1
00:00:02,147 --> 00:00:03,847
The Clover Kingdom.
2
00:00:03,847 --> 00:00:05,567
In this kingdom where magic is everything,
3
00:00:05,567 --> 00:00:07,667
there is one boy who can't use magic.
4
00:00:07,667 --> 00:00:08,977
His name is Asta.
5
00:00:08,977 --> 00:00:13,547
He puts in blood, sweat, and tears
in hopes of becoming the Wizard King.
6
00:00:13,997 --> 00:00:19,507
But there are also those in the kingdom
who possess at least a little bit of mana,
7
00:00:19,507 --> 00:00:23,657
yet can barely use any magic at all.
8
00:00:24,757 --> 00:00:29,307
The very few out of the population,
those who live in the shadows...
9
00:00:33,677 --> 00:00:37,687
They are also trying to survive.
10
00:00:47,867 --> 00:00:49,217
Run away!
11
00:00:49,217 --> 00:00:50,597
Mommy!
12
00:00:49,867 --> 00:00:51,177
Someone help me!
13
00:00:54,937 --> 00:00:56,627
On that night in the Clover Kingdom
14
00:00:56,627 --> 00:00:59,797
when chaos reigned due to the
reincarnation of the elves...
15
00:00:59,797 --> 00:01:02,427
Dear! Mother! Hang in there!
16
00:01:03,687 --> 00:01:08,057
Dazu, who lived in a town called Tiulyu,
lost her husband and mother-in-law.
17
00:01:16,927 --> 00:01:20,277
Along with another resident of
Tiulyu named Bow, she decided
18
00:01:20,657 --> 00:01:23,117
to confront Kabwe,
a member of the Magic Parliament.
19
00:01:23,487 --> 00:01:27,197
Kabwe hated devils immensely,
and the fact that
20
00:01:27,197 --> 00:01:32,497
Asta, Nero, and Marie, who were supposed
to be sentenced for being devil-possessed,
21
00:01:32,747 --> 00:01:37,127
had their trial delayed by Damnatio made
Kabwe resent the situation even more.
22
00:01:37,877 --> 00:01:40,167
They eventually took action.
23
00:01:40,777 --> 00:01:45,507
They assumed the title "Devil Banishers"
and kidnapped Marie from the church in Nean.
24
00:01:46,317 --> 00:01:49,767
You're not getting away again,
servant of the devil.
25
00:01:50,857 --> 00:01:53,377
But I'm not a servant of the devil...
26
00:01:53,377 --> 00:01:57,397
We must return the scale that's tilted
toward darkness back to the light.
27
00:01:57,617 --> 00:01:58,417
Let's go!
28
00:01:59,717 --> 00:02:01,837
Someone... Save me!
29
00:02:01,837 --> 00:02:05,067
Big Brother! Big Brother!
30
00:02:05,067 --> 00:02:06,407
Around the same time,
31
00:02:06,407 --> 00:02:11,397
Asta and Nero were put to sleep so
they could be taken away, but...
32
00:02:11,397 --> 00:02:14,077
Let go of Nero!
33
00:02:14,077 --> 00:02:16,247
Asta...
34
00:02:16,247 --> 00:02:18,267
What are you doing?!
35
00:02:19,057 --> 00:02:21,297
Get away from Asta and Nero!
36
00:02:21,607 --> 00:02:24,047
Sealing Magic: Inverse Release!
37
00:02:29,047 --> 00:02:33,097
My body... Crap! I'm gonna di...
38
00:02:33,737 --> 00:02:35,187
Let's hurry and take them.
39
00:02:35,187 --> 00:02:37,607
Water Creation Magic: Sea Dragon's...
40
00:02:37,607 --> 00:02:40,577
Plant Magic: The Flower on the Roadside!
41
00:02:39,017 --> 00:02:39,897
Water—
42
00:02:41,887 --> 00:02:43,017
Let's go!
43
00:02:45,067 --> 00:02:46,867
Asta! Nero!
44
00:02:47,527 --> 00:02:48,327
She's fast!
45
00:02:48,327 --> 00:02:50,057
Sea Dragon's Waterball!
46
00:02:52,847 --> 00:02:55,037
Noelle stopped them.
47
00:02:55,037 --> 00:02:58,307
But in the end, Nero was still taken.
48
00:02:58,307 --> 00:03:00,377
And Asta....
49
00:03:00,377 --> 00:03:02,967
Hold it! Who are you?!
50
00:03:03,257 --> 00:03:05,617
We are the Devil Banishers.
51
00:03:05,617 --> 00:03:08,217
We wish for the demise of the devil.
52
00:03:08,507 --> 00:03:11,177
You're not getting away! Give Nero back!
53
00:03:13,457 --> 00:03:14,357
Asta!
54
00:03:15,497 --> 00:03:16,617
Wake up!
55
00:03:17,447 --> 00:03:19,217
Asta!
56
00:04:41,417 --> 00:04:46,147
The Tilted Scale
57
00:05:07,427 --> 00:05:08,667
I see you made it safely.
58
00:05:09,797 --> 00:05:11,197
How did things go?
59
00:05:15,907 --> 00:05:17,347
We had no problems.
60
00:05:22,797 --> 00:05:23,657
Where's Asta?
61
00:05:24,277 --> 00:05:26,067
We apologize.
62
00:05:26,717 --> 00:05:28,487
Someone got in the way.
63
00:05:29,207 --> 00:05:30,687
I see.
64
00:05:30,687 --> 00:05:33,157
But by now, he should be...
65
00:05:35,507 --> 00:05:37,527
in a deep sleep.
66
00:05:45,697 --> 00:05:48,777
How is Asta? He's still alive, isn't he?!
67
00:05:48,777 --> 00:05:51,667
Don't worry, he's alive.
68
00:05:51,667 --> 00:05:53,927
Then why won't he open his eyes?
69
00:05:54,897 --> 00:05:59,517
Even if he's alive, what if he's under some
spell that will keep him asleep forever?
70
00:06:00,327 --> 00:06:04,567
Don't worry. Asta's not
asleep because of a spell.
71
00:06:04,567 --> 00:06:05,647
Huh?
72
00:06:05,647 --> 00:06:09,057
I see. The reason Asta's still asleep is...
73
00:06:09,057 --> 00:06:10,477
E-Excuse me!
74
00:06:13,667 --> 00:06:16,767
What possessed you to bring
me here all of a sudden?
75
00:06:20,337 --> 00:06:21,457
Asta?!
76
00:06:21,737 --> 00:06:24,717
So the kid's still asleep?
77
00:06:25,367 --> 00:06:28,657
What do you mean, he's not
asleep because of a spell?
78
00:06:29,607 --> 00:06:33,647
You're not gonna suggest it's some
sleeping potion, are you, you quack?
79
00:06:33,647 --> 00:06:35,467
That's exactly it.
80
00:06:37,077 --> 00:06:39,377
It's quite surprising, really.
81
00:06:39,377 --> 00:06:43,977
I don't know who did it, but to think
someone could make one this powerful...
82
00:06:43,977 --> 00:06:47,227
Why would anyone have a sleeping potion?
83
00:06:47,707 --> 00:06:49,387
That, I can't answer.
84
00:06:49,387 --> 00:06:53,897
If he just continues to rest for a while,
he should wake up on his own.
85
00:06:54,127 --> 00:06:55,287
Thank goodness.
86
00:06:56,257 --> 00:07:01,907
So since they put him to sleep, they weren't
planning to kill him right off the bat.
87
00:07:02,487 --> 00:07:06,417
First, let's see what exactly happened to Asta.
88
00:07:09,917 --> 00:07:12,917
A Town in the Common Realm, Nean
89
00:07:12,917 --> 00:07:16,967
Damn it, you old hag! This is the third time!
90
00:07:17,557 --> 00:07:18,547
The third time?
91
00:07:19,017 --> 00:07:21,997
That's how many times Marie's
been put in danger!
92
00:07:21,997 --> 00:07:25,487
First was when these assholes took her!
93
00:07:25,487 --> 00:07:28,897
Then it was the trial, and now this!
94
00:07:29,227 --> 00:07:30,827
The third time's the charm!
95
00:07:31,237 --> 00:07:32,977
Now I'm gonna kill you!
96
00:07:32,977 --> 00:07:36,557
Gauche! You shouldn't be
so rough with the elderly!
97
00:07:36,557 --> 00:07:38,297
You can shut your mouth!
98
00:07:38,297 --> 00:07:41,697
This isn't even about seniority
anymore! You're just rude!
99
00:07:41,697 --> 00:07:46,037
Even though this happened while I was gone,
I have nothing to say in my defense.
100
00:07:46,547 --> 00:07:50,297
But isn't there something
more important you need to do
101
00:07:50,297 --> 00:07:52,507
before you try to strangle an old lady?
102
00:07:58,367 --> 00:07:59,447
Where's Marie?!
103
00:08:00,227 --> 00:08:03,367
Hey, you! What the hell happened to Marie?!
104
00:08:03,367 --> 00:08:04,767
Y-You're...
105
00:08:05,207 --> 00:08:07,227
Tell me or I'll kill you!
106
00:08:07,617 --> 00:08:12,357
S-Some masked guys calling themselves
the Devil Banishers took Marie...
107
00:08:12,357 --> 00:08:14,087
Who the hell are they?!
108
00:08:14,087 --> 00:08:17,477
I-I have no idea! But they
said something weird...
109
00:08:17,477 --> 00:08:19,697
Quit wasting my time and spit it out!
110
00:08:20,007 --> 00:08:23,047
I think it was, "We must return
the scale that's tilted
111
00:08:23,047 --> 00:08:25,037
toward darkness back to the light."
112
00:08:25,597 --> 00:08:26,787
Scale?!
113
00:08:31,697 --> 00:08:32,837
What is this?
114
00:08:34,077 --> 00:08:35,047
Poison?
115
00:08:37,427 --> 00:08:41,047
Your mixing abilities are quite impressive.
116
00:08:41,717 --> 00:08:42,887
Thank you.
117
00:08:45,007 --> 00:08:47,827
Talk about some creepy-ass masks.
118
00:08:50,737 --> 00:08:54,487
My body... Crap! I'm gonna di...
119
00:08:58,117 --> 00:08:59,127
That's it.
120
00:08:59,827 --> 00:09:02,617
Well, they sure fell for a lame-ass trick.
121
00:09:03,397 --> 00:09:04,367
Thinking back,
122
00:09:05,537 --> 00:09:08,437
their spells weren't that powerful.
123
00:09:09,367 --> 00:09:13,437
Maybe they did that so the other
Black Bulls wouldn't sense their mana.
124
00:09:15,147 --> 00:09:18,517
That's probably why Henry
didn't wake up, too.
125
00:09:27,127 --> 00:09:30,137
Come on, Yami! Knock that off!
126
00:09:30,507 --> 00:09:33,707
Not only did these assholes attack
my hideout while I was gone,
127
00:09:33,707 --> 00:09:35,897
they took one of my squad members, too.
128
00:09:36,227 --> 00:09:40,157
I don't know who the hell they are,
but they sure wanted to test my patience.
129
00:09:43,307 --> 00:09:45,177
Wh-What's that sound?
130
00:09:51,367 --> 00:09:53,597
Chairman Damnatio, what was that sound?
131
00:10:05,287 --> 00:10:08,927
Does no one in the Black Bulls
know how to use a door?
132
00:10:10,017 --> 00:10:11,307
Where's Marie?
133
00:10:11,307 --> 00:10:14,787
Marie? Did something happen to your sister?
134
00:10:15,187 --> 00:10:16,767
Don't give me that!
135
00:10:16,767 --> 00:10:19,737
I know you took her again!
136
00:10:20,377 --> 00:10:21,797
You must be joking.
137
00:10:22,527 --> 00:10:24,627
You're really gonna act like you don't know?
138
00:10:25,357 --> 00:10:28,187
I'm not acting, but...
139
00:10:29,377 --> 00:10:34,147
Considering everything you
just did, you must be judged.
140
00:10:35,877 --> 00:10:38,327
You two should move back.
141
00:10:38,327 --> 00:10:39,627
Yes, sir.
142
00:10:45,207 --> 00:10:46,637
This is what he did last time.
143
00:10:47,707 --> 00:10:50,657
Scale Magic: Scale Regulate.
144
00:10:53,487 --> 00:10:55,157
You were imprisoned once.
145
00:10:55,157 --> 00:10:57,727
Looks like I'll have to send
you back to that life.
146
00:10:57,727 --> 00:11:00,027
Just try it, you bastard!
147
00:11:00,727 --> 00:11:03,067
Mirror Magic: Reflect Ray!
148
00:11:05,877 --> 00:11:07,237
Chairman Damnatio!
149
00:11:09,487 --> 00:11:12,077
Mirror Magic: Real Double!
150
00:11:12,347 --> 00:11:14,857
He created a clone of himself with a mirror?
151
00:11:15,447 --> 00:11:18,837
Too bad for you! I saw your
stupid magic at the trial.
152
00:11:19,477 --> 00:11:22,027
Don't think we'll fall for that again.
153
00:11:22,957 --> 00:11:25,297
It appears you've underestimated me.
154
00:11:28,027 --> 00:11:29,287
On your knees!
155
00:11:33,307 --> 00:11:35,547
Wh-What the hell?!
156
00:11:37,507 --> 00:11:39,147
Seize them.
157
00:11:39,427 --> 00:11:40,747
Y-Yes, sir!
158
00:11:50,407 --> 00:11:54,437
Looks like you've been taking
good care of my squad once again.
159
00:12:08,137 --> 00:12:11,807
Look, I know how much you hate him,
but isn't this kinda out of the blue?
160
00:12:11,807 --> 00:12:15,597
Also, who gave you permission
to use my wheels?
161
00:12:15,597 --> 00:12:16,907
{\an8}Wheels...
162
00:12:15,597 --> 00:12:19,717
Do you know how much mana I had to
waste to come here because of that?
163
00:12:21,207 --> 00:12:24,007
Didn't he just say it was easy as pie earlier?
164
00:12:24,587 --> 00:12:26,027
Why did you do this?
165
00:12:26,377 --> 00:12:29,777
Because mole-chin over there took Marie again!
166
00:12:31,657 --> 00:12:32,587
Enough.
167
00:12:32,587 --> 00:12:34,437
Then who the hell did it?!
168
00:12:34,437 --> 00:12:38,037
I know those masked bastards said,
169
00:12:38,457 --> 00:12:42,497
"We must return the scale that's tilted
toward darkness back to the light."
170
00:12:43,057 --> 00:12:46,037
That's exactly the kind of bullshit you'd say!
171
00:12:46,037 --> 00:12:48,747
Did you just say "masked bastards"?
172
00:12:48,747 --> 00:12:50,087
And what if I did?!
173
00:12:50,417 --> 00:12:51,977
You did, didn't you?
174
00:12:52,447 --> 00:12:55,787
I didn't see... I didn't see them myself, but...
175
00:12:58,487 --> 00:13:01,147
What?! It wasn't just Marie?!
176
00:13:01,147 --> 00:13:05,027
We managed to get the kid back, but Nero was...
177
00:13:05,027 --> 00:13:07,027
So it was you!
178
00:13:07,237 --> 00:13:11,157
I cannot fathom how you
came to that conclusion.
179
00:13:11,857 --> 00:13:14,237
First Marie, then Asta and Nero...
180
00:13:15,877 --> 00:13:18,117
They're the three that you put on trial!
181
00:13:18,427 --> 00:13:21,497
You were just trying to take
them out by force this time!
182
00:13:22,217 --> 00:13:24,957
Hell, I don't even care what
you do to Asta and Nero!
183
00:13:24,957 --> 00:13:26,247
Uh, hello?!
184
00:13:26,467 --> 00:13:28,197
Give Marie back!
185
00:13:29,477 --> 00:13:32,517
Marx, show them my memories.
186
00:13:33,417 --> 00:13:34,497
Very well.
187
00:13:40,697 --> 00:13:46,517
Once my innocence is proven, you will
pay dearly for your insolence toward me.
188
00:13:56,967 --> 00:14:00,747
There's no memory that suggests
he knew about the kidnapping.
189
00:14:01,857 --> 00:14:05,537
It appears my innocence has been proven.
190
00:14:05,877 --> 00:14:10,147
Not only did you do all of this,
but you accused me of kidnapping.
191
00:14:10,147 --> 00:14:13,187
You will be taking responsibility for that.
192
00:14:14,017 --> 00:14:17,157
Fine. Do whatever you want with me.
193
00:14:17,647 --> 00:14:20,307
But it's gonna have to wait until I save Marie.
194
00:14:20,547 --> 00:14:24,307
I don't believe that was part of our deal.
195
00:14:28,617 --> 00:14:29,817
Hold it.
196
00:14:32,227 --> 00:14:37,047
That guy you were arguing
with doesn't seem to be here.
197
00:14:37,047 --> 00:14:39,937
Is he so careless that he wouldn't
even show up after all this ruckus?
198
00:14:44,727 --> 00:14:45,707
Lord Julius.
199
00:14:46,117 --> 00:14:47,257
What's the matter?
200
00:14:48,127 --> 00:14:50,327
Sorry to butt in when things are so crazy,
201
00:14:50,327 --> 00:14:52,917
but there's something I'd like
Yami and the others to see.
202
00:14:52,917 --> 00:14:54,217
Now's not the time...
203
00:14:54,217 --> 00:14:56,677
He should be there at any moment.
204
00:14:58,027 --> 00:14:59,227
Begging your pardon.
205
00:15:03,017 --> 00:15:04,057
Nozel!
206
00:15:07,987 --> 00:15:09,537
The signal
207
00:15:09,537 --> 00:15:12,667
is from the bracelet-type
communication magic item
208
00:15:12,667 --> 00:15:15,407
that we used to track Asta's
whereabouts at all times.
209
00:15:15,737 --> 00:15:19,987
There currently seems to be a signal from
the town of Tiulyu in the Common Realm.
210
00:15:20,307 --> 00:15:21,687
Which means...
211
00:15:21,687 --> 00:15:23,907
Someone took it off of him?
212
00:15:24,237 --> 00:15:26,377
The only ones who know about the bracelet
213
00:15:26,377 --> 00:15:29,127
are the few who were present back then.
214
00:15:29,127 --> 00:15:33,917
And the only one I can think of who
could actually get it off is Nero.
215
00:15:34,327 --> 00:15:38,927
She's probably trying to use the
bracelet to let us know where she is.
216
00:15:39,267 --> 00:15:42,237
Then there's a good chance
Marie's in that town, too. Fin—
217
00:15:42,237 --> 00:15:43,767
Finral, let's go!
218
00:15:45,117 --> 00:15:49,357
I'm sorry, but I've never been to Tiulyu.
219
00:15:49,357 --> 00:15:52,857
Tch. Then I guess we're gonna
have to use our brooms.
220
00:15:53,277 --> 00:15:54,167
Captain!
221
00:15:54,857 --> 00:15:56,737
I'll be going, too.
222
00:15:56,737 --> 00:16:00,047
My best friend's little sister
is basically my little sister.
223
00:16:00,047 --> 00:16:02,867
What?! Who are you calling
your little sister?!
224
00:16:03,337 --> 00:16:05,967
Please wait! This may be a trap.
225
00:16:05,967 --> 00:16:07,527
Shut up, you stupid mushroom!
226
00:16:07,527 --> 00:16:08,327
Mush—?!
227
00:16:08,327 --> 00:16:12,547
I don't care if it's a damn trap.
It's the only clue we have!
228
00:16:14,107 --> 00:16:17,227
Gauche's right. We're going.
229
00:16:17,227 --> 00:16:18,047
Wait.
230
00:16:19,987 --> 00:16:23,927
I'm not done talking to that criminal over there.
231
00:16:24,507 --> 00:16:25,367
What?!
232
00:16:25,367 --> 00:16:27,177
Read the room, you asshole!
233
00:16:27,177 --> 00:16:29,437
While we're wasting time here,
my squad members are—
234
00:16:29,437 --> 00:16:30,477
Yami...
235
00:16:30,887 --> 00:16:34,777
I ordered the Black Bulls to
keep an eye on Nero, did I not?
236
00:16:35,237 --> 00:16:36,187
And?
237
00:16:36,717 --> 00:16:39,117
The Devil Banishers, was it?
238
00:16:40,397 --> 00:16:44,907
I'll need you to get her back from that
group and continue watching over her.
239
00:16:45,917 --> 00:16:48,697
So I'd like you to postpone
your judgment until then.
240
00:16:48,697 --> 00:16:51,117
What do you say, Damnatio?
241
00:16:51,117 --> 00:16:52,677
Understood.
242
00:16:53,307 --> 00:16:55,217
Well, I'm counting on you, Yami.
243
00:16:55,217 --> 00:16:56,327
Right.
244
00:16:56,327 --> 00:16:58,587
Oh, one more thing.
245
00:16:58,587 --> 00:17:00,507
You're still not done?
246
00:17:00,827 --> 00:17:05,647
I know you probably don't feel great
since one of your own has been kidnapped.
247
00:17:05,647 --> 00:17:08,847
But this is different from the trial.
248
00:17:09,657 --> 00:17:14,397
Depending on what you do, you may be
putting your squad members in danger.
249
00:17:21,277 --> 00:17:22,967
I know that.
250
00:17:24,277 --> 00:17:27,367
Well, let's go, dumbasses.
251
00:17:27,627 --> 00:17:28,587
Right.
252
00:17:29,427 --> 00:17:30,857
I'll go, too.
253
00:17:30,857 --> 00:17:31,817
Wha?
254
00:17:32,337 --> 00:17:33,797
Nozel?
255
00:17:41,067 --> 00:17:44,757
Nozel, why are you helping us this much?
256
00:17:44,997 --> 00:17:47,877
I'd rather not lose any of the forces needed
257
00:17:47,877 --> 00:17:52,347
to eliminate the devil over
something like this. That is all.
258
00:17:52,817 --> 00:17:55,877
You're just worried about your
little sister, aren't ya?
259
00:17:56,377 --> 00:17:59,357
Stop trying to act all cool, Mr. Hubris.
260
00:17:59,357 --> 00:18:04,117
Say another word and you'll
regret it, foreigner.
261
00:18:04,667 --> 00:18:08,627
Didn't you just say something about
not wanting to lose any of our forces?
262
00:18:10,967 --> 00:18:11,997
That must be it.
263
00:18:16,167 --> 00:18:20,127
Tiulyu Town
264
00:18:20,367 --> 00:18:21,997
This town...
265
00:18:21,997 --> 00:18:25,707
The Eye of the Midnight Sun must
have come through here, too.
266
00:18:31,667 --> 00:18:33,747
Wait for me, Marie!
267
00:18:37,137 --> 00:18:38,267
This is...
268
00:18:38,267 --> 00:18:39,397
What's up?
269
00:18:43,827 --> 00:18:49,507
Oh, is this another magic item that
blocks mana tracking, like this one?
270
00:18:49,507 --> 00:18:54,917
I doubt we'll have to worry about anyone
tracking us out here, but just in case.
271
00:18:58,387 --> 00:19:01,597
It appears they're doing what
they can to block the signal.
272
00:19:02,367 --> 00:19:04,537
Did they find the bracelet?
273
00:19:04,537 --> 00:19:09,177
They might have. Either way,
we should be cautious.
274
00:19:13,427 --> 00:19:16,637
I don't think we had to
land this far away, though.
275
00:19:16,637 --> 00:19:18,047
Are you stupid?
276
00:19:18,047 --> 00:19:18,907
What?!
277
00:19:18,907 --> 00:19:24,267
It's not just Marie and Nero over there.
Their kidnappers are with them, too.
278
00:19:24,267 --> 00:19:27,527
What do you think will happen
if we just suddenly show up?
279
00:19:28,907 --> 00:19:29,747
Gauche...
280
00:19:29,747 --> 00:19:30,807
Yes?
281
00:19:31,807 --> 00:19:34,207
You got a picture of your sister?
282
00:19:34,207 --> 00:19:36,187
What do you plan to do with it?!
283
00:19:36,187 --> 00:19:39,467
Don't get any weird ideas!
We need it so we can ask around!
284
00:19:40,817 --> 00:19:41,817
True...
285
00:19:45,967 --> 00:19:47,897
You better give them back when you're done!
286
00:19:47,897 --> 00:19:48,957
Right...
287
00:19:48,957 --> 00:19:51,287
You never know what's gonna happen.
288
00:19:51,287 --> 00:19:55,477
Always watch your back.
Don't go into the town alone.
289
00:19:56,467 --> 00:19:58,527
Looks like the G-G Duo's back!
290
00:19:58,957 --> 00:20:00,847
I don't remember teaming up with you.
291
00:20:00,847 --> 00:20:03,477
There's no need to be embarrassed.
292
00:20:03,477 --> 00:20:05,077
Let's go, Noelle.
293
00:20:05,077 --> 00:20:05,977
Right!
294
00:20:07,267 --> 00:20:09,487
So that leaves me with...
295
00:20:09,487 --> 00:20:11,287
You got a problem with me?
296
00:20:11,287 --> 00:20:13,387
A-Absolutely not.
297
00:20:25,847 --> 00:20:27,507
It seems mostly untouched.
298
00:20:28,217 --> 00:20:31,507
There are only so many forces we can
send to help with their restoration.
299
00:20:34,237 --> 00:20:39,207
Looks like the damage here
was pretty heavy, and yet...
300
00:20:56,737 --> 00:20:57,747
Yami...
301
00:20:58,747 --> 00:21:02,467
Yeah... I wonder how many
more graves popped up
302
00:21:02,467 --> 00:21:05,037
after the Eye of the Midnight Sun attacked.
303
00:22:51,897 --> 00:22:56,407
{\an8}Petit Clover
304
00:22:53,237 --> 00:22:55,517
Petit Clover!
305
00:22:55,907 --> 00:22:59,907
{\an5}Devil Banishers
306
00:22:56,837 --> 00:22:58,697
Devil Banishers.
307
00:22:59,907 --> 00:23:03,457
We're gonna get Nero and
Marie back no matter what!
308
00:23:03,457 --> 00:23:05,977
From those guys...
309
00:23:05,977 --> 00:23:07,917
Uh, I think they were called...
310
00:23:08,577 --> 00:23:10,207
Devil Tooth-Pullers!
311
00:23:10,207 --> 00:23:11,417
Banishers.
312
00:23:11,687 --> 00:23:13,517
Devil Stabbers!
313
00:23:13,517 --> 00:23:14,927
Banishers.
314
00:23:15,317 --> 00:23:17,167
Devil Fourth-Hitters!
315
00:23:17,167 --> 00:23:18,427
Banishers.
316
00:23:18,717 --> 00:23:20,807
Devil Night Train Passengers!
317
00:23:20,807 --> 00:23:22,177
Banishers.
318
00:23:22,547 --> 00:23:24,457
Devil Newspaper Reporters!
319
00:23:24,457 --> 00:23:25,937
Banishers!
320
00:23:25,937 --> 00:23:28,097
Devil Publishers!
321
00:23:25,937 --> 00:23:29,187
{\an7}Axed
322
00:23:26,187 --> 00:23:29,187
{\an7}Axed
323
00:23:28,097 --> 00:23:29,507
For the love of... Banishers!
324
00:23:29,507 --> 00:23:31,227
Devil Banishers!
325
00:23:31,227 --> 00:23:33,867
I'm telling y—Hey, you got it.
326
00:23:36,567 --> 00:23:42,007
Though I despise the devil,
this country needs Asta's help.
327
00:23:42,007 --> 00:23:46,827
Next time on Black Clover, Page 144:
"Those Who Wish for the Devil's Demise."
328
00:23:43,157 --> 00:23:51,177
Page 144
Those Who Wish for the Devil's Demise
329
00:23:46,827 --> 00:23:50,557
Someone is trying to disturb
the balance we have in place.