1 00:00:02,147 --> 00:00:03,847 The Clover Kingdom. 2 00:00:03,847 --> 00:00:05,567 In this kingdom where magic is everything, 3 00:00:05,567 --> 00:00:07,667 there is one boy who can't use magic. 4 00:00:07,667 --> 00:00:08,977 His name is Asta. 5 00:00:08,977 --> 00:00:13,547 He puts in blood, sweat, and tears in hopes of becoming the Wizard King. 6 00:00:13,997 --> 00:00:19,507 But there are also those in the kingdom who possess at least a little bit of mana, 7 00:00:19,507 --> 00:00:23,657 yet can barely use any magic at all. 8 00:00:24,757 --> 00:00:29,307 The very few out of the population, those who live in the shadows... 9 00:00:33,677 --> 00:00:37,687 They are also trying to survive. 10 00:00:47,867 --> 00:00:49,217 Run away! 11 00:00:49,217 --> 00:00:50,597 Mommy! 12 00:00:49,867 --> 00:00:51,177 Someone help me! 13 00:00:54,937 --> 00:00:56,627 On that night in the Clover Kingdom 14 00:00:56,627 --> 00:00:59,797 when chaos reigned due to the reincarnation of the elves... 15 00:00:59,797 --> 00:01:02,427 Dear! Mother! Hang in there! 16 00:01:03,687 --> 00:01:08,057 Dazu, who lived in a town called Tiulyu, lost her husband and mother-in-law. 17 00:01:16,927 --> 00:01:20,277 Along with another resident of Tiulyu named Bow, she decided 18 00:01:20,657 --> 00:01:23,117 to confront Kabwe, a member of the Magic Parliament. 19 00:01:23,487 --> 00:01:27,197 Kabwe hated devils immensely, and the fact that 20 00:01:27,197 --> 00:01:32,497 Asta, Nero, and Marie, who were supposed to be sentenced for being devil-possessed, 21 00:01:32,747 --> 00:01:37,127 had their trial delayed by Damnatio made Kabwe resent the situation even more. 22 00:01:37,877 --> 00:01:40,167 They eventually took action. 23 00:01:40,777 --> 00:01:45,507 They assumed the title "Devil Banishers" and kidnapped Marie from the church in Nean. 24 00:01:46,317 --> 00:01:49,767 You're not getting away again, servant of the devil. 25 00:01:50,857 --> 00:01:53,377 But I'm not a servant of the devil... 26 00:01:53,377 --> 00:01:57,397 We must return the scale that's tilted toward darkness back to the light. 27 00:01:57,617 --> 00:01:58,417 Let's go! 28 00:01:59,717 --> 00:02:01,837 Someone... Save me! 29 00:02:01,837 --> 00:02:05,067 Big Brother! Big Brother! 30 00:02:05,067 --> 00:02:06,407 Around the same time, 31 00:02:06,407 --> 00:02:11,397 Asta and Nero were put to sleep so they could be taken away, but... 32 00:02:11,397 --> 00:02:14,077 Let go of Nero! 33 00:02:14,077 --> 00:02:16,247 Asta... 34 00:02:16,247 --> 00:02:18,267 What are you doing?! 35 00:02:19,057 --> 00:02:21,297 Get away from Asta and Nero! 36 00:02:21,607 --> 00:02:24,047 Sealing Magic: Inverse Release! 37 00:02:29,047 --> 00:02:33,097 My body... Crap! I'm gonna di... 38 00:02:33,737 --> 00:02:35,187 Let's hurry and take them. 39 00:02:35,187 --> 00:02:37,607 Water Creation Magic: Sea Dragon's... 40 00:02:37,607 --> 00:02:40,577 Plant Magic: The Flower on the Roadside! 41 00:02:39,017 --> 00:02:39,897 Water— 42 00:02:41,887 --> 00:02:43,017 Let's go! 43 00:02:45,067 --> 00:02:46,867 Asta! Nero! 44 00:02:47,527 --> 00:02:48,327 She's fast! 45 00:02:48,327 --> 00:02:50,057 Sea Dragon's Waterball! 46 00:02:52,847 --> 00:02:55,037 Noelle stopped them. 47 00:02:55,037 --> 00:02:58,307 But in the end, Nero was still taken. 48 00:02:58,307 --> 00:03:00,377 And Asta.... 49 00:03:00,377 --> 00:03:02,967 Hold it! Who are you?! 50 00:03:03,257 --> 00:03:05,617 We are the Devil Banishers. 51 00:03:05,617 --> 00:03:08,217 We wish for the demise of the devil. 52 00:03:08,507 --> 00:03:11,177 You're not getting away! Give Nero back! 53 00:03:13,457 --> 00:03:14,357 Asta! 54 00:03:15,497 --> 00:03:16,617 Wake up! 55 00:03:17,447 --> 00:03:19,217 Asta! 56 00:04:41,417 --> 00:04:46,147 The Tilted Scale 57 00:05:07,427 --> 00:05:08,667 I see you made it safely. 58 00:05:09,797 --> 00:05:11,197 How did things go? 59 00:05:15,907 --> 00:05:17,347 We had no problems. 60 00:05:22,797 --> 00:05:23,657 Where's Asta? 61 00:05:24,277 --> 00:05:26,067 We apologize. 62 00:05:26,717 --> 00:05:28,487 Someone got in the way. 63 00:05:29,207 --> 00:05:30,687 I see. 64 00:05:30,687 --> 00:05:33,157 But by now, he should be... 65 00:05:35,507 --> 00:05:37,527 in a deep sleep. 66 00:05:45,697 --> 00:05:48,777 How is Asta? He's still alive, isn't he?! 67 00:05:48,777 --> 00:05:51,667 Don't worry, he's alive. 68 00:05:51,667 --> 00:05:53,927 Then why won't he open his eyes? 69 00:05:54,897 --> 00:05:59,517 Even if he's alive, what if he's under some spell that will keep him asleep forever? 70 00:06:00,327 --> 00:06:04,567 Don't worry. Asta's not asleep because of a spell. 71 00:06:04,567 --> 00:06:05,647 Huh? 72 00:06:05,647 --> 00:06:09,057 I see. The reason Asta's still asleep is... 73 00:06:09,057 --> 00:06:10,477 E-Excuse me! 74 00:06:13,667 --> 00:06:16,767 What possessed you to bring me here all of a sudden? 75 00:06:20,337 --> 00:06:21,457 Asta?! 76 00:06:21,737 --> 00:06:24,717 So the kid's still asleep? 77 00:06:25,367 --> 00:06:28,657 What do you mean, he's not asleep because of a spell? 78 00:06:29,607 --> 00:06:33,647 You're not gonna suggest it's some sleeping potion, are you, you quack? 79 00:06:33,647 --> 00:06:35,467 That's exactly it. 80 00:06:37,077 --> 00:06:39,377 It's quite surprising, really. 81 00:06:39,377 --> 00:06:43,977 I don't know who did it, but to think someone could make one this powerful... 82 00:06:43,977 --> 00:06:47,227 Why would anyone have a sleeping potion? 83 00:06:47,707 --> 00:06:49,387 That, I can't answer. 84 00:06:49,387 --> 00:06:53,897 If he just continues to rest for a while, he should wake up on his own. 85 00:06:54,127 --> 00:06:55,287 Thank goodness. 86 00:06:56,257 --> 00:07:01,907 So since they put him to sleep, they weren't planning to kill him right off the bat. 87 00:07:02,487 --> 00:07:06,417 First, let's see what exactly happened to Asta. 88 00:07:09,917 --> 00:07:12,917 A Town in the Common Realm, Nean 89 00:07:12,917 --> 00:07:16,967 Damn it, you old hag! This is the third time! 90 00:07:17,557 --> 00:07:18,547 The third time? 91 00:07:19,017 --> 00:07:21,997 That's how many times Marie's been put in danger! 92 00:07:21,997 --> 00:07:25,487 First was when these assholes took her! 93 00:07:25,487 --> 00:07:28,897 Then it was the trial, and now this! 94 00:07:29,227 --> 00:07:30,827 The third time's the charm! 95 00:07:31,237 --> 00:07:32,977 Now I'm gonna kill you! 96 00:07:32,977 --> 00:07:36,557 Gauche! You shouldn't be so rough with the elderly! 97 00:07:36,557 --> 00:07:38,297 You can shut your mouth! 98 00:07:38,297 --> 00:07:41,697 This isn't even about seniority anymore! You're just rude! 99 00:07:41,697 --> 00:07:46,037 Even though this happened while I was gone, I have nothing to say in my defense. 100 00:07:46,547 --> 00:07:50,297 But isn't there something more important you need to do 101 00:07:50,297 --> 00:07:52,507 before you try to strangle an old lady? 102 00:07:58,367 --> 00:07:59,447 Where's Marie?! 103 00:08:00,227 --> 00:08:03,367 Hey, you! What the hell happened to Marie?! 104 00:08:03,367 --> 00:08:04,767 Y-You're... 105 00:08:05,207 --> 00:08:07,227 Tell me or I'll kill you! 106 00:08:07,617 --> 00:08:12,357 S-Some masked guys calling themselves the Devil Banishers took Marie... 107 00:08:12,357 --> 00:08:14,087 Who the hell are they?! 108 00:08:14,087 --> 00:08:17,477 I-I have no idea! But they said something weird... 109 00:08:17,477 --> 00:08:19,697 Quit wasting my time and spit it out! 110 00:08:20,007 --> 00:08:23,047 I think it was, "We must return the scale that's tilted 111 00:08:23,047 --> 00:08:25,037 toward darkness back to the light." 112 00:08:25,597 --> 00:08:26,787 Scale?! 113 00:08:31,697 --> 00:08:32,837 What is this? 114 00:08:34,077 --> 00:08:35,047 Poison? 115 00:08:37,427 --> 00:08:41,047 Your mixing abilities are quite impressive. 116 00:08:41,717 --> 00:08:42,887 Thank you. 117 00:08:45,007 --> 00:08:47,827 Talk about some creepy-ass masks. 118 00:08:50,737 --> 00:08:54,487 My body... Crap! I'm gonna di... 119 00:08:58,117 --> 00:08:59,127 That's it. 120 00:08:59,827 --> 00:09:02,617 Well, they sure fell for a lame-ass trick. 121 00:09:03,397 --> 00:09:04,367 Thinking back, 122 00:09:05,537 --> 00:09:08,437 their spells weren't that powerful. 123 00:09:09,367 --> 00:09:13,437 Maybe they did that so the other Black Bulls wouldn't sense their mana. 124 00:09:15,147 --> 00:09:18,517 That's probably why Henry didn't wake up, too. 125 00:09:27,127 --> 00:09:30,137 Come on, Yami! Knock that off! 126 00:09:30,507 --> 00:09:33,707 Not only did these assholes attack my hideout while I was gone, 127 00:09:33,707 --> 00:09:35,897 they took one of my squad members, too. 128 00:09:36,227 --> 00:09:40,157 I don't know who the hell they are, but they sure wanted to test my patience. 129 00:09:43,307 --> 00:09:45,177 Wh-What's that sound? 130 00:09:51,367 --> 00:09:53,597 Chairman Damnatio, what was that sound? 131 00:10:05,287 --> 00:10:08,927 Does no one in the Black Bulls know how to use a door? 132 00:10:10,017 --> 00:10:11,307 Where's Marie? 133 00:10:11,307 --> 00:10:14,787 Marie? Did something happen to your sister? 134 00:10:15,187 --> 00:10:16,767 Don't give me that! 135 00:10:16,767 --> 00:10:19,737 I know you took her again! 136 00:10:20,377 --> 00:10:21,797 You must be joking. 137 00:10:22,527 --> 00:10:24,627 You're really gonna act like you don't know? 138 00:10:25,357 --> 00:10:28,187 I'm not acting, but... 139 00:10:29,377 --> 00:10:34,147 Considering everything you just did, you must be judged. 140 00:10:35,877 --> 00:10:38,327 You two should move back. 141 00:10:38,327 --> 00:10:39,627 Yes, sir. 142 00:10:45,207 --> 00:10:46,637 This is what he did last time. 143 00:10:47,707 --> 00:10:50,657 Scale Magic: Scale Regulate. 144 00:10:53,487 --> 00:10:55,157 You were imprisoned once. 145 00:10:55,157 --> 00:10:57,727 Looks like I'll have to send you back to that life. 146 00:10:57,727 --> 00:11:00,027 Just try it, you bastard! 147 00:11:00,727 --> 00:11:03,067 Mirror Magic: Reflect Ray! 148 00:11:05,877 --> 00:11:07,237 Chairman Damnatio! 149 00:11:09,487 --> 00:11:12,077 Mirror Magic: Real Double! 150 00:11:12,347 --> 00:11:14,857 He created a clone of himself with a mirror? 151 00:11:15,447 --> 00:11:18,837 Too bad for you! I saw your stupid magic at the trial. 152 00:11:19,477 --> 00:11:22,027 Don't think we'll fall for that again. 153 00:11:22,957 --> 00:11:25,297 It appears you've underestimated me. 154 00:11:28,027 --> 00:11:29,287 On your knees! 155 00:11:33,307 --> 00:11:35,547 Wh-What the hell?! 156 00:11:37,507 --> 00:11:39,147 Seize them. 157 00:11:39,427 --> 00:11:40,747 Y-Yes, sir! 158 00:11:50,407 --> 00:11:54,437 Looks like you've been taking good care of my squad once again. 159 00:12:08,137 --> 00:12:11,807 Look, I know how much you hate him, but isn't this kinda out of the blue? 160 00:12:11,807 --> 00:12:15,597 Also, who gave you permission to use my wheels? 161 00:12:15,597 --> 00:12:16,907 {\an8}Wheels... 162 00:12:15,597 --> 00:12:19,717 Do you know how much mana I had to waste to come here because of that? 163 00:12:21,207 --> 00:12:24,007 Didn't he just say it was easy as pie earlier? 164 00:12:24,587 --> 00:12:26,027 Why did you do this? 165 00:12:26,377 --> 00:12:29,777 Because mole-chin over there took Marie again! 166 00:12:31,657 --> 00:12:32,587 Enough. 167 00:12:32,587 --> 00:12:34,437 Then who the hell did it?! 168 00:12:34,437 --> 00:12:38,037 I know those masked bastards said, 169 00:12:38,457 --> 00:12:42,497 "We must return the scale that's tilted toward darkness back to the light." 170 00:12:43,057 --> 00:12:46,037 That's exactly the kind of bullshit you'd say! 171 00:12:46,037 --> 00:12:48,747 Did you just say "masked bastards"? 172 00:12:48,747 --> 00:12:50,087 And what if I did?! 173 00:12:50,417 --> 00:12:51,977 You did, didn't you? 174 00:12:52,447 --> 00:12:55,787 I didn't see... I didn't see them myself, but... 175 00:12:58,487 --> 00:13:01,147 What?! It wasn't just Marie?! 176 00:13:01,147 --> 00:13:05,027 We managed to get the kid back, but Nero was... 177 00:13:05,027 --> 00:13:07,027 So it was you! 178 00:13:07,237 --> 00:13:11,157 I cannot fathom how you came to that conclusion. 179 00:13:11,857 --> 00:13:14,237 First Marie, then Asta and Nero... 180 00:13:15,877 --> 00:13:18,117 They're the three that you put on trial! 181 00:13:18,427 --> 00:13:21,497 You were just trying to take them out by force this time! 182 00:13:22,217 --> 00:13:24,957 Hell, I don't even care what you do to Asta and Nero! 183 00:13:24,957 --> 00:13:26,247 Uh, hello?! 184 00:13:26,467 --> 00:13:28,197 Give Marie back! 185 00:13:29,477 --> 00:13:32,517 Marx, show them my memories. 186 00:13:33,417 --> 00:13:34,497 Very well. 187 00:13:40,697 --> 00:13:46,517 Once my innocence is proven, you will pay dearly for your insolence toward me. 188 00:13:56,967 --> 00:14:00,747 There's no memory that suggests he knew about the kidnapping. 189 00:14:01,857 --> 00:14:05,537 It appears my innocence has been proven. 190 00:14:05,877 --> 00:14:10,147 Not only did you do all of this, but you accused me of kidnapping. 191 00:14:10,147 --> 00:14:13,187 You will be taking responsibility for that. 192 00:14:14,017 --> 00:14:17,157 Fine. Do whatever you want with me. 193 00:14:17,647 --> 00:14:20,307 But it's gonna have to wait until I save Marie. 194 00:14:20,547 --> 00:14:24,307 I don't believe that was part of our deal. 195 00:14:28,617 --> 00:14:29,817 Hold it. 196 00:14:32,227 --> 00:14:37,047 That guy you were arguing with doesn't seem to be here. 197 00:14:37,047 --> 00:14:39,937 Is he so careless that he wouldn't even show up after all this ruckus? 198 00:14:44,727 --> 00:14:45,707 Lord Julius. 199 00:14:46,117 --> 00:14:47,257 What's the matter? 200 00:14:48,127 --> 00:14:50,327 Sorry to butt in when things are so crazy, 201 00:14:50,327 --> 00:14:52,917 but there's something I'd like Yami and the others to see. 202 00:14:52,917 --> 00:14:54,217 Now's not the time... 203 00:14:54,217 --> 00:14:56,677 He should be there at any moment. 204 00:14:58,027 --> 00:14:59,227 Begging your pardon. 205 00:15:03,017 --> 00:15:04,057 Nozel! 206 00:15:07,987 --> 00:15:09,537 The signal 207 00:15:09,537 --> 00:15:12,667 is from the bracelet-type communication magic item 208 00:15:12,667 --> 00:15:15,407 that we used to track Asta's whereabouts at all times. 209 00:15:15,737 --> 00:15:19,987 There currently seems to be a signal from the town of Tiulyu in the Common Realm. 210 00:15:20,307 --> 00:15:21,687 Which means... 211 00:15:21,687 --> 00:15:23,907 Someone took it off of him? 212 00:15:24,237 --> 00:15:26,377 The only ones who know about the bracelet 213 00:15:26,377 --> 00:15:29,127 are the few who were present back then. 214 00:15:29,127 --> 00:15:33,917 And the only one I can think of who could actually get it off is Nero. 215 00:15:34,327 --> 00:15:38,927 She's probably trying to use the bracelet to let us know where she is. 216 00:15:39,267 --> 00:15:42,237 Then there's a good chance Marie's in that town, too. Fin— 217 00:15:42,237 --> 00:15:43,767 Finral, let's go! 218 00:15:45,117 --> 00:15:49,357 I'm sorry, but I've never been to Tiulyu. 219 00:15:49,357 --> 00:15:52,857 Tch. Then I guess we're gonna have to use our brooms. 220 00:15:53,277 --> 00:15:54,167 Captain! 221 00:15:54,857 --> 00:15:56,737 I'll be going, too. 222 00:15:56,737 --> 00:16:00,047 My best friend's little sister is basically my little sister. 223 00:16:00,047 --> 00:16:02,867 What?! Who are you calling your little sister?! 224 00:16:03,337 --> 00:16:05,967 Please wait! This may be a trap. 225 00:16:05,967 --> 00:16:07,527 Shut up, you stupid mushroom! 226 00:16:07,527 --> 00:16:08,327 Mush—?! 227 00:16:08,327 --> 00:16:12,547 I don't care if it's a damn trap. It's the only clue we have! 228 00:16:14,107 --> 00:16:17,227 Gauche's right. We're going. 229 00:16:17,227 --> 00:16:18,047 Wait. 230 00:16:19,987 --> 00:16:23,927 I'm not done talking to that criminal over there. 231 00:16:24,507 --> 00:16:25,367 What?! 232 00:16:25,367 --> 00:16:27,177 Read the room, you asshole! 233 00:16:27,177 --> 00:16:29,437 While we're wasting time here, my squad members are— 234 00:16:29,437 --> 00:16:30,477 Yami... 235 00:16:30,887 --> 00:16:34,777 I ordered the Black Bulls to keep an eye on Nero, did I not? 236 00:16:35,237 --> 00:16:36,187 And? 237 00:16:36,717 --> 00:16:39,117 The Devil Banishers, was it? 238 00:16:40,397 --> 00:16:44,907 I'll need you to get her back from that group and continue watching over her. 239 00:16:45,917 --> 00:16:48,697 So I'd like you to postpone your judgment until then. 240 00:16:48,697 --> 00:16:51,117 What do you say, Damnatio? 241 00:16:51,117 --> 00:16:52,677 Understood. 242 00:16:53,307 --> 00:16:55,217 Well, I'm counting on you, Yami. 243 00:16:55,217 --> 00:16:56,327 Right. 244 00:16:56,327 --> 00:16:58,587 Oh, one more thing. 245 00:16:58,587 --> 00:17:00,507 You're still not done? 246 00:17:00,827 --> 00:17:05,647 I know you probably don't feel great since one of your own has been kidnapped. 247 00:17:05,647 --> 00:17:08,847 But this is different from the trial. 248 00:17:09,657 --> 00:17:14,397 Depending on what you do, you may be putting your squad members in danger. 249 00:17:21,277 --> 00:17:22,967 I know that. 250 00:17:24,277 --> 00:17:27,367 Well, let's go, dumbasses. 251 00:17:27,627 --> 00:17:28,587 Right. 252 00:17:29,427 --> 00:17:30,857 I'll go, too. 253 00:17:30,857 --> 00:17:31,817 Wha? 254 00:17:32,337 --> 00:17:33,797 Nozel? 255 00:17:41,067 --> 00:17:44,757 Nozel, why are you helping us this much? 256 00:17:44,997 --> 00:17:47,877 I'd rather not lose any of the forces needed 257 00:17:47,877 --> 00:17:52,347 to eliminate the devil over something like this. That is all. 258 00:17:52,817 --> 00:17:55,877 You're just worried about your little sister, aren't ya? 259 00:17:56,377 --> 00:17:59,357 Stop trying to act all cool, Mr. Hubris. 260 00:17:59,357 --> 00:18:04,117 Say another word and you'll regret it, foreigner. 261 00:18:04,667 --> 00:18:08,627 Didn't you just say something about not wanting to lose any of our forces? 262 00:18:10,967 --> 00:18:11,997 That must be it. 263 00:18:16,167 --> 00:18:20,127 Tiulyu Town 264 00:18:20,367 --> 00:18:21,997 This town... 265 00:18:21,997 --> 00:18:25,707 The Eye of the Midnight Sun must have come through here, too. 266 00:18:31,667 --> 00:18:33,747 Wait for me, Marie! 267 00:18:37,137 --> 00:18:38,267 This is... 268 00:18:38,267 --> 00:18:39,397 What's up? 269 00:18:43,827 --> 00:18:49,507 Oh, is this another magic item that blocks mana tracking, like this one? 270 00:18:49,507 --> 00:18:54,917 I doubt we'll have to worry about anyone tracking us out here, but just in case. 271 00:18:58,387 --> 00:19:01,597 It appears they're doing what they can to block the signal. 272 00:19:02,367 --> 00:19:04,537 Did they find the bracelet? 273 00:19:04,537 --> 00:19:09,177 They might have. Either way, we should be cautious. 274 00:19:13,427 --> 00:19:16,637 I don't think we had to land this far away, though. 275 00:19:16,637 --> 00:19:18,047 Are you stupid? 276 00:19:18,047 --> 00:19:18,907 What?! 277 00:19:18,907 --> 00:19:24,267 It's not just Marie and Nero over there. Their kidnappers are with them, too. 278 00:19:24,267 --> 00:19:27,527 What do you think will happen if we just suddenly show up? 279 00:19:28,907 --> 00:19:29,747 Gauche... 280 00:19:29,747 --> 00:19:30,807 Yes? 281 00:19:31,807 --> 00:19:34,207 You got a picture of your sister? 282 00:19:34,207 --> 00:19:36,187 What do you plan to do with it?! 283 00:19:36,187 --> 00:19:39,467 Don't get any weird ideas! We need it so we can ask around! 284 00:19:40,817 --> 00:19:41,817 True... 285 00:19:45,967 --> 00:19:47,897 You better give them back when you're done! 286 00:19:47,897 --> 00:19:48,957 Right... 287 00:19:48,957 --> 00:19:51,287 You never know what's gonna happen. 288 00:19:51,287 --> 00:19:55,477 Always watch your back. Don't go into the town alone. 289 00:19:56,467 --> 00:19:58,527 Looks like the G-G Duo's back! 290 00:19:58,957 --> 00:20:00,847 I don't remember teaming up with you. 291 00:20:00,847 --> 00:20:03,477 There's no need to be embarrassed. 292 00:20:03,477 --> 00:20:05,077 Let's go, Noelle. 293 00:20:05,077 --> 00:20:05,977 Right! 294 00:20:07,267 --> 00:20:09,487 So that leaves me with... 295 00:20:09,487 --> 00:20:11,287 You got a problem with me? 296 00:20:11,287 --> 00:20:13,387 A-Absolutely not. 297 00:20:25,847 --> 00:20:27,507 It seems mostly untouched. 298 00:20:28,217 --> 00:20:31,507 There are only so many forces we can send to help with their restoration. 299 00:20:34,237 --> 00:20:39,207 Looks like the damage here was pretty heavy, and yet... 300 00:20:56,737 --> 00:20:57,747 Yami... 301 00:20:58,747 --> 00:21:02,467 Yeah... I wonder how many more graves popped up 302 00:21:02,467 --> 00:21:05,037 after the Eye of the Midnight Sun attacked. 303 00:22:51,897 --> 00:22:56,407 {\an8}Petit Clover 304 00:22:53,237 --> 00:22:55,517 Petit Clover! 305 00:22:55,907 --> 00:22:59,907 {\an5}Devil Banishers 306 00:22:56,837 --> 00:22:58,697 Devil Banishers. 307 00:22:59,907 --> 00:23:03,457 We're gonna get Nero and Marie back no matter what! 308 00:23:03,457 --> 00:23:05,977 From those guys... 309 00:23:05,977 --> 00:23:07,917 Uh, I think they were called... 310 00:23:08,577 --> 00:23:10,207 Devil Tooth-Pullers! 311 00:23:10,207 --> 00:23:11,417 Banishers. 312 00:23:11,687 --> 00:23:13,517 Devil Stabbers! 313 00:23:13,517 --> 00:23:14,927 Banishers. 314 00:23:15,317 --> 00:23:17,167 Devil Fourth-Hitters! 315 00:23:17,167 --> 00:23:18,427 Banishers. 316 00:23:18,717 --> 00:23:20,807 Devil Night Train Passengers! 317 00:23:20,807 --> 00:23:22,177 Banishers. 318 00:23:22,547 --> 00:23:24,457 Devil Newspaper Reporters! 319 00:23:24,457 --> 00:23:25,937 Banishers! 320 00:23:25,937 --> 00:23:28,097 Devil Publishers! 321 00:23:25,937 --> 00:23:29,187 {\an7}Axed 322 00:23:26,187 --> 00:23:29,187 {\an7}Axed 323 00:23:28,097 --> 00:23:29,507 For the love of... Banishers! 324 00:23:29,507 --> 00:23:31,227 Devil Banishers! 325 00:23:31,227 --> 00:23:33,867 I'm telling y—Hey, you got it. 326 00:23:36,567 --> 00:23:42,007 Though I despise the devil, this country needs Asta's help. 327 00:23:42,007 --> 00:23:46,827 Next time on Black Clover, Page 144: "Those Who Wish for the Devil's Demise." 328 00:23:43,157 --> 00:23:51,177 Page 144 Those Who Wish for the Devil's Demise 329 00:23:46,827 --> 00:23:50,557 Someone is trying to disturb the balance we have in place.