1 00:00:02,437 --> 00:00:03,977 The Clover Kingdom. 2 00:00:04,497 --> 00:00:06,487 In this kingdom where magic is everything, 3 00:00:06,487 --> 00:00:09,557 there is one boy who can't use magic. 4 00:00:10,327 --> 00:00:12,217 His name is Asta. 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,827 With guts and hard work, he made it into the Magic Knights, 6 00:00:15,827 --> 00:00:18,707 and he never gave up, despite how much he got hurt. 7 00:00:18,707 --> 00:00:21,517 He continues to diligently aim for the top! 8 00:00:23,127 --> 00:00:24,717 Even if you are a peasant, 9 00:00:24,717 --> 00:00:26,557 or even if you're poor... 10 00:00:26,847 --> 00:00:29,307 Anyone in this world can still shine! 11 00:00:29,607 --> 00:00:31,727 He's working hard to prove that, 12 00:00:32,117 --> 00:00:34,707 and to become the Wizard King! 13 00:00:41,357 --> 00:00:42,697 Lord Julius... 14 00:00:42,987 --> 00:00:46,047 I told you that you're not allowed to go wandering off for a while. 15 00:00:46,737 --> 00:00:49,037 I'm surprised you knew I'd come through here. 16 00:00:49,267 --> 00:00:52,397 Do you realize how many years I have served you? 17 00:00:52,397 --> 00:00:56,377 Now please return to the office and take care of that pile of documents. 18 00:00:56,687 --> 00:00:58,967 Oh, I'm done with the ones for today, though. 19 00:00:58,967 --> 00:01:00,007 What? 20 00:01:00,007 --> 00:01:04,647 Going through those is the best way to find out what's going on out here. 21 00:01:04,647 --> 00:01:07,637 But nothing beats coming out here and seeing it for myself, 22 00:01:07,637 --> 00:01:08,897 so I'm off to wander around. 23 00:01:08,897 --> 00:01:09,877 Please wait. 24 00:01:10,777 --> 00:01:12,647 I understand how you feel, 25 00:01:13,117 --> 00:01:15,937 but with the threats of the Spade Kingdom and the devil looming over us, 26 00:01:15,937 --> 00:01:17,647 if something were to happen... 27 00:01:17,937 --> 00:01:23,657 True. I've lost most of my mana and magic, so there isn't much I can do right now. 28 00:01:24,327 --> 00:01:27,867 In that case, I have some favors to ask of you, Marx. 29 00:01:27,867 --> 00:01:28,927 First... 30 00:01:48,197 --> 00:01:52,617 {\an8}A Favor for Julius 31 00:03:02,837 --> 00:03:04,787 Here I go, Asta! 32 00:03:04,787 --> 00:03:05,627 Got it! 33 00:03:05,627 --> 00:03:08,387 Water Creation Magic: Sea Dragon's Waterball. 34 00:03:10,477 --> 00:03:12,137 Come on! You can do better than that! 35 00:03:13,517 --> 00:03:15,387 Noelle! Hit me with all you've got! 36 00:03:15,387 --> 00:03:17,977 You don't have to go easy on me just because we're teammates! 37 00:03:18,727 --> 00:03:21,867 Fine. Don't come crying to me later. 38 00:03:21,867 --> 00:03:24,487 Water Creation Magic: Sea Dragon's Roar! 39 00:03:37,377 --> 00:03:41,427 I'd like you to get stronger and fight alongside us in six months. 40 00:03:42,827 --> 00:03:46,007 Not yet... This isn't nearly enough! 41 00:03:52,097 --> 00:03:54,637 Aw, you stopped it. 42 00:03:55,627 --> 00:03:56,707 You're... 43 00:03:56,957 --> 00:04:00,937 Sally 44 00:03:57,027 --> 00:03:58,167 {\an8}Sally?! 45 00:03:58,167 --> 00:04:00,937 {\an8}Heya, Asta! How have you been? 46 00:04:01,177 --> 00:04:02,637 What are you doing here? 47 00:04:02,637 --> 00:04:04,187 Wait, did you escape? 48 00:04:04,467 --> 00:04:08,857 Nah, the white mushroom head brought me. 49 00:04:08,857 --> 00:04:10,817 Who are you calling a white mushroom head? 50 00:04:10,817 --> 00:04:13,837 Hey... You're the Wizard King's attendant and... 51 00:04:13,837 --> 00:04:16,367 {\an8}Uh, who are you? 52 00:04:14,597 --> 00:04:19,577 Magic Item Research Lab Specially-Appointed Researcher Makusa North 53 00:04:16,367 --> 00:04:18,837 {\an8}I'm Makusa from the Magic Item Research Lab. 54 00:04:20,007 --> 00:04:21,017 Huh? 55 00:04:21,017 --> 00:04:22,587 Creating magic items? 56 00:04:23,057 --> 00:04:27,267 Yes! Lord Julius saw potential in Sally's knowledge of magical science 57 00:04:27,267 --> 00:04:31,087 and asked her to create a new magic item to help with the upcoming battle. 58 00:04:31,627 --> 00:04:33,927 I was against this, but... 59 00:04:33,927 --> 00:04:37,647 So, like, I need a bunch of data to make one, 60 00:04:37,647 --> 00:04:40,187 so I decided to experiment on you guys. 61 00:04:40,467 --> 00:04:41,897 Like we'd ever agree to that! 62 00:04:41,897 --> 00:04:45,437 You may have turned over a new leaf, but who knows what you'll do? 63 00:04:46,437 --> 00:04:47,687 You got it! 64 00:04:48,767 --> 00:04:50,947 W-Wait, what are you talking about?! 65 00:04:51,237 --> 00:04:53,187 Do you remember that I promised 66 00:04:53,187 --> 00:04:56,447 you could do whatever you wanted with my body once the battle was over? 67 00:04:58,017 --> 00:04:59,957 Well, I'm glad you remember that, too, Asta. 68 00:04:59,957 --> 00:05:03,677 Just remember! Nothing that hurts super bad, okay? 69 00:05:03,677 --> 00:05:08,087 Is that really the problem here, Stupidsta? What if she tries to dissect you? 70 00:05:08,087 --> 00:05:11,247 D-Dissect? She couldn't possibly... 71 00:05:11,247 --> 00:05:15,177 If so, we'll have to call off this experiment right away. 72 00:05:15,587 --> 00:05:18,557 Then let's get started! 73 00:05:18,557 --> 00:05:23,467 Or so I'd like to say... but I think I'll save you for last, Asta. 74 00:05:24,787 --> 00:05:30,237 The thing I'm trying to make is supposed to increase one's mana, and you don't have any. 75 00:05:30,577 --> 00:05:33,657 Maybe I'll experiment on you first! 76 00:05:33,927 --> 00:05:36,677 A-Again, I want no part of this. 77 00:05:36,677 --> 00:05:39,657 I'm royalty, and even if I wasn't, there's no way I'd agree to this! 78 00:05:39,897 --> 00:05:42,417 By the way, where are the other Black Bulls? 79 00:05:42,417 --> 00:05:45,597 Oh, they're all either out training or on missions. 80 00:05:45,597 --> 00:05:48,067 They ones out training should be back any time now. 81 00:05:46,277 --> 00:05:47,277 Gah. 82 00:05:48,067 --> 00:05:49,497 Hey, how long have you guys been there? 83 00:05:49,497 --> 00:05:51,567 Right. I just remembered I need to do something. 84 00:05:51,567 --> 00:05:53,187 Restrain yourself, me... 85 00:05:53,187 --> 00:05:54,797 Well, see ya! 86 00:05:54,797 --> 00:05:57,577 Woohoo! So many test subjects! 87 00:05:57,577 --> 00:05:58,677 Hey! 88 00:05:58,677 --> 00:05:59,587 Stop at once! 89 00:05:59,587 --> 00:06:03,027 You are not allowed to conduct any experiments without Makusa's or my supervision! 90 00:06:03,027 --> 00:06:04,647 Hey, look! It's the Wizard King! 91 00:06:04,877 --> 00:06:05,727 Huh?! 92 00:06:05,727 --> 00:06:06,737 There! 93 00:06:08,287 --> 00:06:09,477 Sally! 94 00:06:10,337 --> 00:06:14,237 Asta, Noelle! Please don't worry about us! Just go after Sally! 95 00:06:14,517 --> 00:06:15,497 Got it! 96 00:06:21,827 --> 00:06:23,857 This is probably far enough. 97 00:06:24,357 --> 00:06:27,997 Like hell I'm gonna let that crazy chick experiment on me. 98 00:06:29,227 --> 00:06:32,317 L-Let go of me! I'll kill you! 99 00:06:32,317 --> 00:06:34,977 Aw... But when the magic item's done, 100 00:06:34,977 --> 00:06:39,637 your magic's gonna get explosively stronger, so help me out, Funglasquent. 101 00:06:39,637 --> 00:06:42,977 Who the hell are you calling a mohawked virgin delinquent in glasses?! 102 00:06:43,287 --> 00:06:45,697 Since you use flame magic, Glasquent... 103 00:06:45,697 --> 00:06:47,477 Stop making it even shorter, damn it! 104 00:06:47,837 --> 00:06:49,997 The dark magic item equation will be this... 105 00:06:49,997 --> 00:06:52,397 And then the mana exponent will end up like that... 106 00:06:53,767 --> 00:06:55,867 This is the experimental liquid I'll use! 107 00:06:55,867 --> 00:06:59,867 Now I'll just use my Sticky Salamander instead of the magic item and... 108 00:06:59,867 --> 00:07:01,887 Inject! 109 00:07:06,147 --> 00:07:08,097 Wh-Wh-Wh-Wh-What the hell?! 110 00:07:08,097 --> 00:07:11,587 There's an insane amount of flame mana flowing out from me. 111 00:07:11,587 --> 00:07:14,257 I know, right? Amazing, isn't it? 112 00:07:15,117 --> 00:07:18,507 Huh? H-Hey, hang on a sec! There's too much flowing out... I'm gonna... 113 00:07:21,617 --> 00:07:24,107 e-explode... 114 00:07:24,107 --> 00:07:28,417 Huh? Maybe the dark magic item equation is still incomplete. 115 00:07:28,417 --> 00:07:31,017 And maybe the experimental liquid's too potent. 116 00:07:31,017 --> 00:07:34,527 But I got some data, so on to the next one! 117 00:07:36,987 --> 00:07:39,947 Don't worry! I won't dissect you! 118 00:07:40,217 --> 00:07:41,437 Transformation Magic— 119 00:07:41,437 --> 00:07:42,947 Hold it! Now's not a good time! 120 00:07:43,327 --> 00:07:45,107 Huh? But why? 121 00:07:45,107 --> 00:07:46,777 Wait, that's... 122 00:07:46,777 --> 00:07:48,037 Marie?! 123 00:07:48,037 --> 00:07:50,827 No one's laying a finger on my angel! 124 00:07:50,827 --> 00:07:53,027 B-But that's not the real Marie! 125 00:07:53,027 --> 00:07:54,527 And she's all sticky! 126 00:07:54,527 --> 00:07:56,797 Even if she's all sticky, Marie is still Marie! 127 00:07:57,087 --> 00:08:02,927 You guys use combo magic, so it might be fun to experiment on you both at once! 128 00:08:02,927 --> 00:08:05,167 The two of us together?! How embarrassing! 129 00:08:05,167 --> 00:08:06,177 Marie! 130 00:08:11,017 --> 00:08:14,027 Y-You can't! You said you were going to restrain yourself! 131 00:08:14,027 --> 00:08:17,397 But this is an insanely rare vintage I may never see again. 132 00:08:17,397 --> 00:08:20,447 Let's go, Vanessa. I'm telling you, this is definitely a trap. 133 00:08:20,447 --> 00:08:23,117 Experiment! Experiment! 134 00:08:26,057 --> 00:08:30,917 A bewitching trail of noms. Could this be the path to heaven? 135 00:08:35,167 --> 00:08:37,297 Welcome! 136 00:08:37,297 --> 00:08:39,217 Restrain yourself... Restrain yourself... 137 00:08:39,217 --> 00:08:41,827 E-Explode... 138 00:08:41,827 --> 00:08:43,597 Finral! Vanessa! 139 00:08:43,597 --> 00:08:45,327 Are you guys okay?! 140 00:08:45,327 --> 00:08:47,457 Huh? Did something happen? 141 00:08:49,197 --> 00:08:51,107 Looks like we got here too late. 142 00:08:51,107 --> 00:08:53,567 We need to stop Sally, quick! 143 00:08:58,237 --> 00:09:00,857 H-Heaven... 144 00:09:00,857 --> 00:09:04,997 Hm... So far, none of these experiments are going as planned. 145 00:09:04,997 --> 00:09:07,427 I still need more data. 146 00:09:07,427 --> 00:09:08,577 Hold it, Sally! 147 00:09:09,967 --> 00:09:11,777 Charmy, are you okay? 148 00:09:13,577 --> 00:09:16,847 What's this? Asta, you're supposed to be last. 149 00:09:16,847 --> 00:09:19,007 What, you couldn't wait any longer? 150 00:09:19,007 --> 00:09:20,167 Hngh! 151 00:09:20,737 --> 00:09:22,397 I'll never go back on my word! 152 00:09:22,397 --> 00:09:26,147 You can do whatever you want with my body, just stop messing with everyone else! 153 00:09:26,147 --> 00:09:30,437 You're still going on about that, Stupidsta?! Maybe you won't just end up in a daze! 154 00:09:30,687 --> 00:09:33,617 Yeah, but the only reason we made it to the royal capital is 155 00:09:33,617 --> 00:09:35,157 because Sally and the others showed up. 156 00:09:35,157 --> 00:09:36,937 That's how we protected everyone! 157 00:09:37,757 --> 00:09:40,277 So I'm going to keep my promise! 158 00:09:41,327 --> 00:09:44,987 Good point. Keeping your promises is important! 159 00:09:46,647 --> 00:09:49,037 Don't forget the anesthesia! 160 00:09:49,297 --> 00:09:52,897 Oh, don't worry. This won't hurt one bit! 161 00:09:52,897 --> 00:09:54,127 Here I come! 162 00:09:54,127 --> 00:09:55,217 Asta! 163 00:10:00,597 --> 00:10:01,817 All mine! 164 00:10:01,817 --> 00:10:03,677 I'll have to culture it when I get back! 165 00:10:03,907 --> 00:10:06,597 Wait. You just needed my hair? 166 00:10:07,267 --> 00:10:10,677 Well, remember what you said, Asta? 167 00:10:11,167 --> 00:10:15,687 You said I could experiment all I wanted as long as I didn't harm anyone. 168 00:10:16,157 --> 00:10:20,367 Oh, yeah. You said I couldn't bother anyone, either. 169 00:10:21,497 --> 00:10:23,837 Don't worry. They'll all be back to normal soon. 170 00:10:23,837 --> 00:10:28,197 Their magic just got too powerful for a moment, so it sorta knocked them out. 171 00:10:28,197 --> 00:10:32,707 Sally! I guess you remembered our promise, too! 172 00:10:32,917 --> 00:10:34,617 Aw, but Asta, 173 00:10:34,617 --> 00:10:39,107 your hair's not going to be enough, so could I have some nail clippings, too? 174 00:10:39,107 --> 00:10:39,957 Of course! 175 00:10:40,267 --> 00:10:42,587 Wh-Why are you touching him like that? 176 00:10:42,987 --> 00:10:47,697 Actually, that's not quite enough, either, so could I have some of your blood? 177 00:10:47,697 --> 00:10:50,957 While we're at it, maybe your heart, your lungs, and your eyeballs? 178 00:10:50,957 --> 00:10:52,597 You most certainly can't! 179 00:10:52,947 --> 00:10:56,347 Anyway, just make sure this research will help everyone out, okay? 180 00:11:01,647 --> 00:11:04,407 Ugh... That was awful. 181 00:11:04,407 --> 00:11:06,317 Why, you little... 182 00:11:06,317 --> 00:11:08,087 Go to hell! 183 00:11:08,087 --> 00:11:11,747 Now, now, guys. You're all better now. 184 00:11:12,157 --> 00:11:14,087 As for the results of this experiment... 185 00:11:14,907 --> 00:11:18,597 I can't understand a single thing here, but it sure is interesting! 186 00:11:18,597 --> 00:11:21,577 Makusa will take this information back to the capital and inspect it carefully. 187 00:11:21,577 --> 00:11:23,757 The magic item will be created after that. 188 00:11:23,757 --> 00:11:27,307 Do your best making it, Sally and researcher guy! 189 00:11:27,307 --> 00:11:28,557 Okay! 190 00:11:28,557 --> 00:11:29,547 We will! 191 00:11:29,877 --> 00:11:34,597 Well, we ended up being guinea pigs, so I'm hoping the data gets put to good use. 192 00:11:34,597 --> 00:11:35,807 Yeah! 193 00:11:35,807 --> 00:11:37,657 Don't you dare slack off! 194 00:11:37,657 --> 00:11:39,477 I'll kill you if you mess it up! 195 00:11:41,787 --> 00:11:45,167 What are you waiting for, Finral? Use your spatial magic already. 196 00:11:45,167 --> 00:11:46,657 R-Right... 197 00:11:46,657 --> 00:11:48,487 I do still have seniority here... 198 00:11:48,797 --> 00:11:50,537 Let's go, Sally. 199 00:11:50,537 --> 00:11:51,987 Sure thing! 200 00:11:54,067 --> 00:11:58,497 "I prefer doing research that helps people out." 201 00:11:58,787 --> 00:12:01,457 Sally! See ya later! 202 00:12:02,177 --> 00:12:03,997 That might actually be true now! 203 00:12:16,657 --> 00:12:18,617 We're almost to Arandom Village. 204 00:12:19,527 --> 00:12:22,067 To think that the two of us would end up on a mission 205 00:12:22,067 --> 00:12:24,607 together despite being in separate squads. 206 00:12:25,177 --> 00:12:27,147 This isn't a field trip. 207 00:12:27,147 --> 00:12:30,867 I will find anyone who threatens our kingdom and strike them down. 208 00:12:31,687 --> 00:12:34,517 What in the world happened in this village? 209 00:12:37,747 --> 00:12:38,877 Lord Julius, 210 00:12:38,877 --> 00:12:41,667 I've brought the captains of the Crimson Lion Kings and the Silver Eagles. 211 00:12:41,667 --> 00:12:44,747 Thanks! Sorry to summon you both here when you're so busy. 212 00:12:45,257 --> 00:12:46,227 It's fine. 213 00:12:46,227 --> 00:12:48,247 What did you need, sir? 214 00:12:48,247 --> 00:12:51,637 Have you two ever heard of a village called Arandom? 215 00:12:51,637 --> 00:12:57,977 Noble Realm 216 00:12:51,637 --> 00:12:59,387 Common Realm 217 00:12:52,017 --> 00:12:54,317 A while back when I was wande— 218 00:12:53,507 --> 00:12:59,387 Forsaken Realm 219 00:12:54,317 --> 00:12:57,297 When I was investigating various parts of the kingdom, 220 00:12:57,297 --> 00:12:59,867 it was a small village I visited in the Forsaken Realm. 221 00:12:59,867 --> 00:13:04,847 According to some reports, bandits have shown up around that village lately. 222 00:13:04,847 --> 00:13:06,897 Then we should send a team to deal with them at once. 223 00:13:06,897 --> 00:13:10,047 No, that probably won't be enough. 224 00:13:10,047 --> 00:13:15,907 I have a feeling there's something rather unfavorable going on in this kingdom. 225 00:13:16,237 --> 00:13:18,247 Unfavorable? 226 00:13:18,247 --> 00:13:19,657 What could that be? 227 00:13:19,657 --> 00:13:24,147 So I'd like you two to conceal your identities, interact with the villagers, 228 00:13:24,147 --> 00:13:27,167 and gather information on the bandits. 229 00:13:27,517 --> 00:13:29,667 This will be an undercover investigation. 230 00:13:29,667 --> 00:13:32,217 An undercover investigation? 231 00:13:32,677 --> 00:13:34,967 We're just wandering around in disguise! 232 00:13:34,967 --> 00:13:37,377 Um... About these disguises... 233 00:13:37,377 --> 00:13:39,977 I think these will just draw attention in the Forsaken Realm. 234 00:13:40,367 --> 00:13:42,317 True, I can't deny that, 235 00:13:42,317 --> 00:13:45,577 but since neither of us is familiar with how peasants live, 236 00:13:45,577 --> 00:13:47,697 our cover will be blown immediately. 237 00:13:47,697 --> 00:13:50,407 Though few, there are traveling mages who 238 00:13:50,407 --> 00:13:53,107 were once royalty or nobility, but forsook their titles. 239 00:13:53,107 --> 00:13:57,867 Oh, I see. By the way, as for where we should gather information... 240 00:13:58,227 --> 00:14:00,997 The village square should do. 241 00:14:01,257 --> 00:14:07,417 I agree. Lord Julius said to act casually around those who interact with us. 242 00:14:07,417 --> 00:14:10,007 Let us go blend in with the masses. 243 00:14:10,227 --> 00:14:12,247 Is that even possible? 244 00:14:12,247 --> 00:14:15,857 Also, you probably don't need to be so serious about this. 245 00:14:15,857 --> 00:14:18,007 How do I explain that to them? 246 00:14:18,007 --> 00:14:20,517 Forsaken Realm Arandom Village 247 00:14:25,457 --> 00:14:26,947 Th-This is... 248 00:14:28,227 --> 00:14:32,727 We'd heard there were places that had yet to be restored, but... 249 00:14:32,727 --> 00:14:34,157 To think it'd be this bad. 250 00:14:34,387 --> 00:14:37,097 This matter will need attention eventually, 251 00:14:37,097 --> 00:14:39,477 but our mission comes first. 252 00:14:39,477 --> 00:14:41,797 I'll go gather information over there. 253 00:14:41,797 --> 00:14:43,667 And I'll head over there. 254 00:14:45,297 --> 00:14:46,297 You there. 255 00:14:47,247 --> 00:14:50,017 Huh? I don't think I've seen you around here before. 256 00:14:50,017 --> 00:14:52,337 I'm a traveling mage named Leon. 257 00:14:52,337 --> 00:14:55,467 A-And I'm, um... Mark. 258 00:14:55,707 --> 00:14:57,597 Traveling mages? 259 00:14:58,007 --> 00:15:00,647 We heard that there were bandits around here. 260 00:15:00,647 --> 00:15:04,347 I'd like you to tell us what you know to ensure our safety. 261 00:15:04,347 --> 00:15:07,857 No idea. Go bother someone else. 262 00:15:09,857 --> 00:15:13,637 As I thought. They're wary of us because of our disguises. 263 00:15:13,637 --> 00:15:16,857 What shall we do, Fue... I mean, Leon? 264 00:15:17,837 --> 00:15:24,287 Oh, yeah! If things get difficult, try saying this... 265 00:15:25,267 --> 00:15:27,167 Chrono... vala. 266 00:15:28,287 --> 00:15:30,417 Chronovala? 267 00:15:30,887 --> 00:15:33,207 D-Don't tell me you're... 268 00:15:34,297 --> 00:15:36,557 You're friends of Chronovala's? 269 00:15:37,727 --> 00:15:40,697 That old lady helped us out so much! 270 00:15:40,697 --> 00:15:45,017 Whenever I didn't have enough customers, she'd help find me some. 271 00:15:45,347 --> 00:15:49,697 I made a fortune that day! But before I knew it, she disappeared. 272 00:15:50,267 --> 00:15:52,777 How's she doing, anyway? 273 00:15:53,007 --> 00:15:56,347 Chronovala... Chrono... 274 00:15:56,777 --> 00:15:57,697 Novachrono! 275 00:15:58,117 --> 00:16:02,947 I get it! Chronovala must be the alias Lord Julius used when he wandered out here. 276 00:16:03,417 --> 00:16:05,557 So you know her! 277 00:16:05,557 --> 00:16:07,617 That old lady was great. 278 00:16:07,957 --> 00:16:09,747 Here, take this! 279 00:16:11,077 --> 00:16:14,917 Though my fields have been destroyed, so I don't have much. 280 00:16:15,187 --> 00:16:18,757 I couldn't take them for free. Will this be enough? 281 00:16:20,887 --> 00:16:22,467 Th-This much?! 282 00:16:22,827 --> 00:16:25,997 This is way too much, even if you bought everything here! 283 00:16:25,997 --> 00:16:29,717 Then use the rest to help get this village back on its feet. 284 00:16:29,717 --> 00:16:31,477 Are you really sure about this?! 285 00:16:31,477 --> 00:16:33,107 Wow... 286 00:16:33,107 --> 00:16:34,807 Who are those guys? 287 00:16:34,807 --> 00:16:37,417 Apparently, they know Chronovala. 288 00:16:38,577 --> 00:16:43,517 Amazing, Lord Julius. People respect you so much, even as an old woman. 289 00:16:43,517 --> 00:16:45,757 But we've brought a lot of attention to ourselves when this 290 00:16:45,757 --> 00:16:47,647 is supposed to be an undercover investigation. 291 00:16:47,647 --> 00:16:49,957 I hope Captain Nozel is faring better... 292 00:16:50,477 --> 00:16:56,737 You know Chronovala? She saved my baby's life! 293 00:16:56,737 --> 00:16:57,757 She did? 294 00:16:57,757 --> 00:17:03,047 I went into labor out in the fields, and she called a doctor for me. 295 00:17:04,257 --> 00:17:06,697 I know! Here, you can hold him! 296 00:17:06,697 --> 00:17:08,387 I named him Vala. 297 00:17:08,387 --> 00:17:10,057 Wait, I— 298 00:17:13,437 --> 00:17:17,617 I haven't held a baby since Noelle was born. 299 00:17:17,617 --> 00:17:18,697 Noze... 300 00:17:19,277 --> 00:17:20,487 Noze? 301 00:17:20,487 --> 00:17:24,627 Everyone here seems to know Ju—Chronovala. 302 00:17:24,627 --> 00:17:26,047 It appears so. 303 00:17:27,717 --> 00:17:30,707 I am the mayor of this village, Mayer. 304 00:17:30,707 --> 00:17:35,497 We can't offer much, but please stay the night in our village. 305 00:17:35,857 --> 00:17:38,637 Yeah, that's a great idea! Stay the night! 306 00:17:38,637 --> 00:17:41,757 We can't make much, but we'll treat you! 307 00:17:42,217 --> 00:17:43,507 What shall we do? 308 00:17:43,507 --> 00:17:45,357 We have no reason to decline. 309 00:17:45,837 --> 00:17:50,177 Well, he did say to act casually with anyone we encountered. 310 00:17:50,607 --> 00:17:53,187 W-Well, if that's the case... 311 00:17:57,257 --> 00:18:00,877 I guess we never got any information on the bandits. 312 00:18:01,287 --> 00:18:06,617 I wonder what the unfavorable thing going on here could be. 313 00:18:10,097 --> 00:18:10,907 What is it? 314 00:18:14,727 --> 00:18:16,267 As I figured... 315 00:18:17,747 --> 00:18:19,147 Looks like they're asleep. 316 00:18:19,147 --> 00:18:20,187 Let's go. 317 00:18:27,717 --> 00:18:31,177 So you're the bandits ravaging this area! 318 00:18:31,407 --> 00:18:34,767 So what if we are? Give us all your money! 319 00:18:34,767 --> 00:18:36,687 Or you're gonna get hurt. 320 00:18:36,687 --> 00:18:38,187 Get 'em! 321 00:18:49,237 --> 00:18:51,657 Y-You're... 322 00:18:51,957 --> 00:18:53,217 The villagers? 323 00:18:55,957 --> 00:18:58,667 I was hoping that wasn't the case. 324 00:18:59,687 --> 00:19:01,507 This is the end. 325 00:19:01,507 --> 00:19:02,417 Mayor! 326 00:19:02,717 --> 00:19:07,177 We knew this would happen, even though we were just trying to survive. 327 00:19:07,557 --> 00:19:12,267 After the Eye of the Midnight Sun's attack, our village was left in shambles. 328 00:19:13,197 --> 00:19:17,357 But we never received aid from the royal capital 329 00:19:17,357 --> 00:19:20,607 and were driven into even worse poverty. 330 00:19:21,547 --> 00:19:25,757 Still, stealing from others in order to try to restore our village 331 00:19:25,757 --> 00:19:28,317 was far too selfish of us. 332 00:19:30,037 --> 00:19:32,897 I was the one who led my people to do this. 333 00:19:32,897 --> 00:19:36,507 Please, let it just be me who gets taken to the Magic Knights. 334 00:19:37,007 --> 00:19:38,587 What are you talking about?! 335 00:19:38,587 --> 00:19:40,547 You were just looking out for us! 336 00:19:40,547 --> 00:19:43,467 I had no idea they were this dismayed. 337 00:19:43,467 --> 00:19:46,797 If only we'd acted sooner, this never would've happened. 338 00:19:47,567 --> 00:19:49,937 We can't let the mayor take all the blame for this! 339 00:19:49,937 --> 00:19:52,387 We're going down with you. 340 00:19:52,387 --> 00:19:54,027 N-No! 341 00:20:03,017 --> 00:20:05,067 Y-You're... 342 00:20:05,797 --> 00:20:08,177 Lord Fuegoleon and Lord Nozel! 343 00:20:08,177 --> 00:20:10,657 M-M-M-Magic Knights captains?! 344 00:20:10,657 --> 00:20:11,577 What?! 345 00:20:11,877 --> 00:20:14,447 We can see that your village is in need of assistance. 346 00:20:14,447 --> 00:20:16,577 We can let this misconduct go. 347 00:20:16,807 --> 00:20:20,087 You're too soft, as usual. A crime is a crime. 348 00:20:20,087 --> 00:20:22,867 Do not let your emotions get in the way. They must be judged. 349 00:20:22,867 --> 00:20:25,367 And you're being far too cruel. 350 00:20:28,727 --> 00:20:33,857 You are hereby ordered to help restore all of the villages in this area. 351 00:20:33,857 --> 00:20:35,467 But a crime is still a crime. 352 00:20:35,467 --> 00:20:37,597 Atone for what you have done. 353 00:20:39,037 --> 00:20:41,607 D-Does that mean we're... 354 00:20:41,967 --> 00:20:45,107 The royal capital has not forsaken you. 355 00:20:45,517 --> 00:20:48,847 But we may not have been aware of the entire situation. 356 00:20:49,477 --> 00:20:53,617 We are going to work even harder to restore this whole kingdom. Please have faith. 357 00:20:55,427 --> 00:20:57,617 Thank you very much! 358 00:20:58,297 --> 00:21:02,197 Thus ends the report on everything that happened in that village. 359 00:21:02,197 --> 00:21:04,877 Great job. You made the right choice. 360 00:21:05,597 --> 00:21:12,137 We've sent squad members to the other villages to see what kind of aid they need. 361 00:21:12,137 --> 00:21:15,667 Yes. Our job is to protect this kingdom, 362 00:21:15,667 --> 00:21:19,437 as well as to make sure its citizens can live in peace. 363 00:21:19,437 --> 00:21:24,897 By having to face the truth, perhaps your view of this kingdom has changed a bit? 364 00:21:25,137 --> 00:21:26,297 As I thought... 365 00:21:26,297 --> 00:21:27,897 That's why he sent us. 366 00:21:28,177 --> 00:21:30,127 Nozel, Fuegoleon... 367 00:21:30,127 --> 00:21:34,657 I want you to work even harder to lead the kingdom and the Magic Knights. 368 00:21:35,117 --> 00:21:36,657 As you wish! 369 00:21:37,047 --> 00:21:38,907 Yup. I'm counting on you two. 370 00:21:43,697 --> 00:21:47,607 Now, then... I feel like wandering around a bit myself. 371 00:21:47,607 --> 00:21:48,477 Absolutely not. 372 00:21:48,477 --> 00:21:49,417 Aw... 373 00:21:49,417 --> 00:21:52,307 Then maybe I'll talk to Yami... 374 00:21:52,307 --> 00:21:55,427 Since there isn't much I can do right now. 375 00:21:57,697 --> 00:22:03,237 That may be true, but this kingdom still needs you very much. 376 00:23:36,857 --> 00:23:41,997 Yuno struggles with the Golden Dawn since they are made up of nobles and royals. 377 00:23:41,997 --> 00:23:45,617 Next time on Black Clover, Page 141: "The Golden Family." 378 00:23:42,947 --> 00:23:51,177 Page 141 The Golden Family 379 00:23:45,617 --> 00:23:50,107 Just like Asta, Yuno has the magic of never giving up.