1 00:00:02,447 --> 00:00:03,817 Царство Клевера. 2 00:00:04,607 --> 00:00:09,557 Здесь, где магия превыше всего, родился юноша, обделённый волшебством. 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,097 Его имя — Аста! 4 00:00:13,367 --> 00:00:15,957 Храбрость и усердие сделали его рыцарем чар! 5 00:00:15,957 --> 00:00:18,627 Раны и боль никогда не сломляли его дух! 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,477 Не зная усталости, он продолжает свой путь… 7 00:00:23,207 --> 00:00:26,557 Чтобы доказать, что любой человек — 8 00:00:26,967 --> 00:00:31,337 будь он хоть простолюдин или бедняк — сможет достичь самых верхов! 9 00:00:32,187 --> 00:00:34,617 Чтобы стать Королём-чародеем! 10 00:00:39,477 --> 00:00:44,197 На Собрании было решено, кто отправится на тренировку в королевство Черв. 11 00:00:45,197 --> 00:00:50,597 От «Чёрных быков» поедут: Аста, Неро, Лак, Финрал… 12 00:00:50,877 --> 00:00:52,277 и Ноэль — пять человек. 13 00:00:52,447 --> 00:00:56,877 От «Златого рассвета» — Мимоза, а «Багряные львы» пошлют Леопольда. 14 00:00:57,147 --> 00:00:59,927 Шарлотта же вызвалась от «Голубых роз». 15 00:01:00,027 --> 00:01:02,977 Также поедет и Рил, капитан «Бирюзовых оленей». 16 00:01:03,447 --> 00:01:07,677 Всем им… предстоит тренироваться под началом стражей духов. 17 00:01:08,747 --> 00:01:11,497 Далее прошла церемония награждения тех, 18 00:01:11,647 --> 00:01:15,727 кто отличился во время жестокой схватки с Дурным глазом Белой ночи. 19 00:01:16,497 --> 00:01:20,997 Леопольд, Сол, а с ними и Мимоза получили повышение. 20 00:01:21,277 --> 00:01:22,297 А также… 21 00:01:22,577 --> 00:01:24,277 Юно из «Златого рассвета»… 22 00:01:25,257 --> 00:01:28,177 отныне вы рыцарь первого ранга и первого разряда. 23 00:01:29,947 --> 00:01:33,877 Юно… в одночасье стал рыцарем первого ранга и первого разряда! 24 00:01:34,377 --> 00:01:37,647 Вдобавок по присущей царю Клевера прихоти… 25 00:01:38,047 --> 00:01:40,647 Правом царя я награждаю героя Сэкке… 26 00:01:41,747 --> 00:01:45,077 званием рыцаря первого ранга и первого же разряда! 27 00:01:46,977 --> 00:01:50,277 Рыцарь первого ранга и разряда?! 28 00:01:50,277 --> 00:01:52,447 Что здесь вообще происходит?! 29 00:01:52,747 --> 00:01:56,677 Сэкке… тоже стал рыцарем первого ранга и первого разряда! 30 00:01:57,677 --> 00:02:00,477 Как бы там ни было… В «Чёрных быках» 31 00:02:00,477 --> 00:02:04,477 нашлись и те, кто был разочарован решением не слать их в Червы. 32 00:02:04,577 --> 00:02:07,447 Пожалуйста! Разрешите поехать! 33 00:02:08,147 --> 00:02:11,847 Я всё-таки мужик! И я не позволю ему вновь оторваться! 34 00:02:11,947 --> 00:02:14,967 Сколько ни запрещайте — всё равно поеду! 35 00:02:15,827 --> 00:02:16,797 Потянешь хоть? 36 00:02:17,477 --> 00:02:18,447 Да, потяну! 37 00:02:19,297 --> 00:02:21,727 Плевать я хотел на разницу в мане! 38 00:02:21,727 --> 00:02:23,977 Я превзойду пределы простолюдинов! 39 00:02:24,277 --> 00:02:28,527 Да уж… Ладно, попробую попросить старика Юлиуса. 40 00:02:29,897 --> 00:02:32,497 В то же время… Не всем из «Златого»… 41 00:02:32,927 --> 00:02:35,877 пришлась по душе весть о том, что простолюдин Юно 42 00:02:35,967 --> 00:02:38,427 стал рыцарем-чародеем первого ранга. 43 00:02:40,957 --> 00:02:45,377 Штаб-квартира «Златого рассвета» 44 00:02:42,427 --> 00:02:45,377 Юно теперь рыцарь первого ранга и разряда… 45 00:02:45,977 --> 00:02:51,177 Прямо как вице-капитан Лангирис. И это всего-то за один год! 46 00:02:51,477 --> 00:02:54,677 Ну так… с тем, что он силён, не поспорить. 47 00:02:55,397 --> 00:02:59,797 После заварушки с Дурным глазом… Лангирис перестал на задания ходить. 48 00:03:00,247 --> 00:03:03,297 Глядишь, следующим вице-капитаном станет Юно… 49 00:03:03,827 --> 00:03:07,297 Все в ордене сейчас только об этом и говорят. 50 00:03:07,397 --> 00:03:08,547 Ещё бы. 51 00:03:08,797 --> 00:03:12,447 Что Лангирис, что Юно — оба невероятно сильны. 52 00:03:12,527 --> 00:03:15,777 Вопрос в том, кто больше подходит на роль вице-капитана… 53 00:03:18,547 --> 00:03:20,627 Вице-капитан Лангирис?! 54 00:03:20,777 --> 00:03:23,377 Здрасьте! Гуляете? 55 00:03:23,377 --> 00:03:26,497 И погода в самый раз для прогулки! Отдохните хорошенько! 56 00:03:26,597 --> 00:03:27,647 Мы пойдём! 57 00:03:30,477 --> 00:03:33,897 Глядишь, следующим вице-капитаном станет Юно… 58 00:03:59,707 --> 00:03:59,747 {\an8}Чёрный клевер 59 00:03:59,747 --> 00:04:09,177 {\an8}Чёрный клевер 60 00:04:55,387 --> 00:04:57,387 {\an8}Чёрный клевер 61 00:04:57,387 --> 00:05:02,177 {\an8}Вице-капитан Лангирис Бордо 62 00:05:11,197 --> 00:05:13,047 Кстати, разве не пора? 63 00:05:13,327 --> 00:05:14,897 Пора… что? 64 00:05:15,277 --> 00:05:17,727 Вернуться к обязанностям вице-капитана. 65 00:05:18,527 --> 00:05:20,627 Грядёт война с Пиками. 66 00:05:21,547 --> 00:05:24,127 — Я хочу, чтобы ты присмотрел за орденом… 67 00:05:22,877 --> 00:05:24,127 — Ещё немножко! 68 00:05:24,727 --> 00:05:26,327 Мне нужно больше времени… 69 00:05:38,997 --> 00:05:41,347 Давно вы… общались с братом? 70 00:05:41,797 --> 00:05:42,977 Вот, взгляните. 71 00:05:43,597 --> 00:05:44,927 Это всё письма? 72 00:05:46,297 --> 00:05:49,827 А ведь Финрал мог бы просто переместиться сюда… 73 00:05:50,577 --> 00:05:53,327 но вместо этого шлёт письма. 74 00:05:54,027 --> 00:05:56,947 Он, наверное, считает, что избегать вас… 75 00:05:57,877 --> 00:05:59,577 часть тренировки. 76 00:06:04,697 --> 00:06:05,997 Ты чего, простудился? 77 00:06:06,547 --> 00:06:09,227 Ноэль, ты сегодня крайне мила! 78 00:06:09,227 --> 00:06:11,227 Как насчёт чашечки чая?.. Ой! 79 00:06:11,727 --> 00:06:15,047 Такими темпами ты не снимешь проклятие, Финрал! 80 00:06:17,927 --> 00:06:19,597 И о чём же он пишет? 81 00:06:19,847 --> 00:06:22,777 Рассказывал, что скоро отправится в Червы… 82 00:06:23,097 --> 00:06:24,447 Даже об этом сказал? 83 00:06:25,427 --> 00:06:28,497 Раз ему приходится тренироваться в далекой стране… 84 00:06:28,777 --> 00:06:31,647 значит, близится новое сражение? 85 00:06:33,677 --> 00:06:36,077 Я пыталась спросить его лично… 86 00:06:40,547 --> 00:06:43,777 Ну, вы же знаете, он не умеет ничего скрывать. 87 00:06:47,027 --> 00:06:48,297 Лангирис? 88 00:06:50,097 --> 00:06:53,297 Не стоит вам об этом беспокоиться, Финесса. 89 00:06:55,197 --> 00:06:56,297 Что такое? 90 00:06:56,577 --> 00:07:00,727 Не умеете вы скрывать… Прямо как Финрал, разве нет? 91 00:07:02,177 --> 00:07:04,527 Пожалуйста, не сравнивайте нас! 92 00:07:05,827 --> 00:07:07,077 Простите… 93 00:07:07,877 --> 00:07:10,847 Нет… Я сам виноват. 94 00:07:15,277 --> 00:07:16,297 Всё хорошо? 95 00:07:17,277 --> 00:07:18,047 Да. 96 00:07:18,497 --> 00:07:20,397 Вам лучше вернуться в дом. 97 00:07:20,827 --> 00:07:22,547 А я, пожалуй, пойду. 98 00:07:22,857 --> 00:07:25,347 Со мной всегда так, не переживайте. 99 00:07:25,497 --> 00:07:28,677 Нет… По мне не скажешь, но я занятой человек. 100 00:07:28,977 --> 00:07:31,747 То есть вы снова вернулись к работе? 101 00:07:35,747 --> 00:07:38,447 Спасибо… за чай. 102 00:07:44,747 --> 00:07:45,587 Шах. 103 00:07:48,147 --> 00:07:49,947 Вот, значит, какой ход? 104 00:07:50,697 --> 00:07:51,697 Видал? 105 00:07:51,897 --> 00:07:55,747 Надо было слушаться меня и ставить на Силена! 106 00:07:56,697 --> 00:07:58,647 И всё же он ещё не выиграл. 107 00:08:02,247 --> 00:08:05,347 Юно, сегодня отличный денёк для свидания! 108 00:08:05,427 --> 00:08:08,777 Куда пойдём? Хотя с тобой хоть на край света! 109 00:08:12,297 --> 00:08:13,997 Юно, ты слушаешь?! 110 00:08:20,427 --> 00:08:21,977 Вице-капитан Лангирис… 111 00:08:25,447 --> 00:08:28,847 Эй, погоди-ка. Понимаю, ты завидуешь Юно, 112 00:08:28,847 --> 00:08:32,047 но необязательно смотреть на него таким страшным взгля… 113 00:08:34,597 --> 00:08:36,527 Вам что-то… нужно? 114 00:08:42,797 --> 00:08:44,497 Пожалуйста, сразись со мной. 115 00:08:50,447 --> 00:08:53,677 Ты ведь теперь рыцарь первого ранга и разряда? 116 00:08:54,377 --> 00:08:57,297 И как такой же рыцарь первого ранга… 117 00:08:57,297 --> 00:09:01,127 — Я хочу лично проверить, по-настоящему ты силён или нет. 118 00:08:59,697 --> 00:09:01,127 {\an8}— Хорошо. 119 00:09:02,947 --> 00:09:04,377 Юно?! 120 00:09:04,597 --> 00:09:05,897 Подожди, Юно! 121 00:09:06,097 --> 00:09:09,827 Вице-капитан! Успокойтесь, пожалуйста! 122 00:09:10,227 --> 00:09:13,727 Клаус… тебе бы самому успокоиться. 123 00:09:14,447 --> 00:09:17,377 Я, в конце концов, не в драку лезу. 124 00:09:23,547 --> 00:09:24,327 Открыто. 125 00:09:25,297 --> 00:09:26,447 Прошу простить… 126 00:09:28,197 --> 00:09:31,977 Вице-капитан Лангирис… только что вызвал Юно на бой. 127 00:09:32,577 --> 00:09:34,177 Лангирис? 128 00:09:34,777 --> 00:09:36,477 У меня плохое предчувствие… 129 00:09:36,677 --> 00:09:38,827 Надеюсь, ничего не случится. 130 00:09:55,947 --> 00:09:57,997 Юно, я прямо за тобой! 131 00:09:58,427 --> 00:10:00,897 Сражайся в полную силу и ни о чём не думай! 132 00:10:01,147 --> 00:10:03,747 Сражаться просто так скучно… 133 00:10:04,127 --> 00:10:06,777 А может… тот, кто проиграет… 134 00:10:08,397 --> 00:10:11,277 раз и навсегда покинет «Златой рассвет»? 135 00:10:34,277 --> 00:10:37,077 Ей-богу, проходимцы какие-то. {EP53//268} 136 00:10:37,097 --> 00:10:40,177 Тебе стоит выбирать, с кем дружить, Юно. 137 00:10:43,597 --> 00:10:46,427 Не стыдно рядом с ними стоять было? 138 00:10:46,597 --> 00:10:47,677 С чего бы? 139 00:10:48,447 --> 00:10:50,847 Я об этом даже ни разу не задумывался. 140 00:10:50,847 --> 00:10:53,977 Я горжусь Астой, он мой соперник. 141 00:10:56,047 --> 00:10:58,027 Соперник? Без шуток? 142 00:10:58,077 --> 00:11:01,777 Это в чём же? Что, вам есть в чём состязаться? 143 00:11:02,197 --> 00:11:02,827 Да… 144 00:11:04,547 --> 00:11:07,397 Мы стремимся к титулу… Короля-чародея. 145 00:11:07,747 --> 00:11:12,597 Ты кто вообще такой?! Будешь над Юно смеяться — пожалеешь! 146 00:11:13,247 --> 00:11:16,677 Нет закона, запрещающего простолюдину стать Королём-чародеем. 147 00:11:16,897 --> 00:11:17,627 Что? 148 00:11:17,927 --> 00:11:21,497 А потому первым делом я стану капитаном «Рассвета». 149 00:11:23,077 --> 00:11:27,147 О-о, а я, вице-капитан, получается, и внимания не достоин?{EP53//290} 150 00:11:30,697 --> 00:11:33,677 Помнишь, сам говорил, что прежде Короля-чародея… 151 00:11:34,047 --> 00:11:36,477 ты добьёшься титула капитана «Златого»? 152 00:11:37,397 --> 00:11:40,677 Победишь меня — избавишься от вице-капитана. 153 00:11:41,027 --> 00:11:43,347 Приблизишься к месту капитана… 154 00:11:43,927 --> 00:11:45,697 хороший ведь расклад? 155 00:11:45,927 --> 00:11:47,147 Давайте начнём. 156 00:11:48,627 --> 00:11:51,497 Опять он только масла в огонь подливает… 157 00:11:51,627 --> 00:11:53,977 Боюсь, уже ничего не обойдётся… 158 00:11:55,097 --> 00:11:57,477 Один из них наверняка плохо закончит… 159 00:11:57,477 --> 00:11:58,777 На кого поставишь? 160 00:11:58,777 --> 00:12:00,597 Не до ставок сейчас! 161 00:12:00,597 --> 00:12:01,797 Надо их остановить! 162 00:12:05,227 --> 00:12:08,727 Хорошо, раз так… начнём же наш бой! 163 00:12:13,447 --> 00:12:15,347 Валун вмиг исчез… 164 00:12:15,497 --> 00:12:17,097 Сдерживаться не собирается? 165 00:12:18,097 --> 00:12:19,627 Вице-капитан Лангирис! 166 00:12:19,727 --> 00:12:21,127 Он что… это всерьёз?! 167 00:12:21,127 --> 00:12:24,127 Жалость какая… всё-таки уклонился. 168 00:12:28,447 --> 00:12:30,427 Третий раз уже на счастье! 169 00:12:30,747 --> 00:12:33,947 Магия созидания, ветер! Ливень клинков! 170 00:12:42,027 --> 00:12:43,727 Надо же было так оплошать. 171 00:12:48,277 --> 00:12:49,947 Ты что за лицо скорчил? 172 00:12:50,377 --> 00:12:54,697 Не знаю, что там у вас в голове… но, прошу, будьте серьёзны. 173 00:12:55,027 --> 00:12:56,927 Я же вроде бы и так? 174 00:12:56,927 --> 00:13:01,477 По крайней мере, сражайся вы всерьёз, увернулись бы от последней атаки. 175 00:13:03,377 --> 00:13:06,227 К тому же… будете дурачиться — пострадаете. 176 00:13:07,697 --> 00:13:09,227 Опять он за своё!.. 177 00:13:09,227 --> 00:13:12,977 Однако… мне кажется, он его не разозлить пытается… 178 00:13:13,247 --> 00:13:14,897 Что ты сейчас сказал? 179 00:13:15,147 --> 00:13:17,227 Хотите, чтобы я повторил? 180 00:13:19,227 --> 00:13:23,647 Ну понятно… Ты всё же осознаешь, что проявил неуважение. 181 00:13:23,647 --> 00:13:25,997 Значит, можно не сдерживаться! 182 00:13:26,197 --> 00:13:27,747 Прямо как в тот раз!.. 183 00:13:28,177 --> 00:13:33,277 Пространственная магия, которую он показал во время отбора в Рыцари короны! 184 00:13:34,047 --> 00:13:37,027 Доволен? Теперь я серьёзен! 185 00:13:37,547 --> 00:13:40,977 Единение с Духом: Погружение! 186 00:13:45,547 --> 00:13:47,047 Получай! 187 00:13:49,827 --> 00:13:53,027 Зона маны: Безгласный танец духов! 188 00:13:53,097 --> 00:13:54,047 Ух ты! 189 00:13:54,047 --> 00:13:56,047 Какой же Юно сильный! 190 00:13:56,377 --> 00:13:58,277 Буйство духов! 191 00:14:07,927 --> 00:14:11,527 Эта магия… так колдовал эльф, которым он был одержим! 192 00:14:11,527 --> 00:14:13,177 Магия автозащиты! 193 00:14:14,347 --> 00:14:18,577 Но подождите… разве её можно использовать без души эльфа? 194 00:14:19,127 --> 00:14:22,227 В теле до сих пор ощущается немного маны… 195 00:14:22,227 --> 00:14:24,547 что нёс в себе перерождённый эльф… 196 00:14:27,097 --> 00:14:30,077 Ну что! Долго ещё уворачиваться сможешь? 197 00:14:45,447 --> 00:14:46,897 Корона Юно! 198 00:14:46,947 --> 00:14:48,047 Часть её срезало! 199 00:14:48,047 --> 00:14:51,647 Что с тобой?! Так и будешь просто убегать?! 200 00:14:58,577 --> 00:15:00,577 Пора заканчивать! 201 00:15:04,047 --> 00:15:05,197 Юно! 202 00:15:11,477 --> 00:15:12,297 Что?! 203 00:15:13,747 --> 00:15:14,897 Это был образ?! 204 00:15:19,657 --> 00:15:22,057 И впрямь… пора заканчивать. 205 00:15:22,327 --> 00:15:23,327 Юно! 206 00:15:23,327 --> 00:15:24,547 Всё-таки цел… 207 00:15:24,857 --> 00:15:27,167 Однако… наш вице-капитан… 208 00:15:27,457 --> 00:15:29,407 Так… на кого я там ставил? 209 00:15:29,407 --> 00:15:30,947 Да прекрати ты! 210 00:15:31,367 --> 00:15:32,857 Я проиграл. 211 00:15:44,437 --> 00:15:48,097 Что с лицом? Хочешь смеяться — смейся! 212 00:15:48,407 --> 00:15:50,947 Я взялся за дело всерьёз и проиграл! 213 00:15:51,497 --> 00:15:55,037 В полную силу вы стали биться только в конце. 214 00:15:55,587 --> 00:15:57,947 А значит, хотели проиграть нарочно. 215 00:15:59,567 --> 00:16:02,637 Догадался?.. Именно. 216 00:16:02,637 --> 00:16:07,297 Я хотел намеренно проиграть… и покинуть ряды «Златого рассвета». 217 00:16:07,607 --> 00:16:09,987 Только вот… что в итоге? 218 00:16:09,987 --> 00:16:12,967 Дрался всерьёз… и позорно проиграл! 219 00:16:13,147 --> 00:16:14,967 Что значит позорно? 220 00:16:16,097 --> 00:16:19,077 Неужто похоже, что я победил легко?! 221 00:16:22,057 --> 00:16:23,807 И правда, Юно ведь… 222 00:16:24,037 --> 00:16:26,007 Ему пришлось тяжко. 223 00:16:26,187 --> 00:16:31,007 К чему всё это?! Ты победил меня, а я тебе проиграл! 224 00:16:32,327 --> 00:16:36,767 Поэтому я ухожу, как и обещал! Прочь из «Златого рассвета»! 225 00:16:37,257 --> 00:16:39,057 Не припомню, чтобы его принимал… 226 00:16:39,057 --> 00:16:41,767 Тебе и не надо. Обещал я. 227 00:16:44,527 --> 00:16:45,727 Это абсурд! 228 00:16:46,387 --> 00:16:49,497 Вверяю «Златой рассвет» в твои руки. 229 00:16:49,877 --> 00:16:51,237 Вы уходите?! 230 00:16:53,127 --> 00:16:55,547 Я бы вряд ли смог победить… 231 00:16:57,637 --> 00:16:59,747 будь вы серьёзны с самого начала. 232 00:17:00,327 --> 00:17:01,967 Вы вполне могли победить! 233 00:17:02,927 --> 00:17:04,347 Пообещайте мне… 234 00:17:04,897 --> 00:17:08,127 что однажды… мы сразимся по-настоящему! 235 00:17:26,327 --> 00:17:29,147 Простите, что устроил такой беспорядок. 236 00:17:30,167 --> 00:17:31,607 Ты в своём духе. 237 00:17:33,387 --> 00:17:38,477 Мог же и обойтись… без комедии, чтобы обосновать свой уход из ордена. 238 00:17:39,297 --> 00:17:43,237 Так вы всё поняли? Но такой уж я человек… 239 00:17:43,237 --> 00:17:44,637 Я знаю. 240 00:17:45,037 --> 00:17:48,987 Ты не из тех… кто станет опускать руки из-за такой ерунды. 241 00:17:49,947 --> 00:17:53,747 Опять же… ты всё ещё дорогой рыцарь «Златого». 242 00:17:55,477 --> 00:17:57,237 Спасибо вам… 243 00:17:57,767 --> 00:17:58,947 Я пойду. 244 00:18:03,877 --> 00:18:06,237 Мы будем ждать… Лангирис. 245 00:18:19,747 --> 00:18:22,567 Лангирис? Ваш наряд… 246 00:18:22,947 --> 00:18:24,877 Я отправляюсь в путешествие. 247 00:18:25,797 --> 00:18:28,387 Неужели… вы ушли из своего ордена?! 248 00:18:28,787 --> 00:18:30,207 Тут вы ошибаетесь. 249 00:18:30,837 --> 00:18:33,987 Однако… я дал парочку глупых обещаний. 250 00:18:34,527 --> 00:18:35,237 Ясно… 251 00:18:36,007 --> 00:18:38,367 Доброе утро, милая Финесса! 252 00:18:39,387 --> 00:18:42,037 Лангирис? Ты во что это одет? 253 00:18:42,297 --> 00:18:47,497 Брат, ты хотел встретиться с Финессой перед тем, как на тренировку уехать? 254 00:18:48,927 --> 00:18:50,677 Ну, как видишь… 255 00:18:55,947 --> 00:18:58,527 Я сделаю Финессу счастливой! {EP128//74} 256 00:18:58,897 --> 00:19:02,407 Я обещаю, что стану достойным вас мужчиной! 257 00:19:04,857 --> 00:19:07,857 Об одном только прошу… Не медлите. {EP128//77} 258 00:19:09,147 --> 00:19:12,437 Брат… я совсем забыл тебе сказать. 259 00:19:13,457 --> 00:19:17,657 Я всё ещё… не могу целиком и полностью доверить тебе Финессу. 260 00:19:18,927 --> 00:19:22,207 И ведь правда! Всего лишь брат, а совсем обнаглел! 261 00:19:27,987 --> 00:19:31,237 Братец… настоящая игра ещё впереди. 262 00:19:39,407 --> 00:19:41,657 Чтобы хорошенько потренироваться, 263 00:19:41,657 --> 00:19:42,947 кушайте от пуза! 264 00:19:42,947 --> 00:19:45,457 Спасибочки! Очень вкусно! 265 00:19:46,187 --> 00:19:47,897 В меня уже не лезет… 266 00:19:51,407 --> 00:19:52,857 Вы что, одни тут сидите? 267 00:19:53,277 --> 00:19:57,407 Магна с Лаком сказали, что хотят ещё аппетит нагулять! 268 00:19:57,407 --> 00:19:57,987 Ясно. 269 00:19:58,657 --> 00:20:03,237 Если найдёте меня, то наверняка позовёте с собой на тренировку… 270 00:20:03,227 --> 00:20:06,787 Он не сможет пойти на тренировку, так как не был выбран 271 00:20:04,097 --> 00:20:07,967 Но я обещал, чтобы развить свою магию проклятий… 272 00:20:08,457 --> 00:20:10,077 вернуться в отчий дом! 273 00:20:10,637 --> 00:20:13,527 И с вами… пойти, к сожалению, не смогу. 274 00:20:13,527 --> 00:20:16,077 Так меня… никто не заметит. 275 00:20:14,177 --> 00:20:16,087 {\an8}— Как в тебя только это всё лезет… 276 00:20:14,567 --> 00:20:16,977 {\an8}— Я превзойду предел желудка! 277 00:20:18,947 --> 00:20:21,437 Мимо нас… кто-то прошёл сейчас? 278 00:20:21,567 --> 00:20:22,897 Тебе привиделось! 279 00:20:23,207 --> 00:20:24,567 Наверное… 280 00:20:25,007 --> 00:20:27,947 Капитан! Вы узнали, я могу поехать в Червы?! 281 00:20:33,677 --> 00:20:36,697 Ещё один человек погоды не сделает. 282 00:20:38,707 --> 00:20:40,747 Большое спасибо, капитан! 283 00:20:41,097 --> 00:20:43,497 Тут скорее Юлиуса благодарить надо. 284 00:20:43,787 --> 00:20:45,637 Ура! 285 00:20:45,637 --> 00:20:47,637 От души поздравляю, старшой! 286 00:20:47,637 --> 00:20:49,327 Спасибо, Аста! 287 00:20:49,327 --> 00:20:51,297 Но как пить-то хочется! 288 00:20:51,677 --> 00:20:54,277 Кстати, там же вроде как вкусный сок есть? 289 00:20:54,277 --> 00:20:55,327 Вкусный?! 290 00:20:55,327 --> 00:20:58,097 Ты про сок красных апельсинов? 291 00:20:58,097 --> 00:21:00,297 Скорее бы его попробовать! 292 00:21:00,297 --> 00:21:02,767 Он становится слаще, если подлить ману? 293 00:21:02,767 --> 00:21:04,407 Становится слаще?! 294 00:21:04,407 --> 00:21:08,037 Именно так! У меня он кислющим был! 295 00:21:08,037 --> 00:21:10,457 В смысле?! Я ж тебе подливала маны! 296 00:21:10,877 --> 00:21:13,947 Как бы там ни было, вы отправляетесь уже завтра. 297 00:21:14,207 --> 00:21:17,697 Вы уж там усердно учитесь у этих… у стражей духов! 298 00:21:18,967 --> 00:21:20,007 Есть! 299 00:21:20,727 --> 00:21:23,987 Я стану сильнее… чем была до сих пор! 300 00:21:24,407 --> 00:21:27,587 Чтобы получилось одолеть… дьявола Мегикулу! 301 00:23:01,927 --> 00:23:06,307 {\an8}Клеверочек 302 00:23:02,897 --> 00:23:05,897 Клеверочек! 303 00:23:05,937 --> 00:23:09,897 {\an8}Вице-капитан хочет в отставку 304 00:23:06,437 --> 00:23:09,037 Вице-капитан хочет в отставку. 305 00:23:11,947 --> 00:23:14,927 Простите, что устроил такой беспорядок. 306 00:23:15,177 --> 00:23:18,187 Если хочешь уйти… будешь готовить обеды? 307 00:23:18,407 --> 00:23:20,057 Готовить обеды?! 308 00:23:20,057 --> 00:23:22,477 Не хочешь… можешь стирать с доски! 309 00:23:23,967 --> 00:23:25,457 Стирать с доски?! 310 00:23:25,677 --> 00:23:27,877 Или вот… за живность отвечать! 311 00:23:27,987 --> 00:23:29,457 За живность?! 312 00:23:30,857 --> 00:23:32,567 Ты меня бесишь! 313 00:23:37,347 --> 00:23:41,677 Ура, тренировки! Тренировки, тренировки, тренировки! 314 00:23:41,697 --> 00:23:43,787 Дураста, прекрати орать! 315 00:23:43,807 --> 00:23:46,257 Тренировал бы лучше свой ум, право слово! 316 00:23:46,257 --> 00:23:48,547 «Чёрный клевер», страница 155: 317 00:23:47,227 --> 00:23:52,297 {\an8}Страница 155 318 00:23:47,227 --> 00:23:52,297 Пять стражей духов 319 00:23:48,547 --> 00:23:50,297 «Пять стражей духов».