science
57
00:04:27,267 --> 00:04:31,087
and asked her to create a new magic
item to help with the upcoming battle.
58
00:04:31,627 --> 00:04:33,927
I was against this, but...
59
00:04:33,927 --> 00:04:37,647
So, like, I need a bunch of data to make one,
60
00:04:37,647 --> 00:04:40,187
so I decided to experiment on you guys.
61
00:04:40,467 --> 00:04:41,897
Like we'd ever agree to that!
62
00:04:41,897 --> 00:04:45,437
You may have turned over a new leaf,
but who knows what you'll do?
63
00:04:46,437 --> 00:04:47,687
You got it!
64
00:04:48,767 --> 00:04:50,947
W-Wait, what are you talking about?!
65
00:04:51,237 --> 00:04:53,187
Do you remember that I promised
66
00:04:53,187 --> 00:04:56,447
you could do whatever you wanted with
my body once the battle was over?
67
00:04:58,017 --> 00:04:59,957
Well, I'm glad you remember that, too, Asta.
68
00:04:59,957 --> 00:05:03,677
Just remember! Nothing that
hurts super bad, okay?
69
00:05:03,677 --> 00:05:08,087
Is that really the problem here, Stupidsta?
What if she tries to dissect you?
70
00:05:08,087 --> 00:05:11,247
D-Dissect? She couldn't possibly...
71
00:05:11,247 --> 00:05:15,177
If so, we'll have to call off
this experiment right away.
72
00:05:15,587 --> 00:05:18,557
Then let's get started!
73
00:05:18,557 --> 00:05:23,467
Or so I'd like to say... but I think
I'll save you for last, Asta.
74
00:05:24,787 --> 00:05:30,237
The thing I'm trying to make is supposed to
increase one's mana, and you don't have any.
75
00:05:30,577 --> 00:05:33,657
Maybe I'll experiment on you first!
76
00:05:33,927 --> 00:05:36,677
A-Again, I want no part of this.
77
00:05:36,677 --> 00:05:39,657
I'm royalty, and even if I wasn't,
there's no way I'd agree to this!
78
00:05:39,897 --> 00:05:42,417
By the way, where are the other Black Bulls?
79
00:05:42,417 --> 00:05:45,597
Oh, they're all either out
training or on missions.
80
00:05:45,597 --> 00:05:48,067
They ones out training should
be back any time now.
81
00:05:46,277 --> 00:05:47,277
Gah.
82
00:05:48,067 --> 00:05:49,497
Hey, how long have you guys been there?
83
00:05:49,497 --> 00:05:51,567
Right. I just remembered
I need to do something.
84
00:05:51,567 --> 00:05:53,187
Restrain yourself, me...
85
00:05:53,187 --> 00:05:54,797
Well, see ya!
86
00:05:54,797 --> 00:05:57,577
Woohoo! So many test subjects!
87
00:05:57,577 --> 00:05:58,677
Hey!
88
00:05:58,677 --> 00:05:59,587
Stop at once!
89
00:05:59,587 --> 00:06:03,027
You are not allowed to conduct any
experiments without Makusa's or my supervision!
90
00:06:03,027 --> 00:06:04,647
Hey, look! It's the Wizard King!
91
00:06:04,877 --> 00:06:05,727
Huh?!
92
00:06:05,727 --> 00:06:06,737
There!
93
00:06:08,287 --> 00:06:09,477
Sally!
94
00:06:10,337 --> 00:06:14,237
Asta, Noelle! Please don't worry
about us! Just go after Sally!
95
00:06:14,517 --> 00:06:15,497
Got it!
96
00:06:21,827 --> 00:06:23,857
This is probably far enough.
97
00:06:24,357 --> 00:06:27,997
Like hell I'm gonna let that
crazy chick experiment on me.
98
00:06:29,227 --> 00:06:32,317
L-Let go of me! I'll kill you!
99
00:06:32,317 --> 00:06:34,977
Aw... But when the magic item's done,
100
00:06:34,977 --> 00:06:39,637
your magic's gonna get explosively stronger,
so help me out, Funglasquent.
101
00:06:39,637 --> 00:06:42,977
Who the hell are you calling a mohawked
virgin delinquent in glasses?!
102
00:06:43,287 --> 00:06:45,697
Since you use flame magic, Glasquent...
103
00:06:45,697 --> 00:06:47,477
Stop making it even shorter, damn it!
104
00:06:47,837 --> 00:06:49,997
The dark magic item equation will be this...
105
00:06:49,997 --> 00:06:52,397
And then the mana exponent
will end up like that...
106
00:06:53,767 --> 00:06:55,867
This is the experimental liquid I'll use!
107
00:06:55,867 --> 00:06:59,867
Now I'll just use my Sticky Salamander
instead of the magic item and...
108
00:06:59,867 --> 00:07:01,887
Inject!
109
00:07:06,147 --> 00:07:08,097
Wh-Wh-Wh-Wh-What the hell?!
110
00:07:08,097 --> 00:07:11,587
There's an insane amount of
flame mana flowing out from me.
111
00:07:11,587 --> 00:07:14,257
I know, right? Amazing, isn't it?
112
00:07:15,117 --> 00:07:18,507
Huh? H-Hey, hang on a sec!
There's too much flowing out... I'm gonna...
113
00:07:21,617 --> 00:07:24,107
e-explode...
114
00:07:24,107 --> 00:07:28,417
Huh? Maybe the dark magic item
equation is still incomplete.
115
00:07:28,417 --> 00:07:31,017
And maybe the experimental
liquid's too potent.
116
00:07:31,017 --> 00:07:34,527
But I got some data, so on to the next one!
117
00:07:36,987 --> 00:07:39,947
Don't worry! I won't dissect you!
118
00:07:40,217 --> 00:07:41,437
Transformation Magic—
119
00:07:41,437 --> 00:07:42,947
Hold it! Now's not a good time!
120
00:07:43,327 --> 00:07:45,107
Huh? But why?
121
00:07:45,107 --> 00:07:46,777
Wait, that's...
122
00:07:46,777 --> 00:07:48,037
Marie?!
123
00:07:48,037 --> 00:07:50,827
No one's laying a finger on my angel!
124
00:07:50,827 --> 00:07:53,027
B-But that's not the real Marie!
125
00:07:53,027 --> 00:07:54,527
And she's all sticky!
126
00:07:54,527 --> 00:07:56,797
Even if she's all sticky,
Marie is still Marie!
127
00:07:57,087 --> 00:08:02,927
You guys use combo magic, so it might
be fun to experiment on you both at once!
128
00:08:02,927 --> 00:08:05,167
The two of us together?! How embarrassing!
129
00:08:05,167 --> 00:08:06,177
Marie!
130
00:08:11,017 --> 00:08:14,027
Y-You can't! You said you were
going to restrain yourself!
131
00:08:14,027 --> 00:08:17,397
But this is an insanely rare
vintage I may never see again.
132
00:08:17,397 --> 00:08:20,447
Let's go, Vanessa. I'm telling you,
this is definitely a trap.
133
00:08:20,447 --> 00:08:23,117
Experiment! Experiment!
134
00:08:26,057 --> 00:08:30,917
A bewitching trail of noms.
Could this be the path to heaven?
135
00:08:35,167 --> 00:08:37,297
Welcome!
136
00:08:37,297 --> 00:08:39,217
Restrain yourself... Restrain yourself...
137
00:08:39,217 --> 00:08:41,827
E-Explode...
138
00:08:41,827 --> 00:08:43,597
Finral! Vanessa!
139
00:08:43,597 --> 00:08:45,327
Are you guys okay?!
140
00:08:45,327 --> 00:08:47,457
Huh? Did something happen?
141
00:08:49,197 --> 00:08:51,107
Looks like we got here too late.
142
00:08:51,107 --> 00:08:53,567
We need to stop Sally, quick!
143
00:08:58,237 --> 00:09:00,857
H-Heaven...
144
00:09:00,857 --> 00:09:04,997
Hm... So far, none of these
experiments are going as planned.
145
00:09:04,997 --> 00:09:07,427
I still need more data.
146
00:09:07,427 --> 00:09:08,577
Hold it, Sally!
147
00:09:09,967 --> 00:09:11,777
Charmy, are you okay?
148
00:09:13,577 --> 00:09:16,847
What's this? Asta, you're supposed to be last.
149
00:09:16,847 --> 00:09:19,007
What, you couldn't wait any longer?
150
00:09:19,007 --> 00:09:20,167
Hngh!
151
00:09:20,737 --> 00:09:22,397
I'll never go back on my word!
152
00:09:22,397 --> 00:09:26,147
You can do whatever you want with my body,
just stop messing with everyone else!
153
00:09:26,147 --> 00:09:30,437
You're still going on about that, Stupidsta?!
Maybe you won't just end up in a daze!
154
00:09:30,687 --> 00:09:33,617
Yeah, but the only reason we
made it to the royal capital is
155
00:09:33,617 --> 00:09:35,157
because Sally and the others showed up.
156
00:09:35,157 --> 00:09:36,937
That's how we protected everyone!
157
00:09:37,757 --> 00:09:40,277
So I'm going to keep my promise!
158
00:09:41,327 --> 00:09:44,987
Good point. Keeping your promises is important!
159
00:09:46,647 --> 00:09:49,037
Don't forget the anesthesia!
160
00:09:49,297 --> 00:09:52,897
Oh, don't worry. This won't hurt one bit!
161
00:09:52,897 --> 00:09:54,127
Here I come!
162
00:09:54,127 --> 00:09:55,217
Asta!
163
00:10:00,597 --> 00:10:01,817
All mine!
164
00:10:01,817 --> 00:10:03,677
I'll have to culture it when I get back!
165
00:10:03,907 --> 00:10:06,597
Wait. You just needed my hair?
166
00:10:07,267 --> 00:10:10,677
Well, remember what you said, Asta?
167
00:10:11,167 --> 00:10:15,687
You said I could experiment all I wanted
as long as I didn't harm anyone.
168
00:10:16,157 --> 00:10:20,367
Oh, yeah. You said I couldn't
bother anyone, either.
169
00:10:21,497 --> 00:10:23,837
Don't worry. They'll all be back to normal soon.
170
00:10:23,837 --> 00:10:28,197
Their magic just got too powerful for
a moment, so it sorta knocked them out.
171
00:10:28,197 --> 00:10:32,707
Sally! I guess you remembered
our promise, too!
172
00:10:32,917 --> 00:10:34,617
Aw, but Asta,
173
00:10:34,617 --> 00:10:39,107
your hair's not going to be enough,
so could I have some nail clippings, too?
174
00:10:39,107 --> 00:10:39,957
Of course!
175
00:10:40,267 --> 00:10:42,587
Wh-Why are you touching him like that?
176
00:10:42,987 --> 00:10:47,697
Actually, that's not quite enough, either,
so could I have some of your blood?
177
00:10:47,697 --> 00:10:50,957
While we're at it, maybe your heart,
your lungs, and your eyeballs?
178
00:10:50,957 --> 00:10:52,597
You most certainly can't!
179
00:10:52,947 --> 00:10:56,347
Anyway, just make sure this research
will help everyone out, okay?
180
00:11:01,647 --> 00:11:04,407
Ugh... That was awful.
181
00:11:04,407 --> 00:11:06,317
Why, you little...
182
00:11:06,317 --> 00:11:08,087
Go to hell!
183
00:11:08,087 --> 00:11:11,747
Now, now, guys. You're all better now.
184
00:11:12,157 --> 00:11:14,087
As for the results of this experiment...
185
00:11:14,907 --> 00:11:18,597
I can't understand a single thing here,
but it sure is interesting!
186
00:11:18,597 --> 00:11:21,577
Makusa will take this information back
to the capital and inspect it carefully.
187
00:11:21,577 --> 00:11:23,757
The magic item will be created after that.
188
00:11:23,757 --> 00:11:27,307
Do your best making it,
Sally and researcher guy!
189
00:11:27,307 --> 00:11:28,557
Okay!
190
00:11:28,557 --> 00:11:29,547
We will!
191
00:11:29,877 --> 00:11:34,597
Well, we ended up being guinea pigs,
so I'm hoping the data gets put to good use.
192
00:11:34,597 --> 00:11:35,807
Yeah!
193
00:11:35,807 --> 00:11:37,657
Don't you dare slack off!
194
00:11:37,657 --> 00:11:39,477
I'll kill you if you mess it up!
195
00:11:41,787 --> 00:11:45,167
What are you waiting for, Finral?
Use your spatial magic already.
196
00:11:45,167 --> 00:11:46,657
R-Right...
197
00:11:46,657 --> 00:11:48,487
I do still have seniority here...
198
00:11:48,797 --> 00:11:50,537
Let's go, Sally.
199
00:11:50,537 --> 00:11:51,987
Sure thing!
200
00:11:54,067 --> 00:11:58,497
"I prefer doing research that helps people out."
201
00:11:58,787 --> 00:12:01,457
Sally! See ya later!
202
00:12:02,177 --> 00:12:03,997
That might actually be true now!
203
00:12:16,657 --> 00:12:18,617
We're almost to Arandom Village.
204
00:12:19,527 --> 00:12:22,067
To think that the two of us
would end up on a mission
205
00:12:22,067 --> 00:12:24,607
together despite being in separate squads.
206
00:12:25,177 --> 00:12:27,147
This isn't a field trip.
207
00:12:27,147 --> 00:12:30,867
I will find anyone who threatens
our kingdom and strike them down.
208
00:12:31,687 --> 00:12:34,517
What in the world happened in this village?
209
00:12:37,747 --> 00:12:38,877
Lord Julius,
210
00:12:38,877 --> 00:12:41,667
I've brought the captains of the Crimson
Lion Kings and the Silver Eagles.
211
00:12:41,667 --> 00:12:44,747
Thanks! Sorry to summon you
both here when you're so busy.
212
00:12:45,257 --> 00:12:46,227
It's fine.
213
00:12:46,227 --> 00:12:48,247
What did you need, sir?
214
00:12:48,247 --> 00:12:51,637
Have you two ever heard
of a village called Arandom?
215
00:12:51,637 --> 00:12:57,977
Noble Realm
216
00:12:51,637 --> 00:12:59,387
Common Realm
217
00:12:52,017 --> 00:12:54,317
A while back when I was wande—
218
00:12:53,507 --> 00:12:59,387
Forsaken Realm
219
00:12:54,317 --> 00:12:57,297
When I was investigating
various parts of the kingdom,
220
00:12:57,297 --> 00:12:59,867
it was a small village I visited
in the Forsaken Realm.
221
00:12:59,867 --> 00:13:04,847
According to some reports, bandits have
shown up around that village lately.
222
00:13:04,847 --> 00:13:06,897
Then we should send a team
to deal with them at once.
223
00:13:06,897 --> 00:13:10,047
No, that probably won't be enough.
224
00:13:10,047 --> 00:13:15,907
I have a feeling there's something rather
unfavorable going on in this kingdom.
225
00:13:16,237 --> 00:13:18,247
Unfavorable?
226
00:13:18,247 --> 00:13:19,657
What could that be?
227
00:13:19,657 --> 00:13:24,147
So I'd like you two to conceal your
identities, interact with the villagers,
228
00:13:24,147 --> 00:13:27,167
and gather information on the bandits.
229
00:13:27,517 --> 00:13:29,667
This will be an undercover investigation.
230
00:13:29,667 --> 00:13:32,217
An undercover investigation?
231
00:13:32,677 --> 00:13:34,967
We're just wandering around in disguise!
232
00:13:34,967 --> 00:13:37,377
Um... About these disguises...
233
00:13:37,377 --> 00:13:39,977
I think these will just draw
attention in the Forsaken Realm.
234
00:13:40,367 --> 00:13:42,317
True, I can't deny that,
235
00:13:42,317 --> 00:13:45,577
but since neither of us is
familiar with how peasants live,
236
00:13:45,577 --> 00:13:47,697
our cover will be blown immediately.
237
00:13:47,697 --> 00:13:50,407
Though few, there are traveling mages who
238
00:13:50,407 --> 00:13:53,107
were once royalty or nobility,
but forsook their titles.
239
00:13:53,107 --> 00:13:57,867
Oh, I see. By the way, as for where
we should gather information...
240
00:13:58,227 --> 00:14:00,997
The village square should do.
241
00:14:01,257 --> 00:14:07,417
I agree. Lord Julius said to act casually
around those who interact with us.
242
00:14:07,417 --> 00:14:10,007
Let us go blend in with the masses.
243
00:14:10,227 --> 00:14:12,247
Is that even possible?
244
00:14:12,247 --> 00:14:15,857
Also, you probably don't need
to be so serious about this.
245
00:14:15,857 --> 00:14:18,007
How do I explain that to them?
246
00:14:18,007 --> 00:14:20,517
Forsaken Realm
Arandom Village
247
00:14:25,457 --> 00:14:26,947
Th-This is...
248
00:14:28,227 --> 00:14:32,727
We'd heard there were places that
had yet to be restored, but...
249
00:14:32,727 --> 00:14:34,157
To think it'd be this bad.
250
00:14:34,387 --> 00:14:37,097
This matter will need attention eventually,
251
00:14:37,097 --> 00:14:39,477
but our mission comes first.
252
00:14:39,477 --> 00:14:41,797
I'll go gather information over there.
253
00:14:41,797 --> 00:14:43,667
And I'll head over there.
254
00:14:45,297 --> 00:14:46,297
You there.
255
00:14:47,247 --> 00:14:50,017
Huh? I don't think I've seen
you around here before.
256
00:14:50,017 --> 00:14:52,337
I'm a traveling mage named Leon.
257
00:14:52,337 --> 00:14:55,467
A-And I'm, um... Mark.
258
00:14:55,707 --> 00:14:57,597
Traveling mages?
259
00:14:58,007 --> 00:15:00,647
We heard that there were bandits around here.
260
00:15:00,647 --> 00:15:04,347
I'd like you to tell us what
you know to ensure our safety.
261
00:15:04,347 --> 00:15:07,857
No idea. Go bother someone else.
262
00:15:09,857 --> 00:15:13,637
As I thought. They're wary of
us because of our disguises.
263
00:15:13,637 --> 00:15:16,857
What shall we do, Fue... I mean, Leon?
264
00:15:17,837 --> 00:15:24,287
Oh, yeah! If things get
difficult, try saying this...
265
00:15:25,267 --> 00:15:27,167
Chrono... vala.
266
00:15:28,287 --> 00:15:30,417
Chronovala?
267
00:15:30,887 --> 00:15:33,207
D-Don't tell me you're...
268
00:15:34,297 --> 00:15:36,557
You're friends of Chronovala's?
269
00:15:37,727 --> 00:15:40,697
That old lady helped us out so much!
270
00:15:40,697 --> 00:15:45,017
Whenever I didn't have enough customers,
she'd help find me some.
271
00:15:45,347 --> 00:15:49,697
I made a fortune that day!
But before I knew it, she disappeared.
272
00:15:50,267 --> 00:15:52,777
How's she doing, anyway?
273
00:15:53,007 --> 00:15:56,347
Chronovala... Chrono...
274
00:15:56,777 --> 00:15:57,697
Novachrono!
275
00:15:58,117 --> 00:16:02,947
I get it! Chronovala must be the alias
Lord Julius used when he wandered out here.
276
00:16:03,417 --> 00:16:05,557
So you know her!
277
00:16:05,557 --> 00:16:07,617
That old lady was great.
278
00:16:07,957 --> 00:16:09,747
Here, take this!
279
00:16:11,077 --> 00:16:14,917
Though my fields have been destroyed,
so I don't have much.
280
00:16:15,187 --> 00:16:18,757
I couldn't take them for free.
Will this be enough?
281
00:16:20,887 --> 00:16:22,467
Th-This much?!
282
00:16:22,827 --> 00:16:25,997
This is way too much, even if
you bought everything here!
283
00:16:25,997 --> 00:16:29,717
Then use the rest to help get
this village back on its feet.
284
00:16:29,717 --> 00:16:31,477
Are you really sure about this?!
285
00:16:31,477 --> 00:16:33,107
Wow...
286
00:16:33,107 --> 00:16:34,807
Who are those guys?
287
00:16:34,807 --> 00:16:37,417
Apparently, they know Chronovala.
288
00:16:38,577 --> 00:16:43,517
Amazing, Lord Julius. People respect
you so much, even as an old woman.
289
00:16:43,517 --> 00:16:45,757
But we've brought a lot of
attention to ourselves when this
290
00:16:45,757 --> 00:16:47,647
is supposed to be an undercover investigation.
291
00:16:47,647 --> 00:16:49,957
I hope Captain Nozel is faring better...
292
00:16:50,477 --> 00:16:56,737
You know Chronovala? She saved my baby's life!
293
00:16:56,737 --> 00:16:57,757
She did?
294
00:16:57,757 --> 00:17:03,047
I went into labor out in the fields,
and she called a doctor for me.
295
00:17:04,257 --> 00:17:06,697
I know! Here, you can hold him!
296
00:17:06,697 --> 00:17:08,387
I named him Vala.
297
00:17:08,387 --> 00:17:10,057
Wait, I—
298
00:17:13,437 --> 00:17:17,617
I haven't held a baby since Noelle was born.
299
00:17:17,617 --> 00:17:18,697
Noze...
300
00:17:19,277 --> 00:17:20,487
Noze?
301
00:17:20,487 --> 00:17:24,627
Everyone here seems to know Ju—Chronovala.
302
00:17:24,627 --> 00:17:26,047
It appears so.
303
00:17:27,717 --> 00:17:30,707
I am the mayor of this village, Mayer.
304
00:17:30,707 --> 00:17:35,497
We can't offer much, but please
stay the night in our village.
305
00:17:35,857 --> 00:17:38,637
Yeah, that's a great idea! Stay the night!
306
00:17:38,637 --> 00:17:41,757
We can't make much, but we'll treat you!
307
00:17:42,217 --> 00:17:43,507
What shall we do?
308
00:17:43,507 --> 00:17:45,357
We have no reason to decline.
309
00:17:45,837 --> 00:17:50,177
Well, he did say to act casually
with anyone we encountered.
310
00:17:50,607 --> 00:17:53,187
W-Well, if that's the case...
311
00:17:57,257 --> 00:18:00,877
I guess we never got any
information on the bandits.
312
00:18:01,287 --> 00:18:06,617
I wonder what the unfavorable
thing going on here could be.
313
00:18:10,097 --> 00:18:10,907
What is it?
314
00:18:14,727 --> 00:18:16,267
As I figured...
315
00:18:17,747 --> 00:18:19,147
Looks like they're asleep.
316
00:18:19,147 --> 00:18:20,187
Let's go.
317
00:18:27,717 --> 00:18:31,177
So you're the bandits ravaging this area!
318
00:18:31,407 --> 00:18:34,767
So what if we are? Give us all your money!
319
00:18:34,767 --> 00:18:36,687
Or you're gonna get hurt.
320
00:18:36,687 --> 00:18:38,187
Get 'em!
321
00:18:49,237 --> 00:18:51,657
Y-You're...
322
00:18:51,957 --> 00:18:53,217
The villagers?
323
00:18:55,957 --> 00:18:58,667
I was hoping that wasn't the case.
324
00:18:59,687 --> 00:19:01,507
This is the end.
325
00:19:01,507 --> 00:19:02,417
Mayor!
326
00:19:02,717 --> 00:19:07,177
We knew this would happen, even though
we were just trying to survive.
327
00:19:07,557 --> 00:19:12,267
After the Eye of the Midnight Sun's attack,
our village was left in shambles.
328
00:19:13,197 --> 00:19:17,357
But we never received aid
from the royal capital
329
00:19:17,357 --> 00:19:20,607
and were driven into even worse poverty.
330
00:19:21,547 --> 00:19:25,757
Still, stealing from others in order
to try to restore our village
331
00:19:25,757 --> 00:19:28,317
was far too selfish of us.
332
00:19:30,037 --> 00:19:32,897
I was the one who led my people to do this.
333
00:19:32,897 --> 00:19:36,507
Please, let it just be me who
gets taken to the Magic Knights.
334
00:19:37,007 --> 00:19:38,587
What are you talking about?!
335
00:19:38,587 --> 00:19:40,547
You were just looking out for us!
336
00:19:40,547 --> 00:19:43,467
I had no idea they were this dismayed.
337
00:19:43,467 --> 00:19:46,797
If only we'd acted sooner,
this never would've happened.
338
00:19:47,567 --> 00:19:49,937
We can't let the mayor take
all the blame for this!
339
00:19:49,937 --> 00:19:52,387
We're going down with you.
340
00:19:52,387 --> 00:19:54,027
N-No!
341
00:20:03,017 --> 00:20:05,067
Y-You're...
342
00:20:05,797 --> 00:20:08,177
Lord Fuegoleon and Lord Nozel!
343
00:20:08,177 --> 00:20:10,657
M-M-M-Magic Knights captains?!
344
00:20:10,657 --> 00:20:11,577
What?!
345
00:20:11,877 --> 00:20:14,447
We can see that your village
is in need of assistance.
346
00:20:14,447 --> 00:20:16,577
We can let this misconduct go.
347
00:20:16,807 --> 00:20:20,087
You're too soft, as usual.
A crime is a crime.
348
00:20:20,087 --> 00:20:22,867
Do not let your emotions get in
the way. They must be judged.
349
00:20:22,867 --> 00:20:25,367
And you're being far too cruel.
350
00:20:28,727 --> 00:20:33,857
You are hereby ordered to help restore
all of the villages in this area.
351
00:20:33,857 --> 00:20:35,467
But a crime is still a crime.
352
00:20:35,467 --> 00:20:37,597
Atone for what you have done.
353
00:20:39,037 --> 00:20:41,607
D-Does that mean we're...
354
00:20:41,967 --> 00:20:45,107
The royal capital has not forsaken you.
355
00:20:45,517 --> 00:20:48,847
But we may not have been
aware of the entire situation.
356
00:20:49,477 --> 00:20:53,617
We are going to work even harder to restore
this whole kingdom. Please have faith.
357
00:20:55,427 --> 00:20:57,617
Thank you very much!
358
00:20:58,297 --> 00:21:02,197
Thus ends the report on everything
that happened in that village.
359
00:21:02,197 --> 00:21:04,877
Great job. You made the right choice.
360
00:21:05,597 --> 00:21:12,137
We've sent squad members to the other
villages to see what kind of aid they need.
361
00:21:12,137 --> 00:21:15,667
Yes. Our job is to protect this kingdom,
362
00:21:15,667 --> 00:21:19,437
as well as to make sure its
citizens can live in peace.
363
00:21:19,437 --> 00:21:24,897
By having to face the truth, perhaps your
view of this kingdom has changed a bit?
364
00:21:25,137 --> 00:21:26,297
As I thought...
365
00:21:26,297 --> 00:21:27,897
That's why he sent us.
366
00:21:28,177 --> 00:21:30,127
Nozel, Fuegoleon...
367
00:21:30,127 --> 00:21:34,657
I want you to work even harder to lead
the kingdom and the Magic Knights.
368
00:21:35,117 --> 00:21:36,657
As you wish!
369
00:21:37,047 --> 00:21:38,907
Yup. I'm counting on you two.
370
00:21:43,697 --> 00:21:47,607
Now, then... I feel like
wandering around a bit myself.
371
00:21:47,607 --> 00:21:48,477
Absolutely not.
372
00:21:48,477 --> 00:21:49,417
Aw...
373
00:21:49,417 --> 00:21:52,307
Then maybe I'll talk to Yami...
374
00:21:52,307 --> 00:21:55,427
Since there isn't much I can do right now.
375
00:21:57,697 --> 00:22:03,237
That may be true, but this kingdom
still needs you very much.
376
00:23:36,857 --> 00:23:41,997
Yuno struggles with the Golden Dawn since
they are made up of nobles and royals.
377
00:23:41,997 --> 00:23:45,617
Next time on Black Clover,
Page 141: "The Golden Family."
378
00:23:42,947 --> 00:23:51,177
Page 141
The Golden Family
379
00:23:45,617 --> 00:23:50,107
Just like Asta, Yuno has the
magic of never giving up.