1
00:00:02,177 --> 00:00:03,787
The Clover Kingdom.
2
00:00:03,787 --> 00:00:05,567
In this kingdom where magic is everything,
3
00:00:05,567 --> 00:00:07,667
there is one boy who can't use magic.
4
00:00:07,907 --> 00:00:08,977
His name is Asta.
5
00:00:08,977 --> 00:00:13,547
He puts in blood, sweat, and tears
in hopes of becoming the Wizard King.
6
00:00:13,987 --> 00:00:19,567
But there are also those in the kingdom
who possess at least a little bit of mana,
7
00:00:19,567 --> 00:00:23,657
yet can barely use any magic at all.
8
00:00:24,747 --> 00:00:29,307
The very few out of the population,
those who live in the shadows...
9
00:00:33,717 --> 00:00:37,677
They are also trying to survive.
10
00:02:01,377 --> 00:02:06,197
Those Remaining
11
00:02:15,037 --> 00:02:17,037
{\an8}Looking back a bit, to just before
12
00:02:15,037 --> 00:02:20,547
Tiulyu Town
13
00:02:17,037 --> 00:02:20,547
{\an8}the Eye of the Midnight Sun
attacked the royal capital...
14
00:02:21,137 --> 00:02:24,147
This town was neither rich nor poor,
15
00:02:24,147 --> 00:02:26,297
neither big nor small.
16
00:02:26,687 --> 00:02:31,347
A very mundane town found
in the Common Realm.
17
00:02:51,307 --> 00:02:52,117
Ow...
18
00:02:52,497 --> 00:02:55,367
Endure it. It'll get better soon enough.
19
00:02:57,987 --> 00:02:59,017
Thank you.
20
00:02:59,017 --> 00:03:00,127
It's fine.
21
00:03:01,877 --> 00:03:03,837
Are you all right?
22
00:03:03,837 --> 00:03:04,657
Yes.
23
00:03:14,017 --> 00:03:15,757
I should go.
24
00:03:15,757 --> 00:03:19,677
You can stay a while.
No one's going to come by.
25
00:03:19,677 --> 00:03:23,507
I'd love to, but he'll be home soon.
26
00:03:23,507 --> 00:03:24,777
I see.
27
00:03:26,397 --> 00:03:27,697
See you later.
28
00:03:27,957 --> 00:03:29,357
See you later.
29
00:03:59,847 --> 00:04:02,777
It's as delicious as ever. Thank you, Dazu.
30
00:04:03,237 --> 00:04:04,387
It's nothing.
31
00:04:04,387 --> 00:04:09,577
It really is delicious. At least you can cook.
32
00:04:10,577 --> 00:04:11,577
Tell me about it.
33
00:04:11,967 --> 00:04:16,997
Oh, dear. It looks like my soup has
gotten cold while we were talking.
34
00:04:17,377 --> 00:04:19,617
I'll reheat it right away.
35
00:04:19,617 --> 00:04:22,387
You don't need to go all the way
back to the kitchen for that.
36
00:04:22,387 --> 00:04:25,447
Go on. Warm it up with your magic.
37
00:04:26,047 --> 00:04:27,437
That's a great idea.
38
00:04:28,147 --> 00:04:33,237
Then allow me to borrow some
of your flame magic, Mother,
39
00:04:33,237 --> 00:04:34,967
and some of your spatial magic, dear.
40
00:04:45,637 --> 00:04:48,197
Ah, it looks like it's warmed up.
41
00:04:48,197 --> 00:04:52,467
Your catalyst magic really does come in handy.
42
00:04:52,877 --> 00:04:57,077
You can borrow magic from
others and use it for yourself.
43
00:04:57,077 --> 00:04:58,677
Impressive indeed.
44
00:04:59,457 --> 00:05:01,037
Indeed.
45
00:05:02,817 --> 00:05:04,497
My, it's delicious.
46
00:05:21,187 --> 00:05:22,267
Run away!
47
00:05:22,267 --> 00:05:23,997
Mommy!
48
00:05:23,227 --> 00:05:24,997
Someone help me!
49
00:05:33,607 --> 00:05:35,037
Accursed humans...
50
00:05:35,037 --> 00:05:37,847
You will face the wrath of the elves!
51
00:05:37,847 --> 00:05:39,577
Now is the time for our revenge!
52
00:05:42,787 --> 00:05:45,327
Dear! Mother! Hang in there!
53
00:05:45,837 --> 00:05:49,417
H-Hurry and help us...
54
00:05:55,847 --> 00:05:58,637
Hurry up, you stupid...
55
00:06:22,477 --> 00:06:25,167
It's too early for it to be dawn.
56
00:06:33,917 --> 00:06:35,997
Curse you, human...
57
00:06:52,527 --> 00:06:55,687
That's... the magic of the
Captain of the Golden Dawn.
58
00:06:55,687 --> 00:06:57,327
How beautiful...
59
00:06:57,327 --> 00:07:00,387
Did they save the kingdom?
60
00:07:18,297 --> 00:07:22,097
A Few Days Later
61
00:07:44,057 --> 00:07:45,277
Something wrong?
62
00:07:45,937 --> 00:07:46,827
Look...
63
00:07:48,407 --> 00:07:50,087
"The Devil's Servants"?
64
00:07:50,537 --> 00:07:53,137
"The Magic Parliament will
put Magic Knights on trial
65
00:07:53,137 --> 00:07:59,247
on suspicion of communicating with
the devil and using forbidden magic."
66
00:08:00,097 --> 00:08:05,347
Apparently that incident
affected the entire kingdom.
67
00:08:05,647 --> 00:08:09,257
According to the rumors,
those who attacked everyone
68
00:08:09,257 --> 00:08:13,357
were being controlled by the devil
and had gained terrifying powers.
69
00:08:13,607 --> 00:08:16,257
Devil... Terrifying powers?
70
00:08:17,357 --> 00:08:19,947
The devil... did this?
71
00:08:29,117 --> 00:08:33,627
I would like all of you to train your
squad members as much as you can.
72
00:08:33,627 --> 00:08:35,237
We only have six months,
73
00:08:35,237 --> 00:08:38,887
but do everything you can to
raise everyone's magic stages
74
00:08:38,887 --> 00:08:44,637
so that we can face the Spade Kingdom
and protect this kingdom.
75
00:08:45,437 --> 00:08:47,937
So, Damnatio, does that work for you?
76
00:08:47,937 --> 00:08:49,017
Whatever do you mean?
77
00:08:49,267 --> 00:08:52,607
In order to defeat the devil, the Magic Knights
78
00:08:52,607 --> 00:08:56,437
will have to get stronger
in the next six months.
79
00:08:56,437 --> 00:08:59,237
I'd like you to think about
what to do with Asta
80
00:08:59,237 --> 00:09:03,197
after we've taken care of this matter
with the Spade Kingdom, if you would.
81
00:09:04,717 --> 00:09:06,327
I have no objections.
82
00:09:08,527 --> 00:09:10,617
What's the meaning of this?!
83
00:09:11,517 --> 00:09:15,037
The Black Bull named Asta
and that woman named Nero...
84
00:09:15,567 --> 00:09:19,167
You're going to wait six months to
try those servants of the devil?!
85
00:09:19,457 --> 00:09:21,107
It's just as I explained it.
86
00:09:21,687 --> 00:09:26,267
Our top priority now is to cooperate with
the Magic Knights and the Heart Kingdom
87
00:09:26,267 --> 00:09:30,287
so that we can face the threats of
the Spade Kingdom and the devil.
88
00:09:30,287 --> 00:09:31,207
But—
89
00:09:31,207 --> 00:09:32,687
This has already been decided.
90
00:09:33,357 --> 00:09:37,187
Are you truly okay with that, Lord Damnatio?
91
00:09:37,187 --> 00:09:42,287
I am not. But there is an order to things...
92
00:09:42,287 --> 00:09:43,947
And priorities.
93
00:09:44,247 --> 00:09:48,037
Then that's all the more reason
to execute that devil first!
94
00:09:48,557 --> 00:09:52,347
The chaos in our kingdom caused
by the Eye of the Midnight Sun
95
00:09:52,347 --> 00:09:54,707
was the work of the devil, was it not?!
96
00:09:54,977 --> 00:09:57,337
My nephew was among the victims...
97
00:09:57,337 --> 00:09:58,327
Enough.
98
00:09:58,327 --> 00:10:02,027
B-But to ensure the safety
and peace of our citizens,
99
00:10:02,027 --> 00:10:04,997
we should execute them immediately!
100
00:10:04,997 --> 00:10:06,847
That's why the Magic Parliament—
101
00:10:07,127 --> 00:10:08,347
Take your leave!
102
00:10:11,777 --> 00:10:13,897
P-Please excuse me.
103
00:10:20,757 --> 00:10:24,657
The Wizard King has Lord Damnatio
dancing in the palm of his hand.
104
00:10:25,487 --> 00:10:29,737
We're going to leave servants of
the devil be for six months? Impossible!
105
00:10:30,417 --> 00:10:32,507
I must bring the scales of justice that
106
00:10:32,507 --> 00:10:34,967
have tilted toward the darkness
back to the light.
107
00:10:35,397 --> 00:10:37,587
I must bring peace and harmony
back to this kingdom.
108
00:10:38,847 --> 00:10:39,837
That's him?
109
00:10:39,837 --> 00:10:41,837
Yes, there's no doubt about it.
110
00:10:42,207 --> 00:10:45,377
He hates the devil even more than
others in the Magic Parliament.
111
00:10:45,897 --> 00:10:46,877
Let's go.
112
00:10:48,207 --> 00:10:49,637
Pardon me.
113
00:10:50,967 --> 00:10:53,487
Master Kabwe, I presume?
114
00:10:54,487 --> 00:10:58,267
I am indeed Kabwe. Have we met before?
115
00:10:58,577 --> 00:11:01,077
No, we have not.
116
00:11:01,077 --> 00:11:03,527
May we have some of your time?
117
00:11:04,857 --> 00:11:07,377
I'm sorry, but I'm a bit busy...
118
00:11:07,377 --> 00:11:11,297
I lost my family in the attack
by the Eye of the Midnight Sun.
119
00:11:12,037 --> 00:11:16,537
Not just my family. My town
burned, and many perished.
120
00:11:16,917 --> 00:11:18,167
I'm sorry to hear that.
121
00:11:18,757 --> 00:11:23,077
There are many in this kingdom
who are suffering just as you are.
122
00:11:23,077 --> 00:11:25,047
Yes, you're exactly right.
123
00:11:25,287 --> 00:11:31,047
Are you not also going through
the same thing, Kabwe?
124
00:11:31,817 --> 00:11:33,057
How did you know that?
125
00:11:33,307 --> 00:11:39,307
We want your help so that we can
seek revenge for the many victims.
126
00:11:39,597 --> 00:11:41,277
My help?
127
00:11:41,277 --> 00:11:42,767
What do you intend to do?
128
00:11:46,137 --> 00:11:51,697
I... We want to destroy the servants
of the devil with our own hands.
129
00:11:51,987 --> 00:11:53,657
The servants of the devil?
130
00:11:55,067 --> 00:11:58,917
It appears that I'll have
to hear more about this.
131
00:11:59,127 --> 00:12:00,027
Yes.
132
00:12:00,437 --> 00:12:01,667
That would be appreciated.
133
00:12:11,117 --> 00:12:13,107
As the royal capital began to calm down
134
00:12:13,107 --> 00:12:15,427
after the Eye of the Midnight Sun's attack...
135
00:12:15,947 --> 00:12:18,177
The Wizard King Julius Novachrono was
136
00:12:18,177 --> 00:12:20,267
swamped with paperwork from
the aftermath of the attack,
137
00:12:20,757 --> 00:12:25,157
and the Magic Knights were
training vigorously daily so that
138
00:12:25,157 --> 00:12:29,397
they could take on the threats of
the Spade Kingdom and the devil.
139
00:12:31,827 --> 00:12:33,367
What's wrong, Noelle?
140
00:12:33,367 --> 00:12:35,427
Come at me more! Come on!
141
00:12:37,867 --> 00:12:43,137
I could keep going, but I'm a bit
thirsty. Let's take a little break.
142
00:12:43,137 --> 00:12:45,007
I'm not thirsty yet, though!
143
00:12:45,647 --> 00:12:49,337
But I am! And I'm royalty!
144
00:12:49,667 --> 00:12:54,187
You always say that, but that has
nothing to do with anything, does it?
145
00:12:54,187 --> 00:12:57,597
Shut up! I said we're taking a break,
so we're taking a break!
146
00:12:58,097 --> 00:13:00,807
You just keep working out,
then, Meathead Asta.
147
00:13:00,807 --> 00:13:04,557
What's Noelle so mad about?
What do you think, Nero?
148
00:13:04,557 --> 00:13:05,277
Dunno.
149
00:13:05,277 --> 00:13:07,607
Guess I will work out, then.
150
00:13:09,737 --> 00:13:12,757
One! Two! Three! Four! Five! Six!
151
00:13:12,757 --> 00:13:14,897
{\an8}Seven! Eight! Nine! Ten! Eleven!
152
00:13:14,897 --> 00:13:17,117
{\an8}Twelve! Thirteen! Fourteen! Fifteen! Sixteen!
153
00:13:21,067 --> 00:13:22,837
Hey, Gauche, Finral.
154
00:13:22,837 --> 00:13:26,047
Hey, Noelle. Could you get
me a glass of water, too?
155
00:13:26,287 --> 00:13:27,927
Get one yourself.
156
00:13:28,367 --> 00:13:29,797
Again, I have seniority here...
157
00:13:31,457 --> 00:13:33,717
The hideout sure is quiet today.
158
00:13:33,717 --> 00:13:37,387
Everyone but Henry is out training.
159
00:13:37,627 --> 00:13:39,117
And you're slacking?
160
00:13:39,117 --> 00:13:41,317
I'm just taking a short break!
161
00:13:41,317 --> 00:13:44,897
What about you? Were you off seeing Marie again?
162
00:13:44,897 --> 00:13:45,967
What?
163
00:13:45,967 --> 00:13:47,167
Wh-What?
164
00:13:47,167 --> 00:13:49,907
I was training this good-for-nothing.
165
00:13:49,907 --> 00:13:53,907
I'm going to go serve my angel, Marie, later.
166
00:13:54,127 --> 00:13:56,407
So you are going.
167
00:13:56,407 --> 00:13:58,157
Yeah, I'm beat.
168
00:13:58,157 --> 00:14:02,207
The combo move we came up with using my
spatial magic and his mirror magic...
169
00:14:02,207 --> 00:14:04,667
The timing's just been impossible to get down.
170
00:14:05,077 --> 00:14:08,697
I need to go cleanse my body
before I go see my angel.
171
00:14:09,627 --> 00:14:12,677
It'd be rude to go see her drenched in sweat.
172
00:14:14,877 --> 00:14:18,117
Sister Theresa's apparently
gone until tonight.
173
00:14:18,117 --> 00:14:21,177
Apparently, all the sisters from the
church are getting together or something.
174
00:14:21,177 --> 00:14:24,317
So he's going to go see her
before the sister comes back.
175
00:14:24,317 --> 00:14:27,187
Or rather, he's forcing me to take him...
176
00:14:27,437 --> 00:14:29,687
When the cat's away,
the mice will, well, you know...
177
00:14:33,027 --> 00:14:34,907
Marie, I'll come to see you soon.
178
00:14:39,047 --> 00:14:42,137
Gauche, I'll wash your back for you.
179
00:14:42,137 --> 00:14:44,917
I hope you'll wash my back, too.
180
00:14:45,177 --> 00:14:48,007
1,090! 1,091! 1,092! 1,093!
181
00:14:48,007 --> 00:14:51,007
1,094! 1,095! 1,096! 1,097!
182
00:14:51,007 --> 00:14:53,937
{\an8}1,098! 1,099! 1,100! 1,101!
183
00:14:51,377 --> 00:14:53,497
How long is he going to keep that up?
184
00:14:53,937 --> 00:14:57,507
{\an8}1,102! 1,103! 1,104! 1,105! 1,106!
185
00:14:54,197 --> 00:14:57,507
Maybe I should take him something to eat.
186
00:14:59,517 --> 00:15:02,617
Even I can make a sandwich.
187
00:15:02,977 --> 00:15:05,397
A Town in the Common Realm, Nean
188
00:15:05,957 --> 00:15:07,607
Here it comes, Marie!
189
00:15:08,667 --> 00:15:09,517
There!
190
00:15:09,517 --> 00:15:11,727
Nice kick!
191
00:15:12,287 --> 00:15:15,107
There. That must be her.
192
00:15:15,477 --> 00:15:18,087
Yes. That's Marie Adlai.
193
00:15:18,087 --> 00:15:22,367
The daughter of a fallen noble. Her older
brother is a former criminal, and...
194
00:15:22,367 --> 00:15:28,377
She was controlled by a devil during the
attack and harmed many innocent people.
195
00:15:29,037 --> 00:15:33,087
Let's take care of this before the
old hag from the church returns.
196
00:15:33,087 --> 00:15:34,037
Indeed.
197
00:15:37,627 --> 00:15:38,717
I'm sorry.
198
00:15:41,677 --> 00:15:44,517
Servant of the devil...
You're coming with me!
199
00:15:47,377 --> 00:15:48,397
You brat...
200
00:15:49,177 --> 00:15:51,067
What are you doing to Marie?!
201
00:15:51,067 --> 00:15:53,197
Are you planning to take her again?
202
00:15:53,197 --> 00:15:55,267
We won't let you take her!
203
00:15:55,267 --> 00:15:56,397
No way!
204
00:15:56,607 --> 00:15:58,027
Little brats...
205
00:15:58,237 --> 00:15:59,617
Who the heck are they?
206
00:15:59,617 --> 00:16:02,827
H-Hey! Theresa! Theresa!
207
00:16:02,827 --> 00:16:04,497
Theresa's out right now.
208
00:16:04,497 --> 00:16:06,807
Th-They're trying to take Marie!
209
00:16:08,477 --> 00:16:10,717
Wh-Who are you guys?!
210
00:16:10,717 --> 00:16:11,997
Neige!
211
00:16:12,567 --> 00:16:15,507
We are the Devil Banishers!
212
00:16:15,507 --> 00:16:18,987
Devil... I won't let you take Marie!
213
00:16:19,417 --> 00:16:21,887
Snow Magic: Snow Cry!
214
00:16:28,417 --> 00:16:31,267
Of course this happens
when Theresa isn't here...
215
00:16:32,087 --> 00:16:33,107
There are more of them?
216
00:16:33,337 --> 00:16:34,437
Snow Magic—
217
00:16:36,067 --> 00:16:37,837
Wh-When did they...
218
00:16:37,837 --> 00:16:39,697
I couldn't sense their mana.
219
00:16:42,697 --> 00:16:43,927
Neige!
220
00:16:43,927 --> 00:16:46,617
Hey! Stop! Let go!
221
00:16:46,837 --> 00:16:48,957
Stop!
222
00:16:49,177 --> 00:16:50,117
Everyone!
223
00:16:54,197 --> 00:16:57,617
You're not getting away again,
servant of the devil.
224
00:16:58,937 --> 00:17:01,647
But I'm not a servant of the devil...
225
00:17:01,647 --> 00:17:05,467
We must return the scale that's tilted
toward darkness back to the light.
226
00:17:05,467 --> 00:17:07,527
Y-You lot!
227
00:17:07,527 --> 00:17:09,547
What are you going to do with her?!
228
00:17:09,547 --> 00:17:11,727
We need to contact the Magic Knights!
229
00:17:12,477 --> 00:17:13,287
Let's go!
230
00:17:16,147 --> 00:17:17,357
Marie...
231
00:17:18,607 --> 00:17:19,727
Marie!
232
00:17:19,727 --> 00:17:20,607
Marie!
233
00:17:20,847 --> 00:17:26,287
Someone... Save me! Big Brother! Big Brother!
234
00:17:30,297 --> 00:17:31,287
What's the matter?
235
00:17:31,527 --> 00:17:35,007
I thought I heard an angel
call for me just now.
236
00:17:35,007 --> 00:17:36,417
You're hearing things.
237
00:17:37,837 --> 00:17:40,877
I'm sure Marie must be anxious to see me, too.
238
00:17:41,727 --> 00:17:44,217
What in the world is that?
Is that for the magical beasts?
239
00:17:44,217 --> 00:17:46,917
How rude! It's a sandwich!
240
00:17:46,917 --> 00:17:49,327
If you want a bite, just say so!
241
00:17:49,327 --> 00:17:50,557
No, I don't want it.
242
00:17:51,347 --> 00:17:52,627
Hey, Finral.
243
00:17:53,127 --> 00:17:55,057
Wake up! Let's go.
244
00:17:55,057 --> 00:17:56,227
Sure, whatever.
245
00:17:56,817 --> 00:17:59,787
Seriously, none of you know
how to treat a senior comrade.
246
00:17:59,787 --> 00:18:02,277
All right, Noelle. We're going out for a bit.
247
00:18:02,507 --> 00:18:04,917
Not a bit. We'll be gone for a while!
248
00:18:04,917 --> 00:18:08,197
If Yami finds out, I'm gonna
get a scolding, too.
249
00:18:09,007 --> 00:18:09,947
Here.
250
00:18:12,627 --> 00:18:14,457
Now, I should...
251
00:18:14,457 --> 00:18:18,037
8,122! 8,123! 8,124! 8,125!
252
00:18:18,037 --> 00:18:20,387
8,126! 8,127! 8,128!
253
00:18:18,757 --> 00:18:20,387
{\an8}How long are you going to do this?
254
00:18:20,387 --> 00:18:22,047
Until 10,000!
255
00:18:22,047 --> 00:18:25,147
Wait... 8,003?! No!
256
00:18:26,147 --> 00:18:29,497
I lost count because you talked to me!
257
00:18:29,497 --> 00:18:32,277
Now I need to start back at one!
258
00:18:32,277 --> 00:18:35,717
One, two, three, four, five, six...
259
00:18:35,717 --> 00:18:37,397
That must be Asta.
260
00:18:35,717 --> 00:18:39,277
{\an8}Seven, eight, nine, ten, eleven, twelve...
261
00:18:37,397 --> 00:18:44,037
Yes. He has no mana and cannot use magic,
but somehow he joined the Magic Knights.
262
00:18:39,277 --> 00:18:42,127
{\an8}Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen...
263
00:18:44,037 --> 00:18:46,527
He's nothing but a filthy devil's servant.
264
00:18:46,527 --> 00:18:49,057
Let's do this.
265
00:18:49,057 --> 00:18:50,657
All is according to plan.
266
00:18:50,657 --> 00:18:53,567
131, 132, 133, 134...
267
00:18:53,567 --> 00:18:56,237
135... 136?
268
00:18:58,427 --> 00:19:00,507
Huh? Only one person?
269
00:19:03,717 --> 00:19:04,937
What's the matter?
270
00:19:10,467 --> 00:19:12,707
Hey, talk to me! What happened?
271
00:19:16,717 --> 00:19:18,227
T-Take this, please.
272
00:19:25,557 --> 00:19:27,047
What is this?
273
00:19:27,047 --> 00:19:28,127
Poison?
274
00:19:32,897 --> 00:19:35,957
Your mixing abilities are quite impressive.
275
00:19:36,817 --> 00:19:38,037
Thank you.
276
00:19:38,037 --> 00:19:41,447
I thought we only had the
devil-possessed boy here,
277
00:19:41,447 --> 00:19:44,627
but apparently the girl who used
forbidden magic is here, too.
278
00:19:44,627 --> 00:19:47,357
Luck must be on our side.
279
00:19:47,357 --> 00:19:48,717
So this is Nero.
280
00:19:48,957 --> 00:19:51,467
Look at those horns... She's clearly a devil.
281
00:19:51,817 --> 00:19:55,077
They're proof that she used forbidden magic.
282
00:19:55,077 --> 00:19:57,227
Now, let us capture them.
283
00:20:00,037 --> 00:20:01,867
Stop!
284
00:20:00,957 --> 00:20:03,437
Ow, ow, ow, ow, ow! Let go!
285
00:20:03,917 --> 00:20:05,697
How can he be so strong?!
286
00:20:05,697 --> 00:20:06,997
I'm losing consciousness...
287
00:20:06,997 --> 00:20:09,567
Let go of Nero!
288
00:20:09,857 --> 00:20:11,747
Asta...
289
00:20:11,747 --> 00:20:14,247
What are you doing?!
290
00:20:14,717 --> 00:20:16,787
Get away from Asta and Nero!
291
00:20:17,067 --> 00:20:19,537
Sealing Magic: Inverse Release!
292
00:20:24,377 --> 00:20:28,587
My body... Crap! I'm gonna di...
293
00:20:28,937 --> 00:20:30,677
Let's hurry and take them.
294
00:20:30,677 --> 00:20:33,097
Water Creation Magic: Sea Dragon's...
295
00:20:33,097 --> 00:20:35,957
Plant Magic: The Flower on the Roadside!
296
00:20:34,517 --> 00:20:35,387
Water—
297
00:20:40,437 --> 00:20:42,517
Sand Magic: Sandscreen!
298
00:20:42,907 --> 00:20:43,977
Let's go!
299
00:20:45,797 --> 00:20:46,957
You're not getting away!
300
00:20:49,427 --> 00:20:52,617
It seems really noisy outside...
301
00:20:56,287 --> 00:20:57,957
Asta! Nero!
302
00:20:58,637 --> 00:20:59,867
She's fast!
303
00:21:00,327 --> 00:21:03,497
Water Creation Magic: Sea Dragon's Waterball!
304
00:21:09,537 --> 00:21:10,637
Crap!
305
00:21:13,217 --> 00:21:15,387
Let's give up for now.
306
00:21:15,387 --> 00:21:16,497
Yes.
307
00:21:16,497 --> 00:21:17,887
I a-apologize...
308
00:21:19,427 --> 00:21:20,387
Transparency Magic:
309
00:21:22,727 --> 00:21:24,647
Share the Same Fate!
310
00:21:25,877 --> 00:21:28,487
Hold it! Who are you?!
311
00:21:29,067 --> 00:21:31,487
We are the Devil Banishers.
312
00:21:31,487 --> 00:21:33,737
We wish for the demise of the devil.
313
00:21:34,067 --> 00:21:36,697
You're not getting away! Give Nero back!
314
00:21:39,737 --> 00:21:41,337
I can't sense their mana.
315
00:21:42,527 --> 00:21:43,327
Nero!
316
00:21:43,717 --> 00:21:44,647
Asta!
317
00:21:45,857 --> 00:21:48,717
How could they do that to little children?
318
00:21:50,187 --> 00:21:51,877
Wh-What's going on?
319
00:21:53,137 --> 00:21:55,597
It's terrible! Marie was...
320
00:21:55,927 --> 00:21:56,927
What?!
321
00:21:57,747 --> 00:22:00,017
Asta, wake up!
322
00:22:00,717 --> 00:22:02,517
Asta!
323
00:23:36,847 --> 00:23:38,497
Asta, don't die!
324
00:23:38,497 --> 00:23:42,247
Make one of your stupid faces and laugh! Asta!
325
00:23:42,247 --> 00:23:46,377
Next time on Black Clover,
Page 143: "The Tilted Scale."
326
00:23:43,367 --> 00:23:51,177
Page 143
The Tilted Scale
327
00:23:46,377 --> 00:23:49,707
They took Nero and Marie...
Just what are they after?!