1 00:00:02,297 --> 00:00:03,977 Il Regno di Clover. 2 00:00:04,527 --> 00:00:06,457 Qui, dove la magia è tutto, 3 00:00:06,457 --> 00:00:09,547 è nato un ragazzo incapace di usarla. 4 00:00:10,287 --> 00:00:12,177 Il suo nome è Asta! 5 00:00:13,197 --> 00:00:15,887 Con determinazione e impegno, è entrato a far parte dei Cavalieri Magici, 6 00:00:15,887 --> 00:00:18,687 senza mai arrendersi, nonostante gli ostacoli e le sofferenze passate. 7 00:00:18,687 --> 00:00:21,527 E tutt'oggi continua a puntare in alto! 8 00:00:23,087 --> 00:00:24,717 Non importa se si è plebei, 9 00:00:24,717 --> 00:00:26,207 o perfino dei poveracci... 10 00:00:26,857 --> 00:00:29,307 Tutti a questo mondo possono splendere! 11 00:00:29,697 --> 00:00:31,727 Lui è deciso a dimostrarlo... 12 00:00:32,107 --> 00:00:34,727 e diventare Imperatore Magico! 13 00:00:38,067 --> 00:00:42,817 Asta e compagni si stanno allenando duramente nel Regno di Heart, 14 00:00:42,817 --> 00:00:45,787 decisi a padroneggiare la tecnica delle rune di mana e acquisire nuovi poteri. 15 00:00:51,497 --> 00:00:52,997 Stavolta ti prendo! 16 00:00:58,437 --> 00:01:01,467 Quello di annullare la magia è un potere assoluto. 17 00:01:01,467 --> 00:01:04,507 Tu, però, hai una mentalità troppo limitata, e non riesci a usarlo al meglio. 18 00:01:04,507 --> 00:01:06,417 Non è ancora finita! 19 00:01:07,797 --> 00:01:11,397 Nel frattempo, un altro uomo si prepara ad agire... 20 00:01:12,287 --> 00:01:15,647 Ce la stanno mettendo tutta per superare i loro limiti. 21 00:01:16,497 --> 00:01:19,147 Dovrò iniziare a impegnarmi un po' di più anch'io. 22 00:02:44,507 --> 00:02:49,157 Poteri risvegliati 23 00:02:59,867 --> 00:03:02,507 Magia di fulmine. Tenjiolia. 24 00:03:19,477 --> 00:03:24,567 Ormai sono giorni che combattiamo, e non l'ho nemmeno sfiorato! 25 00:03:24,797 --> 00:03:29,497 Se non mi stessi trattenendo saresti in condizioni molto peggiori. 26 00:03:30,777 --> 00:03:33,717 Il rarissimo potere conosciuto come "anti-magia", 27 00:03:33,717 --> 00:03:36,927 una forza fisica che hai allenato fino al suo limite massimo, e i tuoi amici. 28 00:03:36,927 --> 00:03:39,957 Queste sono le cose che finora ti hanno portato alla vittoria. 29 00:03:40,337 --> 00:03:44,967 Detto ciò, il nemico che ci prepariamo ad affrontare è troppo potente. 30 00:03:44,967 --> 00:03:51,217 Se non sei in grado di sconfiggermi da solo, non riuscirai di certo a sconfiggere il demone. 31 00:03:51,487 --> 00:03:53,717 Fammi riprovare, per favore! 32 00:03:54,397 --> 00:03:59,727 Che sia stata questa incrollabile determinazione a permettergli di diventare così forte? 33 00:04:00,407 --> 00:04:03,157 No, è un tratto che non ha soltanto lui. 34 00:04:03,157 --> 00:04:06,407 Alcuni dei maghi venuti qui dal Regno di Clover 35 00:04:06,407 --> 00:04:09,637 hanno già iniziato a creare delle tecniche proprie. 36 00:04:16,697 --> 00:04:19,477 Più veloce... devo essere più veloce. 37 00:04:19,477 --> 00:04:20,877 Più veloce e più forte! 38 00:04:25,037 --> 00:04:26,337 Leopold... 39 00:04:26,777 --> 00:04:30,587 So che dovrei riuscire a fare di più... sempre di più! 40 00:04:39,227 --> 00:04:41,307 Tecniche notevoli, Leo. 41 00:04:42,057 --> 00:04:45,727 Ora riesci a usare la tecnica delle rune di mana molto più rapidamente. 42 00:04:46,237 --> 00:04:47,037 Però... 43 00:04:48,857 --> 00:04:50,027 Non so come dirlo... 44 00:04:50,817 --> 00:04:54,657 Di tanto in tanto sembri vacillare, mentre combatti. 45 00:04:55,707 --> 00:04:58,087 È come se qualcosa ti facesse esitare. 46 00:04:59,977 --> 00:05:01,757 C'è un motivo preciso? 47 00:05:02,917 --> 00:05:06,457 Ho un fratello e una sorella più grandi di me, che ammiro molto. 48 00:05:06,837 --> 00:05:11,067 La loro forza è impressa a fuoco nei miei occhi, non riesco a togliermela dalla testa. 49 00:05:12,187 --> 00:05:13,967 Più divento forte, 50 00:05:14,397 --> 00:05:18,017 più mi rendo conto di quanto più forti di me siano entrambi. 51 00:05:18,017 --> 00:05:19,477 Alzati. 52 00:05:19,777 --> 00:05:22,097 Un leone non dovrebbe mai mostrarsi in quello stato. 53 00:05:22,097 --> 00:05:26,267 Più divento forte, più loro sembrano allontanarsi dalla mia portata. 54 00:05:26,267 --> 00:05:31,907 Non importa quanto ci provi, non riesco a non pensare che siano più forti di me. 55 00:05:37,947 --> 00:05:40,867 Magia di Fiamme! Calidos Brachium! 56 00:05:43,497 --> 00:05:45,837 Accidenti se fa caldo. 57 00:05:46,527 --> 00:05:48,287 Ohilà, Sorelleon. 58 00:05:48,287 --> 00:05:51,087 Da dove salta fuori tutta questa confidenza, cretino? 59 00:05:51,937 --> 00:05:54,247 Sei venuto qui anche tu per le terme? 60 00:05:54,747 --> 00:05:57,717 Perché non schiacciare una di quelle creature magiche, già che ci sei? 61 00:05:57,717 --> 00:06:02,967 Cioè, stai combattendo solo per poi andare a goderti un bel bagno caldo? 62 00:06:02,967 --> 00:06:05,897 Bestia, ragazza mia, tu hai troppa violenza nel sangue. 63 00:06:06,767 --> 00:06:09,897 Questo per me a stento conta come riscaldamento! 64 00:06:10,147 --> 00:06:11,577 Oh, ci credo. 65 00:06:11,577 --> 00:06:12,767 Se le cose stanno così... 66 00:06:13,537 --> 00:06:15,657 Che ne dici di combattere con me? 67 00:06:17,267 --> 00:06:19,447 A cos'è dovuto questo cambio di idee? 68 00:06:19,447 --> 00:06:21,357 Ecco, visto che me lo chiedi... 69 00:06:22,137 --> 00:06:24,247 Durante l'ultimo scontro col demone 70 00:06:24,887 --> 00:06:28,287 sono riuscito a usare quella roba lì, il Mana Zone. 71 00:06:29,337 --> 00:06:34,967 Tuttavia non ci ho ancora fatto la mano, e sono convinto che potrei migliorare la tecnica... 72 00:06:35,197 --> 00:06:37,047 così mi sono detto "perché non provarci?"... 73 00:06:37,047 --> 00:06:39,767 Provarci? Con me? 74 00:06:40,317 --> 00:06:42,497 Beh, tu hai più esperienza di me con questa tecnica, no? 75 00:06:42,497 --> 00:06:44,767 Aiuta un poveraccio alle prime armi, dai. 76 00:06:45,287 --> 00:06:49,427 D'accordo. Stavo giusto riflettendo che non ne ho avuto abbastanza. 77 00:06:50,237 --> 00:06:54,797 Piuttosto, sei sicuro di voler provare? Rischi che il tuo corpo ceda... 78 00:06:54,797 --> 00:06:57,237 prima ancora che tu riesca a provare quella tecnica! 79 00:06:57,237 --> 00:07:01,867 Ahia. Altro che pronta a combattere, quella è pronta ad ammazzarmi. 80 00:07:02,307 --> 00:07:05,497 Beh, scusa il disturbo, io me ne torno a casa. 81 00:07:08,347 --> 00:07:10,737 Non funziona proprio, eh? 82 00:07:11,277 --> 00:07:14,507 Sembri rassegnato a farti divorare da un leone. 83 00:07:15,117 --> 00:07:18,747 In effetti, senza un nemico che mi attacchi sul serio, 84 00:07:19,237 --> 00:07:22,017 non credo riuscirei a superare i miei limiti. 85 00:07:22,257 --> 00:07:26,017 Come vuoi, allora! Ti ridurrò in cenere! 86 00:07:56,257 --> 00:07:58,887 Black Meteorite! 87 00:08:00,697 --> 00:08:02,847 Sta seguendo il mio mana? 88 00:08:03,057 --> 00:08:04,087 D'accordo, allora... 89 00:08:11,327 --> 00:08:13,067 Ahia... 90 00:08:13,817 --> 00:08:15,927 Una volta capito come funziona la tua tecnica, 91 00:08:15,927 --> 00:08:18,737 posso trovare molti modi diversi per affrontarla. 92 00:08:20,117 --> 00:08:25,907 Vuoi continuare a combattere finché non sarai più in grado di usare l'anti-magia? 93 00:08:27,177 --> 00:08:28,577 Cosa diavolo dovrei fare? 94 00:08:28,867 --> 00:08:32,707 Come posso far arrivare la mia anti-magia fino a lui? 95 00:08:32,967 --> 00:08:35,317 Mana e anti-magia... 96 00:08:35,317 --> 00:08:37,457 Si tratta di due forze di natura opposta, 97 00:08:37,457 --> 00:08:39,917 ma una è il potere di creare qualcosa e l'altra il potere di annullare qualcosa. 98 00:08:39,917 --> 00:08:42,717 Il punto in comune che le unisce è questo loro essere forme di potere. 99 00:08:43,007 --> 00:08:46,167 Significa che anche il modo di usarle non dovrebbe essere troppo diverso. 100 00:08:47,357 --> 00:08:49,467 La base dell'utilizzo della tecnica delle rune 101 00:08:49,467 --> 00:08:51,727 è la percezione del flusso del mana. 102 00:08:51,727 --> 00:08:55,227 Significa che ciò che devi fare in questo momento... 103 00:08:55,977 --> 00:08:59,027 È percepire il flusso dell'anti-magia! 104 00:09:03,657 --> 00:09:05,547 È così veloce che usare il ki per seguirla è inutile. 105 00:09:05,547 --> 00:09:06,537 Tutto qui? 106 00:09:07,257 --> 00:09:09,157 Non vincerai mai se continui a scappare e basta! 107 00:09:10,037 --> 00:09:11,877 Come cazzo fa a essere così veloce?! 108 00:09:15,097 --> 00:09:16,127 Però, un attimo! 109 00:09:16,127 --> 00:09:20,377 Se ci riesce grazie al Mana Zone, dovrei riuscirci anch'io! 110 00:09:20,667 --> 00:09:21,677 Troppo lento! 111 00:09:24,237 --> 00:09:28,227 Ora ti farò un bell'esempio ravvicinato del vero potenziale del Mana Zone! 112 00:09:34,267 --> 00:09:37,017 E adesso, che faccio? 113 00:09:43,727 --> 00:09:45,027 Brucia! Brucia! 114 00:09:45,027 --> 00:09:47,497 Dovevo aspettarmelo dalla massima esperta del Mana Zone. 115 00:09:47,497 --> 00:09:48,807 Davvero eccezionale. 116 00:09:49,927 --> 00:09:53,627 Vedo che sei sempre la solita pazza, cara la mia leonessa furiosa. 117 00:09:54,987 --> 00:09:57,377 Non c'è gusto a catturare prede deboli. 118 00:09:57,597 --> 00:09:59,647 Devi lottare di più! 119 00:10:03,937 --> 00:10:07,427 Sul piano della velocità, sono in netto svantaggio. 120 00:10:11,717 --> 00:10:12,767 Magia di tenebre! 121 00:10:12,767 --> 00:10:14,387 Manto oscuro! Lama nera! 122 00:10:18,097 --> 00:10:20,277 Black Divider! 123 00:10:22,997 --> 00:10:23,817 È sparito?! 124 00:10:25,357 --> 00:10:30,337 Vorresti allungare la tua lama per riuscire a mettere a segno un attacco contro di me, dico bene? 125 00:10:30,827 --> 00:10:32,407 Purtroppo sei troppo lento. 126 00:10:32,407 --> 00:10:36,257 Riesco a percepirlo col ki, ma non riesco stargli dietro! 127 00:10:36,257 --> 00:10:38,967 Finché continuerò a usare le rune di mana per aumentare la mia velocità, 128 00:10:38,967 --> 00:10:41,127 potrò schivarti senza alcun problema. 129 00:10:47,097 --> 00:10:49,497 I maghi del Regno di Heart 130 00:10:49,497 --> 00:10:52,027 prendono il loro potere dal mana naturale. 131 00:10:52,637 --> 00:10:54,887 A seconda della loro padronanza della tecnica delle rune, 132 00:10:54,887 --> 00:10:57,397 il loro mana è potenzialmente illimitato. 133 00:10:59,057 --> 00:11:06,487 Questo significa che finché i tuoi attacchi non mi colpiranno, il mio mana non si esaurirà mai. 134 00:11:06,997 --> 00:11:12,247 Se continuo a consumare la mia anti-magia, finirò per perdere! 135 00:11:17,137 --> 00:11:18,637 Che roba era? 136 00:11:19,147 --> 00:11:20,557 Patetico! Che delusione! 137 00:11:26,877 --> 00:11:28,917 Prima che il demone abbia la possibilità di ammazzarti 138 00:11:29,567 --> 00:11:32,387 ci penserò io a mandarti all'altro mondo con le giuste esequie. 139 00:11:32,927 --> 00:11:36,867 Troppo buona, ti sono già grato per l'aiuto che mi stai dando nell'allenamento. 140 00:11:36,867 --> 00:11:39,147 Le esequie risparmiatele pure. 141 00:11:43,307 --> 00:11:47,337 Mi sa che non posso nemmeno considerarmi un tuo avversario 142 00:11:47,337 --> 00:11:49,447 se non inizio a usare quella roba che ti fa camminare in aria. 143 00:11:50,297 --> 00:11:53,697 Devo riflettere... Devo trovare un attacco che possa raggiungerlo 144 00:11:53,697 --> 00:11:56,597 e sia anche abbastanza veloce da impedirgli di schivarlo! 145 00:11:57,537 --> 00:12:01,957 Ho già visto i poteri della Spada Fendi-Demoni e della Spada Annienta-Demoni. 146 00:12:02,277 --> 00:12:04,957 Anche quella spada ha forse qualche potere magico speciale? 147 00:12:06,407 --> 00:12:08,797 Giusto, la Spada Alberga-Demoni... 148 00:12:09,707 --> 00:12:12,067 Deve avere un qualche potere che non ho ancora risvegliato. 149 00:12:13,647 --> 00:12:15,057 Ora che ci penso, quella volta... 150 00:12:15,637 --> 00:12:18,877 sono riuscito a usare il mana che avevo preso in prestito da Noelle. 151 00:12:20,037 --> 00:12:24,277 Forse posso fare lo stesso con la mia anti-magia! 152 00:12:24,637 --> 00:12:27,737 A quanto pare hai trovato una risposta. 153 00:12:28,297 --> 00:12:30,197 Un'altra volta, per favore! 154 00:12:30,677 --> 00:12:31,987 Molto bene. 155 00:12:31,987 --> 00:12:34,357 Questa volta non mi tratterrò come prima. 156 00:12:35,047 --> 00:12:39,247 Se riuscirai a colpirmi anche solo una volta, ti dichiarerò vincitore. 157 00:12:39,247 --> 00:12:43,087 Preferirei che non ti trattenessi affatto! 158 00:12:46,337 --> 00:12:49,257 Se non hai intenzione di muoverti, allora lo farò io! 159 00:12:52,987 --> 00:12:54,487 Ora devo solo prendere a calci l'aria! 160 00:12:57,977 --> 00:13:01,157 I leoni lanciano i loro piccoli giù per valli senza fondo. 161 00:13:01,157 --> 00:13:04,517 Non credere mi farò problemi a polverizzarti in un mare di lava! 162 00:13:04,737 --> 00:13:06,787 Ma sul serio mi stai inseguendo pure qui?! 163 00:13:07,317 --> 00:13:10,277 Però Sorelleon non ha tutti i torti. 164 00:13:10,277 --> 00:13:12,777 Se mi faccio battere ora... 165 00:13:15,717 --> 00:13:18,577 non avrò speranze contro un demone! 166 00:13:20,877 --> 00:13:23,667 Ora siamo finalmente sullo stesso piano. 167 00:13:23,667 --> 00:13:26,877 Sullo stesso piano? Che diavolo stai blaterando? 168 00:13:26,877 --> 00:13:29,917 Dico solo che ora stiamo combattendo ad armi pari! 169 00:13:30,927 --> 00:13:34,447 Non alzare la cresta, sei solo un poppante che ha appena imparato a camminare! 170 00:13:36,457 --> 00:13:39,327 Devo trovare un modo per sistemare quei pugni sovrumani. 171 00:13:46,297 --> 00:13:49,687 Come quella volta, quando ho preso il mana di Noelle... 172 00:13:49,927 --> 00:13:53,697 devo infondere nella Spada Alberga-Demoni la mia anti-magia! 173 00:13:54,477 --> 00:13:59,697 Ora ti mostrerò la mia vera forza, come mi hai chiesto di fare. 174 00:14:01,617 --> 00:14:04,417 Devo solo aumentare la mia velocità con il Mana Zone 175 00:14:04,417 --> 00:14:07,047 e non darle alcuna chance di usare la magia! 176 00:14:08,457 --> 00:14:13,177 Ma pensa, a quanto pare hai imparato a usare un po' il Mana Zone. 177 00:14:15,647 --> 00:14:18,097 Direi che non c'è più bisogno di trattenermi. 178 00:14:18,097 --> 00:14:22,437 Ah, quello per te è trattenersi?! Sul serio?! 179 00:14:22,727 --> 00:14:24,967 Questo è il mio ringraziamento per avermi fatto divertire. 180 00:14:24,967 --> 00:14:26,937 Cerca di sopravvivere. 181 00:14:39,917 --> 00:14:41,687 Come faccio a bloccare quell'attacco? 182 00:14:41,687 --> 00:14:43,707 Beh, in un modo o nell'altro dovrò farcela! 183 00:14:47,997 --> 00:14:49,837 Non dubitare di potercela fare! 184 00:14:50,477 --> 00:14:52,087 Fallo e basta! 185 00:14:52,357 --> 00:14:55,717 Qui e ora... io supererò i miei limiti! 186 00:14:56,307 --> 00:14:58,967 Mana Zone! Magia di Tenebre! Buco Nero! 187 00:15:03,147 --> 00:15:03,977 Ma che... 188 00:15:08,117 --> 00:15:10,527 Sta annullando il mio mana? 189 00:15:10,527 --> 00:15:14,277 Magia di tenebre! Manto oscuro! Taglio dell'anti-illuminazione 190 00:15:20,367 --> 00:15:21,157 Eccoti qui! 191 00:15:29,707 --> 00:15:31,087 Ben fatto. 192 00:15:33,327 --> 00:15:36,587 Evvai! Finalmente l'ho colpito! 193 00:15:38,857 --> 00:15:40,627 Ora sì che le cose si fanno interessanti! 194 00:15:41,257 --> 00:15:44,677 Prima ti ridurrò in cenere e poi mi godrò un bel bagno caldo! 195 00:15:44,677 --> 00:15:47,017 No, grazie. Credo di essermi fatto un'idea, perciò ora vado. 196 00:15:47,357 --> 00:15:49,897 Che c'è? Hai paura? 197 00:15:49,897 --> 00:15:52,117 Beh, ci vediamo. 198 00:15:57,517 --> 00:15:59,317 Così non c'è veramente gusto. 199 00:16:04,777 --> 00:16:07,467 Procedete pure coi vostri rapporti. Potrof. 200 00:16:08,187 --> 00:16:13,057 Rill e Charmy stanno imparando la tecnica delle rune di mana. 201 00:16:13,767 --> 00:16:15,837 Hanno un talento naturale, devo essere onesto. 202 00:16:16,087 --> 00:16:20,067 La cosa migliore che posso fare è aiutare a tirare fuori il loro potenziale 203 00:16:20,067 --> 00:16:22,097 e preparare loro da mangiare. 204 00:16:23,777 --> 00:16:26,727 Anche Charlotte e Mimosa sono veramente notevoli. 205 00:16:26,727 --> 00:16:30,397 Combattono tipo bam e sbang, e migliorano a vista d'occhio tipo wooooh. 206 00:16:30,397 --> 00:16:32,567 In quanto a progressi fatti, 207 00:16:32,567 --> 00:16:35,697 direi che Noelle e Nero non sono seconde a nessuno. 208 00:16:35,697 --> 00:16:38,307 Però, dopotutto, a seguire il loro addestramento 209 00:16:38,307 --> 00:16:40,837 sono la Regina di Heart e lo Spirito dell'Acqua, 210 00:16:40,837 --> 00:16:42,987 è naturale che stiano diventando più forti. 211 00:16:44,537 --> 00:16:45,997 Sembra molto fiera delle sue studentesse. 212 00:16:47,097 --> 00:16:50,037 Smurik, come se la sta cavando Finral? 213 00:16:50,467 --> 00:16:53,687 Per il momento suggerisco di lasciare che sia il vento a guidarci 214 00:16:54,207 --> 00:16:56,867 e ad aiutarci ad alimentare la tempesta che porta dentro di sé. 215 00:16:57,817 --> 00:17:00,257 Non sei proprio capace di venire al punto, vero? 216 00:17:00,777 --> 00:17:02,027 Hai detto qualcosa? 217 00:17:02,737 --> 00:17:05,047 Perdonami, ero distratto dai sospiri del vento. 218 00:17:05,047 --> 00:17:06,677 Su, su... 219 00:17:06,967 --> 00:17:09,097 Floga, tu cos'hai da dire? 220 00:17:09,437 --> 00:17:13,907 Leo... pare dubiti della sua forza. 221 00:17:15,157 --> 00:17:18,437 Perché non ti concentri sui tuoi punti di forza, invece? 222 00:17:19,107 --> 00:17:21,607 I miei... punti di forza? 223 00:17:22,277 --> 00:17:28,097 Non avrai un talento naturale, ma sei costante e tenace, 224 00:17:28,097 --> 00:17:31,057 e la tua tecnica migliora di giorno in giorno. 225 00:17:31,907 --> 00:17:34,667 Hai la forza necessaria ad andare avanti. 226 00:17:34,667 --> 00:17:36,857 Tu sei tu, Leo, ricordalo. 227 00:17:38,167 --> 00:17:40,967 Io ho... la forza per andare avanti? 228 00:17:41,417 --> 00:17:45,527 Voglio risvegliare il potenziale che ancora non si è reso conto di avere. 229 00:17:46,257 --> 00:17:47,347 Questa è la mia intenzione. 230 00:17:47,697 --> 00:17:50,577 Ottimo, hai carta bianca. 231 00:17:50,577 --> 00:17:51,807 Asta come sta andando? 232 00:17:52,327 --> 00:17:56,557 Il fatto che utilizzi l'anti-magia fa di lui la nostra arma segreta contro il demone. 233 00:17:57,337 --> 00:18:01,307 Sembra che, a modo suo, stia diventando più forte. 234 00:18:03,107 --> 00:18:05,607 Non abbiamo molto tempo. 235 00:18:06,777 --> 00:18:08,827 Vi prego di concentrarvi al massimo sull'addestramento. 236 00:18:09,077 --> 00:18:09,877 Sarà fatto. 237 00:18:11,247 --> 00:18:15,617 Sconfiggeremo il Regno di Spade... e il demone. 238 00:18:17,397 --> 00:18:20,877 Regno di Spade Avamposto militare 239 00:18:28,267 --> 00:18:29,827 Sono un'infinità... 240 00:18:32,847 --> 00:18:35,417 Hanno quasi completato i preparativi per l'invasione. 241 00:18:36,077 --> 00:18:38,427 Non ci resta molto tempo. 242 00:18:39,127 --> 00:18:39,817 Ma quelli... 243 00:18:43,737 --> 00:18:45,277 Gioite! 244 00:18:45,277 --> 00:18:49,737 Presto potrete contribuire anche voi alla grandezza e alla prosperità del Regno di Spade! 245 00:18:50,027 --> 00:18:51,677 Ma dove stiamo andando? 246 00:18:51,677 --> 00:18:52,957 N-Non parlare! 247 00:18:54,427 --> 00:18:56,917 Avanti, tirati su! 248 00:18:58,057 --> 00:18:59,497 Fermo, Ralph, non possiamo muoverci ora! 249 00:19:00,437 --> 00:19:01,657 Lo so. 250 00:19:05,037 --> 00:19:09,437 Se anche uno solo di noi riuscirà a superare quella regione ipermagica 251 00:19:09,857 --> 00:19:12,917 e raggiungere il Regno di Clover... 252 00:19:14,087 --> 00:19:16,477 È la nostra unica speranza. 253 00:19:17,407 --> 00:19:20,067 Dobbiamo resistere e crederci! 254 00:19:20,407 --> 00:19:21,207 Andiamo! 255 00:19:26,417 --> 00:19:29,657 Ehilà, sciocchi ribelli. 256 00:19:30,537 --> 00:19:33,947 Il vostro amico ha vuotato il sacco su di voi. 257 00:19:33,947 --> 00:19:37,027 Tutto, pur di salvare la sua tenera figlioletta. 258 00:19:38,797 --> 00:19:39,917 Corriamo, presto! 259 00:19:42,217 --> 00:19:46,697 Se tornerò con la tua testa, sarà la volta buona che mi promuoveranno! 260 00:19:49,977 --> 00:19:51,857 La cosa più facile del mondo. 261 00:19:53,307 --> 00:19:54,197 Ralph! 262 00:19:58,187 --> 00:19:59,187 Ralph! 263 00:19:59,567 --> 00:20:00,867 Cosa state— 264 00:20:00,867 --> 00:20:03,387 Prendi il nostro mana. 265 00:20:03,387 --> 00:20:04,847 Ti prego, Ralph... 266 00:20:04,847 --> 00:20:07,247 Ti prego... 267 00:20:07,247 --> 00:20:10,187 Per tuo padre... devi riuscire a... 268 00:20:12,577 --> 00:20:14,327 Oh no, non mi sfuggirai! 269 00:20:14,327 --> 00:20:15,517 Corri! 270 00:20:22,337 --> 00:20:23,997 Ce la farò, lo prometto! 271 00:20:24,807 --> 00:20:26,467 Lo raggiungerò... 272 00:20:27,827 --> 00:20:29,797 Oltre questo precipizio inizia la regione ipermagica. 273 00:20:30,387 --> 00:20:32,087 Chissà se riuscirò a superarla... 274 00:20:33,337 --> 00:20:34,147 No... 275 00:20:34,757 --> 00:20:37,107 Non posso rendere vano il loro sacrificio. 276 00:20:37,827 --> 00:20:39,857 Nelle mie vene scorre il sangue di mio padre! 277 00:20:39,857 --> 00:20:40,977 Completerò la missione! 278 00:20:42,017 --> 00:20:42,817 Eccolo! 279 00:20:42,817 --> 00:20:43,477 Prendetelo! 280 00:20:45,897 --> 00:20:48,537 Non posso venire sconfitto così vergognosamente! 281 00:21:04,697 --> 00:21:06,207 Nobile Yuno! 282 00:21:06,757 --> 00:21:08,037 Ce l'abbiamo fatta? 283 00:21:08,037 --> 00:21:09,437 Non ne sarei tanto sicuro. 284 00:21:09,437 --> 00:21:14,507 Però, anche ammesso che sia vivo, quella è una regione ipermagica. 285 00:21:14,507 --> 00:21:17,347 Non durerà molto. 286 00:21:17,347 --> 00:21:18,747 Vero. 287 00:21:18,747 --> 00:21:21,547 Stupidi ribelli, ben gli sta. 288 00:21:22,457 --> 00:21:23,597 Dai, torniamo indietro. 289 00:21:23,597 --> 00:21:25,757 Siamo troppo vicini alla regione ipermagica. 290 00:21:26,437 --> 00:21:29,467 Chi lo sa che ci può capitare se stiamo qui troppo a lungo? 291 00:21:29,467 --> 00:21:30,377 Vero. 292 00:21:31,107 --> 00:21:34,117 Castello di Spade 293 00:21:34,527 --> 00:21:38,997 Il figlio dell'ex capo della Prima Divisione delle Forze Magiche di Difesa? 294 00:21:38,997 --> 00:21:42,627 Esatto. Stando alle informazioni raccolte da un altro lurido ribelle, 295 00:21:42,627 --> 00:21:45,477 il suo nome sembra essere Ralph. 296 00:21:45,477 --> 00:21:46,827 Una decina d'anni fa, quel nome... 297 00:21:46,827 --> 00:21:47,807 Non importa. 298 00:21:50,857 --> 00:21:57,707 Una singola mosca non ha alcuna speranza di intralciare in qualche modo i nostri piani. 299 00:23:38,297 --> 00:23:42,717 Chi sono io, mi chiedi? D'accordo, ti racconterò qualcosina su di me. 300 00:23:42,717 --> 00:23:47,097 Black Clover, Pagina 157: "Cinque foglie". 301 00:23:43,997 --> 00:23:51,177 Pagina 157 302 00:23:43,997 --> 00:23:51,177 {\an8}Cinque foglie 303 00:23:47,547 --> 00:23:50,597 Nella quinta foglia alberga un demone.