1 00:00:02,447 --> 00:00:03,817 Царство Клевера. 2 00:00:04,607 --> 00:00:09,557 Здесь, где магия превыше всего, родился юноша, обделённый волшебством. 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,097 Его имя — Аста! 4 00:00:13,367 --> 00:00:15,957 Храбрость и усердие сделали его рыцарем чар! 5 00:00:15,957 --> 00:00:18,627 Раны и боль никогда не сломляли его дух! 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,477 Не зная усталости, он продолжает свой путь… 7 00:00:23,207 --> 00:00:26,557 Чтобы доказать, что любой человек — 8 00:00:26,967 --> 00:00:31,337 будь он хоть простолюдин или бедняк — сможет достичь самых верхов! 9 00:00:32,187 --> 00:00:34,617 Чтобы стать Королём-чародеем! 10 00:00:38,937 --> 00:00:44,397 Восстановление наиболее пострадавших Забытых земель… проходит успешно. 11 00:00:44,827 --> 00:00:48,197 Наконец-то… можно сказать, что мы подняли царство из руин. 12 00:00:49,847 --> 00:00:53,347 Чтобы этот мир был долгим, а не мимолётным, 13 00:00:53,677 --> 00:00:56,257 все мы обязаны стать сильнее. 14 00:00:57,447 --> 00:00:58,827 Время почти подошло. 15 00:00:59,497 --> 00:01:04,447 Сегодня у нас собрание капитанов и церемония награждения… непростой день. 16 00:01:29,677 --> 00:01:29,727 {\an8}Чёрный клевер 17 00:01:29,727 --> 00:01:38,917 {\an8}Чёрный клевер 18 00:02:25,357 --> 00:02:27,327 {\an8}Чёрный клевер 19 00:02:27,327 --> 00:02:32,147 {\an8}Те, кто был избран 20 00:02:39,597 --> 00:02:43,727 Сегодня на повестке: кто отправится в Червы на тренировку? 21 00:02:44,277 --> 00:02:46,347 Обещанный день близится… 22 00:02:46,347 --> 00:02:50,727 Уже скоро наступит час, когда мы с Червами выступим войной на Пик. 23 00:02:51,277 --> 00:02:54,727 Подозреваю, рыцари и без того занимаются день за днём, 24 00:02:55,027 --> 00:02:59,437 но на днях нам сообщили, что Червы готовы принять магов для подготовки. 25 00:02:59,627 --> 00:03:01,577 Мы подходим к финишной прямой! 26 00:03:01,777 --> 00:03:04,617 С тренировками нам помогут пятеро стражей духов. 27 00:03:05,327 --> 00:03:08,807 И каждый из них может взять не так много учеников. 28 00:03:09,027 --> 00:03:13,597 Поэтому, господа капитаны, если вам есть кого предложить, прошу, называйте. 29 00:03:14,147 --> 00:03:16,997 Ну что ж, кого-нибудь порекомендуете? 30 00:03:18,347 --> 00:03:20,937 От «Чёрных быков» для начала Аста и Неро. 31 00:03:21,047 --> 00:03:24,147 И это не предложение, Червы сами приглашали их. 32 00:03:24,747 --> 00:03:26,597 Что антимагический Аста, 33 00:03:26,737 --> 00:03:31,127 что обладательница древней запретной магии печатей Неро, — оба нулевой ступени. 34 00:03:31,647 --> 00:03:34,897 То, что их сила — это козырь в борьбе против дьявола, 35 00:03:34,997 --> 00:03:36,897 я усвоил ещё в прошлом сражении. 36 00:03:37,377 --> 00:03:41,397 Надеюсь, что тренировки отточат их навыки только сильнее. 37 00:03:41,977 --> 00:03:45,697 Вдобавок я хочу отправить Финрала… и, пожалуй, Лака с Ноэль. 38 00:03:47,347 --> 00:03:50,177 Ой-ой-ой-ой? Неужели забеспокоился? 39 00:03:50,397 --> 00:03:52,947 Что ни говори, а о сестрёнке ты печёшься! 40 00:03:53,577 --> 00:03:57,977 Как я понял, Лак с Ноэль хорошо совместимы с магией Черв. 41 00:03:58,327 --> 00:04:01,497 Действительно, там есть и страж молний, 42 00:04:01,627 --> 00:04:04,497 а королева повелевает духом воды Ундиной. 43 00:04:04,747 --> 00:04:08,727 Учитывая элементы Лак с Ноэль, им эта поездка в самый раз. 44 00:04:09,197 --> 00:04:12,897 Тем более… ладно ещё Лак, который вечно рвётся в бой, 45 00:04:13,227 --> 00:04:16,577 но тут и Ноэль отчего-то совсем не сидится на месте. 46 00:04:16,847 --> 00:04:21,197 Ну ещё бы! Убийца её мамы — сам дьявол Мегикула. 47 00:04:21,547 --> 00:04:25,097 Ну и Финрал, конечно… парень полезный. 48 00:04:25,427 --> 00:04:30,587 Он всё-таки прекрасный маг-поддержки… станет сильнее — выиграем все. 49 00:04:30,797 --> 00:04:33,797 И, может быть, новую тактику придумаем. 50 00:04:34,077 --> 00:04:35,797 Да-да, именно так. 51 00:04:36,277 --> 00:04:38,197 Что ж, от «Чёрных быков»: 52 00:04:38,197 --> 00:04:41,777 Аста, Неро, Ноэль Сильва, Лак Вольтиа… 53 00:04:41,977 --> 00:04:43,847 и — пятым — Финрал Рулакейс. 54 00:04:44,697 --> 00:04:45,817 Довольно много магов… 55 00:04:46,447 --> 00:04:48,827 Ну так и ребят способных у меня много! 56 00:04:49,197 --> 00:04:50,677 Для начала, примите этих. 57 00:04:51,297 --> 00:04:55,567 От «Златого рассвета» я рекомендую Мимозу Вермилион. 58 00:04:56,277 --> 00:04:57,727 Противник — одержимый. 59 00:04:58,327 --> 00:05:01,227 Предвижу, что атаковать он будет безжалостно. 60 00:05:02,027 --> 00:05:05,627 Маг-целитель — надёжное подспорье, если что-то случится. 61 00:05:06,597 --> 00:05:10,087 Тем более, она царской крови, а, значит, обладает потенциалом… 62 00:05:10,297 --> 00:05:14,447 Я верю, что если она станет сильнее, выиграет всё царство. 63 00:05:14,647 --> 00:05:17,927 Понятно. Но ты уверен, что только Мимоза? 64 00:05:18,127 --> 00:05:21,477 Страж духов ветра тоже преподаст ребятам пару уроков. 65 00:05:21,897 --> 00:05:23,657 Юно отказался лететь в Червы. 66 00:05:24,347 --> 00:05:26,377 Наверняка не просто так. 67 00:05:28,427 --> 00:05:30,847 Жду предложений от остальных орденов. 68 00:05:31,197 --> 00:05:35,197 Из «Багряных львов» я предлагаю взять Леопольда Вермилиона. 69 00:05:35,777 --> 00:05:37,577 У Лео большие амбиции! 70 00:05:37,847 --> 00:05:40,447 На днях он попросил сестру, Мереолеону, 71 00:05:40,977 --> 00:05:44,077 устроить ему тренировку в Зачарованных землях. 72 00:05:44,497 --> 00:05:46,707 Страшно подумать, что она с ним делает… 73 00:05:46,997 --> 00:05:50,067 Он самый трудолюбивый и упёртый рыцарь в ордене. 74 00:05:50,347 --> 00:05:51,947 Но его сковали сомнения… 75 00:05:52,527 --> 00:05:55,617 Пусть разожжёт на чужой земле своё новое пламя… 76 00:05:55,847 --> 00:05:57,947 и испепелит все свои сомнения! 77 00:05:58,747 --> 00:06:03,797 В тот день, когда он этого добьётся, то не только проявит себя в бою с дьяволом, 78 00:06:04,027 --> 00:06:07,477 но и станет настоящим львом, хранящим покой в царстве! 79 00:06:07,747 --> 00:06:09,077 Понятно! 80 00:06:09,347 --> 00:06:12,097 Жду не дождусь посмотреть, каким он станет. 81 00:06:12,497 --> 00:06:14,227 А что же оставшиеся ордена? 82 00:06:16,347 --> 00:06:19,197 «Голубые розы» нам никого не посоветуют? 83 00:06:20,547 --> 00:06:23,147 Я бы хотела уточнить одну деталь. 84 00:06:23,377 --> 00:06:26,327 Могут ли в Червы отправиться сами капитаны? 85 00:06:26,647 --> 00:06:27,877 Да, конечно! 86 00:06:28,247 --> 00:06:32,427 Персонально, я считаю, что можно получить интересный результат, 87 00:06:32,427 --> 00:06:35,227 если направить тех, в кого вселялись эльфы. 88 00:06:37,277 --> 00:06:40,247 Моё тело ещё помнит, как в нём бурлила мана… 89 00:06:40,247 --> 00:06:42,097 когда я была эльфом. 90 00:06:42,477 --> 00:06:46,097 И мощь красных роз… была намного выше, чем сейчас! 91 00:06:46,577 --> 00:06:50,697 Когда собираешься бороться с дьяволом… все способы хороши! 92 00:06:51,127 --> 00:06:53,827 Любой ценой я должна испытать это снова! 93 00:06:55,477 --> 00:06:58,797 Нет! Я сейчас о магической силе, а не всякой похабщине! 94 00:06:59,727 --> 00:07:03,927 Я правильно понимаю, что «Голубые розы» отправлят капитана? 95 00:07:04,477 --> 00:07:05,227 Да. 96 00:07:05,497 --> 00:07:06,927 Есть ещё предложения? 97 00:07:07,577 --> 00:07:12,377 Предложение заманчивое… но хотелось бы дать дорогу молодым. 98 00:07:12,677 --> 00:07:16,727 Аналогично. Тем более, что я сам знаю, как закалять свои способности. 99 00:07:16,957 --> 00:07:20,327 Если можно порубать Червы, я готов хоть сейчас! 100 00:07:21,027 --> 00:07:22,627 Нельзя! Не вздумай. 101 00:07:22,947 --> 00:07:25,397 Учёба будет далеко не простой… 102 00:07:25,577 --> 00:07:29,607 однако там можно узнать и понять нечто, недоступное в Клевере. 103 00:07:29,747 --> 00:07:32,177 Перед участниками откроются новые двери! 104 00:07:32,427 --> 00:07:34,547 Надеюсь, это всё станет вашей силой. 105 00:07:34,977 --> 00:07:37,797 Станет… будет моим?.. 106 00:07:38,927 --> 00:07:41,727 Все они — моя еда-а-а! 107 00:07:43,727 --> 00:07:46,777 Закаляйте свою магию! Становитесь сильней! 108 00:07:47,327 --> 00:07:48,547 Закаляйте… 109 00:07:49,127 --> 00:07:51,177 загу… бил я… 110 00:07:51,277 --> 00:07:53,647 Это тебе… за загубленный белок! 111 00:07:53,727 --> 00:07:56,847 Я возглаю на вас на всех большие надежды. 112 00:07:57,177 --> 00:07:59,117 — Я верю, вы способно на большее… 113 00:07:58,377 --> 00:08:00,197 — Большие… надежды?.. 114 00:08:00,627 --> 00:08:02,927 Ну а это… за потерянные углеводы! 115 00:08:04,377 --> 00:08:07,747 Да-а-а! Страдай за витамины! Получай за питательность! 116 00:08:07,947 --> 00:08:09,307 И за коллаген по лбу! 117 00:08:11,047 --> 00:08:14,427 Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я! 118 00:08:14,797 --> 00:08:17,027 О-о, бодренький какой. 119 00:08:17,327 --> 00:08:19,077 Ты чего раскричался-то? 120 00:08:19,497 --> 00:08:22,727 От «Бирюзовых оленей» я предлагаю себя! 121 00:08:23,597 --> 00:08:28,227 Я буду тренироваться! Стану сильнее — и красавица меня признает! 122 00:08:28,377 --> 00:08:31,567 Мне кажется, что людей уже достаточно взяли… 123 00:08:31,927 --> 00:08:33,697 но будут ли ещё предложения? 124 00:08:33,977 --> 00:08:36,127 Мои «Среброкрылые орлы» 125 00:08:36,207 --> 00:08:41,067 собственными силами добьются роста и станут надёжным щитом против Пик! 126 00:08:41,377 --> 00:08:42,377 Аналогично. 127 00:08:42,637 --> 00:08:44,577 Мы тоже сами разберёмся! 128 00:08:45,667 --> 00:08:49,127 Что ж, все ли согласны отправить вышеназванных рыцарей? 129 00:08:49,547 --> 00:08:50,777 Возражений нет! 130 00:08:52,037 --> 00:08:54,297 Буду ждать плодов ваших тренировок. 131 00:08:54,777 --> 00:08:55,367 Есть! 132 00:08:55,837 --> 00:08:59,407 На этой ноте я объявляю собрание капитанов закрытым. 133 00:09:01,347 --> 00:09:03,007 Ну наконец-то всё! 134 00:09:03,577 --> 00:09:04,437 Пока. 135 00:09:07,327 --> 00:09:12,267 Куда это ты собрался? Впереди нас ждёт церемония награждения. 136 00:09:12,807 --> 00:09:15,297 Чё? А мне обязательно присутствовать? 137 00:09:15,837 --> 00:09:18,527 Внизу мой извозчик дожидается… 138 00:09:18,927 --> 00:09:20,897 Тем более, что «Быкам» наград нет. 139 00:09:21,237 --> 00:09:24,717 Оговаривалось же, что сегодня присутствуем все. 140 00:09:24,937 --> 00:09:26,577 Что? Почему? 141 00:09:26,977 --> 00:09:28,137 Господа… 142 00:09:28,547 --> 00:09:29,377 понимаете… 143 00:09:29,947 --> 00:09:32,987 в этот раз в церемонии участвует и царь… 144 00:09:33,437 --> 00:09:34,977 Чё?.. 145 00:09:47,777 --> 00:09:51,667 Да тут же все капитаны собрались! Даже шелохнуться страшно! 146 00:09:51,897 --> 00:09:54,427 Узнав, что я почту их своим визитом, 147 00:09:54,547 --> 00:09:58,297 Юлиус собрал всех капитанов? Замечательно, одобряю. 148 00:09:58,697 --> 00:10:03,307 Ну серьёзно! Слишком близком я к нему! Так точно нас скоро раскусит! 149 00:10:03,947 --> 00:10:05,097 Капитан Джек! 150 00:10:08,407 --> 00:10:09,237 Пожалуйста! 151 00:10:09,947 --> 00:10:12,807 Верните меня! Назад в орден! 152 00:10:14,887 --> 00:10:16,007 Чего он кривляется? 153 00:10:16,437 --> 00:10:17,607 Бесит, урод. 154 00:10:18,107 --> 00:10:19,997 На куски порубать, что ли?! 155 00:10:21,447 --> 00:10:23,127 Господа, вижу, все собрались. 156 00:10:23,667 --> 00:10:25,407 Давайте скорее приступать. 157 00:10:27,667 --> 00:10:28,927 Не будем тянуть… 158 00:10:29,407 --> 00:10:33,097 Рыцари, зарекомендовавшие себя в бою с Дурным глазом, 159 00:10:33,497 --> 00:10:35,947 будут награждены за свои заслуги! 160 00:10:37,007 --> 00:10:41,407 Король-чародей всё ещё не может говорить, поэтому я сам всё объявлю. 161 00:10:41,847 --> 00:10:43,207 Итак, начинаем. 162 00:10:43,577 --> 00:10:47,837 Двадцать одна звезда, «Голубая роза», Сол Марон. 163 00:10:48,347 --> 00:10:50,877 Отныне вы рыцарь первого ранга пятого разряда. 164 00:10:51,607 --> 00:10:53,437 Ваши спокойствие и решимость 165 00:10:53,867 --> 00:10:56,747 во многом спасли жизнь раненного Короля-чародея. 166 00:10:57,267 --> 00:11:00,977 Надеюсь, что ваши сильные стороны ещё не раз спасут нас в бою. 167 00:11:03,527 --> 00:11:06,207 За раз перескочила через три разряда! 168 00:11:06,377 --> 00:11:08,457 Она спасла жизнь Королю-чародею. 169 00:11:08,777 --> 00:11:11,927 И это соответствующая награда за подвиг. 170 00:11:12,777 --> 00:11:15,147 Не была я тогда спокойной… 171 00:11:15,407 --> 00:11:19,907 И в итоге… сестрицу спас капитан чёртовых «Чёрных быков»… 172 00:11:20,947 --> 00:11:24,467 Но в следующий раз я обойдусь без мужской помощи! 173 00:11:26,437 --> 00:11:30,747 Слушай… а чего на меня твоя рыцарь зыркает вовсю? 174 00:11:31,067 --> 00:11:32,037 Откуда мне знать? 175 00:11:32,467 --> 00:11:34,177 Сол разглядывает Ями? 176 00:11:36,007 --> 00:11:39,207 Нет, не может быть! Неужели и ты полюбила?! 177 00:11:40,947 --> 00:11:43,127 Жаркий взгляд сестрицы! 178 00:11:43,497 --> 00:11:45,947 Я отвечу на её ожидания, не подведу! 179 00:11:46,577 --> 00:11:48,347 Двадцать три звезды. 180 00:11:49,287 --> 00:11:51,837 «Златой рассвет», Мимоза Вермилион. 181 00:11:52,617 --> 00:11:55,367 Отныне вы рыцарь второго ранга, второго разряда. 182 00:11:56,257 --> 00:12:00,067 Во время боя во Дворце теней, вы действовали гуманно, 183 00:12:00,237 --> 00:12:03,177 а также сыграли важную роль как целитель. 184 00:12:03,637 --> 00:12:07,007 Надеюсь, что и в будущем вы спасёте далеко не одну жизнь. 185 00:12:08,467 --> 00:12:14,067 Благодаря достижениям Мимозы все снова вспомнили ценность целебных чар! 186 00:12:14,377 --> 00:12:15,897 Чтобы оправдать доверие, 187 00:12:16,007 --> 00:12:19,577 я сделаю всё, что смогу, во время боя с Пиками. 188 00:12:20,007 --> 00:12:23,407 Восемнадцать звёзд. «Багряные львы». 189 00:12:23,607 --> 00:12:25,007 Леопольд Вермилион. 190 00:12:25,437 --> 00:12:28,577 Отныне вы рыцарь первого ранга, четвёртого разряда. 191 00:12:28,727 --> 00:12:32,347 В отсутствие старого и нового капитанов вы воодушевили орден, 192 00:12:32,347 --> 00:12:36,807 а заодно боролись, чтобы остановить перевоплотившегося вице-капитана. 193 00:12:36,867 --> 00:12:41,417 Надеюсь, что вы и впредь будете вести за собой людей напрямую к победе. 194 00:12:43,747 --> 00:12:47,527 Леопольд тоже заслужил повышение на три разряда. 195 00:12:53,527 --> 00:12:55,147 Позвольте мне отказаться! 196 00:12:58,807 --> 00:13:00,097 В ту страшную ночь… 197 00:13:00,527 --> 00:13:04,237 если бы не мой брат, орден бы не встретил рассвет! 198 00:13:04,667 --> 00:13:07,867 Да, я сделал всё, что мог… но не справился! 199 00:13:08,547 --> 00:13:12,447 Рыцари были готовы жертвовать собой, лишь бы спасти меня одного! 200 00:13:13,747 --> 00:13:14,667 Недостоин! 201 00:13:15,637 --> 00:13:19,437 Я слишком ничтожен, чтобы принять столь почётное звание! 202 00:13:21,697 --> 00:13:22,657 Ты глупец! 203 00:13:24,127 --> 00:13:27,487 Почему же рыцари бились на смерть, дабы защитить тебя? 204 00:13:28,437 --> 00:13:33,237 Потому что ты воодушевил их! Потому что они увидели в тебе надежду! 205 00:13:33,637 --> 00:13:37,237 Они доверили будущее «Багряных львов» тебе, Леопольд! 206 00:13:37,607 --> 00:13:42,697 Разве не понимаешь, что в этой награде запечатлены решимость и надежда наших?! 207 00:13:43,527 --> 00:13:45,147 Надежда… и решимость?! 208 00:13:53,297 --> 00:13:55,147 Клянусь, я, Леопольд Вермилион, 209 00:13:55,147 --> 00:13:58,837 буду защищать рыцарей ордена от всевозможных врагов, 210 00:13:58,837 --> 00:14:01,837 я стану львом, что поведёт их к победе! 211 00:14:11,147 --> 00:14:13,247 «Златой рассвет», Юно. 212 00:14:13,467 --> 00:14:14,157 Я! 213 00:14:15,607 --> 00:14:18,067 Семьдесят семь! Столько у вас звёзд. 214 00:14:19,467 --> 00:14:21,127 Обалдеть! 215 00:14:21,947 --> 00:14:26,867 В прошлый раз весь мой орден… сколько всего звёздочек-то набрал? 216 00:14:27,407 --> 00:14:29,377 Юно из «Златого рассвета»… 217 00:14:30,147 --> 00:14:32,947 отныне вы рыцарь первого ранга и первого разряда. 218 00:14:34,637 --> 00:14:35,777 Чего?! 219 00:14:36,837 --> 00:14:40,447 Рыцарь первого ранга и разряда?! Этот простолюдин?! 220 00:14:41,607 --> 00:14:43,217 Своей сокрушительной маной 221 00:14:43,497 --> 00:14:46,547 вы нанесли смертельный удар воплощению зла — дьяволу. 222 00:14:47,147 --> 00:14:48,877 Мы ждём от вас новых свершений. 223 00:14:49,467 --> 00:14:50,207 Есть. 224 00:14:53,377 --> 00:14:56,377 Вице-капитан Лангирис такого же звания! 225 00:14:56,807 --> 00:15:00,747 Невероятно, он разом поднялся на ступеньку до капитанов! 226 00:15:01,337 --> 00:15:04,607 Что-то я не очень пойму, но это ж повышение? 227 00:15:04,607 --> 00:15:05,947 Красавчик, Юно! 228 00:15:06,527 --> 00:15:08,207 Отпразднуй свиданием со мной!.. 229 00:15:10,147 --> 00:15:12,327 Рыцарь первого ранга и разряда… 230 00:15:13,467 --> 00:15:15,067 приблизился ли я к нему? 231 00:15:15,727 --> 00:15:17,267 Это были все награждаемые… 232 00:15:17,697 --> 00:15:19,147 Так, подождите-ка! 233 00:15:21,407 --> 00:15:24,337 Чует моё сердце, лишних нам хлопот доставит… 234 00:15:24,497 --> 00:15:27,437 Держи рот на замке, Ями. Пусть такой, но это царь. 235 00:15:27,607 --> 00:15:29,807 Да ты сама о нём не лучше сейчас! 236 00:15:29,947 --> 00:15:34,377 Почему не награждён тот, кто проявил себя в этот раз больше всего?! 237 00:15:35,467 --> 00:15:39,097 Герой, защитивший главного человека в царстве Клевера! 238 00:15:40,977 --> 00:15:43,977 Это был он — Сэкке Бронзазза! 239 00:15:44,237 --> 00:15:45,377 Кто, я?! 240 00:15:46,777 --> 00:15:51,107 Вы же, балбесы, не просто бросили меня на произвол судьбы… 241 00:15:51,697 --> 00:15:55,177 но кое-кто даже посмел магию в мою сторону швырнуть! 242 00:15:55,207 --> 00:15:57,127 Разве ж кто-то так делал? 243 00:15:57,207 --> 00:15:58,237 Чёрт его знает. 244 00:15:58,807 --> 00:16:02,747 А вот Сэкке — истинный герой! Пример для всех рыцарей чар! 245 00:16:03,527 --> 00:16:07,977 Он сумел проскочить сквозь шквал ударов, десятки опасных выпадов, — 246 00:16:07,977 --> 00:16:10,467 и прилетел прямо ко мне на помощь! 247 00:16:10,687 --> 00:16:15,627 Он — и никто другой — главный герой сегодняшней церемонии награждения! 248 00:16:15,677 --> 00:16:18,377 * Данная интерпретация отличается от общепринятой правды. 249 00:16:20,127 --> 00:16:22,667 Да я… да я чисто случайно там оказался! 250 00:16:23,177 --> 00:16:25,937 Правом царя я награждаю героя Сэкке… 251 00:16:28,577 --> 00:16:32,067 званием рыцаря первого ранга и первого же разряда! 252 00:16:32,407 --> 00:16:33,337 Чего?! 253 00:16:34,097 --> 00:16:37,547 Рыцарь первого ранга и разряда?! 254 00:16:37,547 --> 00:16:39,547 Что здесь вообще происходит?! 255 00:16:39,757 --> 00:16:42,667 Если этот простолюдин получил такое звание, 256 00:16:42,667 --> 00:16:45,497 значит, и мой Сэкке будет не хуже него! 257 00:16:49,497 --> 00:16:51,047 Какой кошмар… 258 00:16:51,777 --> 00:16:55,977 Капитаны явно с этим несогласны! Они ж меня убьют! 259 00:16:56,207 --> 00:17:00,297 Я… я только что был назначен рыцарем первого ранга и разряда! 260 00:17:00,297 --> 00:17:01,947 И я, Сэкке Бронзазза, 261 00:17:01,947 --> 00:17:05,007 клянусь, что буду сражаться и побеждать! 262 00:17:05,197 --> 00:17:09,337 Чего бы мне это ни стоило, я буду защищать царство Клевера! 263 00:17:10,297 --> 00:17:12,777 Поэтому, молю, не убивайте! 264 00:17:15,277 --> 00:17:15,897 А… 265 00:17:16,177 --> 00:17:18,237 а мы можем теперь закончить? 266 00:17:18,237 --> 00:17:20,897 Да! Берите пример с Сэкке! 267 00:17:20,897 --> 00:17:23,637 Первым делом думайте о моём благосостоянии! 268 00:17:24,327 --> 00:17:25,377 Всем ясно?! 269 00:17:26,467 --> 00:17:29,127 Пронесло… 270 00:17:33,007 --> 00:17:34,467 Ну что ж, продолжим. 271 00:17:35,097 --> 00:17:39,267 Не считая этих пятерых, в прошедшей битве отметились многие. 272 00:17:39,357 --> 00:17:42,067 Отныне они рыцари третьего ранга первого разряда. 273 00:17:43,637 --> 00:17:47,437 Вон оно что. Для этого здесь и собрали всех капитанов. 274 00:17:47,607 --> 00:17:52,207 Логично, что ради одного царька нас всех бы сюда не зазывали. 275 00:17:52,727 --> 00:17:55,667 Узнаю заботу о рыцарях Короля-чародеев. 276 00:17:55,977 --> 00:17:56,947 И благодарю. 277 00:17:57,407 --> 00:18:00,947 Всем, кто сражался, рискуя жизнью, воздастся за труды! 278 00:18:01,577 --> 00:18:04,727 Если бы не было происшествия с магическим парламентом, 279 00:18:05,177 --> 00:18:07,597 повышение получили бы многие рыцари. 280 00:18:09,697 --> 00:18:11,847 Да, в этот раз они останутся без него. 281 00:18:12,377 --> 00:18:14,947 Но мы решили наградить их особой медалью! 282 00:18:15,267 --> 00:18:18,147 Капитан «Чёрных быков», Ями Сукэхиро. 283 00:18:18,697 --> 00:18:20,637 Что? Мне чего-то дадут? 284 00:18:23,297 --> 00:18:27,487 Прошу вести себя приличней и впредь вести за собой рыцарей в бой! 285 00:18:31,037 --> 00:18:33,207 Вот же… не деньгами будет? 286 00:18:33,577 --> 00:18:35,437 Ну, всё равно спасибо. 287 00:18:35,867 --> 00:18:39,437 Ну что ж. На этом церемония награждения завершена. 288 00:18:39,977 --> 00:18:43,547 Напоследок я передам вам слова Короля-чародея. 289 00:18:45,697 --> 00:18:49,197 Страна восстанавливается от нападения Дурного глаза, 290 00:18:49,637 --> 00:18:52,867 но с каждой секундой на нас надвигается угроза Пик. 291 00:18:53,427 --> 00:18:57,697 Я жду ото всех, получивших звания, ещё больших достижений. 292 00:18:58,637 --> 00:19:03,057 А тех, кому они не достались, прошу взяться за дело с новыми силами. 293 00:19:03,467 --> 00:19:06,747 Мы должны встать единым щитом, чтобы защитить Клевер! 294 00:19:07,037 --> 00:19:08,897 Защитить подданных страны! 295 00:19:10,207 --> 00:19:11,097 Есть! 296 00:19:13,037 --> 00:19:14,947 Мы дома! 297 00:19:21,747 --> 00:19:23,297 А я уже здесь! 298 00:19:23,747 --> 00:19:26,747 Урод! Кончай скакать, как козёл! 299 00:19:27,577 --> 00:19:30,807 Совсем ты за моей скоростью не поспеваешь. 300 00:19:31,837 --> 00:19:35,097 О-о, с возвращением, капитан Ями, Финрал! 301 00:19:36,497 --> 00:19:39,787 Тьфу ты, расшумелись! На улице тренируйтесь. 302 00:19:40,267 --> 00:19:41,237 Эй, Лак! 303 00:19:42,547 --> 00:19:43,807 Теперь ты мой! 304 00:19:44,267 --> 00:19:46,267 Ты точно поедешь в королевство Черв! 305 00:19:46,637 --> 00:19:47,527 Правда?! 306 00:19:48,927 --> 00:19:50,777 Наконец-то всё решилось?! 307 00:19:51,007 --> 00:19:55,177 От «Быков» ты с Неро… и заодно Лак, Финрал и Ноэль. 308 00:19:55,297 --> 00:19:56,807 И Финрал с нами будет! 309 00:19:57,067 --> 00:19:58,777 Да, представь себе… 310 00:19:59,207 --> 00:20:01,947 Вот уж где я смогу на полную выложиться! 311 00:20:02,067 --> 00:20:04,347 Ага. Покажи им, где раки зимуют. 312 00:20:05,207 --> 00:20:06,147 Я хочу… 313 00:20:07,297 --> 00:20:08,947 Капитан, пустите и меня! 314 00:20:10,407 --> 00:20:13,377 Если он поедет, как я могу здесь остаться?! 315 00:20:14,127 --> 00:20:17,347 Обещаю, я стану намного сильнее, чем Лак! 316 00:20:18,147 --> 00:20:21,677 Мы всё уже на собрании решили… Прости уж. 317 00:20:24,667 --> 00:20:27,497 Пожалуйста! Разрешите поехать! 318 00:20:28,067 --> 00:20:31,527 Он вечно впереди меня бежит… Но нет! 319 00:20:32,297 --> 00:20:35,777 Я всё-таки мужик! И я не позволю ему вновь оторваться! 320 00:20:36,127 --> 00:20:38,777 Сколько не запрещайте — всё равно поеду! 321 00:20:40,167 --> 00:20:43,697 С твоей маной придётся пахать так, что и помереть можно. 322 00:20:45,807 --> 00:20:46,867 Потянешь хоть? 323 00:20:47,127 --> 00:20:48,347 Да, потяну! 324 00:20:49,107 --> 00:20:51,697 Плевать я хотел на разницу в мане! 325 00:20:51,697 --> 00:20:54,067 Я превзойду пределы простолюдинов! 326 00:20:55,147 --> 00:20:59,177 Да уж… Ладно, попробую попросить старика Юлиуса. 327 00:21:01,097 --> 00:21:02,547 Но одно заруби на носу. 328 00:21:02,927 --> 00:21:05,577 Важно не то, где ты тренируешься. 329 00:21:05,897 --> 00:21:08,977 А то, как! Понимаешь меня? 330 00:21:09,297 --> 00:21:09,977 Да! 331 00:21:10,147 --> 00:21:12,947 О-о! И тебя отпустили, Манга! 332 00:21:13,267 --> 00:21:15,897 Скучно было бы, наберись сил только я. 333 00:21:15,947 --> 00:21:18,947 Именно! И, вот увидишь, я тебя ещё обскачу! 334 00:21:20,587 --> 00:21:24,877 Ну что ж! Друг мой Финрал! Магна! Лак! 335 00:21:25,107 --> 00:21:28,637 Давайте зажжём на тренировке в Червах! 336 00:21:29,037 --> 00:21:30,637 Ага! 337 00:21:36,727 --> 00:21:39,207 Как шустро тебя повысили… 338 00:21:39,327 --> 00:21:41,547 Ух, какой же ты крутой! 339 00:21:42,527 --> 00:21:46,267 Так, глядишь, в мгновение ока и до Короля-чародея дослужишься! 340 00:21:46,977 --> 00:21:50,177 Невозможно. Это не настолько просто. 341 00:21:50,947 --> 00:21:53,007 Впрочем… однажды… 342 00:21:56,407 --> 00:21:59,067 однажды… точно получится! 343 00:23:36,697 --> 00:23:41,097 Аста, чтобы стать Королём-чародеем, я иду своей дорогой. 344 00:23:41,667 --> 00:23:46,207 «Чёрный клевер», страница 154: «Вице-капитан Лангирис Бордо». 345 00:23:42,677 --> 00:23:52,127 {\an8}Страница 154 346 00:23:42,677 --> 00:23:52,127 Вице-капитан Лангирис Бордо 347 00:23:46,897 --> 00:23:50,127 Вызов на дуэль? Деритесь серьёзно или пожалеете.