1
00:00:02,447 --> 00:00:03,817
Царство Клевера.
2
00:00:04,607 --> 00:00:09,557
Здесь, где магия превыше всего,
родился юноша, обделённый волшебством.
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,097
Его имя — Аста!
4
00:00:13,367 --> 00:00:15,957
Храбрость и усердие
сделали его рыцарем чар!
5
00:00:15,957 --> 00:00:18,627
Раны и боль
никогда не сломляли его дух!
6
00:00:18,627 --> 00:00:21,477
Не зная усталости,
он продолжает свой путь…
7
00:00:23,207 --> 00:00:26,557
Чтобы доказать,
что любой человек —
8
00:00:26,967 --> 00:00:31,337
будь он хоть простолюдин или бедняк —
сможет достичь самых верхов!
9
00:00:32,187 --> 00:00:34,617
Чтобы стать Королём-чародеем!
10
00:00:38,937 --> 00:00:44,397
Восстановление наиболее пострадавших
Забытых земель… проходит успешно.
11
00:00:44,827 --> 00:00:48,197
Наконец-то… можно сказать,
что мы подняли царство из руин.
12
00:00:49,847 --> 00:00:53,347
Чтобы этот мир был долгим,
а не мимолётным,
13
00:00:53,677 --> 00:00:56,257
все мы обязаны стать сильнее.
14
00:00:57,447 --> 00:00:58,827
Время почти подошло.
15
00:00:59,497 --> 00:01:04,447
Сегодня у нас собрание капитанов
и церемония награждения… непростой день.
16
00:01:29,677 --> 00:01:29,727
{\an8}Чёрный клевер
17
00:01:29,727 --> 00:01:38,917
{\an8}Чёрный клевер
18
00:02:25,357 --> 00:02:27,327
{\an8}Чёрный клевер
19
00:02:27,327 --> 00:02:32,147
{\an8}Те, кто был избран
20
00:02:39,597 --> 00:02:43,727
Сегодня на повестке:
кто отправится в Червы на тренировку?
21
00:02:44,277 --> 00:02:46,347
Обещанный день близится…
22
00:02:46,347 --> 00:02:50,727
Уже скоро наступит час,
когда мы с Червами выступим войной на Пик.
23
00:02:51,277 --> 00:02:54,727
Подозреваю, рыцари и без того
занимаются день за днём,
24
00:02:55,027 --> 00:02:59,437
но на днях нам сообщили, что Червы
готовы принять магов для подготовки.
25
00:02:59,627 --> 00:03:01,577
Мы подходим к финишной прямой!
26
00:03:01,777 --> 00:03:04,617
С тренировками нам помогут
пятеро стражей духов.
27
00:03:05,327 --> 00:03:08,807
И каждый из них может взять
не так много учеников.
28
00:03:09,027 --> 00:03:13,597
Поэтому, господа капитаны, если вам есть
кого предложить, прошу, называйте.
29
00:03:14,147 --> 00:03:16,997
Ну что ж, кого-нибудь порекомендуете?
30
00:03:18,347 --> 00:03:20,937
От «Чёрных быков» для начала Аста и Неро.
31
00:03:21,047 --> 00:03:24,147
И это не предложение,
Червы сами приглашали их.
32
00:03:24,747 --> 00:03:26,597
Что антимагический Аста,
33
00:03:26,737 --> 00:03:31,127
что обладательница древней запретной
магии печатей Неро, — оба нулевой ступени.
34
00:03:31,647 --> 00:03:34,897
То, что их сила — это козырь
в борьбе против дьявола,
35
00:03:34,997 --> 00:03:36,897
я усвоил ещё в прошлом сражении.
36
00:03:37,377 --> 00:03:41,397
Надеюсь, что тренировки
отточат их навыки только сильнее.
37
00:03:41,977 --> 00:03:45,697
Вдобавок я хочу отправить Финрала…
и, пожалуй, Лака с Ноэль.
38
00:03:47,347 --> 00:03:50,177
Ой-ой-ой-ой?
Неужели забеспокоился?
39
00:03:50,397 --> 00:03:52,947
Что ни говори, а о сестрёнке ты печёшься!
40
00:03:53,577 --> 00:03:57,977
Как я понял, Лак с Ноэль
хорошо совместимы с магией Черв.
41
00:03:58,327 --> 00:04:01,497
Действительно,
там есть и страж молний,
42
00:04:01,627 --> 00:04:04,497
а королева повелевает
духом воды Ундиной.
43
00:04:04,747 --> 00:04:08,727
Учитывая элементы Лак с Ноэль,
им эта поездка в самый раз.
44
00:04:09,197 --> 00:04:12,897
Тем более… ладно ещё Лак,
который вечно рвётся в бой,
45
00:04:13,227 --> 00:04:16,577
но тут и Ноэль отчего-то
совсем не сидится на месте.
46
00:04:16,847 --> 00:04:21,197
Ну ещё бы! Убийца её мамы —
сам дьявол Мегикула.
47
00:04:21,547 --> 00:04:25,097
Ну и Финрал, конечно…
парень полезный.
48
00:04:25,427 --> 00:04:30,587
Он всё-таки прекрасный маг-поддержки…
станет сильнее — выиграем все.
49
00:04:30,797 --> 00:04:33,797
И, может быть, новую тактику придумаем.
50
00:04:34,077 --> 00:04:35,797
Да-да, именно так.
51
00:04:36,277 --> 00:04:38,197
Что ж, от «Чёрных быков»:
52
00:04:38,197 --> 00:04:41,777
Аста, Неро, Ноэль Сильва, Лак Вольтиа…
53
00:04:41,977 --> 00:04:43,847
и — пятым — Финрал Рулакейс.
54
00:04:44,697 --> 00:04:45,817
Довольно много магов…
55
00:04:46,447 --> 00:04:48,827
Ну так и ребят способных у меня много!
56
00:04:49,197 --> 00:04:50,677
Для начала, примите этих.
57
00:04:51,297 --> 00:04:55,567
От «Златого рассвета»
я рекомендую Мимозу Вермилион.
58
00:04:56,277 --> 00:04:57,727
Противник — одержимый.
59
00:04:58,327 --> 00:05:01,227
Предвижу, что атаковать
он будет безжалостно.
60
00:05:02,027 --> 00:05:05,627
Маг-целитель — надёжное подспорье,
если что-то случится.
61
00:05:06,597 --> 00:05:10,087
Тем более, она царской крови,
а, значит, обладает потенциалом…
62
00:05:10,297 --> 00:05:14,447
Я верю, что если она станет сильнее,
выиграет всё царство.
63
00:05:14,647 --> 00:05:17,927
Понятно.
Но ты уверен, что только Мимоза?
64
00:05:18,127 --> 00:05:21,477
Страж духов ветра тоже
преподаст ребятам пару уроков.
65
00:05:21,897 --> 00:05:23,657
Юно отказался лететь в Червы.
66
00:05:24,347 --> 00:05:26,377
Наверняка не просто так.
67
00:05:28,427 --> 00:05:30,847
Жду предложений от остальных орденов.
68
00:05:31,197 --> 00:05:35,197
Из «Багряных львов»
я предлагаю взять Леопольда Вермилиона.
69
00:05:35,777 --> 00:05:37,577
У Лео большие амбиции!
70
00:05:37,847 --> 00:05:40,447
На днях он попросил сестру, Мереолеону,
71
00:05:40,977 --> 00:05:44,077
устроить ему тренировку
в Зачарованных землях.
72
00:05:44,497 --> 00:05:46,707
Страшно подумать,
что она с ним делает…
73
00:05:46,997 --> 00:05:50,067
Он самый трудолюбивый
и упёртый рыцарь в ордене.
74
00:05:50,347 --> 00:05:51,947
Но его сковали сомнения…
75
00:05:52,527 --> 00:05:55,617
Пусть разожжёт на чужой земле
своё новое пламя…
76
00:05:55,847 --> 00:05:57,947
и испепелит все свои сомнения!
77
00:05:58,747 --> 00:06:03,797
В тот день, когда он этого добьётся, то
не только проявит себя в бою с дьяволом,
78
00:06:04,027 --> 00:06:07,477
но и станет настоящим львом,
хранящим покой в царстве!
79
00:06:07,747 --> 00:06:09,077
Понятно!
80
00:06:09,347 --> 00:06:12,097
Жду не дождусь посмотреть,
каким он станет.
81
00:06:12,497 --> 00:06:14,227
А что же оставшиеся ордена?
82
00:06:16,347 --> 00:06:19,197
«Голубые розы» нам никого не посоветуют?
83
00:06:20,547 --> 00:06:23,147
Я бы хотела уточнить одну деталь.
84
00:06:23,377 --> 00:06:26,327
Могут ли в Червы
отправиться сами капитаны?
85
00:06:26,647 --> 00:06:27,877
Да, конечно!
86
00:06:28,247 --> 00:06:32,427
Персонально, я считаю, что можно
получить интересный результат,
87
00:06:32,427 --> 00:06:35,227
если направить тех,
в кого вселялись эльфы.
88
00:06:37,277 --> 00:06:40,247
Моё тело ещё помнит,
как в нём бурлила мана…
89
00:06:40,247 --> 00:06:42,097
когда я была эльфом.
90
00:06:42,477 --> 00:06:46,097
И мощь красных роз…
была намного выше, чем сейчас!
91
00:06:46,577 --> 00:06:50,697
Когда собираешься бороться с дьяволом…
все способы хороши!
92
00:06:51,127 --> 00:06:53,827
Любой ценой я должна
испытать это снова!
93
00:06:55,477 --> 00:06:58,797
Нет! Я сейчас о магической силе,
а не всякой похабщине!
94
00:06:59,727 --> 00:07:03,927
Я правильно понимаю,
что «Голубые розы» отправлят капитана?
95
00:07:04,477 --> 00:07:05,227
Да.
96
00:07:05,497 --> 00:07:06,927
Есть ещё предложения?
97
00:07:07,577 --> 00:07:12,377
Предложение заманчивое…
но хотелось бы дать дорогу молодым.
98
00:07:12,677 --> 00:07:16,727
Аналогично. Тем более, что я сам знаю,
как закалять свои способности.
99
00:07:16,957 --> 00:07:20,327
Если можно порубать Червы,
я готов хоть сейчас!
100
00:07:21,027 --> 00:07:22,627
Нельзя! Не вздумай.
101
00:07:22,947 --> 00:07:25,397
Учёба будет далеко не простой…
102
00:07:25,577 --> 00:07:29,607
однако там можно узнать
и понять нечто, недоступное в Клевере.
103
00:07:29,747 --> 00:07:32,177
Перед участниками откроются новые двери!
104
00:07:32,427 --> 00:07:34,547
Надеюсь, это всё станет вашей силой.
105
00:07:34,977 --> 00:07:37,797
Станет… будет моим?..
106
00:07:38,927 --> 00:07:41,727
Все они — моя еда-а-а!
107
00:07:43,727 --> 00:07:46,777
Закаляйте свою магию!
Становитесь сильней!
108
00:07:47,327 --> 00:07:48,547
Закаляйте…
109
00:07:49,127 --> 00:07:51,177
загу… бил я…
110
00:07:51,277 --> 00:07:53,647
Это тебе… за загубленный белок!
111
00:07:53,727 --> 00:07:56,847
Я возглаю на вас на всех большие надежды.
112
00:07:57,177 --> 00:07:59,117
— Я верю, вы способно на большее…
113
00:07:58,377 --> 00:08:00,197
— Большие… надежды?..
114
00:08:00,627 --> 00:08:02,927
Ну а это… за потерянные углеводы!
115
00:08:04,377 --> 00:08:07,747
Да-а-а! Страдай за витамины!
Получай за питательность!
116
00:08:07,947 --> 00:08:09,307
И за коллаген по лбу!
117
00:08:11,047 --> 00:08:14,427
Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я!
118
00:08:14,797 --> 00:08:17,027
О-о, бодренький какой.
119
00:08:17,327 --> 00:08:19,077
Ты чего раскричался-то?
120
00:08:19,497 --> 00:08:22,727
От «Бирюзовых оленей»
я предлагаю себя!
121
00:08:23,597 --> 00:08:28,227
Я буду тренироваться!
Стану сильнее — и красавица меня признает!
122
00:08:28,377 --> 00:08:31,567
Мне кажется,
что людей уже достаточно взяли…
123
00:08:31,927 --> 00:08:33,697
но будут ли ещё предложения?
124
00:08:33,977 --> 00:08:36,127
Мои «Среброкрылые орлы»
125
00:08:36,207 --> 00:08:41,067
собственными силами добьются роста
и станут надёжным щитом против Пик!
126
00:08:41,377 --> 00:08:42,377
Аналогично.
127
00:08:42,637 --> 00:08:44,577
Мы тоже сами разберёмся!
128
00:08:45,667 --> 00:08:49,127
Что ж, все ли согласны
отправить вышеназванных рыцарей?
129
00:08:49,547 --> 00:08:50,777
Возражений нет!
130
00:08:52,037 --> 00:08:54,297
Буду ждать плодов ваших тренировок.
131
00:08:54,777 --> 00:08:55,367
Есть!
132
00:08:55,837 --> 00:08:59,407
На этой ноте
я объявляю собрание капитанов закрытым.
133
00:09:01,347 --> 00:09:03,007
Ну наконец-то всё!
134
00:09:03,577 --> 00:09:04,437
Пока.
135
00:09:07,327 --> 00:09:12,267
Куда это ты собрался?
Впереди нас ждёт церемония награждения.
136
00:09:12,807 --> 00:09:15,297
Чё? А мне обязательно присутствовать?
137
00:09:15,837 --> 00:09:18,527
Внизу мой извозчик дожидается…
138
00:09:18,927 --> 00:09:20,897
Тем более, что «Быкам» наград нет.
139
00:09:21,237 --> 00:09:24,717
Оговаривалось же,
что сегодня присутствуем все.
140
00:09:24,937 --> 00:09:26,577
Что? Почему?
141
00:09:26,977 --> 00:09:28,137
Господа…
142
00:09:28,547 --> 00:09:29,377
понимаете…
143
00:09:29,947 --> 00:09:32,987
в этот раз в церемонии участвует и царь…
144
00:09:33,437 --> 00:09:34,977
Чё?..
145
00:09:47,777 --> 00:09:51,667
Да тут же все капитаны собрались!
Даже шелохнуться страшно!
146
00:09:51,897 --> 00:09:54,427
Узнав, что я почту их своим визитом,
147
00:09:54,547 --> 00:09:58,297
Юлиус собрал всех капитанов?
Замечательно, одобряю.
148
00:09:58,697 --> 00:10:03,307
Ну серьёзно! Слишком близком я к нему!
Так точно нас скоро раскусит!
149
00:10:03,947 --> 00:10:05,097
Капитан Джек!
150
00:10:08,407 --> 00:10:09,237
Пожалуйста!
151
00:10:09,947 --> 00:10:12,807
Верните меня! Назад в орден!
152
00:10:14,887 --> 00:10:16,007
Чего он кривляется?
153
00:10:16,437 --> 00:10:17,607
Бесит, урод.
154
00:10:18,107 --> 00:10:19,997
На куски порубать, что ли?!
155
00:10:21,447 --> 00:10:23,127
Господа, вижу, все собрались.
156
00:10:23,667 --> 00:10:25,407
Давайте скорее приступать.
157
00:10:27,667 --> 00:10:28,927
Не будем тянуть…
158
00:10:29,407 --> 00:10:33,097
Рыцари, зарекомендовавшие себя
в бою с Дурным глазом,
159
00:10:33,497 --> 00:10:35,947
будут награждены за свои заслуги!
160
00:10:37,007 --> 00:10:41,407
Король-чародей всё ещё не может говорить,
поэтому я сам всё объявлю.
161
00:10:41,847 --> 00:10:43,207
Итак, начинаем.
162
00:10:43,577 --> 00:10:47,837
Двадцать одна звезда,
«Голубая роза», Сол Марон.
163
00:10:48,347 --> 00:10:50,877
Отныне вы рыцарь первого ранга
пятого разряда.
164
00:10:51,607 --> 00:10:53,437
Ваши спокойствие и решимость
165
00:10:53,867 --> 00:10:56,747
во многом спасли жизнь
раненного Короля-чародея.
166
00:10:57,267 --> 00:11:00,977
Надеюсь, что ваши сильные стороны
ещё не раз спасут нас в бою.
167
00:11:03,527 --> 00:11:06,207
За раз перескочила через три разряда!
168
00:11:06,377 --> 00:11:08,457
Она спасла жизнь Королю-чародею.
169
00:11:08,777 --> 00:11:11,927
И это соответствующая награда за подвиг.
170
00:11:12,777 --> 00:11:15,147
Не была я тогда спокойной…
171
00:11:15,407 --> 00:11:19,907
И в итоге… сестрицу спас
капитан чёртовых «Чёрных быков»…
172
00:11:20,947 --> 00:11:24,467
Но в следующий раз
я обойдусь без мужской помощи!
173
00:11:26,437 --> 00:11:30,747
Слушай… а чего на меня твоя рыцарь
зыркает вовсю?
174
00:11:31,067 --> 00:11:32,037
Откуда мне знать?
175
00:11:32,467 --> 00:11:34,177
Сол разглядывает Ями?
176
00:11:36,007 --> 00:11:39,207
Нет, не может быть!
Неужели и ты полюбила?!
177
00:11:40,947 --> 00:11:43,127
Жаркий взгляд сестрицы!
178
00:11:43,497 --> 00:11:45,947
Я отвечу на её ожидания, не подведу!
179
00:11:46,577 --> 00:11:48,347
Двадцать три звезды.
180
00:11:49,287 --> 00:11:51,837
«Златой рассвет», Мимоза Вермилион.
181
00:11:52,617 --> 00:11:55,367
Отныне вы рыцарь второго ранга,
второго разряда.
182
00:11:56,257 --> 00:12:00,067
Во время боя во Дворце теней,
вы действовали гуманно,
183
00:12:00,237 --> 00:12:03,177
а также сыграли важную роль как целитель.
184
00:12:03,637 --> 00:12:07,007
Надеюсь, что и в будущем
вы спасёте далеко не одну жизнь.
185
00:12:08,467 --> 00:12:14,067
Благодаря достижениям Мимозы
все снова вспомнили ценность целебных чар!
186
00:12:14,377 --> 00:12:15,897
Чтобы оправдать доверие,
187
00:12:16,007 --> 00:12:19,577
я сделаю всё, что смогу,
во время боя с Пиками.
188
00:12:20,007 --> 00:12:23,407
Восемнадцать звёзд.
«Багряные львы».
189
00:12:23,607 --> 00:12:25,007
Леопольд Вермилион.
190
00:12:25,437 --> 00:12:28,577
Отныне вы рыцарь первого ранга,
четвёртого разряда.
191
00:12:28,727 --> 00:12:32,347
В отсутствие старого и нового капитанов
вы воодушевили орден,
192
00:12:32,347 --> 00:12:36,807
а заодно боролись, чтобы остановить
перевоплотившегося вице-капитана.
193
00:12:36,867 --> 00:12:41,417
Надеюсь, что вы и впредь будете
вести за собой людей напрямую к победе.
194
00:12:43,747 --> 00:12:47,527
Леопольд тоже заслужил
повышение на три разряда.
195
00:12:53,527 --> 00:12:55,147
Позвольте мне отказаться!
196
00:12:58,807 --> 00:13:00,097
В ту страшную ночь…
197
00:13:00,527 --> 00:13:04,237
если бы не мой брат,
орден бы не встретил рассвет!
198
00:13:04,667 --> 00:13:07,867
Да, я сделал всё, что мог…
но не справился!
199
00:13:08,547 --> 00:13:12,447
Рыцари были готовы жертвовать собой,
лишь бы спасти меня одного!
200
00:13:13,747 --> 00:13:14,667
Недостоин!
201
00:13:15,637 --> 00:13:19,437
Я слишком ничтожен,
чтобы принять столь почётное звание!
202
00:13:21,697 --> 00:13:22,657
Ты глупец!
203
00:13:24,127 --> 00:13:27,487
Почему же рыцари бились на смерть,
дабы защитить тебя?
204
00:13:28,437 --> 00:13:33,237
Потому что ты воодушевил их!
Потому что они увидели в тебе надежду!
205
00:13:33,637 --> 00:13:37,237
Они доверили будущее «Багряных львов»
тебе, Леопольд!
206
00:13:37,607 --> 00:13:42,697
Разве не понимаешь, что в этой награде
запечатлены решимость и надежда наших?!
207
00:13:43,527 --> 00:13:45,147
Надежда… и решимость?!
208
00:13:53,297 --> 00:13:55,147
Клянусь, я, Леопольд Вермилион,
209
00:13:55,147 --> 00:13:58,837
буду защищать рыцарей ордена
от всевозможных врагов,
210
00:13:58,837 --> 00:14:01,837
я стану львом,
что поведёт их к победе!
211
00:14:11,147 --> 00:14:13,247
«Златой рассвет», Юно.
212
00:14:13,467 --> 00:14:14,157
Я!
213
00:14:15,607 --> 00:14:18,067
Семьдесят семь!
Столько у вас звёзд.
214
00:14:19,467 --> 00:14:21,127
Обалдеть!
215
00:14:21,947 --> 00:14:26,867
В прошлый раз весь мой орден…
сколько всего звёздочек-то набрал?
216
00:14:27,407 --> 00:14:29,377
Юно из «Златого рассвета»…
217
00:14:30,147 --> 00:14:32,947
отныне вы рыцарь первого ранга
и первого разряда.
218
00:14:34,637 --> 00:14:35,777
Чего?!
219
00:14:36,837 --> 00:14:40,447
Рыцарь первого ранга и разряда?!
Этот простолюдин?!
220
00:14:41,607 --> 00:14:43,217
Своей сокрушительной маной
221
00:14:43,497 --> 00:14:46,547
вы нанесли смертельный удар
воплощению зла — дьяволу.
222
00:14:47,147 --> 00:14:48,877
Мы ждём от вас новых свершений.
223
00:14:49,467 --> 00:14:50,207
Есть.
224
00:14:53,377 --> 00:14:56,377
Вице-капитан Лангирис такого же звания!
225
00:14:56,807 --> 00:15:00,747
Невероятно, он разом поднялся
на ступеньку до капитанов!
226
00:15:01,337 --> 00:15:04,607
Что-то я не очень пойму,
но это ж повышение?
227
00:15:04,607 --> 00:15:05,947
Красавчик, Юно!
228
00:15:06,527 --> 00:15:08,207
Отпразднуй свиданием со мной!..
229
00:15:10,147 --> 00:15:12,327
Рыцарь первого ранга и разряда…
230
00:15:13,467 --> 00:15:15,067
приблизился ли я к нему?
231
00:15:15,727 --> 00:15:17,267
Это были все награждаемые…
232
00:15:17,697 --> 00:15:19,147
Так, подождите-ка!
233
00:15:21,407 --> 00:15:24,337
Чует моё сердце,
лишних нам хлопот доставит…
234
00:15:24,497 --> 00:15:27,437
Держи рот на замке, Ями.
Пусть такой, но это царь.
235
00:15:27,607 --> 00:15:29,807
Да ты сама о нём не лучше сейчас!
236
00:15:29,947 --> 00:15:34,377
Почему не награждён тот,
кто проявил себя в этот раз больше всего?!
237
00:15:35,467 --> 00:15:39,097
Герой, защитивший главного человека
в царстве Клевера!
238
00:15:40,977 --> 00:15:43,977
Это был он — Сэкке Бронзазза!
239
00:15:44,237 --> 00:15:45,377
Кто, я?!
240
00:15:46,777 --> 00:15:51,107
Вы же, балбесы, не просто
бросили меня на произвол судьбы…
241
00:15:51,697 --> 00:15:55,177
но кое-кто даже посмел
магию в мою сторону швырнуть!
242
00:15:55,207 --> 00:15:57,127
Разве ж кто-то так делал?
243
00:15:57,207 --> 00:15:58,237
Чёрт его знает.
244
00:15:58,807 --> 00:16:02,747
А вот Сэкке — истинный герой!
Пример для всех рыцарей чар!
245
00:16:03,527 --> 00:16:07,977
Он сумел проскочить сквозь шквал ударов,
десятки опасных выпадов, —
246
00:16:07,977 --> 00:16:10,467
и прилетел прямо ко мне на помощь!
247
00:16:10,687 --> 00:16:15,627
Он — и никто другой — главный герой
сегодняшней церемонии награждения!
248
00:16:15,677 --> 00:16:18,377
* Данная интерпретация отличается от общепринятой правды.
249
00:16:20,127 --> 00:16:22,667
Да я… да я чисто случайно там оказался!
250
00:16:23,177 --> 00:16:25,937
Правом царя я награждаю героя Сэкке…
251
00:16:28,577 --> 00:16:32,067
званием рыцаря первого ранга
и первого же разряда!
252
00:16:32,407 --> 00:16:33,337
Чего?!
253
00:16:34,097 --> 00:16:37,547
Рыцарь первого ранга и разряда?!
254
00:16:37,547 --> 00:16:39,547
Что здесь вообще происходит?!
255
00:16:39,757 --> 00:16:42,667
Если этот простолюдин
получил такое звание,
256
00:16:42,667 --> 00:16:45,497
значит, и мой Сэкке будет не хуже него!
257
00:16:49,497 --> 00:16:51,047
Какой кошмар…
258
00:16:51,777 --> 00:16:55,977
Капитаны явно с этим несогласны!
Они ж меня убьют!
259
00:16:56,207 --> 00:17:00,297
Я… я только что был назначен
рыцарем первого ранга и разряда!
260
00:17:00,297 --> 00:17:01,947
И я, Сэкке Бронзазза,
261
00:17:01,947 --> 00:17:05,007
клянусь, что буду сражаться и побеждать!
262
00:17:05,197 --> 00:17:09,337
Чего бы мне это ни стоило,
я буду защищать царство Клевера!
263
00:17:10,297 --> 00:17:12,777
Поэтому, молю, не убивайте!
264
00:17:15,277 --> 00:17:15,897
А…
265
00:17:16,177 --> 00:17:18,237
а мы можем теперь закончить?
266
00:17:18,237 --> 00:17:20,897
Да! Берите пример с Сэкке!
267
00:17:20,897 --> 00:17:23,637
Первым делом думайте
о моём благосостоянии!
268
00:17:24,327 --> 00:17:25,377
Всем ясно?!
269
00:17:26,467 --> 00:17:29,127
Пронесло…
270
00:17:33,007 --> 00:17:34,467
Ну что ж, продолжим.
271
00:17:35,097 --> 00:17:39,267
Не считая этих пятерых,
в прошедшей битве отметились многие.
272
00:17:39,357 --> 00:17:42,067
Отныне они рыцари
третьего ранга первого разряда.
273
00:17:43,637 --> 00:17:47,437
Вон оно что.
Для этого здесь и собрали всех капитанов.
274
00:17:47,607 --> 00:17:52,207
Логично, что ради одного царька
нас всех бы сюда не зазывали.
275
00:17:52,727 --> 00:17:55,667
Узнаю заботу о рыцарях Короля-чародеев.
276
00:17:55,977 --> 00:17:56,947
И благодарю.
277
00:17:57,407 --> 00:18:00,947
Всем, кто сражался, рискуя жизнью,
воздастся за труды!
278
00:18:01,577 --> 00:18:04,727
Если бы не было происшествия
с магическим парламентом,
279
00:18:05,177 --> 00:18:07,597
повышение получили бы многие рыцари.
280
00:18:09,697 --> 00:18:11,847
Да, в этот раз они останутся без него.
281
00:18:12,377 --> 00:18:14,947
Но мы решили наградить их
особой медалью!
282
00:18:15,267 --> 00:18:18,147
Капитан «Чёрных быков», Ями Сукэхиро.
283
00:18:18,697 --> 00:18:20,637
Что? Мне чего-то дадут?
284
00:18:23,297 --> 00:18:27,487
Прошу вести себя приличней
и впредь вести за собой рыцарей в бой!
285
00:18:31,037 --> 00:18:33,207
Вот же… не деньгами будет?
286
00:18:33,577 --> 00:18:35,437
Ну, всё равно спасибо.
287
00:18:35,867 --> 00:18:39,437
Ну что ж.
На этом церемония награждения завершена.
288
00:18:39,977 --> 00:18:43,547
Напоследок я передам вам
слова Короля-чародея.
289
00:18:45,697 --> 00:18:49,197
Страна восстанавливается
от нападения Дурного глаза,
290
00:18:49,637 --> 00:18:52,867
но с каждой секундой на нас надвигается
угроза Пик.
291
00:18:53,427 --> 00:18:57,697
Я жду ото всех, получивших звания,
ещё больших достижений.
292
00:18:58,637 --> 00:19:03,057
А тех, кому они не достались,
прошу взяться за дело с новыми силами.
293
00:19:03,467 --> 00:19:06,747
Мы должны встать единым щитом,
чтобы защитить Клевер!
294
00:19:07,037 --> 00:19:08,897
Защитить подданных страны!
295
00:19:10,207 --> 00:19:11,097
Есть!
296
00:19:13,037 --> 00:19:14,947
Мы дома!
297
00:19:21,747 --> 00:19:23,297
А я уже здесь!
298
00:19:23,747 --> 00:19:26,747
Урод! Кончай скакать, как козёл!
299
00:19:27,577 --> 00:19:30,807
Совсем ты за моей скоростью
не поспеваешь.
300
00:19:31,837 --> 00:19:35,097
О-о, с возвращением, капитан Ями, Финрал!
301
00:19:36,497 --> 00:19:39,787
Тьфу ты, расшумелись!
На улице тренируйтесь.
302
00:19:40,267 --> 00:19:41,237
Эй, Лак!
303
00:19:42,547 --> 00:19:43,807
Теперь ты мой!
304
00:19:44,267 --> 00:19:46,267
Ты точно поедешь в королевство Черв!
305
00:19:46,637 --> 00:19:47,527
Правда?!
306
00:19:48,927 --> 00:19:50,777
Наконец-то всё решилось?!
307
00:19:51,007 --> 00:19:55,177
От «Быков» ты с Неро…
и заодно Лак, Финрал и Ноэль.
308
00:19:55,297 --> 00:19:56,807
И Финрал с нами будет!
309
00:19:57,067 --> 00:19:58,777
Да, представь себе…
310
00:19:59,207 --> 00:20:01,947
Вот уж где я смогу на полную выложиться!
311
00:20:02,067 --> 00:20:04,347
Ага. Покажи им, где раки зимуют.
312
00:20:05,207 --> 00:20:06,147
Я хочу…
313
00:20:07,297 --> 00:20:08,947
Капитан, пустите и меня!
314
00:20:10,407 --> 00:20:13,377
Если он поедет,
как я могу здесь остаться?!
315
00:20:14,127 --> 00:20:17,347
Обещаю, я стану намного сильнее, чем Лак!
316
00:20:18,147 --> 00:20:21,677
Мы всё уже на собрании решили…
Прости уж.
317
00:20:24,667 --> 00:20:27,497
Пожалуйста! Разрешите поехать!
318
00:20:28,067 --> 00:20:31,527
Он вечно впереди меня бежит…
Но нет!
319
00:20:32,297 --> 00:20:35,777
Я всё-таки мужик!
И я не позволю ему вновь оторваться!
320
00:20:36,127 --> 00:20:38,777
Сколько не запрещайте —
всё равно поеду!
321
00:20:40,167 --> 00:20:43,697
С твоей маной придётся пахать так,
что и помереть можно.
322
00:20:45,807 --> 00:20:46,867
Потянешь хоть?
323
00:20:47,127 --> 00:20:48,347
Да, потяну!
324
00:20:49,107 --> 00:20:51,697
Плевать я хотел на разницу в мане!
325
00:20:51,697 --> 00:20:54,067
Я превзойду пределы простолюдинов!
326
00:20:55,147 --> 00:20:59,177
Да уж…
Ладно, попробую попросить старика Юлиуса.
327
00:21:01,097 --> 00:21:02,547
Но одно заруби на носу.
328
00:21:02,927 --> 00:21:05,577
Важно не то, где ты тренируешься.
329
00:21:05,897 --> 00:21:08,977
А то, как!
Понимаешь меня?
330
00:21:09,297 --> 00:21:09,977
Да!
331
00:21:10,147 --> 00:21:12,947
О-о! И тебя отпустили, Манга!
332
00:21:13,267 --> 00:21:15,897
Скучно было бы,
наберись сил только я.
333
00:21:15,947 --> 00:21:18,947
Именно! И, вот увидишь,
я тебя ещё обскачу!
334
00:21:20,587 --> 00:21:24,877
Ну что ж! Друг мой Финрал! Магна! Лак!
335
00:21:25,107 --> 00:21:28,637
Давайте зажжём на тренировке в Червах!
336
00:21:29,037 --> 00:21:30,637
Ага!
337
00:21:36,727 --> 00:21:39,207
Как шустро тебя повысили…
338
00:21:39,327 --> 00:21:41,547
Ух, какой же ты крутой!
339
00:21:42,527 --> 00:21:46,267
Так, глядишь, в мгновение ока
и до Короля-чародея дослужишься!
340
00:21:46,977 --> 00:21:50,177
Невозможно.
Это не настолько просто.
341
00:21:50,947 --> 00:21:53,007
Впрочем… однажды…
342
00:21:56,407 --> 00:21:59,067
однажды… точно получится!
343
00:23:36,697 --> 00:23:41,097
Аста, чтобы стать Королём-чародеем,
я иду своей дорогой.
344
00:23:41,667 --> 00:23:46,207
«Чёрный клевер», страница 154:
«Вице-капитан Лангирис Бордо».
345
00:23:42,677 --> 00:23:52,127
{\an8}Страница 154
346
00:23:42,677 --> 00:23:52,127
Вице-капитан Лангирис Бордо
347
00:23:46,897 --> 00:23:50,127
Вызов на дуэль?
Деритесь серьёзно или пожалеете.