1 00:00:02,147 --> 00:00:03,827 .مملكة كلوفر 2 00:00:03,827 --> 00:00:05,577 ،يوجد في هذه المملكة حيث يمثل السحر كلّ شيء 3 00:00:05,577 --> 00:00:07,947 .فتى وحيد لا يستطيع استعمال السحر 4 00:00:07,947 --> 00:00:08,897 !واسمه أستا 5 00:00:08,897 --> 00:00:13,547 .كان يبذل كل ما لديه من جهد كي يصبح إمبراطور السحر 6 00:00:13,987 --> 00:00:19,557 ،لكن كان هناك أشخاص يملكون القليل من المانا على الأقل 7 00:00:19,557 --> 00:00:23,657 .وبالكاد يمكنهم استعمال السحر في هذه المملكة 8 00:00:24,757 --> 00:00:29,307 ...تلك القلة من بين السكان الذين يعيشون في الظلال 9 00:00:33,637 --> 00:00:37,737 .كانوا أيضًا يحاولون البقاء 10 00:00:49,877 --> 00:00:53,497 أين أنا؟ لمَ أنا هنا؟ 11 00:00:54,097 --> 00:00:55,577 ...هذا صحيح! لقد 12 00:00:55,577 --> 00:00:57,177 .أرى أنّك قد استيقظت 13 00:00:58,217 --> 00:01:01,687 .أنتِ... من أصدقاء أستا وأخي 14 00:01:01,687 --> 00:01:02,657 .أجل 15 00:01:03,427 --> 00:01:06,557 .مع أني أريد أن نهرب، إلّا أنّهم ختموا المانا خاصتنا 16 00:01:07,837 --> 00:01:11,837 ولم أعد أملك الأداة السحرية التي استعرتها .من أستا لأعلم الغير عن مكاننا أيضًا 17 00:01:13,147 --> 00:01:16,307 أين نحن؟ ومن هؤلاء؟ 18 00:01:17,957 --> 00:01:19,837 الشيء الوحيد المشترك بيننا هو أنّنا كنا 19 00:01:19,837 --> 00:01:23,047 .مشتبهين بكوننا خدمًا للشيطان في المحاكمة 20 00:01:23,047 --> 00:01:26,487 .هم يحاولون على الأرجح استغلال ذلك بطريقة ما 21 00:01:27,997 --> 00:01:30,497 .كلّ هذا من أجل العدالة 22 00:01:30,717 --> 00:01:32,987 .هذا صحيح يا كابوي-ساما 23 00:01:33,427 --> 00:01:37,457 علينا تخليص هذا العالم من خدم الشيطان الذين سببوا الدمار 24 00:01:37,457 --> 00:01:40,007 .والفوضى لهذه المملكة 25 00:01:40,577 --> 00:01:43,427 .مهما كلف الأمر 26 00:03:05,357 --> 00:03:10,177 إنقاذ 27 00:03:16,187 --> 00:03:19,437 مدينة ليهارت 28 00:03:21,077 --> 00:03:22,727 .هناك الكثير من الناس 29 00:03:22,727 --> 00:03:26,867 !طاردو الشيطان هم محققو العدالة الذين كنّا ننتظرهم 30 00:03:26,867 --> 00:03:28,687 !اقتلوا خدم الشيطان 31 00:03:28,687 --> 00:03:30,307 !أجل 32 00:03:30,857 --> 00:03:32,567 !فليُسفك الدّم 33 00:03:32,567 --> 00:03:34,127 !لا يسعني الانتظار 34 00:03:42,487 --> 00:03:43,757 ...هذا 35 00:03:43,757 --> 00:03:47,207 !كيف يجرؤون على فعل ذلك لملاكي؟! سأقتلهم جميعًا 36 00:03:47,207 --> 00:03:50,027 .يبدو أنّهم يستمتعون 37 00:03:50,027 --> 00:03:52,307 ...أ-أنا خائفة 38 00:03:53,057 --> 00:03:56,207 !نيرو، ماري-تشان، سننقذكما بالتأكيد 39 00:03:56,947 --> 00:03:59,927 .لدينا رسالة من يوليوس 40 00:04:01,097 --> 00:04:03,777 .يبدو أنّ كلّ الفرق مستعدة 41 00:04:04,157 --> 00:04:05,317 ،بقي القليل قبل الظهيرة 42 00:04:05,317 --> 00:04:08,277 .الوقت الذي قال طاردو الشيطان أنّهم سيعدمونهما 43 00:04:08,537 --> 00:04:10,657 ،لا نعرف عدد الأعداء الذي نتعامل معهم 44 00:04:10,657 --> 00:04:14,287 .كما نتوقع منهم استعمال عدّة عقاقير إلى جانب السحر 45 00:04:15,067 --> 00:04:17,177 ،قد يكون هذا قتالًا صعبًا 46 00:04:17,177 --> 00:04:20,537 .لكني أريدكم أن تبذلوا كلّ ما لديكم لإنقاذ الرهينتين 47 00:04:21,077 --> 00:04:24,147 أوّلًا، ستساعد النسور الفضية والأسود الملوك القرمزية 48 00:04:24,147 --> 00:04:28,427 .في إنقاذ وحماية المواطنين المجتمعين 49 00:04:29,047 --> 00:04:33,307 .سيحرس فرسان الوردة الزرقاء والسراعيف الخضراء الساحة 50 00:04:33,307 --> 00:04:39,477 .والفرقة الرئيسية التي ستنقذ الرهينتين ستكون الثيران السوداء 51 00:04:39,477 --> 00:04:41,337 ،أجل. بالمناسبة 52 00:04:41,337 --> 00:04:45,357 .يبدو أنّ هناك شخصًا لا علاقة له بالخطة 53 00:04:46,377 --> 00:04:49,337 ،ربما هو هنا لأنّه يشعر ببعض الذنب 54 00:04:49,337 --> 00:04:51,817 ،بما أنّ أتباعه خلف كلّ هذا 55 00:04:52,247 --> 00:04:55,577 .لكن لا يمكننا أن ندعه يتصرف بمفرده 56 00:04:55,857 --> 00:04:58,077 .عملية الإنقاذ هي أولويتنا 57 00:04:58,397 --> 00:05:02,497 هل ستساير خطّتنا؟ 58 00:05:02,497 --> 00:05:04,247 .هذه هي نيتي 59 00:05:04,247 --> 00:05:07,087 .لكني أريد التحقق من شيء 60 00:05:07,687 --> 00:05:10,707 ،إن استعمل أستا قوة الشيطان أمام الشعب 61 00:05:10,707 --> 00:05:13,727 .فيتسبب في المزيد من الارتباك والفوضى فحسب 62 00:05:13,727 --> 00:05:14,947 ...أطلب أن 63 00:05:14,947 --> 00:05:17,027 ألّا يستعملها في هذه الخطة، صحيح؟ 64 00:05:17,027 --> 00:05:18,847 .هذا أمر بديهي 65 00:05:19,197 --> 00:05:20,557 .اسمعوا أيّها الأغبياء 66 00:05:20,557 --> 00:05:24,287 .فليراقب الجميع عدا الفتى وغوش الساحة كما خططنا 67 00:05:24,287 --> 00:05:27,527 !حياة اثنين منّا على المحك. لا تتهاونوا 68 00:05:27,527 --> 00:05:28,737 !أجل 69 00:05:28,737 --> 00:05:30,757 .أعتمد عليكم جميعًا 70 00:05:31,577 --> 00:05:35,337 .كما طلبت، جعلنا الفرق الأخرى تراقب منطقة النبلاء 71 00:05:35,337 --> 00:05:37,907 علينا أن نأخذ في الاعتبار أنّ الإعدام قد يكون 72 00:05:37,907 --> 00:05:41,067 .حيلة لإلهائنا بينما يسببون الفوضى في مكان آخر 73 00:05:41,557 --> 00:05:45,217 علينا أن نحرص على نجاح هذه الخطة كي نضمن ألّا تسبب هذه الحادثة 74 00:05:45,217 --> 00:05:48,297 .في ذعر أكبر بين الشعب 75 00:05:48,827 --> 00:05:51,657 .أجل. لنثق بالجميع الآن 76 00:05:53,627 --> 00:05:58,517 لم نرَ أيّ شيء غير اعتياديّ حتّى .الآن. آمل أن يتمكنوا من إنقاذهما 77 00:05:59,027 --> 00:06:01,677 ،بما أنّ القائد فانجانس غائب بسبب مراقبته للحدود 78 00:06:01,677 --> 00:06:04,257 .لا يمكننا المساعدة في الجزء الأساسي من هذه الخطة 79 00:06:04,257 --> 00:06:05,817 !لكن انتبها لأدقّ التفاصيل 80 00:06:05,817 --> 00:06:06,927 .أجل 81 00:06:06,927 --> 00:06:09,277 هل نحن في واجب حراسة؟ 82 00:06:09,277 --> 00:06:12,887 !ستتمكن من هزيمة أيّ عدو في لمح البصر 83 00:06:12,887 --> 00:06:15,037 .أنا هنا لأتمم مهمتي فحسب 84 00:06:15,037 --> 00:06:17,347 !مهلًا، انتظرني 85 00:06:20,697 --> 00:06:24,577 !اقترب الوقت! سيصل محققو العدالة قريبًا 86 00:06:26,937 --> 00:06:29,787 !لا يمكننا الاعتماد على برلمان السحر أو فرسان السحر 87 00:06:29,787 --> 00:06:33,077 !منقذونا الحقيقيون هم طاردو الشيطان 88 00:06:32,497 --> 00:06:34,187 {\an8}!هذا صحيح 89 00:06:34,187 --> 00:06:36,217 !فلتتحقق العدالة 90 00:06:36,217 --> 00:06:38,347 .أولئك الأشخاص في مكان ما بين هذا الحشد أيضًا على الأرجح 91 00:06:38,917 --> 00:06:40,927 لكن كيف يفترض بنا أن نجدهم؟ 92 00:06:42,747 --> 00:06:44,727 .فقدوا صوابهم جميعًا 93 00:06:45,077 --> 00:06:47,807 هل استعملوا عقّارًا غريبًا ما؟ 94 00:06:56,317 --> 00:06:59,057 !لا يمكنني الجلوس هنا 95 00:06:59,057 --> 00:07:02,097 !دعني أذهب أنا أيضًا أيها القائد يامي 96 00:07:02,097 --> 00:07:03,327 !أنا أيضًا 97 00:07:03,327 --> 00:07:04,457 !اخرسا 98 00:07:05,247 --> 00:07:08,377 !ستفسدان الخطة إن ذهبتما 99 00:07:08,757 --> 00:07:11,277 !لكن لا يمكننا الجلوس هنا فحسب 100 00:07:11,277 --> 00:07:13,647 .أنت أساس هذه الخطة أيها الفتى 101 00:07:13,647 --> 00:07:15,597 .لذا اجلس وانتظر دورك 102 00:07:16,497 --> 00:07:17,387 ...حسنًا 103 00:07:17,647 --> 00:07:20,887 ...ما زالوا لم يظهروا بعد 104 00:07:21,427 --> 00:07:23,637 .اقتربت الظهيرة 105 00:07:33,017 --> 00:07:36,987 .أختي، لا أرى أيّ شخص مشبوه 106 00:07:36,987 --> 00:07:38,267 .لا تتهاونا 107 00:07:38,267 --> 00:07:39,687 .أجل يا أختي 108 00:07:40,527 --> 00:07:42,147 .حان الوقت أخيرًا 109 00:07:42,147 --> 00:07:43,287 ...أيتها المشعوذة 110 00:07:44,207 --> 00:07:47,577 .إن أردت أن يعيش رفاقك، فسيتوجب عليك فعل ما نقوله 111 00:07:48,457 --> 00:07:53,337 .قومي بأي شيء طائش وسنقتل صديقتيك قبل الإعدام العلني 112 00:07:53,897 --> 00:07:56,467 .امشي نحو المخرج 113 00:07:56,467 --> 00:08:01,117 .أعلم أنّهم ذكروا هذا، لكني لم أشعر بالمانا خاصتهما حقًّا 114 00:08:02,237 --> 00:08:06,087 سيكون الأمر بخير. أنا واثقة أنّ الآخرين .سيتمكنون من إنقاذ نيرو وماري 115 00:08:08,227 --> 00:08:09,327 .حسنًا 116 00:08:12,107 --> 00:08:13,607 .ها هم قادمون 117 00:08:14,417 --> 00:08:16,847 ...لجميع من يكرهون الشيطان 118 00:08:18,077 --> 00:08:23,617 .حان الوقت لنضرب باسم العدالة 119 00:08:25,687 --> 00:08:28,027 !نحن طاردو الشيطان 120 00:08:29,007 --> 00:08:31,657 !نحن من نتمنى هلاك الشيطان 121 00:08:38,967 --> 00:08:39,827 !ماري 122 00:08:38,967 --> 00:08:40,227 {\an8}!نيرو 123 00:08:40,227 --> 00:08:41,257 .اهدآ 124 00:08:41,257 --> 00:08:45,267 .يبدو أنّهم يستطيعون حقًّا إخفاء المانا خاصتهم 125 00:08:48,497 --> 00:08:51,017 .يبدو أنّ أولئك الثلاثة وحدهم يستعملون الأدوات 126 00:08:51,267 --> 00:08:54,237 !انظروا إلى قرني هذه المرأة 127 00:08:54,237 --> 00:09:00,107 هذا دليل واضح على أنّها باعت روحها .إلى الشيطان واستعملت سحرًا محظورًا 128 00:09:00,107 --> 00:09:01,617 .يا للخزي 129 00:09:01,847 --> 00:09:03,827 .إنّها الشيطان بعينه 130 00:09:03,827 --> 00:09:07,427 ،الفتاة التي إلى جانبها أصبحت خادمة للشيطان مع أخيها 131 00:09:07,427 --> 00:09:08,827 .المجرم السابق 132 00:09:09,137 --> 00:09:13,447 !نعلم أنّ الحقيقة الأكيدة هي أنّهما آذيا الكثير 133 00:09:12,327 --> 00:09:14,557 {\an8}!لا يبدو أنّها قد تؤذي ذبابة 134 00:09:14,557 --> 00:09:15,977 !كان يجب أن تُعدم من قبل 135 00:09:14,557 --> 00:09:15,977 !أسرعوا بالإعدام 136 00:09:15,977 --> 00:09:18,587 !دعونا نحقق عدالتنا 137 00:09:18,867 --> 00:09:22,707 ،دامناتيو-ساما، إن انفجرت تعويذة الحاجز تلك 138 00:09:22,707 --> 00:09:24,597 .فسيتأذى الكثير من السكان 139 00:09:25,137 --> 00:09:32,227 كابوي... هل تشمل عدالتك تعريض أرواح الأبرياء للخطر؟ 140 00:09:32,227 --> 00:09:37,477 .تلك التعويذة من صنع أتباع الميزان صاحب الشامة على الأرجح 141 00:09:37,717 --> 00:09:39,547 لكن يجب ألّا ننسى أنّ هناك 142 00:09:39,547 --> 00:09:44,317 .شخصًا يستحوذ عليه الشيطان علينا أن نكرهه أكثر من هاتين 143 00:09:45,297 --> 00:09:46,917 ...واسمه هو 144 00:09:48,287 --> 00:09:49,577 !أستا 145 00:09:50,867 --> 00:09:56,087 !أستا، رغبتنا الأولى هي أن نرى إعدامك 146 00:09:56,087 --> 00:09:58,877 !أنت سبب هذه الفوضى الحقيقي 147 00:09:59,137 --> 00:10:01,877 .نعلم أنّك هنا 148 00:10:01,877 --> 00:10:03,297 {\an8}!أستا؟ 149 00:10:02,687 --> 00:10:04,887 .كما قال يامي-سان بالضبط 150 00:10:03,297 --> 00:10:04,887 {\an8}!رأيته في الجرائد 151 00:10:04,887 --> 00:10:07,097 {\an8}!ذلك القروي هنا؟ 152 00:10:05,287 --> 00:10:08,387 .ليس وكأنّهم سيوقفون كلّ هذا إن ظهر أستا 153 00:10:08,387 --> 00:10:12,497 ،إن أظهرت نفسك وسمحت لنا بإمساكك 154 00:10:12,497 --> 00:10:15,647 .فسنطلق سراح هاتين الاثنتين 155 00:10:16,937 --> 00:10:19,407 !نيرو! ماري-تشان 156 00:10:27,017 --> 00:10:28,907 ما الخطب يا أستا؟ 157 00:10:29,247 --> 00:10:33,177 هل حياتك أهم من رفاقك إذًا؟ 158 00:10:33,177 --> 00:10:34,547 !بالطبع هي كذلك 159 00:10:34,547 --> 00:10:36,417 !يا خادم الشيطان الشرير 160 00:10:36,717 --> 00:10:39,357 !من المستحيل أن يتخلى أستا عن رفاقه 161 00:10:40,237 --> 00:10:43,507 ...حسنًا. إن رفضت الظهور 162 00:10:49,747 --> 00:10:51,177 !أنا هنا 163 00:10:55,557 --> 00:10:58,057 .هيا، تعال إلى هنا 164 00:11:00,657 --> 00:11:04,737 .لا أرى فانيسا، لكن لا وقت لدينا للبحث عنها الآن 165 00:11:04,737 --> 00:11:06,427 !أيها الشيطان اللعين 166 00:11:06,427 --> 00:11:10,047 !إنّه الشخص الذي أفسد هذه البلاد 167 00:11:10,047 --> 00:11:12,087 !كيف تجرأت على إفساد عائلتي؟ 168 00:11:12,087 --> 00:11:13,287 !اقتلوه 169 00:11:13,287 --> 00:11:14,837 !أعدموه 170 00:11:14,837 --> 00:11:17,557 !نحن لا نخدم الشيطان 171 00:11:17,557 --> 00:11:19,007 !اخرس أيها الشيطان 172 00:11:26,267 --> 00:11:27,717 .توقف 173 00:11:29,667 --> 00:11:32,307 .أعطهم كتاب تعاويذك 174 00:11:33,647 --> 00:11:35,597 هل أفسد هذا خططك؟ 175 00:11:36,337 --> 00:11:41,747 .نعلم أنّك تأمل أن تلغي الحاجر بإلغاء السحر خاصتك 176 00:11:41,747 --> 00:11:42,827 ما الخطب؟ 177 00:11:42,827 --> 00:11:44,537 !أسرع وأعطه له 178 00:11:44,537 --> 00:11:47,317 ستحرر نيرو وماري-تشان، صحيح؟ 179 00:11:47,537 --> 00:11:50,057 .أجل. قلنا ذلك بالفعل 180 00:11:50,057 --> 00:11:53,537 .أبعدوا سيوفكم إذًا وابتعدوا عنهما 181 00:11:53,537 --> 00:11:54,667 .حسنًا 182 00:11:57,367 --> 00:12:00,377 .هيا، أعطنا كتاب تعاويذك 183 00:12:00,887 --> 00:12:01,767 .حسنًا 184 00:12:04,377 --> 00:12:05,567 ...ما 185 00:12:05,567 --> 00:12:06,627 ...هناك 186 00:12:06,627 --> 00:12:08,127 !أستا آخر؟ 187 00:12:08,367 --> 00:12:12,137 !كنا ننتظر أن تبعدوا أعينكم عن الرهينتين 188 00:12:15,887 --> 00:12:20,397 !سحر الظلام: الهجوم القاطع المظلم المغطى بالظلام 189 00:12:23,017 --> 00:12:25,187 !كـ-كان ذلك مخيفًا للغاية 190 00:12:31,627 --> 00:12:32,607 ...عقّار منوم 191 00:12:32,607 --> 00:12:34,077 !لن ينجح ذلك مجدّدًا 192 00:12:35,127 --> 00:12:37,957 !سحر الورق: مطر الخناجر المطوية الصيفي الباكر 193 00:12:40,827 --> 00:12:42,207 !نيرو! ماري-تشان 194 00:12:44,907 --> 00:12:45,987 !لن أدعك 195 00:12:51,797 --> 00:12:52,757 !هنا 196 00:12:57,847 --> 00:12:58,987 {yotto} 197 00:13:01,857 --> 00:13:02,987 !أختي 198 00:13:02,987 --> 00:13:03,907 !هيا بنا 199 00:13:05,417 --> 00:13:07,607 .بدأت الأمور تصبح مثيرة للاهتمام 200 00:13:07,607 --> 00:13:09,327 !النجدة 201 00:13:11,657 --> 00:13:13,607 .سيوفر رفاقنا بعض الوقت لنا 202 00:13:14,447 --> 00:13:17,657 !سحر الشفافية: مشاركة نفس القدر 203 00:13:23,377 --> 00:13:24,627 !نيرو! ماري-تشان 204 00:13:24,627 --> 00:13:25,617 !توقفوا 205 00:13:25,617 --> 00:13:27,777 !أنتم في طريقي. ابتعدوا 206 00:13:27,777 --> 00:13:29,157 !أين أنت أيها الفتى؟ 207 00:13:35,637 --> 00:13:36,807 !عقار؟ 208 00:13:36,807 --> 00:13:39,307 !سحر الماء: عرين تنين البحر 209 00:13:45,717 --> 00:13:48,397 ...ما الذي يجري؟ تحكمي في سحري 210 00:13:48,397 --> 00:13:50,777 !إنّه يقترب 211 00:13:52,907 --> 00:13:54,887 !فينرال! أين ماري؟ 212 00:13:54,887 --> 00:13:56,607 .ذهب أستا خلفها 213 00:13:56,607 --> 00:13:58,487 ،كنت سألاحقهم 214 00:13:58,487 --> 00:14:02,017 ...لكنّ هذا الدخان يؤثر على نظري، وسحري 215 00:14:02,017 --> 00:14:05,077 .تعاويذ الفخاخ التي وضعتها في الساحة لا تستجيب 216 00:14:05,077 --> 00:14:09,087 .يبدو أنّ هناك شيئًا يخلّ بالمانا في ذلك الدخان 217 00:14:09,087 --> 00:14:11,497 ...أولئك الأوغاد 218 00:14:16,097 --> 00:14:19,847 كما هو متوقع من يامي-سان! الدخان ليس ندًّا له 219 00:14:25,607 --> 00:14:28,607 .ساعدوا في إخلاء الناس 220 00:14:31,637 --> 00:14:33,147 .انحنيا 221 00:14:36,447 --> 00:14:37,367 !اختف 222 00:14:45,827 --> 00:14:47,597 ...لقد ذهبوا 223 00:14:54,387 --> 00:14:56,547 إلى أين تأخذانني؟ 224 00:14:56,877 --> 00:14:58,407 .لا مكان معين 225 00:14:59,317 --> 00:15:03,307 كانت مهمتنا أن نبعدك عن الساحة بما أنّ لديك سحرًا 226 00:15:03,307 --> 00:15:06,937 .يمكنه تغيير القدر إلى صالحك 227 00:15:06,937 --> 00:15:11,187 ،فهمت... لكن حتّى إن لم يتغير القدر 228 00:15:11,187 --> 00:15:14,567 .فأنا واثقة أنّ أصدقائي قد أنقذوا الرهنيتين 229 00:15:16,197 --> 00:15:18,587 .أظنني لست بحاجة للاستماع لكما بعد الآن 230 00:15:18,587 --> 00:15:21,217 .نعلم أننا لا نستطيع هزيمتك 231 00:15:21,217 --> 00:15:24,517 .ونعلم أيضًا أنّهم سيقرؤون ذكرياتنا إن أمسكتم بنا 232 00:15:24,517 --> 00:15:26,567 .انتهى عملنا 233 00:15:27,097 --> 00:15:31,317 .نحن مستعدان للمجازفة بحياتنا من أجل هذه الخطة 234 00:15:45,067 --> 00:15:48,247 .لا... لقد قتلا أنفسهما 235 00:15:48,247 --> 00:15:52,607 هل هذه الخطة بتلك الأهمية لهم؟ 236 00:15:54,167 --> 00:15:56,607 .يمكنني الشعور بالكي الخاص بهم هنا 237 00:15:59,637 --> 00:16:00,917 .توقف مكانك 238 00:16:03,387 --> 00:16:06,957 .تبعتنا دون أن تدرك أننّا أردناك أن تأتي 239 00:16:08,907 --> 00:16:10,987 .ضع كتاب تعاويذك هنا 240 00:16:10,987 --> 00:16:14,167 .ستموت الفتاتان إن قاومت 241 00:16:15,257 --> 00:16:16,167 ...أستا 242 00:16:16,877 --> 00:16:19,257 .لا تقلقي. سأنقذكما 243 00:16:20,797 --> 00:16:24,507 ما الذي يمكنك فعله دون قوى الشيطان؟ 244 00:16:39,587 --> 00:16:43,247 .هيا يا كابوي-ساما، لنأخذهم قبل أن يصل الآخرون 245 00:16:43,247 --> 00:16:45,637 .لا، سنهتم بأمرهم هنا 246 00:16:46,347 --> 00:16:48,117 .لـ-لكن هذا ليس وفقًا للخطة 247 00:16:48,497 --> 00:16:52,127 .فرسان السحر أقوى بكثير مما توقعت 248 00:16:53,067 --> 00:16:56,097 ،نحن محظوظون لأنّ كلّ شيء سار على ما يرام حتى الآن 249 00:16:56,097 --> 00:16:59,647 .لكن إن أردنا أن ننجح، ففرصتنا الوحيدة هي الآن 250 00:16:59,647 --> 00:17:00,997 ...لكن 251 00:17:03,137 --> 00:17:05,637 أيها الجبان! لمَ أنت خائف؟ 252 00:17:05,637 --> 00:17:06,437 ...ما 253 00:17:06,437 --> 00:17:07,987 !كيف تجرؤ؟ 254 00:17:12,117 --> 00:17:12,997 255 00:17:16,277 --> 00:17:17,527 !أيها الوغد 256 00:17:17,527 --> 00:17:18,527 !نيرو 257 00:17:21,947 --> 00:17:23,987 !أيها الشيطان اللعين 258 00:17:23,987 --> 00:17:25,867 !إن تفاديتها، فستصيب الفتاة الصغيرة 259 00:17:26,597 --> 00:17:29,497 !سحر الورق: مطر الخناجر المطوية الصيفي الباكر 260 00:17:36,537 --> 00:17:37,547 ماذا؟ 261 00:17:39,567 --> 00:17:42,427 .لا بدّ أنّكم طاردو الشيطان 262 00:17:42,427 --> 00:17:44,927 يونو؟! ماذا تفعل هنا؟ 263 00:17:46,057 --> 00:17:49,377 .صادف أن كنا نجوب المنطقة ومررنا من هنا 264 00:17:49,377 --> 00:17:50,567 .بالصدفة 265 00:17:50,567 --> 00:17:57,257 هذا ليس ضمن مهمتنا، لكنّ القائد فانجانس .طلب منا أن نقوم بدورية تفتيش 266 00:17:57,257 --> 00:17:59,637 !هل أنت بخير يا أستا-سان؟ 267 00:17:59,637 --> 00:18:01,947 .أجل. لكن الأهم هي نيرو 268 00:18:01,947 --> 00:18:03,867 !كيف تجرؤون؟ 269 00:18:12,527 --> 00:18:15,297 !كدنا نمسك بأستا 270 00:18:15,807 --> 00:18:18,147 .لا يمكن أن ندعهم يمسكون بنا هنا 271 00:18:22,257 --> 00:18:23,397 272 00:18:25,277 --> 00:18:26,747 !أعيدوا نيرو 273 00:18:26,747 --> 00:18:30,017 .ستموت الفتاة إن اقترب أكثر 274 00:18:31,507 --> 00:18:33,677 مهلًا. هل ستهربون؟ 275 00:18:33,677 --> 00:18:35,117 .غير ممكن 276 00:18:42,077 --> 00:18:45,437 ...هناك شيطان يعيش في كتاب النفلة الخماسية 277 00:18:45,437 --> 00:18:47,527 .سنأخذه بدلًا عنك 278 00:18:47,527 --> 00:18:49,107 !مهلًا 279 00:18:50,937 --> 00:18:52,467 ...أستا 280 00:18:56,567 --> 00:18:57,557 !تبًّا 281 00:18:57,557 --> 00:18:58,417 !أستا 282 00:18:57,987 --> 00:18:58,837 {\an8}!أستا-سان 283 00:18:59,307 --> 00:19:01,867 .ميموزا، افحصي ماري-تشان 284 00:19:01,867 --> 00:19:02,907 !حسنًا 285 00:19:04,257 --> 00:19:08,107 !سرقوا كتاب تعاويذه؟ يا لحقارتهم 286 00:19:08,807 --> 00:19:13,507 ما زلت تملك سحرًا يمكنك استعماله رغم أخذهم لكتابك، صحيح؟ 287 00:19:13,507 --> 00:19:14,647 يونو-سان؟ 288 00:19:15,297 --> 00:19:16,807 ...ما الذي تقوله 289 00:19:20,427 --> 00:19:21,387 .أجل 290 00:19:32,997 --> 00:19:35,997 !عدم الاستسلام هو سحري 291 00:19:36,447 --> 00:19:39,857 !سأستعيد نيرو وكتابي 292 00:19:53,707 --> 00:19:55,137 !ماري 293 00:19:55,137 --> 00:19:56,857 !لا تموتي يا ماري 294 00:19:56,857 --> 00:19:59,437 !ما زال الوقت مبكرًا كي تصبحي ملاكًا حقيقيًّا 295 00:19:59,897 --> 00:20:03,437 !لا تتركيني 296 00:20:03,437 --> 00:20:08,587 .قال أوين-سان أنّها ستحتاج لمزيد من الوقت قبل أن تستيقظ 297 00:20:08,587 --> 00:20:11,097 !ماري بخير إذًا؟ 298 00:20:11,097 --> 00:20:12,117 .أجل 299 00:20:13,127 --> 00:20:14,407 ...فهمت 300 00:20:16,687 --> 00:20:18,707 .يبدو أنّي مدين لك مجدّدًا 301 00:20:22,067 --> 00:20:27,017 .اتضح اليوم أنّ أتباعي متورطون في الأمر 302 00:20:27,017 --> 00:20:30,177 .دعوني أعتذر أوّلًا عن سوء إشرافي 303 00:20:30,427 --> 00:20:33,077 ،قلت أنّ لديهم حسًّا قويًّا بالعدالة 304 00:20:33,077 --> 00:20:34,997 .لكنّهم كانوا مستعدين لأخذ الحشد كرهائن 305 00:20:34,997 --> 00:20:37,187 .هذا ليس سوى تصرف قذر 306 00:20:37,537 --> 00:20:41,867 ربّما خدعه العدو ويتلاعب به؟ 307 00:20:41,867 --> 00:20:47,697 .قد تكون سرقة كتاب تعاويذ أستا-كن نيّة شخص آخر أيضًا 308 00:20:47,937 --> 00:20:52,917 أنت هنا في هذا الاجتماع الآن، لكنّك لم تكن سابقًا، صحيح؟ 309 00:20:52,917 --> 00:20:57,107 .وبعد أن بكيت وأقسمت ولاءك للزعيم أيضًا 310 00:20:57,797 --> 00:21:02,337 .آسف يا يامي. أنا من طلب منه مراقبة الحدود 311 00:21:02,337 --> 00:21:06,277 .أسوأ شيء قد يحدث الآن هو أن تتحرك مملكة سبيد 312 00:21:06,837 --> 00:21:09,727 .انظروا جميعًا رجاءً إلى هذا 313 00:21:11,177 --> 00:21:15,847 ،بالنظر إلى ذكريات طاردي الشيطان الذين أمسكنا بهم 314 00:21:15,847 --> 00:21:19,037 .فمعظمهم مستأجَرون 315 00:21:21,647 --> 00:21:23,707 .أعتذر عن المقاطعة، لكنّ الأمر طارئ 316 00:21:24,307 --> 00:21:25,257 ما الذي يجري؟ 317 00:21:25,257 --> 00:21:27,487 .لقد تلقينا رسالة من كابوي 318 00:21:27,827 --> 00:21:28,877 ماذا؟ 319 00:21:31,827 --> 00:21:32,867 كابوي؟ 320 00:21:33,197 --> 00:21:34,367 أين أنت الآن؟ 321 00:21:38,217 --> 00:21:44,817 .إنّهم... لا يسعون إلى هلاك الشيطان 322 00:21:46,607 --> 00:21:51,377 .في الواقع... إنّهم يحاولون اكتساب قوى الشيطان 323 00:21:52,627 --> 00:21:53,897 ماذا قلت؟ 324 00:21:54,397 --> 00:21:58,217 .إنّهم من يعبدون الشيطان 325 00:21:59,277 --> 00:22:01,307 !إنّهم المؤمنون بالشيطان 326 00:23:36,707 --> 00:23:39,637 !من الجيد أنك بخير يا ملاكي ماري 327 00:23:39,637 --> 00:23:41,827 !لكنّ هذا لم ينته بعد 328 00:23:41,827 --> 00:23:45,827 ،في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر .الصفحة 146، الذين يعبدون الشيطان 329 00:23:42,697 --> 00:23:51,177 الصفحة 146 الذين يعبدون الشيطان 330 00:23:46,307 --> 00:23:49,607 !لن أرتاح إلى أن أوسعهم ضربًا