1 00:00:02,147 --> 00:00:03,827 The Clover Kingdom. 2 00:00:03,827 --> 00:00:05,577 In this kingdom where magic is everything, 3 00:00:05,577 --> 00:00:07,947 there is one boy who can't use magic. 4 00:00:07,947 --> 00:00:08,897 His name is Asta. 5 00:00:08,897 --> 00:00:13,547 He puts in blood, sweat, and tears in hopes of becoming the Wizard King. 6 00:00:13,987 --> 00:00:19,557 But there are also those in the kingdom who possess at least a little bit of mana, 7 00:00:19,557 --> 00:00:23,657 yet can barely use any magic at all. 8 00:00:24,757 --> 00:00:29,307 The very few out of the population, those who live in the shadows... 9 00:00:33,637 --> 00:00:37,737 They are also trying to survive. 10 00:00:49,877 --> 00:00:53,497 Where am I? What am I doing here? 11 00:00:54,097 --> 00:00:55,577 That's right! I— 12 00:00:55,577 --> 00:00:57,177 I see you're awake. 13 00:00:58,217 --> 00:01:01,687 You're... one of Asta and Big Brother's friends. 14 00:01:01,687 --> 00:01:02,657 Yes. 15 00:01:03,427 --> 00:01:06,557 Though I wish we could escape, our mana has been sealed. 16 00:01:07,837 --> 00:01:11,837 The magic item I borrowed from Asta to let people know of our location is gone, too. 17 00:01:13,147 --> 00:01:16,307 Where are we? Who are those people? 18 00:01:17,957 --> 00:01:19,837 The only thing we have in common is that 19 00:01:19,837 --> 00:01:23,047 we were suspected of being servants of the devil at the trial. 20 00:01:23,047 --> 00:01:26,487 They're probably trying to take advantage of that somehow. 21 00:01:27,997 --> 00:01:30,497 This is all for the sake of justice. 22 00:01:30,717 --> 00:01:32,987 Indeed, Master Kabwe. 23 00:01:33,427 --> 00:01:37,457 We must rid this world of the devil's servants who brought destruction 24 00:01:37,457 --> 00:01:40,007 and chaos to this kingdom. 25 00:01:40,577 --> 00:01:43,427 No matter what it takes. 26 00:03:05,357 --> 00:03:10,177 {\an8}Rescue 27 00:03:16,187 --> 00:03:19,437 The City of Lehart 28 00:03:21,077 --> 00:03:22,727 There are so many people. 29 00:03:22,727 --> 00:03:26,867 The Devil Banishers are the bringers of justice we've been waiting for! 30 00:03:26,867 --> 00:03:28,687 Bring death to servants of the devil! 31 00:03:28,687 --> 00:03:30,307 Yeah! 32 00:03:30,857 --> 00:03:32,567 Let there be blood! 33 00:03:32,567 --> 00:03:34,127 I can't wait! 34 00:03:42,487 --> 00:03:43,757 This is... 35 00:03:43,757 --> 00:03:47,207 How dare they do that to my angel?! I'll kill them all! 36 00:03:47,207 --> 00:03:50,027 Damn. Looks like they're having fun. 37 00:03:50,027 --> 00:03:52,307 I-I'm scared... 38 00:03:53,057 --> 00:03:56,207 Nero, Marie, we're here to save you! 39 00:03:56,947 --> 00:03:59,927 We've got a message from Julius, guys. 40 00:04:01,097 --> 00:04:03,777 Looks like all the squads are ready. 41 00:04:04,157 --> 00:04:05,317 It's almost noon, 42 00:04:05,317 --> 00:04:08,277 when the Devil Banishers said they'd execute them. 43 00:04:08,537 --> 00:04:10,657 We don't know how many enemies we're dealing with, 44 00:04:10,657 --> 00:04:14,287 and we expect them to use various drugs as well as magic. 45 00:04:15,067 --> 00:04:17,177 This will probably prove difficult, 46 00:04:17,177 --> 00:04:20,537 but I'd like you to do everything you can to save the captured. 47 00:04:21,077 --> 00:04:24,147 First, the Silver Eagles and the Crimson Lion Kings 48 00:04:24,147 --> 00:04:28,427 will help with the rescue and protect the civilians who have gathered. 49 00:04:29,047 --> 00:04:33,307 The Blue Rose Knights and the Green Praying Mantises will patrol the square. 50 00:04:33,307 --> 00:04:39,477 And the core squad that will save the hostages will be the Black Bulls. 51 00:04:39,477 --> 00:04:41,337 You got it. By the way, 52 00:04:41,337 --> 00:04:45,357 there seems to be someone here who has nothing to do with the plan. 53 00:04:46,377 --> 00:04:49,337 He may be here because he feels some guilt, 54 00:04:49,337 --> 00:04:51,817 considering his subordinates are behind this, 55 00:04:52,247 --> 00:04:55,577 but we can't just have him acting on his own. 56 00:04:55,857 --> 00:04:58,077 The rescue is our primary objective. 57 00:04:58,397 --> 00:05:02,497 Are you willing to go along with our plan? 58 00:05:02,497 --> 00:05:04,247 That was my intention. 59 00:05:04,247 --> 00:05:07,087 But I'd like to confirm something. 60 00:05:07,687 --> 00:05:10,707 If Asta uses the powers of the devil in front of the masses, 61 00:05:10,707 --> 00:05:13,727 he will only bring more confusion and chaos. 62 00:05:13,727 --> 00:05:14,947 I ask that... 63 00:05:14,947 --> 00:05:17,027 He not use it for this plan, right? 64 00:05:17,027 --> 00:05:18,847 No shit. 65 00:05:19,197 --> 00:05:20,557 Listen up, dumbasses. 66 00:05:20,557 --> 00:05:24,287 Everyone other than the kid and Gauche, keep an eye on the square like we planned. 67 00:05:24,287 --> 00:05:27,527 The lives of two of our own are at stake. Don't let your guard down! 68 00:05:27,527 --> 00:05:28,737 Right! 69 00:05:28,737 --> 00:05:30,757 I'm counting on all of you. 70 00:05:31,577 --> 00:05:35,337 As you requested, we are having the other squads keep an eye on the Noble Realm. 71 00:05:35,337 --> 00:05:37,907 Well, we must consider that the execution could be 72 00:05:37,907 --> 00:05:41,067 a ruse to distract us while they wreak havoc elsewhere. 73 00:05:41,557 --> 00:05:45,217 We must make sure this plan is a success, to ensure this incident 74 00:05:45,217 --> 00:05:48,297 doesn't cause greater panic among the masses. 75 00:05:48,827 --> 00:05:51,657 Yes. Let's have faith in everyone. 76 00:05:53,627 --> 00:05:58,517 So far, we haven't seen anything unusual. I hope they're able to rescue them safely. 77 00:05:59,027 --> 00:06:01,677 Since Captain Vangeance is away keeping an eye on the border, 78 00:06:01,677 --> 00:06:04,257 we aren't able to assist in the main part of this plan. 79 00:06:04,257 --> 00:06:05,817 But be alert for even the smallest detail! 80 00:06:05,817 --> 00:06:06,927 Right. 81 00:06:06,927 --> 00:06:09,277 Ugh, why are we on patrol duty? 82 00:06:09,277 --> 00:06:12,887 You'd be able to beat up any enemy in a flash! 83 00:06:12,887 --> 00:06:15,037 I'm just here to complete my mission. 84 00:06:15,037 --> 00:06:17,347 Hey, wait for me! 85 00:06:20,697 --> 00:06:24,577 It's almost time! The purveyors of justice will soon arrive! 86 00:06:26,937 --> 00:06:29,787 We can't count on the Magic Parliament or the Magic Knights! 87 00:06:29,787 --> 00:06:33,077 Our true saviors are the Devil Banishers! 88 00:06:33,077 --> 00:06:34,187 That's right! 89 00:06:34,187 --> 00:06:36,217 Let justice be served! 90 00:06:36,217 --> 00:06:38,347 Those guys are probably somewhere in this crowd, too. 91 00:06:38,917 --> 00:06:40,927 How are we supposed to find them, though? 92 00:06:42,747 --> 00:06:44,727 Yeah, they've all lost their minds. 93 00:06:45,077 --> 00:06:47,807 Did they use some kind of weird drug on them all? 94 00:06:56,317 --> 00:06:59,057 Tch. I can't just sit here! 95 00:06:59,057 --> 00:07:02,097 Captain Yami, let me go down there! 96 00:07:02,097 --> 00:07:03,327 Me, too! 97 00:07:03,327 --> 00:07:04,457 Shut up! 98 00:07:05,247 --> 00:07:08,377 You're gonna ruin the plan if you go down there! 99 00:07:08,757 --> 00:07:11,277 But we can't just sit here! 100 00:07:11,277 --> 00:07:13,647 You're the cornerstone of this plan, kid. 101 00:07:13,647 --> 00:07:15,597 So just sit and wait your damn turn. 102 00:07:16,497 --> 00:07:17,387 Okay... 103 00:07:17,647 --> 00:07:20,887 There's still no sign of them, but... 104 00:07:21,427 --> 00:07:23,637 It's almost noon. 105 00:07:33,017 --> 00:07:36,987 Sis, I don't see anyone suspicious. 106 00:07:36,987 --> 00:07:38,267 Don't let your guard down. 107 00:07:38,267 --> 00:07:39,687 You've got it, Sis. 108 00:07:40,527 --> 00:07:42,147 It's finally time. 109 00:07:42,147 --> 00:07:43,287 Witch... 110 00:07:44,207 --> 00:07:47,577 If you want your friends to live, you will do as we say. 111 00:07:48,457 --> 00:07:53,337 Do anything rash, and we will kill your friends before the public execution. 112 00:07:53,897 --> 00:07:56,467 Walk toward the exit. 113 00:07:56,467 --> 00:08:01,117 I knew this was mentioned, but I really didn't sense their mana. 114 00:08:02,237 --> 00:08:06,087 It'll be okay. I'm sure the others will be able to save Nero and Marie. 115 00:08:08,227 --> 00:08:09,327 All right. 116 00:08:12,107 --> 00:08:13,607 Here they come. 117 00:08:14,417 --> 00:08:16,847 To all who despise the devil... 118 00:08:18,077 --> 00:08:23,617 The time to strike in the name of justice as arrived. 119 00:08:25,687 --> 00:08:28,027 We are the Devil Banishers! 120 00:08:29,007 --> 00:08:31,657 We are the ones who wish for the devil's demise! 121 00:08:38,967 --> 00:08:39,827 Marie! 122 00:08:38,967 --> 00:08:40,227 {\an8}Nero! 123 00:08:40,227 --> 00:08:41,257 Calm your asses down. 124 00:08:41,257 --> 00:08:45,267 So it does appear that they can prevent their mana from being detected. 125 00:08:48,497 --> 00:08:51,017 Looks like the only ones using the items are those three. 126 00:08:51,267 --> 00:08:54,237 Behold this woman's horns! 127 00:08:54,237 --> 00:09:00,107 This is solid proof that she sold her soul to the devil and used forbidden magic. 128 00:09:00,107 --> 00:09:01,617 How mortifying. 129 00:09:01,847 --> 00:09:03,827 She's the devil herself. 130 00:09:03,827 --> 00:09:07,427 The little girl next to her became a servant of the devil along with her brother, 131 00:09:07,427 --> 00:09:08,827 who is a former criminal. 132 00:09:09,137 --> 00:09:13,447 We know it's the undeniable truth that they have harmed many! 133 00:09:12,327 --> 00:09:14,557 {\an8}Look at that innocent, harmless expression! 134 00:09:14,557 --> 00:09:15,977 Just execute them already! 135 00:09:15,067 --> 00:09:17,087 {\an8}Let us have our justice! 136 00:09:15,977 --> 00:09:18,587 She should've been executed before! 137 00:09:18,867 --> 00:09:22,707 L-Lord Damnatio, if that barrier spell explodes, 138 00:09:22,707 --> 00:09:24,597 many civilians will be harmed. 139 00:09:25,137 --> 00:09:32,227 Kabwe... Does your justice involve risking the lives of innocent people? 140 00:09:32,227 --> 00:09:37,477 That spell is probably the work of Mole Chin Scales' subordinates. 141 00:09:37,717 --> 00:09:39,547 But we mustn't forget that 142 00:09:39,547 --> 00:09:44,317 there is one possessed by the devil whom we must hate even more than these two. 143 00:09:45,297 --> 00:09:46,917 His name is... 144 00:09:48,287 --> 00:09:49,577 Asta! 145 00:09:50,867 --> 00:09:56,087 Asta, our greatest desire is to see you executed! 146 00:09:56,087 --> 00:09:58,877 You are the true cause of this chaos! 147 00:09:59,137 --> 00:10:01,877 We know you're here. 148 00:10:01,877 --> 00:10:03,297 {\an8}Asta?! 149 00:10:02,687 --> 00:10:04,887 It's just like Mister Yami said. 150 00:10:03,297 --> 00:10:04,887 {\an8}I saw him in the papers! 151 00:10:04,887 --> 00:10:07,097 {\an8}That peasant is here?! 152 00:10:05,287 --> 00:10:08,387 Like they'd stop any of this if Asta did come forward. 153 00:10:08,387 --> 00:10:12,497 If you show yourself and allow us to detain you, 154 00:10:12,497 --> 00:10:15,647 we will let these two go. 155 00:10:16,937 --> 00:10:19,407 Nero! Marie! 156 00:10:27,017 --> 00:10:28,907 What's the matter, Asta? 157 00:10:29,247 --> 00:10:33,177 Is your life more precious than your friends' after all? 158 00:10:33,177 --> 00:10:34,547 Of course it is! 159 00:10:34,547 --> 00:10:36,417 You evil servant of the devil! 160 00:10:36,717 --> 00:10:39,357 There's no way Asta would abandon his friends! 161 00:10:40,237 --> 00:10:43,507 Very well. If you refuse to show yourself... 162 00:10:49,747 --> 00:10:51,177 I'm right here! 163 00:10:55,557 --> 00:10:58,057 Now, come here. 164 00:11:00,657 --> 00:11:04,737 I don't see Vanessa, but we don't have time to find her right now. 165 00:11:04,737 --> 00:11:06,427 You accursed devil-possessed! 166 00:11:06,427 --> 00:11:10,047 Everyone, he's the one who messed up this country! 167 00:11:10,047 --> 00:11:12,087 How dare you ruin my family?! 168 00:11:12,087 --> 00:11:13,287 Kill him! 169 00:11:13,287 --> 00:11:14,837 Execute him! 170 00:11:14,837 --> 00:11:17,557 We don't serve the devil! 171 00:11:17,557 --> 00:11:19,007 Shut up, you devil! 172 00:11:26,267 --> 00:11:27,717 Halt. 173 00:11:29,667 --> 00:11:32,307 Give them your grimoire. 174 00:11:33,647 --> 00:11:35,597 Did that ruin your plans? 175 00:11:36,337 --> 00:11:41,747 We know that you hope to undo the barrier with your anti-magic. 176 00:11:41,747 --> 00:11:42,827 What's the matter? 177 00:11:42,827 --> 00:11:44,537 Hurry up and give it to him! 178 00:11:44,537 --> 00:11:47,317 You're gonna free Nero and Marie, right? 179 00:11:47,537 --> 00:11:50,057 Yes. We already established that. 180 00:11:50,057 --> 00:11:53,537 Then put down your swords and step away from them. 181 00:11:53,537 --> 00:11:54,667 Very well. 182 00:11:57,367 --> 00:12:00,377 Now, give us your grimoire. 183 00:12:00,887 --> 00:12:01,767 All right. 184 00:12:04,377 --> 00:12:05,567 Wha— 185 00:12:05,567 --> 00:12:06,627 There's... 186 00:12:06,627 --> 00:12:08,127 another Asta?! 187 00:12:08,367 --> 00:12:12,137 We were waiting for you to look away from the hostages! 188 00:12:15,887 --> 00:12:20,397 Dark Magic: Dark Cloaked Lightless Slash! 189 00:12:23,017 --> 00:12:25,187 Th-That was so scary! 190 00:12:31,627 --> 00:12:32,607 Sleeping potion... 191 00:12:32,607 --> 00:12:34,077 That's not gonna work anymore! 192 00:12:35,127 --> 00:12:37,957 Paper Magic: Dagger-Folding Early Summer Rain! 193 00:12:40,827 --> 00:12:42,207 Nero! Marie! 194 00:12:44,907 --> 00:12:45,987 Not happening! 195 00:12:51,797 --> 00:12:52,757 There! 196 00:12:57,847 --> 00:12:59,547 Hup. 197 00:13:01,857 --> 00:13:02,987 Sis! 198 00:13:02,987 --> 00:13:03,907 Let's go! 199 00:13:05,417 --> 00:13:07,607 Things are getting interesting. 200 00:13:07,607 --> 00:13:09,327 Save me! 201 00:13:11,657 --> 00:13:13,607 Our comrades will buy us some time. 202 00:13:14,447 --> 00:13:17,657 Transparency Magic: Share the Same Fate! 203 00:13:23,377 --> 00:13:24,627 Nero! Marie! 204 00:13:24,627 --> 00:13:25,617 Hold it! 205 00:13:25,617 --> 00:13:27,777 You're in the way. Move! 206 00:13:27,777 --> 00:13:29,157 Kid, where are ya?! 207 00:13:35,637 --> 00:13:36,807 A drug? 208 00:13:36,807 --> 00:13:39,307 Water Magic: Sea Dragon's Lair! 209 00:13:45,717 --> 00:13:48,397 What's going on? My magic control is... 210 00:13:48,397 --> 00:13:50,777 It's closing in! 211 00:13:52,907 --> 00:13:54,887 Finral! Where's Marie? 212 00:13:54,887 --> 00:13:56,607 Asta went after her. 213 00:13:56,607 --> 00:13:58,487 I was going to chase after them, 214 00:13:58,487 --> 00:14:02,017 but this smoke is affecting my sight, and my magic is... 215 00:14:02,017 --> 00:14:05,077 The trap spells I set up throughout the square aren't responding. 216 00:14:05,077 --> 00:14:09,087 Looks like there's something in this smoke that disrupts mana. 217 00:14:09,087 --> 00:14:11,497 Those dirty little... 218 00:14:16,097 --> 00:14:19,847 Way to go, Mister Yami! The smoke's no match for him! 219 00:14:25,607 --> 00:14:28,607 Go help evacuate the masses. 220 00:14:31,637 --> 00:14:33,147 On your knees. 221 00:14:36,447 --> 00:14:37,367 Begone! 222 00:14:45,827 --> 00:14:47,597 They're gone... 223 00:14:54,387 --> 00:14:56,547 Where are you taking me? 224 00:14:56,877 --> 00:14:58,407 Nowhere. 225 00:14:59,317 --> 00:15:03,307 Our mission was to get you away from the square since you have magic 226 00:15:03,307 --> 00:15:06,937 that can change fate in your favor. 227 00:15:06,937 --> 00:15:11,187 I see... But even without changing fate, 228 00:15:11,187 --> 00:15:14,567 I know my friends have rescued the hostages. 229 00:15:16,197 --> 00:15:18,587 I guess I don't have to listen to you anymore. 230 00:15:18,587 --> 00:15:21,217 We know we can't defeat you. 231 00:15:21,217 --> 00:15:24,517 We also know they'll read our memories if we're captured. 232 00:15:24,517 --> 00:15:26,567 Our job is done. 233 00:15:27,097 --> 00:15:31,317 We're willing to risk our lives for this plan. 234 00:15:45,067 --> 00:15:48,247 No... They just took their own lives. 235 00:15:48,247 --> 00:15:52,607 This plan is that important to them? 236 00:15:54,167 --> 00:15:56,607 I can feel their ki over here. 237 00:15:59,637 --> 00:16:00,917 You're finished. 238 00:16:03,387 --> 00:16:06,957 You followed us without realizing that we wanted you to come. 239 00:16:08,907 --> 00:16:10,987 Put your grimoire here. 240 00:16:10,987 --> 00:16:14,167 If you resist, these girls will die. 241 00:16:15,257 --> 00:16:16,167 Asta... 242 00:16:16,877 --> 00:16:19,257 Don't worry. I'll save you. 243 00:16:20,797 --> 00:16:24,507 What could you possibly do without the powers of the devil? 244 00:16:39,587 --> 00:16:43,247 Now, Master Kabwe, let's take them before the others arrive. 245 00:16:43,247 --> 00:16:45,637 No, we'll take care of them here. 246 00:16:46,347 --> 00:16:48,117 B-But that's not according to plan. 247 00:16:48,497 --> 00:16:52,127 The Magic Knights are far more powerful than I anticipated. 248 00:16:53,067 --> 00:16:56,097 We were lucky everything went well so far, 249 00:16:56,097 --> 00:16:59,647 but if we want to succeed, our only chance is now. 250 00:16:59,647 --> 00:17:00,997 B-But... 251 00:17:03,137 --> 00:17:05,637 You coward! Why are you so scared? 252 00:17:05,637 --> 00:17:06,437 Wha— 253 00:17:06,437 --> 00:17:07,987 You'll pay for your insolence! 254 00:17:16,277 --> 00:17:17,527 Y-You bastard! 255 00:17:17,527 --> 00:17:18,527 Nero! 256 00:17:21,947 --> 00:17:23,987 You accursed devil-possessed! 257 00:17:23,987 --> 00:17:25,867 If you dodge, these will hit the little girl! 258 00:17:26,597 --> 00:17:29,497 Paper Magic: Dagger-Folding Early Summer Rain! 259 00:17:36,537 --> 00:17:37,547 What? 260 00:17:39,567 --> 00:17:42,427 So you must be the Devil Banishers. 261 00:17:42,427 --> 00:17:44,927 Yuno?! What are you doing here? 262 00:17:46,057 --> 00:17:49,377 We just happened to be patrolling the area and wandered by. 263 00:17:49,377 --> 00:17:50,567 Pure coincidence. 264 00:17:50,567 --> 00:17:57,257 This is slightly outside of our mission, but Captain Vangeance did say to patrol. 265 00:17:57,257 --> 00:17:59,637 Are you all right, Asta?! 266 00:17:59,637 --> 00:18:01,947 Yeah. But more importantly, take care of Nero. 267 00:18:01,947 --> 00:18:03,867 How dare you?! 268 00:18:12,527 --> 00:18:15,297 We almost got our hands on Asta! 269 00:18:15,807 --> 00:18:18,147 We can't get caught here. 270 00:18:25,277 --> 00:18:26,747 Give Nero back! 271 00:18:26,747 --> 00:18:30,017 Come any closer and the girl dies. 272 00:18:31,507 --> 00:18:33,677 Uh, wait. You're running away? 273 00:18:33,677 --> 00:18:35,117 You can't be serious. 274 00:18:42,077 --> 00:18:45,437 A devil resides in the five-leaf-clover grimoire... 275 00:18:45,437 --> 00:18:47,527 We'll be taking this. 276 00:18:47,527 --> 00:18:49,107 Hold it! 277 00:18:50,937 --> 00:18:52,467 Asta... 278 00:18:56,567 --> 00:18:57,557 Damn it! 279 00:18:57,557 --> 00:18:58,417 Asta! 280 00:18:57,987 --> 00:18:58,837 Asta! 281 00:18:59,307 --> 00:19:01,867 Mimosa, check on Marie. 282 00:19:01,867 --> 00:19:02,907 Right! 283 00:19:04,257 --> 00:19:08,107 They stole his grimoire... How vile could they be? 284 00:19:08,807 --> 00:19:13,507 You still have magic you can use even if they take your grimoire, right? 285 00:19:13,507 --> 00:19:14,647 Yuno? 286 00:19:15,297 --> 00:19:16,807 What are you... 287 00:19:20,427 --> 00:19:21,387 Yeah. 288 00:19:32,997 --> 00:19:35,997 Not giving up is my magic! 289 00:19:36,447 --> 00:19:39,857 I'm gonna get Nero and my grimoire back! 290 00:19:53,707 --> 00:19:55,137 Marie! 291 00:19:55,137 --> 00:19:56,857 Don't die, Marie! 292 00:19:56,857 --> 00:19:59,437 It's too soon for you to become a real angel! 293 00:19:59,897 --> 00:20:03,437 Don't leave me behind! 294 00:20:03,437 --> 00:20:08,587 According to Owen, she'll need a little more time before she wakes up. 295 00:20:08,587 --> 00:20:11,097 So Marie's okay?! 296 00:20:11,097 --> 00:20:12,117 Yes. 297 00:20:13,127 --> 00:20:14,407 I see... 298 00:20:16,687 --> 00:20:18,707 Looks like I owe you again. 299 00:20:22,067 --> 00:20:27,017 Today, it became clear that my subordinates are involved in this matter. 300 00:20:27,017 --> 00:20:30,177 First, let me apologize for my lack of supervision. 301 00:20:30,427 --> 00:20:33,077 You said they had a strong sense of justice, 302 00:20:33,077 --> 00:20:37,187 but they took the crowd hostage. That's nothing more than playing dirty. 303 00:20:37,537 --> 00:20:41,867 Perhaps he's being fooled and manipulated by the enemy? 304 00:20:41,867 --> 00:20:47,697 Stealing Asta's grimoire could be someone else's intent, too. 305 00:20:47,937 --> 00:20:52,917 You're here at this meeting now, but you weren't here earlier, were you? 306 00:20:52,917 --> 00:20:57,107 After you cried and swore your loyalty to the boss, too. 307 00:20:57,797 --> 00:21:02,337 Sorry, Yami. I'm the one who asked him to watch the borders. 308 00:21:02,337 --> 00:21:06,277 The worst thing that could happen right now is for the Spade Kingdom to make a move. 309 00:21:06,837 --> 00:21:09,727 Everyone, please look at this. 310 00:21:11,177 --> 00:21:15,847 Looking through the memories of the Devil Banishers we captured 311 00:21:15,847 --> 00:21:19,037 tells us that most of them were paid hires. 312 00:21:21,647 --> 00:21:23,707 I apologize for interrupting, but this is urgent. 313 00:21:24,307 --> 00:21:25,257 What's going on? 314 00:21:25,257 --> 00:21:27,487 W-Well, we received a message from Kabwe. 315 00:21:27,827 --> 00:21:28,877 What? 316 00:21:31,827 --> 00:21:32,867 Kabwe? 317 00:21:33,197 --> 00:21:34,367 Where are you? 318 00:21:38,217 --> 00:21:44,817 They... aren't after the demise of the devil. 319 00:21:46,607 --> 00:21:51,377 They're actually... trying to gain the powers of the devil. 320 00:21:52,627 --> 00:21:53,897 What? 321 00:21:54,397 --> 00:21:58,217 They are those who worship the devil... 322 00:21:59,277 --> 00:22:01,307 The Devil Believers! 323 00:23:36,707 --> 00:23:39,637 Thank goodness you're all right, my angel Marie! 324 00:23:39,637 --> 00:23:41,827 But this isn't over! 325 00:23:41,827 --> 00:23:45,827 Next time on Black Clover, Page 146: "Those Who Worship the Devil." 326 00:23:42,697 --> 00:23:51,177 Page 146 Those Who Worship the Devil 327 00:23:46,307 --> 00:23:49,607 I won't be satisfied until I beat the crap out of them!