1
00:00:02,447 --> 00:00:03,817
Царство Клевера.
2
00:00:04,607 --> 00:00:09,557
Здесь, где магия превыше всего,
родился юноша, обделённый волшебством.
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,097
Его имя — Аста!
4
00:00:13,367 --> 00:00:15,957
Храбрость и усердие
сделали его рыцарем чар!
5
00:00:15,957 --> 00:00:18,627
Раны и боль
никогда не сломляли его дух!
6
00:00:18,627 --> 00:00:21,477
Не зная усталости,
он продолжает свой путь…
7
00:00:23,207 --> 00:00:26,557
Чтобы доказать,
что любой человек —
8
00:00:26,967 --> 00:00:31,337
будь он хоть простолюдин или бедняк —
сможет достичь самых верхов!
9
00:00:32,187 --> 00:00:34,617
Чтобы стать Королём-чародеем!
10
00:00:39,477 --> 00:00:44,197
На Собрании было решено, кто отправится
на тренировку в королевство Черв.
11
00:00:45,197 --> 00:00:50,597
От «Чёрных быков» поедут:
Аста, Неро, Лак, Финрал…
12
00:00:50,877 --> 00:00:52,277
и Ноэль — пять человек.
13
00:00:52,447 --> 00:00:56,877
От «Златого рассвета» — Мимоза,
а «Багряные львы» пошлют Леопольда.
14
00:00:57,147 --> 00:00:59,927
Шарлотта же вызвалась от «Голубых роз».
15
00:01:00,027 --> 00:01:02,977
Также поедет и Рил,
капитан «Бирюзовых оленей».
16
00:01:03,447 --> 00:01:07,677
Всем им… предстоит тренироваться
под началом стражей духов.
17
00:01:08,747 --> 00:01:11,497
Далее прошла церемония награждения тех,
18
00:01:11,647 --> 00:01:15,727
кто отличился во время жестокой схватки
с Дурным глазом Белой ночи.
19
00:01:16,497 --> 00:01:20,997
Леопольд, Сол, а с ними и Мимоза
получили повышение.
20
00:01:21,277 --> 00:01:22,297
А также…
21
00:01:22,577 --> 00:01:24,277
Юно из «Златого рассвета»…
22
00:01:25,257 --> 00:01:28,177
отныне вы рыцарь первого ранга
и первого разряда.
23
00:01:29,947 --> 00:01:33,877
Юно… в одночасье стал рыцарем
первого ранга и первого разряда!
24
00:01:34,377 --> 00:01:37,647
Вдобавок по присущей
царю Клевера прихоти…
25
00:01:38,047 --> 00:01:40,647
Правом царя я награждаю героя Сэкке…
26
00:01:41,747 --> 00:01:45,077
званием рыцаря первого ранга
и первого же разряда!
27
00:01:46,977 --> 00:01:50,277
Рыцарь первого ранга и разряда?!
28
00:01:50,277 --> 00:01:52,447
Что здесь вообще происходит?!
29
00:01:52,747 --> 00:01:56,677
Сэкке… тоже стал рыцарем
первого ранга и первого разряда!
30
00:01:57,677 --> 00:02:00,477
Как бы там ни было…
В «Чёрных быках»
31
00:02:00,477 --> 00:02:04,477
нашлись и те, кто был разочарован
решением не слать их в Червы.
32
00:02:04,577 --> 00:02:07,447
Пожалуйста! Разрешите поехать!
33
00:02:08,147 --> 00:02:11,847
Я всё-таки мужик!
И я не позволю ему вновь оторваться!
34
00:02:11,947 --> 00:02:14,967
Сколько ни запрещайте —
всё равно поеду!
35
00:02:15,827 --> 00:02:16,797
Потянешь хоть?
36
00:02:17,477 --> 00:02:18,447
Да, потяну!
37
00:02:19,297 --> 00:02:21,727
Плевать я хотел на разницу в мане!
38
00:02:21,727 --> 00:02:23,977
Я превзойду пределы простолюдинов!
39
00:02:24,277 --> 00:02:28,527
Да уж…
Ладно, попробую попросить старика Юлиуса.
40
00:02:29,897 --> 00:02:32,497
В то же время… Не всем из «Златого»…
41
00:02:32,927 --> 00:02:35,877
пришлась по душе весть о том,
что простолюдин Юно
42
00:02:35,967 --> 00:02:38,427
стал рыцарем-чародеем первого ранга.
43
00:02:40,957 --> 00:02:45,377
Штаб-квартира «Златого рассвета»
44
00:02:42,427 --> 00:02:45,377
Юно теперь
рыцарь первого ранга и разряда…
45
00:02:45,977 --> 00:02:51,177
Прямо как вице-капитан Лангирис.
И это всего-то за один год!
46
00:02:51,477 --> 00:02:54,677
Ну так…
с тем, что он силён, не поспорить.
47
00:02:55,397 --> 00:02:59,797
После заварушки с Дурным глазом…
Лангирис перестал на задания ходить.
48
00:03:00,247 --> 00:03:03,297
Глядишь,
следующим вице-капитаном станет Юно…
49
00:03:03,827 --> 00:03:07,297
Все в ордене сейчас
только об этом и говорят.
50
00:03:07,397 --> 00:03:08,547
Ещё бы.
51
00:03:08,797 --> 00:03:12,447
Что Лангирис, что Юно —
оба невероятно сильны.
52
00:03:12,527 --> 00:03:15,777
Вопрос в том, кто больше
подходит на роль вице-капитана…
53
00:03:18,547 --> 00:03:20,627
Вице-капитан Лангирис?!
54
00:03:20,777 --> 00:03:23,377
Здрасьте! Гуляете?
55
00:03:23,377 --> 00:03:26,497
И погода в самый раз для прогулки!
Отдохните хорошенько!
56
00:03:26,597 --> 00:03:27,647
Мы пойдём!
57
00:03:30,477 --> 00:03:33,897
Глядишь,
следующим вице-капитаном станет Юно…
58
00:03:59,707 --> 00:03:59,747
{\an8}Чёрный клевер
59
00:03:59,747 --> 00:04:09,177
{\an8}Чёрный клевер
60
00:04:55,387 --> 00:04:57,387
{\an8}Чёрный клевер
61
00:04:57,387 --> 00:05:02,177
{\an8}Вице-капитан Лангирис Бордо
62
00:05:11,197 --> 00:05:13,047
Кстати, разве не пора?
63
00:05:13,327 --> 00:05:14,897
Пора… что?
64
00:05:15,277 --> 00:05:17,727
Вернуться к обязанностям вице-капитана.
65
00:05:18,527 --> 00:05:20,627
Грядёт война с Пиками.
66
00:05:21,547 --> 00:05:24,127
— Я хочу, чтобы ты присмотрел за орденом…
67
00:05:22,877 --> 00:05:24,127
— Ещё немножко!
68
00:05:24,727 --> 00:05:26,327
Мне нужно больше времени…
69
00:05:38,997 --> 00:05:41,347
Давно вы… общались с братом?
70
00:05:41,797 --> 00:05:42,977
Вот, взгляните.
71
00:05:43,597 --> 00:05:44,927
Это всё письма?
72
00:05:46,297 --> 00:05:49,827
А ведь Финрал мог бы просто
переместиться сюда…
73
00:05:50,577 --> 00:05:53,327
но вместо этого шлёт письма.
74
00:05:54,027 --> 00:05:56,947
Он, наверное, считает, что избегать вас…
75
00:05:57,877 --> 00:05:59,577
часть тренировки.
76
00:06:04,697 --> 00:06:05,997
Ты чего, простудился?
77
00:06:06,547 --> 00:06:09,227
Ноэль, ты сегодня крайне мила!
78
00:06:09,227 --> 00:06:11,227
Как насчёт чашечки чая?.. Ой!
79
00:06:11,727 --> 00:06:15,047
Такими темпами ты
не снимешь проклятие, Финрал!
80
00:06:17,927 --> 00:06:19,597
И о чём же он пишет?
81
00:06:19,847 --> 00:06:22,777
Рассказывал, что скоро
отправится в Червы…
82
00:06:23,097 --> 00:06:24,447
Даже об этом сказал?
83
00:06:25,427 --> 00:06:28,497
Раз ему приходится
тренироваться в далекой стране…
84
00:06:28,777 --> 00:06:31,647
значит, близится новое сражение?
85
00:06:33,677 --> 00:06:36,077
Я пыталась спросить его лично…
86
00:06:40,547 --> 00:06:43,777
Ну, вы же знаете,
он не умеет ничего скрывать.
87
00:06:47,027 --> 00:06:48,297
Лангирис?
88
00:06:50,097 --> 00:06:53,297
Не стоит вам
об этом беспокоиться, Финесса.
89
00:06:55,197 --> 00:06:56,297
Что такое?
90
00:06:56,577 --> 00:07:00,727
Не умеете вы скрывать…
Прямо как Финрал, разве нет?
91
00:07:02,177 --> 00:07:04,527
Пожалуйста, не сравнивайте нас!
92
00:07:05,827 --> 00:07:07,077
Простите…
93
00:07:07,877 --> 00:07:10,847
Нет… Я сам виноват.
94
00:07:15,277 --> 00:07:16,297
Всё хорошо?
95
00:07:17,277 --> 00:07:18,047
Да.
96
00:07:18,497 --> 00:07:20,397
Вам лучше вернуться в дом.
97
00:07:20,827 --> 00:07:22,547
А я, пожалуй, пойду.
98
00:07:22,857 --> 00:07:25,347
Со мной всегда так,
не переживайте.
99
00:07:25,497 --> 00:07:28,677
Нет… По мне не скажешь,
но я занятой человек.
100
00:07:28,977 --> 00:07:31,747
То есть вы снова вернулись к работе?
101
00:07:35,747 --> 00:07:38,447
Спасибо… за чай.
102
00:07:44,747 --> 00:07:45,587
Шах.
103
00:07:48,147 --> 00:07:49,947
Вот, значит, какой ход?
104
00:07:50,697 --> 00:07:51,697
Видал?
105
00:07:51,897 --> 00:07:55,747
Надо было слушаться меня
и ставить на Силена!
106
00:07:56,697 --> 00:07:58,647
И всё же он ещё не выиграл.
107
00:08:02,247 --> 00:08:05,347
Юно, сегодня отличный денёк
для свидания!
108
00:08:05,427 --> 00:08:08,777
Куда пойдём?
Хотя с тобой хоть на край света!
109
00:08:12,297 --> 00:08:13,997
Юно, ты слушаешь?!
110
00:08:20,427 --> 00:08:21,977
Вице-капитан Лангирис…
111
00:08:25,447 --> 00:08:28,847
Эй, погоди-ка.
Понимаю, ты завидуешь Юно,
112
00:08:28,847 --> 00:08:32,047
но необязательно смотреть
на него таким страшным взгля…
113
00:08:34,597 --> 00:08:36,527
Вам что-то… нужно?
114
00:08:42,797 --> 00:08:44,497
Пожалуйста, сразись со мной.
115
00:08:50,447 --> 00:08:53,677
Ты ведь теперь рыцарь
первого ранга и разряда?
116
00:08:54,377 --> 00:08:57,297
И как такой же рыцарь первого ранга…
117
00:08:57,297 --> 00:09:01,127
— Я хочу лично проверить,
по-настоящему ты силён или нет.
118
00:08:59,697 --> 00:09:01,127
{\an8}— Хорошо.
119
00:09:02,947 --> 00:09:04,377
Юно?!
120
00:09:04,597 --> 00:09:05,897
Подожди, Юно!
121
00:09:06,097 --> 00:09:09,827
Вице-капитан! Успокойтесь, пожалуйста!
122
00:09:10,227 --> 00:09:13,727
Клаус… тебе бы самому успокоиться.
123
00:09:14,447 --> 00:09:17,377
Я, в конце концов, не в драку лезу.
124
00:09:23,547 --> 00:09:24,327
Открыто.
125
00:09:25,297 --> 00:09:26,447
Прошу простить…
126
00:09:28,197 --> 00:09:31,977
Вице-капитан Лангирис…
только что вызвал Юно на бой.
127
00:09:32,577 --> 00:09:34,177
Лангирис?
128
00:09:34,777 --> 00:09:36,477
У меня плохое предчувствие…
129
00:09:36,677 --> 00:09:38,827
Надеюсь, ничего не случится.
130
00:09:55,947 --> 00:09:57,997
Юно, я прямо за тобой!
131
00:09:58,427 --> 00:10:00,897
Сражайся в полную силу
и ни о чём не думай!
132
00:10:01,147 --> 00:10:03,747
Сражаться просто так скучно…
133
00:10:04,127 --> 00:10:06,777
А может… тот, кто проиграет…
134
00:10:08,397 --> 00:10:11,277
раз и навсегда покинет «Златой рассвет»?
135
00:10:34,277 --> 00:10:37,077
Ей-богу, проходимцы какие-то. {EP53//268}
136
00:10:37,097 --> 00:10:40,177
Тебе стоит выбирать,
с кем дружить, Юно.
137
00:10:43,597 --> 00:10:46,427
Не стыдно рядом с ними стоять было?
138
00:10:46,597 --> 00:10:47,677
С чего бы?
139
00:10:48,447 --> 00:10:50,847
Я об этом даже ни разу
не задумывался.
140
00:10:50,847 --> 00:10:53,977
Я горжусь Астой,
он мой соперник.
141
00:10:56,047 --> 00:10:58,027
Соперник? Без шуток?
142
00:10:58,077 --> 00:11:01,777
Это в чём же?
Что, вам есть в чём состязаться?
143
00:11:02,197 --> 00:11:02,827
Да…
144
00:11:04,547 --> 00:11:07,397
Мы стремимся к титулу… Короля-чародея.
145
00:11:07,747 --> 00:11:12,597
Ты кто вообще такой?!
Будешь над Юно смеяться — пожалеешь!
146
00:11:13,247 --> 00:11:16,677
Нет закона, запрещающего простолюдину
стать Королём-чародеем.
147
00:11:16,897 --> 00:11:17,627
Что?
148
00:11:17,927 --> 00:11:21,497
А потому первым делом
я стану капитаном «Рассвета».
149
00:11:23,077 --> 00:11:27,147
О-о, а я, вице-капитан, получается,
и внимания не достоин?{EP53//290}
150
00:11:30,697 --> 00:11:33,677
Помнишь, сам говорил,
что прежде Короля-чародея…
151
00:11:34,047 --> 00:11:36,477
ты добьёшься титула капитана «Златого»?
152
00:11:37,397 --> 00:11:40,677
Победишь меня —
избавишься от вице-капитана.
153
00:11:41,027 --> 00:11:43,347
Приблизишься к месту капитана…
154
00:11:43,927 --> 00:11:45,697
хороший ведь расклад?
155
00:11:45,927 --> 00:11:47,147
Давайте начнём.
156
00:11:48,627 --> 00:11:51,497
Опять он только масла
в огонь подливает…
157
00:11:51,627 --> 00:11:53,977
Боюсь, уже ничего не обойдётся…
158
00:11:55,097 --> 00:11:57,477
Один из них наверняка
плохо закончит…
159
00:11:57,477 --> 00:11:58,777
На кого поставишь?
160
00:11:58,777 --> 00:12:00,597
Не до ставок сейчас!
161
00:12:00,597 --> 00:12:01,797
Надо их остановить!
162
00:12:05,227 --> 00:12:08,727
Хорошо, раз так…
начнём же наш бой!
163
00:12:13,447 --> 00:12:15,347
Валун вмиг исчез…
164
00:12:15,497 --> 00:12:17,097
Сдерживаться не собирается?
165
00:12:18,097 --> 00:12:19,627
Вице-капитан Лангирис!
166
00:12:19,727 --> 00:12:21,127
Он что… это всерьёз?!
167
00:12:21,127 --> 00:12:24,127
Жалость какая… всё-таки уклонился.
168
00:12:28,447 --> 00:12:30,427
Третий раз уже на счастье!
169
00:12:30,747 --> 00:12:33,947
Магия созидания, ветер! Ливень клинков!
170
00:12:42,027 --> 00:12:43,727
Надо же было так оплошать.
171
00:12:48,277 --> 00:12:49,947
Ты что за лицо скорчил?
172
00:12:50,377 --> 00:12:54,697
Не знаю, что там у вас в голове…
но, прошу, будьте серьёзны.
173
00:12:55,027 --> 00:12:56,927
Я же вроде бы и так?
174
00:12:56,927 --> 00:13:01,477
По крайней мере, сражайся вы всерьёз,
увернулись бы от последней атаки.
175
00:13:03,377 --> 00:13:06,227
К тому же…
будете дурачиться — пострадаете.
176
00:13:07,697 --> 00:13:09,227
Опять он за своё!..
177
00:13:09,227 --> 00:13:12,977
Однако… мне кажется,
он его не разозлить пытается…
178
00:13:13,247 --> 00:13:14,897
Что ты сейчас сказал?
179
00:13:15,147 --> 00:13:17,227
Хотите, чтобы я повторил?
180
00:13:19,227 --> 00:13:23,647
Ну понятно… Ты всё же осознаешь,
что проявил неуважение.
181
00:13:23,647 --> 00:13:25,997
Значит, можно не сдерживаться!
182
00:13:26,197 --> 00:13:27,747
Прямо как в тот раз!..
183
00:13:28,177 --> 00:13:33,277
Пространственная магия, которую он показал
во время отбора в Рыцари короны!
184
00:13:34,047 --> 00:13:37,027
Доволен? Теперь я серьёзен!
185
00:13:37,547 --> 00:13:40,977
Единение с Духом: Погружение!
186
00:13:45,547 --> 00:13:47,047
Получай!
187
00:13:49,827 --> 00:13:53,027
Зона маны: Безгласный танец духов!
188
00:13:53,097 --> 00:13:54,047
Ух ты!
189
00:13:54,047 --> 00:13:56,047
Какой же Юно сильный!
190
00:13:56,377 --> 00:13:58,277
Буйство духов!
191
00:14:07,927 --> 00:14:11,527
Эта магия… так колдовал эльф,
которым он был одержим!
192
00:14:11,527 --> 00:14:13,177
Магия автозащиты!
193
00:14:14,347 --> 00:14:18,577
Но подождите… разве её можно
использовать без души эльфа?
194
00:14:19,127 --> 00:14:22,227
В теле до сих пор ощущается немного маны…
195
00:14:22,227 --> 00:14:24,547
что нёс в себе перерождённый эльф…
196
00:14:27,097 --> 00:14:30,077
Ну что! Долго ещё уворачиваться сможешь?
197
00:14:45,447 --> 00:14:46,897
Корона Юно!
198
00:14:46,947 --> 00:14:48,047
Часть её срезало!
199
00:14:48,047 --> 00:14:51,647
Что с тобой?!
Так и будешь просто убегать?!
200
00:14:58,577 --> 00:15:00,577
Пора заканчивать!
201
00:15:04,047 --> 00:15:05,197
Юно!
202
00:15:11,477 --> 00:15:12,297
Что?!
203
00:15:13,747 --> 00:15:14,897
Это был образ?!
204
00:15:19,657 --> 00:15:22,057
И впрямь… пора заканчивать.
205
00:15:22,327 --> 00:15:23,327
Юно!
206
00:15:23,327 --> 00:15:24,547
Всё-таки цел…
207
00:15:24,857 --> 00:15:27,167
Однако… наш вице-капитан…
208
00:15:27,457 --> 00:15:29,407
Так… на кого я там ставил?
209
00:15:29,407 --> 00:15:30,947
Да прекрати ты!
210
00:15:31,367 --> 00:15:32,857
Я проиграл.
211
00:15:44,437 --> 00:15:48,097
Что с лицом? Хочешь смеяться — смейся!
212
00:15:48,407 --> 00:15:50,947
Я взялся за дело всерьёз и проиграл!
213
00:15:51,497 --> 00:15:55,037
В полную силу вы стали
биться только в конце.
214
00:15:55,587 --> 00:15:57,947
А значит, хотели проиграть нарочно.
215
00:15:59,567 --> 00:16:02,637
Догадался?.. Именно.
216
00:16:02,637 --> 00:16:07,297
Я хотел намеренно проиграть…
и покинуть ряды «Златого рассвета».
217
00:16:07,607 --> 00:16:09,987
Только вот… что в итоге?
218
00:16:09,987 --> 00:16:12,967
Дрался всерьёз… и позорно проиграл!
219
00:16:13,147 --> 00:16:14,967
Что значит позорно?
220
00:16:16,097 --> 00:16:19,077
Неужто похоже, что я победил легко?!
221
00:16:22,057 --> 00:16:23,807
И правда, Юно ведь…
222
00:16:24,037 --> 00:16:26,007
Ему пришлось тяжко.
223
00:16:26,187 --> 00:16:31,007
К чему всё это?!
Ты победил меня, а я тебе проиграл!
224
00:16:32,327 --> 00:16:36,767
Поэтому я ухожу, как и обещал!
Прочь из «Златого рассвета»!
225
00:16:37,257 --> 00:16:39,057
Не припомню, чтобы его принимал…
226
00:16:39,057 --> 00:16:41,767
Тебе и не надо. Обещал я.
227
00:16:44,527 --> 00:16:45,727
Это абсурд!
228
00:16:46,387 --> 00:16:49,497
Вверяю «Златой рассвет» в твои руки.
229
00:16:49,877 --> 00:16:51,237
Вы уходите?!
230
00:16:53,127 --> 00:16:55,547
Я бы вряд ли смог победить…
231
00:16:57,637 --> 00:16:59,747
будь вы серьёзны с самого начала.
232
00:17:00,327 --> 00:17:01,967
Вы вполне могли победить!
233
00:17:02,927 --> 00:17:04,347
Пообещайте мне…
234
00:17:04,897 --> 00:17:08,127
что однажды…
мы сразимся по-настоящему!
235
00:17:26,327 --> 00:17:29,147
Простите, что устроил такой беспорядок.
236
00:17:30,167 --> 00:17:31,607
Ты в своём духе.
237
00:17:33,387 --> 00:17:38,477
Мог же и обойтись… без комедии,
чтобы обосновать свой уход из ордена.
238
00:17:39,297 --> 00:17:43,237
Так вы всё поняли?
Но такой уж я человек…
239
00:17:43,237 --> 00:17:44,637
Я знаю.
240
00:17:45,037 --> 00:17:48,987
Ты не из тех… кто станет
опускать руки из-за такой ерунды.
241
00:17:49,947 --> 00:17:53,747
Опять же… ты всё ещё
дорогой рыцарь «Златого».
242
00:17:55,477 --> 00:17:57,237
Спасибо вам…
243
00:17:57,767 --> 00:17:58,947
Я пойду.
244
00:18:03,877 --> 00:18:06,237
Мы будем ждать… Лангирис.
245
00:18:19,747 --> 00:18:22,567
Лангирис? Ваш наряд…
246
00:18:22,947 --> 00:18:24,877
Я отправляюсь в путешествие.
247
00:18:25,797 --> 00:18:28,387
Неужели… вы ушли из своего ордена?!
248
00:18:28,787 --> 00:18:30,207
Тут вы ошибаетесь.
249
00:18:30,837 --> 00:18:33,987
Однако… я дал парочку глупых обещаний.
250
00:18:34,527 --> 00:18:35,237
Ясно…
251
00:18:36,007 --> 00:18:38,367
Доброе утро, милая Финесса!
252
00:18:39,387 --> 00:18:42,037
Лангирис? Ты во что это одет?
253
00:18:42,297 --> 00:18:47,497
Брат, ты хотел встретиться с Финессой
перед тем, как на тренировку уехать?
254
00:18:48,927 --> 00:18:50,677
Ну, как видишь…
255
00:18:55,947 --> 00:18:58,527
Я сделаю Финессу счастливой! {EP128//74}
256
00:18:58,897 --> 00:19:02,407
Я обещаю, что стану
достойным вас мужчиной!
257
00:19:04,857 --> 00:19:07,857
Об одном только прошу…
Не медлите. {EP128//77}
258
00:19:09,147 --> 00:19:12,437
Брат… я совсем забыл тебе сказать.
259
00:19:13,457 --> 00:19:17,657
Я всё ещё… не могу целиком и полностью
доверить тебе Финессу.
260
00:19:18,927 --> 00:19:22,207
И ведь правда! Всего лишь брат,
а совсем обнаглел!
261
00:19:27,987 --> 00:19:31,237
Братец… настоящая игра ещё впереди.
262
00:19:39,407 --> 00:19:41,657
Чтобы хорошенько потренироваться,
263
00:19:41,657 --> 00:19:42,947
кушайте от пуза!
264
00:19:42,947 --> 00:19:45,457
Спасибочки! Очень вкусно!
265
00:19:46,187 --> 00:19:47,897
В меня уже не лезет…
266
00:19:51,407 --> 00:19:52,857
Вы что, одни тут сидите?
267
00:19:53,277 --> 00:19:57,407
Магна с Лаком сказали,
что хотят ещё аппетит нагулять!
268
00:19:57,407 --> 00:19:57,987
Ясно.
269
00:19:58,657 --> 00:20:03,237
Если найдёте меня, то наверняка
позовёте с собой на тренировку…
270
00:20:03,227 --> 00:20:06,787
Он не сможет пойти на тренировку,
так как не был выбран
271
00:20:04,097 --> 00:20:07,967
Но я обещал, чтобы развить
свою магию проклятий…
272
00:20:08,457 --> 00:20:10,077
вернуться в отчий дом!
273
00:20:10,637 --> 00:20:13,527
И с вами… пойти, к сожалению, не смогу.
274
00:20:13,527 --> 00:20:16,077
Так меня… никто не заметит.
275
00:20:14,177 --> 00:20:16,087
{\an8}— Как в тебя только это всё лезет…
276
00:20:14,567 --> 00:20:16,977
{\an8}— Я превзойду предел желудка!
277
00:20:18,947 --> 00:20:21,437
Мимо нас… кто-то прошёл сейчас?
278
00:20:21,567 --> 00:20:22,897
Тебе привиделось!
279
00:20:23,207 --> 00:20:24,567
Наверное…
280
00:20:25,007 --> 00:20:27,947
Капитан!
Вы узнали, я могу поехать в Червы?!
281
00:20:33,677 --> 00:20:36,697
Ещё один человек погоды не сделает.
282
00:20:38,707 --> 00:20:40,747
Большое спасибо, капитан!
283
00:20:41,097 --> 00:20:43,497
Тут скорее Юлиуса благодарить надо.
284
00:20:43,787 --> 00:20:45,637
Ура!
285
00:20:45,637 --> 00:20:47,637
От души поздравляю, старшой!
286
00:20:47,637 --> 00:20:49,327
Спасибо, Аста!
287
00:20:49,327 --> 00:20:51,297
Но как пить-то хочется!
288
00:20:51,677 --> 00:20:54,277
Кстати, там же
вроде как вкусный сок есть?
289
00:20:54,277 --> 00:20:55,327
Вкусный?!
290
00:20:55,327 --> 00:20:58,097
Ты про сок красных апельсинов?
291
00:20:58,097 --> 00:21:00,297
Скорее бы его попробовать!
292
00:21:00,297 --> 00:21:02,767
Он становится слаще, если подлить ману?
293
00:21:02,767 --> 00:21:04,407
Становится слаще?!
294
00:21:04,407 --> 00:21:08,037
Именно так!
У меня он кислющим был!
295
00:21:08,037 --> 00:21:10,457
В смысле?! Я ж тебе подливала маны!
296
00:21:10,877 --> 00:21:13,947
Как бы там ни было,
вы отправляетесь уже завтра.
297
00:21:14,207 --> 00:21:17,697
Вы уж там усердно учитесь у этих…
у стражей духов!
298
00:21:18,967 --> 00:21:20,007
Есть!
299
00:21:20,727 --> 00:21:23,987
Я стану сильнее… чем была до сих пор!
300
00:21:24,407 --> 00:21:27,587
Чтобы получилось одолеть… дьявола Мегикулу!
301
00:23:01,927 --> 00:23:06,307
{\an8}Клеверочек
302
00:23:02,897 --> 00:23:05,897
Клеверочек!
303
00:23:05,937 --> 00:23:09,897
{\an8}Вице-капитан хочет в отставку
304
00:23:06,437 --> 00:23:09,037
Вице-капитан хочет в отставку.
305
00:23:11,947 --> 00:23:14,927
Простите, что устроил такой беспорядок.
306
00:23:15,177 --> 00:23:18,187
Если хочешь уйти…
будешь готовить обеды?
307
00:23:18,407 --> 00:23:20,057
Готовить обеды?!
308
00:23:20,057 --> 00:23:22,477
Не хочешь… можешь стирать с доски!
309
00:23:23,967 --> 00:23:25,457
Стирать с доски?!
310
00:23:25,677 --> 00:23:27,877
Или вот… за живность отвечать!
311
00:23:27,987 --> 00:23:29,457
За живность?!
312
00:23:30,857 --> 00:23:32,567
Ты меня бесишь!
313
00:23:37,347 --> 00:23:41,677
Ура, тренировки! Тренировки,
тренировки, тренировки!
314
00:23:41,697 --> 00:23:43,787
Дураста, прекрати орать!
315
00:23:43,807 --> 00:23:46,257
Тренировал бы лучше
свой ум, право слово!
316
00:23:46,257 --> 00:23:48,547
«Чёрный клевер», страница 155:
317
00:23:47,227 --> 00:23:52,297
{\an8}Страница 155
318
00:23:47,227 --> 00:23:52,297
Пять стражей духов
319
00:23:48,547 --> 00:23:50,297
«Пять стражей духов».