1
00:00:02,147 --> 00:00:03,827
.مملكة كلوفر
2
00:00:03,827 --> 00:00:05,577
،يوجد في هذه المملكة حيث يمثل السحر كلّ شيء
3
00:00:05,577 --> 00:00:07,947
.فتى وحيد لا يستطيع استعمال السحر
4
00:00:07,947 --> 00:00:08,897
!واسمه أستا
5
00:00:08,897 --> 00:00:13,547
.كان يبذل كل ما لديه من جهد كي يصبح إمبراطور السحر
6
00:00:13,987 --> 00:00:19,557
،لكن كان هناك أشخاص يملكون القليل من المانا على الأقل
7
00:00:19,557 --> 00:00:23,657
.وبالكاد يمكنهم استعمال السحر في هذه المملكة
8
00:00:24,757 --> 00:00:29,307
...تلك القلة من بين السكان الذين يعيشون في الظلال
9
00:00:33,637 --> 00:00:37,737
.كانوا أيضًا يحاولون البقاء
10
00:00:49,877 --> 00:00:53,497
أين أنا؟ لمَ أنا هنا؟
11
00:00:54,097 --> 00:00:55,577
...هذا صحيح! لقد
12
00:00:55,577 --> 00:00:57,177
.أرى أنّك قد استيقظت
13
00:00:58,217 --> 00:01:01,687
.أنتِ... من أصدقاء أستا وأخي
14
00:01:01,687 --> 00:01:02,657
.أجل
15
00:01:03,427 --> 00:01:06,557
.مع أني أريد أن نهرب، إلّا أنّهم ختموا المانا خاصتنا
16
00:01:07,837 --> 00:01:11,837
ولم أعد أملك الأداة السحرية التي استعرتها
.من أستا لأعلم الغير عن مكاننا أيضًا
17
00:01:13,147 --> 00:01:16,307
أين نحن؟ ومن هؤلاء؟
18
00:01:17,957 --> 00:01:19,837
الشيء الوحيد المشترك بيننا هو أنّنا كنا
19
00:01:19,837 --> 00:01:23,047
.مشتبهين بكوننا خدمًا للشيطان في المحاكمة
20
00:01:23,047 --> 00:01:26,487
.هم يحاولون على الأرجح استغلال ذلك بطريقة ما
21
00:01:27,997 --> 00:01:30,497
.كلّ هذا من أجل العدالة
22
00:01:30,717 --> 00:01:32,987
.هذا صحيح يا كابوي-ساما
23
00:01:33,427 --> 00:01:37,457
علينا تخليص هذا العالم من خدم الشيطان الذين سببوا الدمار
24
00:01:37,457 --> 00:01:40,007
.والفوضى لهذه المملكة
25
00:01:40,577 --> 00:01:43,427
.مهما كلف الأمر
26
00:03:05,357 --> 00:03:10,177
إنقاذ
27
00:03:16,187 --> 00:03:19,437
مدينة ليهارت
28
00:03:21,077 --> 00:03:22,727
.هناك الكثير من الناس
29
00:03:22,727 --> 00:03:26,867
!طاردو الشيطان هم محققو العدالة الذين كنّا ننتظرهم
30
00:03:26,867 --> 00:03:28,687
!اقتلوا خدم الشيطان
31
00:03:28,687 --> 00:03:30,307
!أجل
32
00:03:30,857 --> 00:03:32,567
!فليُسفك الدّم
33
00:03:32,567 --> 00:03:34,127
!لا يسعني الانتظار
34
00:03:42,487 --> 00:03:43,757
...هذا
35
00:03:43,757 --> 00:03:47,207
!كيف يجرؤون على فعل ذلك لملاكي؟! سأقتلهم جميعًا
36
00:03:47,207 --> 00:03:50,027
.يبدو أنّهم يستمتعون
37
00:03:50,027 --> 00:03:52,307
...أ-أنا خائفة
38
00:03:53,057 --> 00:03:56,207
!نيرو، ماري-تشان، سننقذكما بالتأكيد
39
00:03:56,947 --> 00:03:59,927
.لدينا رسالة من يوليوس
40
00:04:01,097 --> 00:04:03,777
.يبدو أنّ كلّ الفرق مستعدة
41
00:04:04,157 --> 00:04:05,317
،بقي القليل قبل الظهيرة
42
00:04:05,317 --> 00:04:08,277
.الوقت الذي قال طاردو الشيطان أنّهم سيعدمونهما
43
00:04:08,537 --> 00:04:10,657
،لا نعرف عدد الأعداء الذي نتعامل معهم
44
00:04:10,657 --> 00:04:14,287
.كما نتوقع منهم استعمال عدّة عقاقير إلى جانب السحر
45
00:04:15,067 --> 00:04:17,177
،قد يكون هذا قتالًا صعبًا
46
00:04:17,177 --> 00:04:20,537
.لكني أريدكم أن تبذلوا كلّ ما لديكم لإنقاذ الرهينتين
47
00:04:21,077 --> 00:04:24,147
أوّلًا، ستساعد النسور الفضية والأسود الملوك القرمزية
48
00:04:24,147 --> 00:04:28,427
.في إنقاذ وحماية المواطنين المجتمعين
49
00:04:29,047 --> 00:04:33,307
.سيحرس فرسان الوردة الزرقاء والسراعيف الخضراء الساحة
50
00:04:33,307 --> 00:04:39,477
.والفرقة الرئيسية التي ستنقذ الرهينتين ستكون الثيران السوداء
51
00:04:39,477 --> 00:04:41,337
،أجل. بالمناسبة
52
00:04:41,337 --> 00:04:45,357
.يبدو أنّ هناك شخصًا لا علاقة له بالخطة
53
00:04:46,377 --> 00:04:49,337
،ربما هو هنا لأنّه يشعر ببعض الذنب
54
00:04:49,337 --> 00:04:51,817
،بما أنّ أتباعه خلف كلّ هذا
55
00:04:52,247 --> 00:04:55,577
.لكن لا يمكننا أن ندعه يتصرف بمفرده
56
00:04:55,857 --> 00:04:58,077
.عملية الإنقاذ هي أولويتنا
57
00:04:58,397 --> 00:05:02,497
هل ستساير خطّتنا؟
58
00:05:02,497 --> 00:05:04,247
.هذه هي نيتي
59
00:05:04,247 --> 00:05:07,087
.لكني أريد التحقق من شيء
60
00:05:07,687 --> 00:05:10,707
،إن استعمل أستا قوة الشيطان أمام الشعب
61
00:05:10,707 --> 00:05:13,727
.فيتسبب في المزيد من الارتباك والفوضى فحسب
62
00:05:13,727 --> 00:05:14,947
...أطلب أن
63
00:05:14,947 --> 00:05:17,027
ألّا يستعملها في هذه الخطة، صحيح؟
64
00:05:17,027 --> 00:05:18,847
.هذا أمر بديهي
65
00:05:19,197 --> 00:05:20,557
.اسمعوا أيّها الأغبياء
66
00:05:20,557 --> 00:05:24,287
.فليراقب الجميع عدا الفتى وغوش الساحة كما خططنا
67
00:05:24,287 --> 00:05:27,527
!حياة اثنين منّا على المحك. لا تتهاونوا
68
00:05:27,527 --> 00:05:28,737
!أجل
69
00:05:28,737 --> 00:05:30,757
.أعتمد عليكم جميعًا
70
00:05:31,577 --> 00:05:35,337
.كما طلبت، جعلنا الفرق الأخرى تراقب منطقة النبلاء
71
00:05:35,337 --> 00:05:37,907
علينا أن نأخذ في الاعتبار أنّ الإعدام قد يكون
72
00:05:37,907 --> 00:05:41,067
.حيلة لإلهائنا بينما يسببون الفوضى في مكان آخر
73
00:05:41,557 --> 00:05:45,217
علينا أن نحرص على نجاح هذه الخطة كي
نضمن ألّا تسبب هذه الحادثة
74
00:05:45,217 --> 00:05:48,297
.في ذعر أكبر بين الشعب
75
00:05:48,827 --> 00:05:51,657
.أجل. لنثق بالجميع الآن
76
00:05:53,627 --> 00:05:58,517
لم نرَ أيّ شيء غير اعتياديّ حتّى
.الآن. آمل أن يتمكنوا من إنقاذهما
77
00:05:59,027 --> 00:06:01,677
،بما أنّ القائد فانجانس غائب بسبب مراقبته للحدود
78
00:06:01,677 --> 00:06:04,257
.لا يمكننا المساعدة في الجزء الأساسي من هذه الخطة
79
00:06:04,257 --> 00:06:05,817
!لكن انتبها لأدقّ التفاصيل
80
00:06:05,817 --> 00:06:06,927
.أجل
81
00:06:06,927 --> 00:06:09,277
هل نحن في واجب حراسة؟
82
00:06:09,277 --> 00:06:12,887
!ستتمكن من هزيمة أيّ عدو في لمح البصر
83
00:06:12,887 --> 00:06:15,037
.أنا هنا لأتمم مهمتي فحسب
84
00:06:15,037 --> 00:06:17,347
!مهلًا، انتظرني
85
00:06:20,697 --> 00:06:24,577
!اقترب الوقت! سيصل محققو العدالة قريبًا
86
00:06:26,937 --> 00:06:29,787
!لا يمكننا الاعتماد على برلمان السحر أو فرسان السحر
87
00:06:29,787 --> 00:06:33,077
!منقذونا الحقيقيون هم طاردو الشيطان
88
00:06:32,497 --> 00:06:34,187
{\an8}!هذا صحيح
89
00:06:34,187 --> 00:06:36,217
!فلتتحقق العدالة
90
00:06:36,217 --> 00:06:38,347
.أولئك الأشخاص في مكان ما بين هذا الحشد أيضًا على الأرجح
91
00:06:38,917 --> 00:06:40,927
لكن كيف يفترض بنا أن نجدهم؟
92
00:06:42,747 --> 00:06:44,727
.فقدوا صوابهم جميعًا
93
00:06:45,077 --> 00:06:47,807
هل استعملوا عقّارًا غريبًا ما؟
94
00:06:56,317 --> 00:06:59,057
!لا يمكنني الجلوس هنا
95
00:06:59,057 --> 00:07:02,097
!دعني أذهب أنا أيضًا أيها القائد يامي
96
00:07:02,097 --> 00:07:03,327
!أنا أيضًا
97
00:07:03,327 --> 00:07:04,457
!اخرسا
98
00:07:05,247 --> 00:07:08,377
!ستفسدان الخطة إن ذهبتما
99
00:07:08,757 --> 00:07:11,277
!لكن لا يمكننا الجلوس هنا فحسب
100
00:07:11,277 --> 00:07:13,647
.أنت أساس هذه الخطة أيها الفتى
101
00:07:13,647 --> 00:07:15,597
.لذا اجلس وانتظر دورك
102
00:07:16,497 --> 00:07:17,387
...حسنًا
103
00:07:17,647 --> 00:07:20,887
...ما زالوا لم يظهروا بعد
104
00:07:21,427 --> 00:07:23,637
.اقتربت الظهيرة
105
00:07:33,017 --> 00:07:36,987
.أختي، لا أرى أيّ شخص مشبوه
106
00:07:36,987 --> 00:07:38,267
.لا تتهاونا
107
00:07:38,267 --> 00:07:39,687
.أجل يا أختي
108
00:07:40,527 --> 00:07:42,147
.حان الوقت أخيرًا
109
00:07:42,147 --> 00:07:43,287
...أيتها المشعوذة
110
00:07:44,207 --> 00:07:47,577
.إن أردت أن يعيش رفاقك، فسيتوجب عليك فعل ما نقوله
111
00:07:48,457 --> 00:07:53,337
.قومي بأي شيء طائش وسنقتل صديقتيك قبل الإعدام العلني
112
00:07:53,897 --> 00:07:56,467
.امشي نحو المخرج
113
00:07:56,467 --> 00:08:01,117
.أعلم أنّهم ذكروا هذا، لكني لم أشعر بالمانا خاصتهما حقًّا
114
00:08:02,237 --> 00:08:06,087
سيكون الأمر بخير. أنا واثقة أنّ الآخرين
.سيتمكنون من إنقاذ نيرو وماري
115
00:08:08,227 --> 00:08:09,327
.حسنًا
116
00:08:12,107 --> 00:08:13,607
.ها هم قادمون
117
00:08:14,417 --> 00:08:16,847
...لجميع من يكرهون الشيطان
118
00:08:18,077 --> 00:08:23,617
.حان الوقت لنضرب باسم العدالة
119
00:08:25,687 --> 00:08:28,027
!نحن طاردو الشيطان
120
00:08:29,007 --> 00:08:31,657
!نحن من نتمنى هلاك الشيطان
121
00:08:38,967 --> 00:08:39,827
!ماري
122
00:08:38,967 --> 00:08:40,227
{\an8}!نيرو
123
00:08:40,227 --> 00:08:41,257
.اهدآ
124
00:08:41,257 --> 00:08:45,267
.يبدو أنّهم يستطيعون حقًّا إخفاء المانا خاصتهم
125
00:08:48,497 --> 00:08:51,017
.يبدو أنّ أولئك الثلاثة وحدهم يستعملون الأدوات
126
00:08:51,267 --> 00:08:54,237
!انظروا إلى قرني هذه المرأة
127
00:08:54,237 --> 00:09:00,107
هذا دليل واضح على أنّها باعت روحها
.إلى الشيطان واستعملت سحرًا محظورًا
128
00:09:00,107 --> 00:09:01,617
.يا للخزي
129
00:09:01,847 --> 00:09:03,827
.إنّها الشيطان بعينه
130
00:09:03,827 --> 00:09:07,427
،الفتاة التي إلى جانبها أصبحت خادمة للشيطان مع أخيها
131
00:09:07,427 --> 00:09:08,827
.المجرم السابق
132
00:09:09,137 --> 00:09:13,447
!نعلم أنّ الحقيقة الأكيدة هي أنّهما آذيا الكثير
133
00:09:12,327 --> 00:09:14,557
{\an8}!لا يبدو أنّها قد تؤذي ذبابة
134
00:09:14,557 --> 00:09:15,977
!كان يجب أن تُعدم من قبل
135
00:09:14,557 --> 00:09:15,977
!أسرعوا بالإعدام
136
00:09:15,977 --> 00:09:18,587
!دعونا نحقق عدالتنا
137
00:09:18,867 --> 00:09:22,707
،دامناتيو-ساما، إن انفجرت تعويذة الحاجز تلك
138
00:09:22,707 --> 00:09:24,597
.فسيتأذى الكثير من السكان
139
00:09:25,137 --> 00:09:32,227
كابوي... هل تشمل عدالتك تعريض أرواح الأبرياء للخطر؟
140
00:09:32,227 --> 00:09:37,477
.تلك التعويذة من صنع أتباع الميزان صاحب الشامة على الأرجح
141
00:09:37,717 --> 00:09:39,547
لكن يجب ألّا ننسى أنّ هناك
142
00:09:39,547 --> 00:09:44,317
.شخصًا يستحوذ عليه الشيطان علينا أن نكرهه أكثر من هاتين
143
00:09:45,297 --> 00:09:46,917
...واسمه هو
144
00:09:48,287 --> 00:09:49,577
!أستا
145
00:09:50,867 --> 00:09:56,087
!أستا، رغبتنا الأولى هي أن نرى إعدامك
146
00:09:56,087 --> 00:09:58,877
!أنت سبب هذه الفوضى الحقيقي
147
00:09:59,137 --> 00:10:01,877
.نعلم أنّك هنا
148
00:10:01,877 --> 00:10:03,297
{\an8}!أستا؟
149
00:10:02,687 --> 00:10:04,887
.كما قال يامي-سان بالضبط
150
00:10:03,297 --> 00:10:04,887
{\an8}!رأيته في الجرائد
151
00:10:04,887 --> 00:10:07,097
{\an8}!ذلك القروي هنا؟
152
00:10:05,287 --> 00:10:08,387
.ليس وكأنّهم سيوقفون كلّ هذا إن ظهر أستا
153
00:10:08,387 --> 00:10:12,497
،إن أظهرت نفسك وسمحت لنا بإمساكك
154
00:10:12,497 --> 00:10:15,647
.فسنطلق سراح هاتين الاثنتين
155
00:10:16,937 --> 00:10:19,407
!نيرو! ماري-تشان
156
00:10:27,017 --> 00:10:28,907
ما الخطب يا أستا؟
157
00:10:29,247 --> 00:10:33,177
هل حياتك أهم من رفاقك إذًا؟
158
00:10:33,177 --> 00:10:34,547
!بالطبع هي كذلك
159
00:10:34,547 --> 00:10:36,417
!يا خادم الشيطان الشرير
160
00:10:36,717 --> 00:10:39,357
!من المستحيل أن يتخلى أستا عن رفاقه
161
00:10:40,237 --> 00:10:43,507
...حسنًا. إن رفضت الظهور
162
00:10:49,747 --> 00:10:51,177
!أنا هنا
163
00:10:55,557 --> 00:10:58,057
.هيا، تعال إلى هنا
164
00:11:00,657 --> 00:11:04,737
.لا أرى فانيسا، لكن لا وقت لدينا للبحث عنها الآن
165
00:11:04,737 --> 00:11:06,427
!أيها الشيطان اللعين
166
00:11:06,427 --> 00:11:10,047
!إنّه الشخص الذي أفسد هذه البلاد
167
00:11:10,047 --> 00:11:12,087
!كيف تجرأت على إفساد عائلتي؟
168
00:11:12,087 --> 00:11:13,287
!اقتلوه
169
00:11:13,287 --> 00:11:14,837
!أعدموه
170
00:11:14,837 --> 00:11:17,557
!نحن لا نخدم الشيطان
171
00:11:17,557 --> 00:11:19,007
!اخرس أيها الشيطان
172
00:11:26,267 --> 00:11:27,717
.توقف
173
00:11:29,667 --> 00:11:32,307
.أعطهم كتاب تعاويذك
174
00:11:33,647 --> 00:11:35,597
هل أفسد هذا خططك؟
175
00:11:36,337 --> 00:11:41,747
.نعلم أنّك تأمل أن تلغي الحاجر بإلغاء السحر خاصتك
176
00:11:41,747 --> 00:11:42,827
ما الخطب؟
177
00:11:42,827 --> 00:11:44,537
!أسرع وأعطه له
178
00:11:44,537 --> 00:11:47,317
ستحرر نيرو وماري-تشان، صحيح؟
179
00:11:47,537 --> 00:11:50,057
.أجل. قلنا ذلك بالفعل
180
00:11:50,057 --> 00:11:53,537
.أبعدوا سيوفكم إذًا وابتعدوا عنهما
181
00:11:53,537 --> 00:11:54,667
.حسنًا
182
00:11:57,367 --> 00:12:00,377
.هيا، أعطنا كتاب تعاويذك
183
00:12:00,887 --> 00:12:01,767
.حسنًا
184
00:12:04,377 --> 00:12:05,567
...ما
185
00:12:05,567 --> 00:12:06,627
...هناك
186
00:12:06,627 --> 00:12:08,127
!أستا آخر؟
187
00:12:08,367 --> 00:12:12,137
!كنا ننتظر أن تبعدوا أعينكم عن الرهينتين
188
00:12:15,887 --> 00:12:20,397
!سحر الظلام: الهجوم القاطع المظلم المغطى بالظلام
189
00:12:23,017 --> 00:12:25,187
!كـ-كان ذلك مخيفًا للغاية
190
00:12:31,627 --> 00:12:32,607
...عقّار منوم
191
00:12:32,607 --> 00:12:34,077
!لن ينجح ذلك مجدّدًا
192
00:12:35,127 --> 00:12:37,957
!سحر الورق: مطر الخناجر المطوية الصيفي الباكر
193
00:12:40,827 --> 00:12:42,207
!نيرو! ماري-تشان
194
00:12:44,907 --> 00:12:45,987
!لن أدعك
195
00:12:51,797 --> 00:12:52,757
!هنا
196
00:12:57,847 --> 00:12:58,987
{yotto}
197
00:13:01,857 --> 00:13:02,987
!أختي
198
00:13:02,987 --> 00:13:03,907
!هيا بنا
199
00:13:05,417 --> 00:13:07,607
.بدأت الأمور تصبح مثيرة للاهتمام
200
00:13:07,607 --> 00:13:09,327
!النجدة
201
00:13:11,657 --> 00:13:13,607
.سيوفر رفاقنا بعض الوقت لنا
202
00:13:14,447 --> 00:13:17,657
!سحر الشفافية: مشاركة نفس القدر
203
00:13:23,377 --> 00:13:24,627
!نيرو! ماري-تشان
204
00:13:24,627 --> 00:13:25,617
!توقفوا
205
00:13:25,617 --> 00:13:27,777
!أنتم في طريقي. ابتعدوا
206
00:13:27,777 --> 00:13:29,157
!أين أنت أيها الفتى؟
207
00:13:35,637 --> 00:13:36,807
!عقار؟
208
00:13:36,807 --> 00:13:39,307
!سحر الماء: عرين تنين البحر
209
00:13:45,717 --> 00:13:48,397
...ما الذي يجري؟ تحكمي في سحري
210
00:13:48,397 --> 00:13:50,777
!إنّه يقترب
211
00:13:52,907 --> 00:13:54,887
!فينرال! أين ماري؟
212
00:13:54,887 --> 00:13:56,607
.ذهب أستا خلفها
213
00:13:56,607 --> 00:13:58,487
،كنت سألاحقهم
214
00:13:58,487 --> 00:14:02,017
...لكنّ هذا الدخان يؤثر على نظري، وسحري
215
00:14:02,017 --> 00:14:05,077
.تعاويذ الفخاخ التي وضعتها في الساحة لا تستجيب
216
00:14:05,077 --> 00:14:09,087
.يبدو أنّ هناك شيئًا يخلّ بالمانا في ذلك الدخان
217
00:14:09,087 --> 00:14:11,497
...أولئك الأوغاد
218
00:14:16,097 --> 00:14:19,847
كما هو متوقع من يامي-سان! الدخان ليس ندًّا له
219
00:14:25,607 --> 00:14:28,607
.ساعدوا في إخلاء الناس
220
00:14:31,637 --> 00:14:33,147
.انحنيا
221
00:14:36,447 --> 00:14:37,367
!اختف
222
00:14:45,827 --> 00:14:47,597
...لقد ذهبوا
223
00:14:54,387 --> 00:14:56,547
إلى أين تأخذانني؟
224
00:14:56,877 --> 00:14:58,407
.لا مكان معين
225
00:14:59,317 --> 00:15:03,307
كانت مهمتنا أن نبعدك عن الساحة بما أنّ لديك سحرًا
226
00:15:03,307 --> 00:15:06,937
.يمكنه تغيير القدر إلى صالحك
227
00:15:06,937 --> 00:15:11,187
،فهمت... لكن حتّى إن لم يتغير القدر
228
00:15:11,187 --> 00:15:14,567
.فأنا واثقة أنّ أصدقائي قد أنقذوا الرهنيتين
229
00:15:16,197 --> 00:15:18,587
.أظنني لست بحاجة للاستماع لكما بعد الآن
230
00:15:18,587 --> 00:15:21,217
.نعلم أننا لا نستطيع هزيمتك
231
00:15:21,217 --> 00:15:24,517
.ونعلم أيضًا أنّهم سيقرؤون ذكرياتنا إن أمسكتم بنا
232
00:15:24,517 --> 00:15:26,567
.انتهى عملنا
233
00:15:27,097 --> 00:15:31,317
.نحن مستعدان للمجازفة بحياتنا من أجل هذه الخطة
234
00:15:45,067 --> 00:15:48,247
.لا... لقد قتلا أنفسهما
235
00:15:48,247 --> 00:15:52,607
هل هذه الخطة بتلك الأهمية لهم؟
236
00:15:54,167 --> 00:15:56,607
.يمكنني الشعور بالكي الخاص بهم هنا
237
00:15:59,637 --> 00:16:00,917
.توقف مكانك
238
00:16:03,387 --> 00:16:06,957
.تبعتنا دون أن تدرك أننّا أردناك أن تأتي
239
00:16:08,907 --> 00:16:10,987
.ضع كتاب تعاويذك هنا
240
00:16:10,987 --> 00:16:14,167
.ستموت الفتاتان إن قاومت
241
00:16:15,257 --> 00:16:16,167
...أستا
242
00:16:16,877 --> 00:16:19,257
.لا تقلقي. سأنقذكما
243
00:16:20,797 --> 00:16:24,507
ما الذي يمكنك فعله دون قوى الشيطان؟
244
00:16:39,587 --> 00:16:43,247
.هيا يا كابوي-ساما، لنأخذهم قبل أن يصل الآخرون
245
00:16:43,247 --> 00:16:45,637
.لا، سنهتم بأمرهم هنا
246
00:16:46,347 --> 00:16:48,117
.لـ-لكن هذا ليس وفقًا للخطة
247
00:16:48,497 --> 00:16:52,127
.فرسان السحر أقوى بكثير مما توقعت
248
00:16:53,067 --> 00:16:56,097
،نحن محظوظون لأنّ كلّ شيء سار على ما يرام حتى الآن
249
00:16:56,097 --> 00:16:59,647
.لكن إن أردنا أن ننجح، ففرصتنا الوحيدة هي الآن
250
00:16:59,647 --> 00:17:00,997
...لكن
251
00:17:03,137 --> 00:17:05,637
أيها الجبان! لمَ أنت خائف؟
252
00:17:05,637 --> 00:17:06,437
...ما
253
00:17:06,437 --> 00:17:07,987
!كيف تجرؤ؟
254
00:17:12,117 --> 00:17:12,997
255
00:17:16,277 --> 00:17:17,527
!أيها الوغد
256
00:17:17,527 --> 00:17:18,527
!نيرو
257
00:17:21,947 --> 00:17:23,987
!أيها الشيطان اللعين
258
00:17:23,987 --> 00:17:25,867
!إن تفاديتها، فستصيب الفتاة الصغيرة
259
00:17:26,597 --> 00:17:29,497
!سحر الورق: مطر الخناجر المطوية الصيفي الباكر
260
00:17:36,537 --> 00:17:37,547
ماذا؟
261
00:17:39,567 --> 00:17:42,427
.لا بدّ أنّكم طاردو الشيطان
262
00:17:42,427 --> 00:17:44,927
يونو؟! ماذا تفعل هنا؟
263
00:17:46,057 --> 00:17:49,377
.صادف أن كنا نجوب المنطقة ومررنا من هنا
264
00:17:49,377 --> 00:17:50,567
.بالصدفة
265
00:17:50,567 --> 00:17:57,257
هذا ليس ضمن مهمتنا، لكنّ القائد فانجانس
.طلب منا أن نقوم بدورية تفتيش
266
00:17:57,257 --> 00:17:59,637
!هل أنت بخير يا أستا-سان؟
267
00:17:59,637 --> 00:18:01,947
.أجل. لكن الأهم هي نيرو
268
00:18:01,947 --> 00:18:03,867
!كيف تجرؤون؟
269
00:18:12,527 --> 00:18:15,297
!كدنا نمسك بأستا
270
00:18:15,807 --> 00:18:18,147
.لا يمكن أن ندعهم يمسكون بنا هنا
271
00:18:22,257 --> 00:18:23,397
272
00:18:25,277 --> 00:18:26,747
!أعيدوا نيرو
273
00:18:26,747 --> 00:18:30,017
.ستموت الفتاة إن اقترب أكثر
274
00:18:31,507 --> 00:18:33,677
مهلًا. هل ستهربون؟
275
00:18:33,677 --> 00:18:35,117
.غير ممكن
276
00:18:42,077 --> 00:18:45,437
...هناك شيطان يعيش في كتاب النفلة الخماسية
277
00:18:45,437 --> 00:18:47,527
.سنأخذه بدلًا عنك
278
00:18:47,527 --> 00:18:49,107
!مهلًا
279
00:18:50,937 --> 00:18:52,467
...أستا
280
00:18:56,567 --> 00:18:57,557
!تبًّا
281
00:18:57,557 --> 00:18:58,417
!أستا
282
00:18:57,987 --> 00:18:58,837
{\an8}!أستا-سان
283
00:18:59,307 --> 00:19:01,867
.ميموزا، افحصي ماري-تشان
284
00:19:01,867 --> 00:19:02,907
!حسنًا
285
00:19:04,257 --> 00:19:08,107
!سرقوا كتاب تعاويذه؟ يا لحقارتهم
286
00:19:08,807 --> 00:19:13,507
ما زلت تملك سحرًا يمكنك استعماله رغم أخذهم لكتابك، صحيح؟
287
00:19:13,507 --> 00:19:14,647
يونو-سان؟
288
00:19:15,297 --> 00:19:16,807
...ما الذي تقوله
289
00:19:20,427 --> 00:19:21,387
.أجل
290
00:19:32,997 --> 00:19:35,997
!عدم الاستسلام هو سحري
291
00:19:36,447 --> 00:19:39,857
!سأستعيد نيرو وكتابي
292
00:19:53,707 --> 00:19:55,137
!ماري
293
00:19:55,137 --> 00:19:56,857
!لا تموتي يا ماري
294
00:19:56,857 --> 00:19:59,437
!ما زال الوقت مبكرًا كي تصبحي ملاكًا حقيقيًّا
295
00:19:59,897 --> 00:20:03,437
!لا تتركيني
296
00:20:03,437 --> 00:20:08,587
.قال أوين-سان أنّها ستحتاج لمزيد من الوقت قبل أن تستيقظ
297
00:20:08,587 --> 00:20:11,097
!ماري بخير إذًا؟
298
00:20:11,097 --> 00:20:12,117
.أجل
299
00:20:13,127 --> 00:20:14,407
...فهمت
300
00:20:16,687 --> 00:20:18,707
.يبدو أنّي مدين لك مجدّدًا
301
00:20:22,067 --> 00:20:27,017
.اتضح اليوم أنّ أتباعي متورطون في الأمر
302
00:20:27,017 --> 00:20:30,177
.دعوني أعتذر أوّلًا عن سوء إشرافي
303
00:20:30,427 --> 00:20:33,077
،قلت أنّ لديهم حسًّا قويًّا بالعدالة
304
00:20:33,077 --> 00:20:34,997
.لكنّهم كانوا مستعدين لأخذ الحشد كرهائن
305
00:20:34,997 --> 00:20:37,187
.هذا ليس سوى تصرف قذر
306
00:20:37,537 --> 00:20:41,867
ربّما خدعه العدو ويتلاعب به؟
307
00:20:41,867 --> 00:20:47,697
.قد تكون سرقة كتاب تعاويذ أستا-كن نيّة شخص آخر أيضًا
308
00:20:47,937 --> 00:20:52,917
أنت هنا في هذا الاجتماع الآن، لكنّك لم تكن سابقًا، صحيح؟
309
00:20:52,917 --> 00:20:57,107
.وبعد أن بكيت وأقسمت ولاءك للزعيم أيضًا
310
00:20:57,797 --> 00:21:02,337
.آسف يا يامي. أنا من طلب منه مراقبة الحدود
311
00:21:02,337 --> 00:21:06,277
.أسوأ شيء قد يحدث الآن هو أن تتحرك مملكة سبيد
312
00:21:06,837 --> 00:21:09,727
.انظروا جميعًا رجاءً إلى هذا
313
00:21:11,177 --> 00:21:15,847
،بالنظر إلى ذكريات طاردي الشيطان الذين أمسكنا بهم
314
00:21:15,847 --> 00:21:19,037
.فمعظمهم مستأجَرون
315
00:21:21,647 --> 00:21:23,707
.أعتذر عن المقاطعة، لكنّ الأمر طارئ
316
00:21:24,307 --> 00:21:25,257
ما الذي يجري؟
317
00:21:25,257 --> 00:21:27,487
.لقد تلقينا رسالة من كابوي
318
00:21:27,827 --> 00:21:28,877
ماذا؟
319
00:21:31,827 --> 00:21:32,867
كابوي؟
320
00:21:33,197 --> 00:21:34,367
أين أنت الآن؟
321
00:21:38,217 --> 00:21:44,817
.إنّهم... لا يسعون إلى هلاك الشيطان
322
00:21:46,607 --> 00:21:51,377
.في الواقع... إنّهم يحاولون اكتساب قوى الشيطان
323
00:21:52,627 --> 00:21:53,897
ماذا قلت؟
324
00:21:54,397 --> 00:21:58,217
.إنّهم من يعبدون الشيطان
325
00:21:59,277 --> 00:22:01,307
!إنّهم المؤمنون بالشيطان
326
00:23:36,707 --> 00:23:39,637
!من الجيد أنك بخير يا ملاكي ماري
327
00:23:39,637 --> 00:23:41,827
!لكنّ هذا لم ينته بعد
328
00:23:41,827 --> 00:23:45,827
،في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر
.الصفحة 146، الذين يعبدون الشيطان
329
00:23:42,697 --> 00:23:51,177
الصفحة 146
الذين يعبدون الشيطان
330
00:23:46,307 --> 00:23:49,607
!لن أرتاح إلى أن أوسعهم ضربًا