1 00:00:02,177 --> 00:00:03,787 The Clover Kingdom. 2 00:00:03,787 --> 00:00:05,567 In this kingdom where magic is everything, 3 00:00:05,567 --> 00:00:07,667 there is one boy who can't use magic. 4 00:00:07,907 --> 00:00:08,977 His name is Asta. 5 00:00:08,977 --> 00:00:13,547 He puts in blood, sweat, and tears in hopes of becoming the Wizard King. 6 00:00:13,987 --> 00:00:19,567 But there are also those in the kingdom who possess at least a little bit of mana, 7 00:00:19,567 --> 00:00:23,657 yet can barely use any magic at all. 8 00:00:24,747 --> 00:00:29,307 The very few out of the population, those who live in the shadows... 9 00:00:33,717 --> 00:00:37,677 They are also trying to survive. 10 00:02:01,377 --> 00:02:06,197 Those Remaining 11 00:02:15,037 --> 00:02:17,037 {\an8}Looking back a bit, to just before 12 00:02:15,037 --> 00:02:20,547 Tiulyu Town 13 00:02:17,037 --> 00:02:20,547 {\an8}the Eye of the Midnight Sun attacked the royal capital... 14 00:02:21,137 --> 00:02:24,147 This town was neither rich nor poor, 15 00:02:24,147 --> 00:02:26,297 neither big nor small. 16 00:02:26,687 --> 00:02:31,347 A very mundane town found in the Common Realm. 17 00:02:51,307 --> 00:02:52,117 Ow... 18 00:02:52,497 --> 00:02:55,367 Endure it. It'll get better soon enough. 19 00:02:57,987 --> 00:02:59,017 Thank you. 20 00:02:59,017 --> 00:03:00,127 It's fine. 21 00:03:01,877 --> 00:03:03,837 Are you all right? 22 00:03:03,837 --> 00:03:04,657 Yes. 23 00:03:14,017 --> 00:03:15,757 I should go. 24 00:03:15,757 --> 00:03:19,677 You can stay a while. No one's going to come by. 25 00:03:19,677 --> 00:03:23,507 I'd love to, but he'll be home soon. 26 00:03:23,507 --> 00:03:24,777 I see. 27 00:03:26,397 --> 00:03:27,697 See you later. 28 00:03:27,957 --> 00:03:29,357 See you later. 29 00:03:59,847 --> 00:04:02,777 It's as delicious as ever. Thank you, Dazu. 30 00:04:03,237 --> 00:04:04,387 It's nothing. 31 00:04:04,387 --> 00:04:09,577 It really is delicious. At least you can cook. 32 00:04:10,577 --> 00:04:11,577 Tell me about it. 33 00:04:11,967 --> 00:04:16,997 Oh, dear. It looks like my soup has gotten cold while we were talking. 34 00:04:17,377 --> 00:04:19,617 I'll reheat it right away. 35 00:04:19,617 --> 00:04:22,387 You don't need to go all the way back to the kitchen for that. 36 00:04:22,387 --> 00:04:25,447 Go on. Warm it up with your magic. 37 00:04:26,047 --> 00:04:27,437 That's a great idea. 38 00:04:28,147 --> 00:04:33,237 Then allow me to borrow some of your flame magic, Mother, 39 00:04:33,237 --> 00:04:34,967 and some of your spatial magic, dear. 40 00:04:45,637 --> 00:04:48,197 Ah, it looks like it's warmed up. 41 00:04:48,197 --> 00:04:52,467 Your catalyst magic really does come in handy. 42 00:04:52,877 --> 00:04:57,077 You can borrow magic from others and use it for yourself. 43 00:04:57,077 --> 00:04:58,677 Impressive indeed. 44 00:04:59,457 --> 00:05:01,037 Indeed. 45 00:05:02,817 --> 00:05:04,497 My, it's delicious. 46 00:05:21,187 --> 00:05:22,267 Run away! 47 00:05:22,267 --> 00:05:23,997 Mommy! 48 00:05:23,227 --> 00:05:24,997 Someone help me! 49 00:05:33,607 --> 00:05:35,037 Accursed humans... 50 00:05:35,037 --> 00:05:37,847 You will face the wrath of the elves! 51 00:05:37,847 --> 00:05:39,577 Now is the time for our revenge! 52 00:05:42,787 --> 00:05:45,327 Dear! Mother! Hang in there! 53 00:05:45,837 --> 00:05:49,417 H-Hurry and help us... 54 00:05:55,847 --> 00:05:58,637 Hurry up, you stupid... 55 00:06:22,477 --> 00:06:25,167 It's too early for it to be dawn. 56 00:06:33,917 --> 00:06:35,997 Curse you, human... 57 00:06:52,527 --> 00:06:55,687 That's... the magic of the Captain of the Golden Dawn. 58 00:06:55,687 --> 00:06:57,327 How beautiful... 59 00:06:57,327 --> 00:07:00,387 Did they save the kingdom? 60 00:07:18,297 --> 00:07:22,097 A Few Days Later 61 00:07:44,057 --> 00:07:45,277 Something wrong? 62 00:07:45,937 --> 00:07:46,827 Look... 63 00:07:48,407 --> 00:07:50,087 "The Devil's Servants"? 64 00:07:50,537 --> 00:07:53,137 "The Magic Parliament will put Magic Knights on trial 65 00:07:53,137 --> 00:07:59,247 on suspicion of communicating with the devil and using forbidden magic." 66 00:08:00,097 --> 00:08:05,347 Apparently that incident affected the entire kingdom. 67 00:08:05,647 --> 00:08:09,257 According to the rumors, those who attacked everyone 68 00:08:09,257 --> 00:08:13,357 were being controlled by the devil and had gained terrifying powers. 69 00:08:13,607 --> 00:08:16,257 Devil... Terrifying powers? 70 00:08:17,357 --> 00:08:19,947 The devil... did this? 71 00:08:29,117 --> 00:08:33,627 I would like all of you to train your squad members as much as you can. 72 00:08:33,627 --> 00:08:35,237 We only have six months, 73 00:08:35,237 --> 00:08:38,887 but do everything you can to raise everyone's magic stages 74 00:08:38,887 --> 00:08:44,637 so that we can face the Spade Kingdom and protect this kingdom. 75 00:08:45,437 --> 00:08:47,937 So, Damnatio, does that work for you? 76 00:08:47,937 --> 00:08:49,017 Whatever do you mean? 77 00:08:49,267 --> 00:08:52,607 In order to defeat the devil, the Magic Knights 78 00:08:52,607 --> 00:08:56,437 will have to get stronger in the next six months. 79 00:08:56,437 --> 00:08:59,237 I'd like you to think about what to do with Asta 80 00:08:59,237 --> 00:09:03,197 after we've taken care of this matter with the Spade Kingdom, if you would. 81 00:09:04,717 --> 00:09:06,327 I have no objections. 82 00:09:08,527 --> 00:09:10,617 What's the meaning of this?! 83 00:09:11,517 --> 00:09:15,037 The Black Bull named Asta and that woman named Nero... 84 00:09:15,567 --> 00:09:19,167 You're going to wait six months to try those servants of the devil?! 85 00:09:19,457 --> 00:09:21,107 It's just as I explained it. 86 00:09:21,687 --> 00:09:26,267 Our top priority now is to cooperate with the Magic Knights and the Heart Kingdom 87 00:09:26,267 --> 00:09:30,287 so that we can face the threats of the Spade Kingdom and the devil. 88 00:09:30,287 --> 00:09:31,207 But— 89 00:09:31,207 --> 00:09:32,687 This has already been decided. 90 00:09:33,357 --> 00:09:37,187 Are you truly okay with that, Lord Damnatio? 91 00:09:37,187 --> 00:09:42,287 I am not. But there is an order to things... 92 00:09:42,287 --> 00:09:43,947 And priorities. 93 00:09:44,247 --> 00:09:48,037 Then that's all the more reason to execute that devil first! 94 00:09:48,557 --> 00:09:52,347 The chaos in our kingdom caused by the Eye of the Midnight Sun 95 00:09:52,347 --> 00:09:54,707 was the work of the devil, was it not?! 96 00:09:54,977 --> 00:09:57,337 My nephew was among the victims... 97 00:09:57,337 --> 00:09:58,327 Enough. 98 00:09:58,327 --> 00:10:02,027 B-But to ensure the safety and peace of our citizens, 99 00:10:02,027 --> 00:10:04,997 we should execute them immediately! 100 00:10:04,997 --> 00:10:06,847 That's why the Magic Parliament— 101 00:10:07,127 --> 00:10:08,347 Take your leave! 102 00:10:11,777 --> 00:10:13,897 P-Please excuse me. 103 00:10:20,757 --> 00:10:24,657 The Wizard King has Lord Damnatio dancing in the palm of his hand. 104 00:10:25,487 --> 00:10:29,737 We're going to leave servants of the devil be for six months? Impossible! 105 00:10:30,417 --> 00:10:32,507 I must bring the scales of justice that 106 00:10:32,507 --> 00:10:34,967 have tilted toward the darkness back to the light. 107 00:10:35,397 --> 00:10:37,587 I must bring peace and harmony back to this kingdom. 108 00:10:38,847 --> 00:10:39,837 That's him? 109 00:10:39,837 --> 00:10:41,837 Yes, there's no doubt about it. 110 00:10:42,207 --> 00:10:45,377 He hates the devil even more than others in the Magic Parliament. 111 00:10:45,897 --> 00:10:46,877 Let's go. 112 00:10:48,207 --> 00:10:49,637 Pardon me. 113 00:10:50,967 --> 00:10:53,487 Master Kabwe, I presume? 114 00:10:54,487 --> 00:10:58,267 I am indeed Kabwe. Have we met before? 115 00:10:58,577 --> 00:11:01,077 No, we have not. 116 00:11:01,077 --> 00:11:03,527 May we have some of your time? 117 00:11:04,857 --> 00:11:07,377 I'm sorry, but I'm a bit busy... 118 00:11:07,377 --> 00:11:11,297 I lost my family in the attack by the Eye of the Midnight Sun. 119 00:11:12,037 --> 00:11:16,537 Not just my family. My town burned, and many perished. 120 00:11:16,917 --> 00:11:18,167 I'm sorry to hear that. 121 00:11:18,757 --> 00:11:23,077 There are many in this kingdom who are suffering just as you are. 122 00:11:23,077 --> 00:11:25,047 Yes, you're exactly right. 123 00:11:25,287 --> 00:11:31,047 Are you not also going through the same thing, Kabwe? 124 00:11:31,817 --> 00:11:33,057 How did you know that? 125 00:11:33,307 --> 00:11:39,307 We want your help so that we can seek revenge for the many victims. 126 00:11:39,597 --> 00:11:41,277 My help? 127 00:11:41,277 --> 00:11:42,767 What do you intend to do? 128 00:11:46,137 --> 00:11:51,697 I... We want to destroy the servants of the devil with our own hands. 129 00:11:51,987 --> 00:11:53,657 The servants of the devil? 130 00:11:55,067 --> 00:11:58,917 It appears that I'll have to hear more about this. 131 00:11:59,127 --> 00:12:00,027 Yes. 132 00:12:00,437 --> 00:12:01,667 That would be appreciated. 133 00:12:11,117 --> 00:12:13,107 As the royal capital began to calm down 134 00:12:13,107 --> 00:12:15,427 after the Eye of the Midnight Sun's attack... 135 00:12:15,947 --> 00:12:18,177 The Wizard King Julius Novachrono was 136 00:12:18,177 --> 00:12:20,267 swamped with paperwork from the aftermath of the attack, 137 00:12:20,757 --> 00:12:25,157 and the Magic Knights were training vigorously daily so that 138 00:12:25,157 --> 00:12:29,397 they could take on the threats of the Spade Kingdom and the devil. 139 00:12:31,827 --> 00:12:33,367 What's wrong, Noelle? 140 00:12:33,367 --> 00:12:35,427 Come at me more! Come on! 141 00:12:37,867 --> 00:12:43,137 I could keep going, but I'm a bit thirsty. Let's take a little break. 142 00:12:43,137 --> 00:12:45,007 I'm not thirsty yet, though! 143 00:12:45,647 --> 00:12:49,337 But I am! And I'm royalty! 144 00:12:49,667 --> 00:12:54,187 You always say that, but that has nothing to do with anything, does it? 145 00:12:54,187 --> 00:12:57,597 Shut up! I said we're taking a break, so we're taking a break! 146 00:12:58,097 --> 00:13:00,807 You just keep working out, then, Meathead Asta. 147 00:13:00,807 --> 00:13:04,557 What's Noelle so mad about? What do you think, Nero? 148 00:13:04,557 --> 00:13:05,277 Dunno. 149 00:13:05,277 --> 00:13:07,607 Guess I will work out, then. 150 00:13:09,737 --> 00:13:12,757 One! Two! Three! Four! Five! Six! 151 00:13:12,757 --> 00:13:14,897 {\an8}Seven! Eight! Nine! Ten! Eleven! 152 00:13:14,897 --> 00:13:17,117 {\an8}Twelve! Thirteen! Fourteen! Fifteen! Sixteen! 153 00:13:21,067 --> 00:13:22,837 Hey, Gauche, Finral. 154 00:13:22,837 --> 00:13:26,047 Hey, Noelle. Could you get me a glass of water, too? 155 00:13:26,287 --> 00:13:27,927 Get one yourself. 156 00:13:28,367 --> 00:13:29,797 Again, I have seniority here... 157 00:13:31,457 --> 00:13:33,717 The hideout sure is quiet today. 158 00:13:33,717 --> 00:13:37,387 Everyone but Henry is out training. 159 00:13:37,627 --> 00:13:39,117 And you're slacking? 160 00:13:39,117 --> 00:13:41,317 I'm just taking a short break! 161 00:13:41,317 --> 00:13:44,897 What about you? Were you off seeing Marie again? 162 00:13:44,897 --> 00:13:45,967 What? 163 00:13:45,967 --> 00:13:47,167 Wh-What? 164 00:13:47,167 --> 00:13:49,907 I was training this good-for-nothing. 165 00:13:49,907 --> 00:13:53,907 I'm going to go serve my angel, Marie, later. 166 00:13:54,127 --> 00:13:56,407 So you are going. 167 00:13:56,407 --> 00:13:58,157 Yeah, I'm beat. 168 00:13:58,157 --> 00:14:02,207 The combo move we came up with using my spatial magic and his mirror magic... 169 00:14:02,207 --> 00:14:04,667 The timing's just been impossible to get down. 170 00:14:05,077 --> 00:14:08,697 I need to go cleanse my body before I go see my angel. 171 00:14:09,627 --> 00:14:12,677 It'd be rude to go see her drenched in sweat. 172 00:14:14,877 --> 00:14:18,117 Sister Theresa's apparently gone until tonight. 173 00:14:18,117 --> 00:14:21,177 Apparently, all the sisters from the church are getting together or something. 174 00:14:21,177 --> 00:14:24,317 So he's going to go see her before the sister comes back. 175 00:14:24,317 --> 00:14:27,187 Or rather, he's forcing me to take him... 176 00:14:27,437 --> 00:14:29,687 When the cat's away, the mice will, well, you know... 177 00:14:33,027 --> 00:14:34,907 Marie, I'll come to see you soon. 178 00:14:39,047 --> 00:14:42,137 Gauche, I'll wash your back for you. 179 00:14:42,137 --> 00:14:44,917 I hope you'll wash my back, too. 180 00:14:45,177 --> 00:14:48,007 1,090! 1,091! 1,092! 1,093! 181 00:14:48,007 --> 00:14:51,007 1,094! 1,095! 1,096! 1,097! 182 00:14:51,007 --> 00:14:53,937 {\an8}1,098! 1,099! 1,100! 1,101! 183 00:14:51,377 --> 00:14:53,497 How long is he going to keep that up? 184 00:14:53,937 --> 00:14:57,507 {\an8}1,102! 1,103! 1,104! 1,105! 1,106! 185 00:14:54,197 --> 00:14:57,507 Maybe I should take him something to eat. 186 00:14:59,517 --> 00:15:02,617 Even I can make a sandwich. 187 00:15:02,977 --> 00:15:05,397 A Town in the Common Realm, Nean 188 00:15:05,957 --> 00:15:07,607 Here it comes, Marie! 189 00:15:08,667 --> 00:15:09,517 There! 190 00:15:09,517 --> 00:15:11,727 Nice kick! 191 00:15:12,287 --> 00:15:15,107 There. That must be her. 192 00:15:15,477 --> 00:15:18,087 Yes. That's Marie Adlai. 193 00:15:18,087 --> 00:15:22,367 The daughter of a fallen noble. Her older brother is a former criminal, and... 194 00:15:22,367 --> 00:15:28,377 She was controlled by a devil during the attack and harmed many innocent people. 195 00:15:29,037 --> 00:15:33,087 Let's take care of this before the old hag from the church returns. 196 00:15:33,087 --> 00:15:34,037 Indeed. 197 00:15:37,627 --> 00:15:38,717 I'm sorry. 198 00:15:41,677 --> 00:15:44,517 Servant of the devil... You're coming with me! 199 00:15:47,377 --> 00:15:48,397 You brat... 200 00:15:49,177 --> 00:15:51,067 What are you doing to Marie?! 201 00:15:51,067 --> 00:15:53,197 Are you planning to take her again? 202 00:15:53,197 --> 00:15:55,267 We won't let you take her! 203 00:15:55,267 --> 00:15:56,397 No way! 204 00:15:56,607 --> 00:15:58,027 Little brats... 205 00:15:58,237 --> 00:15:59,617 Who the heck are they? 206 00:15:59,617 --> 00:16:02,827 H-Hey! Theresa! Theresa! 207 00:16:02,827 --> 00:16:04,497 Theresa's out right now. 208 00:16:04,497 --> 00:16:06,807 Th-They're trying to take Marie! 209 00:16:08,477 --> 00:16:10,717 Wh-Who are you guys?! 210 00:16:10,717 --> 00:16:11,997 Neige! 211 00:16:12,567 --> 00:16:15,507 We are the Devil Banishers! 212 00:16:15,507 --> 00:16:18,987 Devil... I won't let you take Marie! 213 00:16:19,417 --> 00:16:21,887 Snow Magic: Snow Cry! 214 00:16:28,417 --> 00:16:31,267 Of course this happens when Theresa isn't here... 215 00:16:32,087 --> 00:16:33,107 There are more of them? 216 00:16:33,337 --> 00:16:34,437 Snow Magic— 217 00:16:36,067 --> 00:16:37,837 Wh-When did they... 218 00:16:37,837 --> 00:16:39,697 I couldn't sense their mana. 219 00:16:42,697 --> 00:16:43,927 Neige! 220 00:16:43,927 --> 00:16:46,617 Hey! Stop! Let go! 221 00:16:46,837 --> 00:16:48,957 Stop! 222 00:16:49,177 --> 00:16:50,117 Everyone! 223 00:16:54,197 --> 00:16:57,617 You're not getting away again, servant of the devil. 224 00:16:58,937 --> 00:17:01,647 But I'm not a servant of the devil... 225 00:17:01,647 --> 00:17:05,467 We must return the scale that's tilted toward darkness back to the light. 226 00:17:05,467 --> 00:17:07,527 Y-You lot! 227 00:17:07,527 --> 00:17:09,547 What are you going to do with her?! 228 00:17:09,547 --> 00:17:11,727 We need to contact the Magic Knights! 229 00:17:12,477 --> 00:17:13,287 Let's go! 230 00:17:16,147 --> 00:17:17,357 Marie... 231 00:17:18,607 --> 00:17:19,727 Marie! 232 00:17:19,727 --> 00:17:20,607 Marie! 233 00:17:20,847 --> 00:17:26,287 Someone... Save me! Big Brother! Big Brother! 234 00:17:30,297 --> 00:17:31,287 What's the matter? 235 00:17:31,527 --> 00:17:35,007 I thought I heard an angel call for me just now. 236 00:17:35,007 --> 00:17:36,417 You're hearing things. 237 00:17:37,837 --> 00:17:40,877 I'm sure Marie must be anxious to see me, too. 238 00:17:41,727 --> 00:17:44,217 What in the world is that? Is that for the magical beasts? 239 00:17:44,217 --> 00:17:46,917 How rude! It's a sandwich! 240 00:17:46,917 --> 00:17:49,327 If you want a bite, just say so! 241 00:17:49,327 --> 00:17:50,557 No, I don't want it. 242 00:17:51,347 --> 00:17:52,627 Hey, Finral. 243 00:17:53,127 --> 00:17:55,057 Wake up! Let's go. 244 00:17:55,057 --> 00:17:56,227 Sure, whatever. 245 00:17:56,817 --> 00:17:59,787 Seriously, none of you know how to treat a senior comrade. 246 00:17:59,787 --> 00:18:02,277 All right, Noelle. We're going out for a bit. 247 00:18:02,507 --> 00:18:04,917 Not a bit. We'll be gone for a while! 248 00:18:04,917 --> 00:18:08,197 If Yami finds out, I'm gonna get a scolding, too. 249 00:18:09,007 --> 00:18:09,947 Here. 250 00:18:12,627 --> 00:18:14,457 Now, I should... 251 00:18:14,457 --> 00:18:18,037 8,122! 8,123! 8,124! 8,125! 252 00:18:18,037 --> 00:18:20,387 8,126! 8,127! 8,128! 253 00:18:18,757 --> 00:18:20,387 {\an8}How long are you going to do this? 254 00:18:20,387 --> 00:18:22,047 Until 10,000! 255 00:18:22,047 --> 00:18:25,147 Wait... 8,003?! No! 256 00:18:26,147 --> 00:18:29,497 I lost count because you talked to me! 257 00:18:29,497 --> 00:18:32,277 Now I need to start back at one! 258 00:18:32,277 --> 00:18:35,717 One, two, three, four, five, six... 259 00:18:35,717 --> 00:18:37,397 That must be Asta. 260 00:18:35,717 --> 00:18:39,277 {\an8}Seven, eight, nine, ten, eleven, twelve... 261 00:18:37,397 --> 00:18:44,037 Yes. He has no mana and cannot use magic, but somehow he joined the Magic Knights. 262 00:18:39,277 --> 00:18:42,127 {\an8}Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen... 263 00:18:44,037 --> 00:18:46,527 He's nothing but a filthy devil's servant. 264 00:18:46,527 --> 00:18:49,057 Let's do this. 265 00:18:49,057 --> 00:18:50,657 All is according to plan. 266 00:18:50,657 --> 00:18:53,567 131, 132, 133, 134... 267 00:18:53,567 --> 00:18:56,237 135... 136? 268 00:18:58,427 --> 00:19:00,507 Huh? Only one person? 269 00:19:03,717 --> 00:19:04,937 What's the matter? 270 00:19:10,467 --> 00:19:12,707 Hey, talk to me! What happened? 271 00:19:16,717 --> 00:19:18,227 T-Take this, please. 272 00:19:25,557 --> 00:19:27,047 What is this? 273 00:19:27,047 --> 00:19:28,127 Poison? 274 00:19:32,897 --> 00:19:35,957 Your mixing abilities are quite impressive. 275 00:19:36,817 --> 00:19:38,037 Thank you. 276 00:19:38,037 --> 00:19:41,447 I thought we only had the devil-possessed boy here, 277 00:19:41,447 --> 00:19:44,627 but apparently the girl who used forbidden magic is here, too. 278 00:19:44,627 --> 00:19:47,357 Luck must be on our side. 279 00:19:47,357 --> 00:19:48,717 So this is Nero. 280 00:19:48,957 --> 00:19:51,467 Look at those horns... She's clearly a devil. 281 00:19:51,817 --> 00:19:55,077 They're proof that she used forbidden magic. 282 00:19:55,077 --> 00:19:57,227 Now, let us capture them. 283 00:20:00,037 --> 00:20:01,867 Stop! 284 00:20:00,957 --> 00:20:03,437 Ow, ow, ow, ow, ow! Let go! 285 00:20:03,917 --> 00:20:05,697 How can he be so strong?! 286 00:20:05,697 --> 00:20:06,997 I'm losing consciousness... 287 00:20:06,997 --> 00:20:09,567 Let go of Nero! 288 00:20:09,857 --> 00:20:11,747 Asta... 289 00:20:11,747 --> 00:20:14,247 What are you doing?! 290 00:20:14,717 --> 00:20:16,787 Get away from Asta and Nero! 291 00:20:17,067 --> 00:20:19,537 Sealing Magic: Inverse Release! 292 00:20:24,377 --> 00:20:28,587 My body... Crap! I'm gonna di... 293 00:20:28,937 --> 00:20:30,677 Let's hurry and take them. 294 00:20:30,677 --> 00:20:33,097 Water Creation Magic: Sea Dragon's... 295 00:20:33,097 --> 00:20:35,957 Plant Magic: The Flower on the Roadside! 296 00:20:34,517 --> 00:20:35,387 Water— 297 00:20:40,437 --> 00:20:42,517 Sand Magic: Sandscreen! 298 00:20:42,907 --> 00:20:43,977 Let's go! 299 00:20:45,797 --> 00:20:46,957 You're not getting away! 300 00:20:49,427 --> 00:20:52,617 It seems really noisy outside... 301 00:20:56,287 --> 00:20:57,957 Asta! Nero! 302 00:20:58,637 --> 00:20:59,867 She's fast! 303 00:21:00,327 --> 00:21:03,497 Water Creation Magic: Sea Dragon's Waterball! 304 00:21:09,537 --> 00:21:10,637 Crap! 305 00:21:13,217 --> 00:21:15,387 Let's give up for now. 306 00:21:15,387 --> 00:21:16,497 Yes. 307 00:21:16,497 --> 00:21:17,887 I a-apologize... 308 00:21:19,427 --> 00:21:20,387 Transparency Magic: 309 00:21:22,727 --> 00:21:24,647 Share the Same Fate! 310 00:21:25,877 --> 00:21:28,487 Hold it! Who are you?! 311 00:21:29,067 --> 00:21:31,487 We are the Devil Banishers. 312 00:21:31,487 --> 00:21:33,737 We wish for the demise of the devil. 313 00:21:34,067 --> 00:21:36,697 You're not getting away! Give Nero back! 314 00:21:39,737 --> 00:21:41,337 I can't sense their mana. 315 00:21:42,527 --> 00:21:43,327 Nero! 316 00:21:43,717 --> 00:21:44,647 Asta! 317 00:21:45,857 --> 00:21:48,717 How could they do that to little children? 318 00:21:50,187 --> 00:21:51,877 Wh-What's going on? 319 00:21:53,137 --> 00:21:55,597 It's terrible! Marie was... 320 00:21:55,927 --> 00:21:56,927 What?! 321 00:21:57,747 --> 00:22:00,017 Asta, wake up! 322 00:22:00,717 --> 00:22:02,517 Asta! 323 00:23:36,847 --> 00:23:38,497 Asta, don't die! 324 00:23:38,497 --> 00:23:42,247 Make one of your stupid faces and laugh! Asta! 325 00:23:42,247 --> 00:23:46,377 Next time on Black Clover, Page 143: "The Tilted Scale." 326 00:23:43,367 --> 00:23:51,177 Page 143 The Tilted Scale 327 00:23:46,377 --> 00:23:49,707 They took Nero and Marie... Just what are they after?!