1
00:00:02,147 --> 00:00:03,827
The Clover Kingdom.
2
00:00:03,827 --> 00:00:05,577
In this kingdom where magic is everything,
3
00:00:05,577 --> 00:00:07,947
there is one boy who can't use magic.
4
00:00:07,947 --> 00:00:08,897
His name is Asta.
5
00:00:08,897 --> 00:00:13,547
He puts in blood, sweat, and tears
in hopes of becoming the Wizard King.
6
00:00:13,987 --> 00:00:19,557
But there are also those in the kingdom
who possess at least a little bit of mana,
7
00:00:19,557 --> 00:00:23,657
yet can barely use any magic at all.
8
00:00:24,757 --> 00:00:29,307
The very few out of the population,
those who live in the shadows...
9
00:00:33,637 --> 00:00:37,737
They are also trying to survive.
10
00:00:49,877 --> 00:00:53,497
Where am I? What am I doing here?
11
00:00:54,097 --> 00:00:55,577
That's right! I—
12
00:00:55,577 --> 00:00:57,177
I see you're awake.
13
00:00:58,217 --> 00:01:01,687
You're... one of Asta and
Big Brother's friends.
14
00:01:01,687 --> 00:01:02,657
Yes.
15
00:01:03,427 --> 00:01:06,557
Though I wish we could escape,
our mana has been sealed.
16
00:01:07,837 --> 00:01:11,837
The magic item I borrowed from Asta to let
people know of our location is gone, too.
17
00:01:13,147 --> 00:01:16,307
Where are we? Who are those people?
18
00:01:17,957 --> 00:01:19,837
The only thing we have in common is that
19
00:01:19,837 --> 00:01:23,047
we were suspected of being servants
of the devil at the trial.
20
00:01:23,047 --> 00:01:26,487
They're probably trying to take
advantage of that somehow.
21
00:01:27,997 --> 00:01:30,497
This is all for the sake of justice.
22
00:01:30,717 --> 00:01:32,987
Indeed, Master Kabwe.
23
00:01:33,427 --> 00:01:37,457
We must rid this world of the devil's
servants who brought destruction
24
00:01:37,457 --> 00:01:40,007
and chaos to this kingdom.
25
00:01:40,577 --> 00:01:43,427
No matter what it takes.
26
00:03:05,357 --> 00:03:10,177
{\an8}Rescue
27
00:03:16,187 --> 00:03:19,437
The City of Lehart
28
00:03:21,077 --> 00:03:22,727
There are so many people.
29
00:03:22,727 --> 00:03:26,867
The Devil Banishers are the bringers
of justice we've been waiting for!
30
00:03:26,867 --> 00:03:28,687
Bring death to servants of the devil!
31
00:03:28,687 --> 00:03:30,307
Yeah!
32
00:03:30,857 --> 00:03:32,567
Let there be blood!
33
00:03:32,567 --> 00:03:34,127
I can't wait!
34
00:03:42,487 --> 00:03:43,757
This is...
35
00:03:43,757 --> 00:03:47,207
How dare they do that to
my angel?! I'll kill them all!
36
00:03:47,207 --> 00:03:50,027
Damn. Looks like they're having fun.
37
00:03:50,027 --> 00:03:52,307
I-I'm scared...
38
00:03:53,057 --> 00:03:56,207
Nero, Marie, we're here to save you!
39
00:03:56,947 --> 00:03:59,927
We've got a message from Julius, guys.
40
00:04:01,097 --> 00:04:03,777
Looks like all the squads are ready.
41
00:04:04,157 --> 00:04:05,317
It's almost noon,
42
00:04:05,317 --> 00:04:08,277
when the Devil Banishers said
they'd execute them.
43
00:04:08,537 --> 00:04:10,657
We don't know how many
enemies we're dealing with,
44
00:04:10,657 --> 00:04:14,287
and we expect them to use
various drugs as well as magic.
45
00:04:15,067 --> 00:04:17,177
This will probably prove difficult,
46
00:04:17,177 --> 00:04:20,537
but I'd like you to do everything
you can to save the captured.
47
00:04:21,077 --> 00:04:24,147
First, the Silver Eagles
and the Crimson Lion Kings
48
00:04:24,147 --> 00:04:28,427
will help with the rescue and protect
the civilians who have gathered.
49
00:04:29,047 --> 00:04:33,307
The Blue Rose Knights and the Green
Praying Mantises will patrol the square.
50
00:04:33,307 --> 00:04:39,477
And the core squad that will save the
hostages will be the Black Bulls.
51
00:04:39,477 --> 00:04:41,337
You got it. By the way,
52
00:04:41,337 --> 00:04:45,357
there seems to be someone here who
has nothing to do with the plan.
53
00:04:46,377 --> 00:04:49,337
He may be here because he feels some guilt,
54
00:04:49,337 --> 00:04:51,817
considering his subordinates are behind this,
55
00:04:52,247 --> 00:04:55,577
but we can't just have him acting on his own.
56
00:04:55,857 --> 00:04:58,077
The rescue is our primary objective.
57
00:04:58,397 --> 00:05:02,497
Are you willing to go along with our plan?
58
00:05:02,497 --> 00:05:04,247
That was my intention.
59
00:05:04,247 --> 00:05:07,087
But I'd like to confirm something.
60
00:05:07,687 --> 00:05:10,707
If Asta uses the powers of the
devil in front of the masses,
61
00:05:10,707 --> 00:05:13,727
he will only bring more confusion and chaos.
62
00:05:13,727 --> 00:05:14,947
I ask that...
63
00:05:14,947 --> 00:05:17,027
He not use it for this plan, right?
64
00:05:17,027 --> 00:05:18,847
No shit.
65
00:05:19,197 --> 00:05:20,557
Listen up, dumbasses.
66
00:05:20,557 --> 00:05:24,287
Everyone other than the kid and Gauche,
keep an eye on the square like we planned.
67
00:05:24,287 --> 00:05:27,527
The lives of two of our own are
at stake. Don't let your guard down!
68
00:05:27,527 --> 00:05:28,737
Right!
69
00:05:28,737 --> 00:05:30,757
I'm counting on all of you.
70
00:05:31,577 --> 00:05:35,337
As you requested, we are having the other
squads keep an eye on the Noble Realm.
71
00:05:35,337 --> 00:05:37,907
Well, we must consider that
the execution could be
72
00:05:37,907 --> 00:05:41,067
a ruse to distract us while
they wreak havoc elsewhere.
73
00:05:41,557 --> 00:05:45,217
We must make sure this plan is
a success, to ensure this incident
74
00:05:45,217 --> 00:05:48,297
doesn't cause greater panic
among the masses.
75
00:05:48,827 --> 00:05:51,657
Yes. Let's have faith in everyone.
76
00:05:53,627 --> 00:05:58,517
So far, we haven't seen anything unusual.
I hope they're able to rescue them safely.
77
00:05:59,027 --> 00:06:01,677
Since Captain Vangeance is away
keeping an eye on the border,
78
00:06:01,677 --> 00:06:04,257
we aren't able to assist in
the main part of this plan.
79
00:06:04,257 --> 00:06:05,817
But be alert for even the smallest detail!
80
00:06:05,817 --> 00:06:06,927
Right.
81
00:06:06,927 --> 00:06:09,277
Ugh, why are we on patrol duty?
82
00:06:09,277 --> 00:06:12,887
You'd be able to beat up any enemy in a flash!
83
00:06:12,887 --> 00:06:15,037
I'm just here to complete my mission.
84
00:06:15,037 --> 00:06:17,347
Hey, wait for me!
85
00:06:20,697 --> 00:06:24,577
It's almost time! The purveyors
of justice will soon arrive!
86
00:06:26,937 --> 00:06:29,787
We can't count on the Magic Parliament
or the Magic Knights!
87
00:06:29,787 --> 00:06:33,077
Our true saviors are the Devil Banishers!
88
00:06:33,077 --> 00:06:34,187
That's right!
89
00:06:34,187 --> 00:06:36,217
Let justice be served!
90
00:06:36,217 --> 00:06:38,347
Those guys are probably
somewhere in this crowd, too.
91
00:06:38,917 --> 00:06:40,927
How are we supposed to find them, though?
92
00:06:42,747 --> 00:06:44,727
Yeah, they've all lost their minds.
93
00:06:45,077 --> 00:06:47,807
Did they use some kind
of weird drug on them all?
94
00:06:56,317 --> 00:06:59,057
Tch. I can't just sit here!
95
00:06:59,057 --> 00:07:02,097
Captain Yami, let me go down there!
96
00:07:02,097 --> 00:07:03,327
Me, too!
97
00:07:03,327 --> 00:07:04,457
Shut up!
98
00:07:05,247 --> 00:07:08,377
You're gonna ruin the plan
if you go down there!
99
00:07:08,757 --> 00:07:11,277
But we can't just sit here!
100
00:07:11,277 --> 00:07:13,647
You're the cornerstone of this plan, kid.
101
00:07:13,647 --> 00:07:15,597
So just sit and wait your damn turn.
102
00:07:16,497 --> 00:07:17,387
Okay...
103
00:07:17,647 --> 00:07:20,887
There's still no sign of them, but...
104
00:07:21,427 --> 00:07:23,637
It's almost noon.
105
00:07:33,017 --> 00:07:36,987
Sis, I don't see anyone suspicious.
106
00:07:36,987 --> 00:07:38,267
Don't let your guard down.
107
00:07:38,267 --> 00:07:39,687
You've got it, Sis.
108
00:07:40,527 --> 00:07:42,147
It's finally time.
109
00:07:42,147 --> 00:07:43,287
Witch...
110
00:07:44,207 --> 00:07:47,577
If you want your friends to live,
you will do as we say.
111
00:07:48,457 --> 00:07:53,337
Do anything rash, and we will kill your
friends before the public execution.
112
00:07:53,897 --> 00:07:56,467
Walk toward the exit.
113
00:07:56,467 --> 00:08:01,117
I knew this was mentioned,
but I really didn't sense their mana.
114
00:08:02,237 --> 00:08:06,087
It'll be okay. I'm sure the others
will be able to save Nero and Marie.
115
00:08:08,227 --> 00:08:09,327
All right.
116
00:08:12,107 --> 00:08:13,607
Here they come.
117
00:08:14,417 --> 00:08:16,847
To all who despise the devil...
118
00:08:18,077 --> 00:08:23,617
The time to strike in the
name of justice as arrived.
119
00:08:25,687 --> 00:08:28,027
We are the Devil Banishers!
120
00:08:29,007 --> 00:08:31,657
We are the ones who wish for the devil's demise!
121
00:08:38,967 --> 00:08:39,827
Marie!
122
00:08:38,967 --> 00:08:40,227
{\an8}Nero!
123
00:08:40,227 --> 00:08:41,257
Calm your asses down.
124
00:08:41,257 --> 00:08:45,267
So it does appear that they can prevent
their mana from being detected.
125
00:08:48,497 --> 00:08:51,017
Looks like the only ones using
the items are those three.
126
00:08:51,267 --> 00:08:54,237
Behold this woman's horns!
127
00:08:54,237 --> 00:09:00,107
This is solid proof that she sold her soul
to the devil and used forbidden magic.
128
00:09:00,107 --> 00:09:01,617
How mortifying.
129
00:09:01,847 --> 00:09:03,827
She's the devil herself.
130
00:09:03,827 --> 00:09:07,427
The little girl next to her became a servant
of the devil along with her brother,
131
00:09:07,427 --> 00:09:08,827
who is a former criminal.
132
00:09:09,137 --> 00:09:13,447
We know it's the undeniable truth
that they have harmed many!
133
00:09:12,327 --> 00:09:14,557
{\an8}Look at that innocent, harmless expression!
134
00:09:14,557 --> 00:09:15,977
Just execute them already!
135
00:09:15,067 --> 00:09:17,087
{\an8}Let us have our justice!
136
00:09:15,977 --> 00:09:18,587
She should've been executed before!
137
00:09:18,867 --> 00:09:22,707
L-Lord Damnatio, if that
barrier spell explodes,
138
00:09:22,707 --> 00:09:24,597
many civilians will be harmed.
139
00:09:25,137 --> 00:09:32,227
Kabwe... Does your justice involve
risking the lives of innocent people?
140
00:09:32,227 --> 00:09:37,477
That spell is probably the work
of Mole Chin Scales' subordinates.
141
00:09:37,717 --> 00:09:39,547
But we mustn't forget that
142
00:09:39,547 --> 00:09:44,317
there is one possessed by the devil whom
we must hate even more than these two.
143
00:09:45,297 --> 00:09:46,917
His name is...
144
00:09:48,287 --> 00:09:49,577
Asta!
145
00:09:50,867 --> 00:09:56,087
Asta, our greatest desire
is to see you executed!
146
00:09:56,087 --> 00:09:58,877
You are the true cause of this chaos!
147
00:09:59,137 --> 00:10:01,877
We know you're here.
148
00:10:01,877 --> 00:10:03,297
{\an8}Asta?!
149
00:10:02,687 --> 00:10:04,887
It's just like Mister Yami said.
150
00:10:03,297 --> 00:10:04,887
{\an8}I saw him in the papers!
151
00:10:04,887 --> 00:10:07,097
{\an8}That peasant is here?!
152
00:10:05,287 --> 00:10:08,387
Like they'd stop any of this
if Asta did come forward.
153
00:10:08,387 --> 00:10:12,497
If you show yourself and
allow us to detain you,
154
00:10:12,497 --> 00:10:15,647
we will let these two go.
155
00:10:16,937 --> 00:10:19,407
Nero! Marie!
156
00:10:27,017 --> 00:10:28,907
What's the matter, Asta?
157
00:10:29,247 --> 00:10:33,177
Is your life more precious
than your friends' after all?
158
00:10:33,177 --> 00:10:34,547
Of course it is!
159
00:10:34,547 --> 00:10:36,417
You evil servant of the devil!
160
00:10:36,717 --> 00:10:39,357
There's no way Asta would
abandon his friends!
161
00:10:40,237 --> 00:10:43,507
Very well. If you refuse to show yourself...
162
00:10:49,747 --> 00:10:51,177
I'm right here!
163
00:10:55,557 --> 00:10:58,057
Now, come here.
164
00:11:00,657 --> 00:11:04,737
I don't see Vanessa, but we don't
have time to find her right now.
165
00:11:04,737 --> 00:11:06,427
You accursed devil-possessed!
166
00:11:06,427 --> 00:11:10,047
Everyone, he's the one who
messed up this country!
167
00:11:10,047 --> 00:11:12,087
How dare you ruin my family?!
168
00:11:12,087 --> 00:11:13,287
Kill him!
169
00:11:13,287 --> 00:11:14,837
Execute him!
170
00:11:14,837 --> 00:11:17,557
We don't serve the devil!
171
00:11:17,557 --> 00:11:19,007
Shut up, you devil!
172
00:11:26,267 --> 00:11:27,717
Halt.
173
00:11:29,667 --> 00:11:32,307
Give them your grimoire.
174
00:11:33,647 --> 00:11:35,597
Did that ruin your plans?
175
00:11:36,337 --> 00:11:41,747
We know that you hope to undo
the barrier with your anti-magic.
176
00:11:41,747 --> 00:11:42,827
What's the matter?
177
00:11:42,827 --> 00:11:44,537
Hurry up and give it to him!
178
00:11:44,537 --> 00:11:47,317
You're gonna free Nero and Marie, right?
179
00:11:47,537 --> 00:11:50,057
Yes. We already established that.
180
00:11:50,057 --> 00:11:53,537
Then put down your swords
and step away from them.
181
00:11:53,537 --> 00:11:54,667
Very well.
182
00:11:57,367 --> 00:12:00,377
Now, give us your grimoire.
183
00:12:00,887 --> 00:12:01,767
All right.
184
00:12:04,377 --> 00:12:05,567
Wha—
185
00:12:05,567 --> 00:12:06,627
There's...
186
00:12:06,627 --> 00:12:08,127
another Asta?!
187
00:12:08,367 --> 00:12:12,137
We were waiting for you to
look away from the hostages!
188
00:12:15,887 --> 00:12:20,397
Dark Magic: Dark Cloaked Lightless Slash!
189
00:12:23,017 --> 00:12:25,187
Th-That was so scary!
190
00:12:31,627 --> 00:12:32,607
Sleeping potion...
191
00:12:32,607 --> 00:12:34,077
That's not gonna work anymore!
192
00:12:35,127 --> 00:12:37,957
Paper Magic: Dagger-Folding
Early Summer Rain!
193
00:12:40,827 --> 00:12:42,207
Nero! Marie!
194
00:12:44,907 --> 00:12:45,987
Not happening!
195
00:12:51,797 --> 00:12:52,757
There!
196
00:12:57,847 --> 00:12:59,547
Hup.
197
00:13:01,857 --> 00:13:02,987
Sis!
198
00:13:02,987 --> 00:13:03,907
Let's go!
199
00:13:05,417 --> 00:13:07,607
Things are getting interesting.
200
00:13:07,607 --> 00:13:09,327
Save me!
201
00:13:11,657 --> 00:13:13,607
Our comrades will buy us some time.
202
00:13:14,447 --> 00:13:17,657
Transparency Magic: Share the Same Fate!
203
00:13:23,377 --> 00:13:24,627
Nero! Marie!
204
00:13:24,627 --> 00:13:25,617
Hold it!
205
00:13:25,617 --> 00:13:27,777
You're in the way. Move!
206
00:13:27,777 --> 00:13:29,157
Kid, where are ya?!
207
00:13:35,637 --> 00:13:36,807
A drug?
208
00:13:36,807 --> 00:13:39,307
Water Magic: Sea Dragon's Lair!
209
00:13:45,717 --> 00:13:48,397
What's going on? My magic control is...
210
00:13:48,397 --> 00:13:50,777
It's closing in!
211
00:13:52,907 --> 00:13:54,887
Finral! Where's Marie?
212
00:13:54,887 --> 00:13:56,607
Asta went after her.
213
00:13:56,607 --> 00:13:58,487
I was going to chase after them,
214
00:13:58,487 --> 00:14:02,017
but this smoke is affecting
my sight, and my magic is...
215
00:14:02,017 --> 00:14:05,077
The trap spells I set up throughout
the square aren't responding.
216
00:14:05,077 --> 00:14:09,087
Looks like there's something in
this smoke that disrupts mana.
217
00:14:09,087 --> 00:14:11,497
Those dirty little...
218
00:14:16,097 --> 00:14:19,847
Way to go, Mister Yami!
The smoke's no match for him!
219
00:14:25,607 --> 00:14:28,607
Go help evacuate the masses.
220
00:14:31,637 --> 00:14:33,147
On your knees.
221
00:14:36,447 --> 00:14:37,367
Begone!
222
00:14:45,827 --> 00:14:47,597
They're gone...
223
00:14:54,387 --> 00:14:56,547
Where are you taking me?
224
00:14:56,877 --> 00:14:58,407
Nowhere.
225
00:14:59,317 --> 00:15:03,307
Our mission was to get you away from
the square since you have magic
226
00:15:03,307 --> 00:15:06,937
that can change fate in your favor.
227
00:15:06,937 --> 00:15:11,187
I see... But even without changing fate,
228
00:15:11,187 --> 00:15:14,567
I know my friends have rescued the hostages.
229
00:15:16,197 --> 00:15:18,587
I guess I don't have to listen to you anymore.
230
00:15:18,587 --> 00:15:21,217
We know we can't defeat you.
231
00:15:21,217 --> 00:15:24,517
We also know they'll read our
memories if we're captured.
232
00:15:24,517 --> 00:15:26,567
Our job is done.
233
00:15:27,097 --> 00:15:31,317
We're willing to risk our lives for this plan.
234
00:15:45,067 --> 00:15:48,247
No... They just took their own lives.
235
00:15:48,247 --> 00:15:52,607
This plan is that important to them?
236
00:15:54,167 --> 00:15:56,607
I can feel their ki over here.
237
00:15:59,637 --> 00:16:00,917
You're finished.
238
00:16:03,387 --> 00:16:06,957
You followed us without realizing
that we wanted you to come.
239
00:16:08,907 --> 00:16:10,987
Put your grimoire here.
240
00:16:10,987 --> 00:16:14,167
If you resist, these girls will die.
241
00:16:15,257 --> 00:16:16,167
Asta...
242
00:16:16,877 --> 00:16:19,257
Don't worry. I'll save you.
243
00:16:20,797 --> 00:16:24,507
What could you possibly do
without the powers of the devil?
244
00:16:39,587 --> 00:16:43,247
Now, Master Kabwe, let's take
them before the others arrive.
245
00:16:43,247 --> 00:16:45,637
No, we'll take care of them here.
246
00:16:46,347 --> 00:16:48,117
B-But that's not according to plan.
247
00:16:48,497 --> 00:16:52,127
The Magic Knights are far more
powerful than I anticipated.
248
00:16:53,067 --> 00:16:56,097
We were lucky everything went well so far,
249
00:16:56,097 --> 00:16:59,647
but if we want to succeed,
our only chance is now.
250
00:16:59,647 --> 00:17:00,997
B-But...
251
00:17:03,137 --> 00:17:05,637
You coward! Why are you so scared?
252
00:17:05,637 --> 00:17:06,437
Wha—
253
00:17:06,437 --> 00:17:07,987
You'll pay for your insolence!
254
00:17:16,277 --> 00:17:17,527
Y-You bastard!
255
00:17:17,527 --> 00:17:18,527
Nero!
256
00:17:21,947 --> 00:17:23,987
You accursed devil-possessed!
257
00:17:23,987 --> 00:17:25,867
If you dodge, these will hit the little girl!
258
00:17:26,597 --> 00:17:29,497
Paper Magic: Dagger-Folding
Early Summer Rain!
259
00:17:36,537 --> 00:17:37,547
What?
260
00:17:39,567 --> 00:17:42,427
So you must be the Devil Banishers.
261
00:17:42,427 --> 00:17:44,927
Yuno?! What are you doing here?
262
00:17:46,057 --> 00:17:49,377
We just happened to be patrolling
the area and wandered by.
263
00:17:49,377 --> 00:17:50,567
Pure coincidence.
264
00:17:50,567 --> 00:17:57,257
This is slightly outside of our mission,
but Captain Vangeance did say to patrol.
265
00:17:57,257 --> 00:17:59,637
Are you all right, Asta?!
266
00:17:59,637 --> 00:18:01,947
Yeah. But more importantly,
take care of Nero.
267
00:18:01,947 --> 00:18:03,867
How dare you?!
268
00:18:12,527 --> 00:18:15,297
We almost got our hands on Asta!
269
00:18:15,807 --> 00:18:18,147
We can't get caught here.
270
00:18:25,277 --> 00:18:26,747
Give Nero back!
271
00:18:26,747 --> 00:18:30,017
Come any closer and the girl dies.
272
00:18:31,507 --> 00:18:33,677
Uh, wait. You're running away?
273
00:18:33,677 --> 00:18:35,117
You can't be serious.
274
00:18:42,077 --> 00:18:45,437
A devil resides in the
five-leaf-clover grimoire...
275
00:18:45,437 --> 00:18:47,527
We'll be taking this.
276
00:18:47,527 --> 00:18:49,107
Hold it!
277
00:18:50,937 --> 00:18:52,467
Asta...
278
00:18:56,567 --> 00:18:57,557
Damn it!
279
00:18:57,557 --> 00:18:58,417
Asta!
280
00:18:57,987 --> 00:18:58,837
Asta!
281
00:18:59,307 --> 00:19:01,867
Mimosa, check on Marie.
282
00:19:01,867 --> 00:19:02,907
Right!
283
00:19:04,257 --> 00:19:08,107
They stole his grimoire...
How vile could they be?
284
00:19:08,807 --> 00:19:13,507
You still have magic you can use even
if they take your grimoire, right?
285
00:19:13,507 --> 00:19:14,647
Yuno?
286
00:19:15,297 --> 00:19:16,807
What are you...
287
00:19:20,427 --> 00:19:21,387
Yeah.
288
00:19:32,997 --> 00:19:35,997
Not giving up is my magic!
289
00:19:36,447 --> 00:19:39,857
I'm gonna get Nero and my grimoire back!
290
00:19:53,707 --> 00:19:55,137
Marie!
291
00:19:55,137 --> 00:19:56,857
Don't die, Marie!
292
00:19:56,857 --> 00:19:59,437
It's too soon for you to become a real angel!
293
00:19:59,897 --> 00:20:03,437
Don't leave me behind!
294
00:20:03,437 --> 00:20:08,587
According to Owen, she'll need a
little more time before she wakes up.
295
00:20:08,587 --> 00:20:11,097
So Marie's okay?!
296
00:20:11,097 --> 00:20:12,117
Yes.
297
00:20:13,127 --> 00:20:14,407
I see...
298
00:20:16,687 --> 00:20:18,707
Looks like I owe you again.
299
00:20:22,067 --> 00:20:27,017
Today, it became clear that my subordinates
are involved in this matter.
300
00:20:27,017 --> 00:20:30,177
First, let me apologize for
my lack of supervision.
301
00:20:30,427 --> 00:20:33,077
You said they had a strong sense of justice,
302
00:20:33,077 --> 00:20:37,187
but they took the crowd hostage.
That's nothing more than playing dirty.
303
00:20:37,537 --> 00:20:41,867
Perhaps he's being fooled and
manipulated by the enemy?
304
00:20:41,867 --> 00:20:47,697
Stealing Asta's grimoire could
be someone else's intent, too.
305
00:20:47,937 --> 00:20:52,917
You're here at this meeting now,
but you weren't here earlier, were you?
306
00:20:52,917 --> 00:20:57,107
After you cried and swore your
loyalty to the boss, too.
307
00:20:57,797 --> 00:21:02,337
Sorry, Yami. I'm the one who
asked him to watch the borders.
308
00:21:02,337 --> 00:21:06,277
The worst thing that could happen right now
is for the Spade Kingdom to make a move.
309
00:21:06,837 --> 00:21:09,727
Everyone, please look at this.
310
00:21:11,177 --> 00:21:15,847
Looking through the memories of
the Devil Banishers we captured
311
00:21:15,847 --> 00:21:19,037
tells us that most of them were paid hires.
312
00:21:21,647 --> 00:21:23,707
I apologize for interrupting,
but this is urgent.
313
00:21:24,307 --> 00:21:25,257
What's going on?
314
00:21:25,257 --> 00:21:27,487
W-Well, we received a message from Kabwe.
315
00:21:27,827 --> 00:21:28,877
What?
316
00:21:31,827 --> 00:21:32,867
Kabwe?
317
00:21:33,197 --> 00:21:34,367
Where are you?
318
00:21:38,217 --> 00:21:44,817
They... aren't after the demise of the devil.
319
00:21:46,607 --> 00:21:51,377
They're actually... trying to
gain the powers of the devil.
320
00:21:52,627 --> 00:21:53,897
What?
321
00:21:54,397 --> 00:21:58,217
They are those who worship the devil...
322
00:21:59,277 --> 00:22:01,307
The Devil Believers!
323
00:23:36,707 --> 00:23:39,637
Thank goodness you're
all right, my angel Marie!
324
00:23:39,637 --> 00:23:41,827
But this isn't over!
325
00:23:41,827 --> 00:23:45,827
Next time on Black Clover, Page 146:
"Those Who Worship the Devil."
326
00:23:42,697 --> 00:23:51,177
Page 146
Those Who Worship the Devil
327
00:23:46,307 --> 00:23:49,607
I won't be satisfied until
I beat the crap out of them!