1
00:00:02,297 --> 00:00:03,977
Il Regno di Clover.
2
00:00:04,527 --> 00:00:06,457
Qui, dove la magia è tutto,
3
00:00:06,457 --> 00:00:09,547
è nato un ragazzo incapace di usarla.
4
00:00:10,287 --> 00:00:12,177
Il suo nome è Asta!
5
00:00:13,197 --> 00:00:15,887
Con determinazione e impegno,
è entrato a far parte dei Cavalieri Magici,
6
00:00:15,887 --> 00:00:18,687
senza mai arrendersi,
nonostante gli ostacoli e le sofferenze passate.
7
00:00:18,687 --> 00:00:21,527
E tutt'oggi continua a puntare in alto!
8
00:00:23,087 --> 00:00:24,717
Non importa se si è plebei,
9
00:00:24,717 --> 00:00:26,207
o perfino dei poveracci...
10
00:00:26,857 --> 00:00:29,307
Tutti a questo mondo possono splendere!
11
00:00:29,697 --> 00:00:31,727
Lui è deciso a dimostrarlo...
12
00:00:32,107 --> 00:00:34,727
e diventare Imperatore Magico!
13
00:00:38,067 --> 00:00:42,817
Asta e compagni si stanno allenando duramente nel Regno di Heart,
14
00:00:42,817 --> 00:00:45,787
decisi a padroneggiare la tecnica
delle rune di mana e acquisire nuovi poteri.
15
00:00:51,497 --> 00:00:52,997
Stavolta ti prendo!
16
00:00:58,437 --> 00:01:01,467
Quello di annullare la magia è un potere assoluto.
17
00:01:01,467 --> 00:01:04,507
Tu, però, hai una mentalità troppo limitata,
e non riesci a usarlo al meglio.
18
00:01:04,507 --> 00:01:06,417
Non è ancora finita!
19
00:01:07,797 --> 00:01:11,397
Nel frattempo, un altro uomo si prepara ad agire...
20
00:01:12,287 --> 00:01:15,647
Ce la stanno mettendo tutta
per superare i loro limiti.
21
00:01:16,497 --> 00:01:19,147
Dovrò iniziare a impegnarmi un po' di più anch'io.
22
00:02:44,507 --> 00:02:49,157
Poteri risvegliati
23
00:02:59,867 --> 00:03:02,507
Magia di fulmine. Tenjiolia.
24
00:03:19,477 --> 00:03:24,567
Ormai sono giorni che combattiamo,
e non l'ho nemmeno sfiorato!
25
00:03:24,797 --> 00:03:29,497
Se non mi stessi trattenendo
saresti in condizioni molto peggiori.
26
00:03:30,777 --> 00:03:33,717
Il rarissimo potere conosciuto come "anti-magia",
27
00:03:33,717 --> 00:03:36,927
una forza fisica che hai allenato fino
al suo limite massimo, e i tuoi amici.
28
00:03:36,927 --> 00:03:39,957
Queste sono le cose che finora
ti hanno portato alla vittoria.
29
00:03:40,337 --> 00:03:44,967
Detto ciò, il nemico che ci prepariamo
ad affrontare è troppo potente.
30
00:03:44,967 --> 00:03:51,217
Se non sei in grado di sconfiggermi da solo,
non riuscirai di certo a sconfiggere il demone.
31
00:03:51,487 --> 00:03:53,717
Fammi riprovare, per favore!
32
00:03:54,397 --> 00:03:59,727
Che sia stata questa incrollabile determinazione
a permettergli di diventare così forte?
33
00:04:00,407 --> 00:04:03,157
No, è un tratto che non ha soltanto lui.
34
00:04:03,157 --> 00:04:06,407
Alcuni dei maghi venuti qui dal Regno di Clover
35
00:04:06,407 --> 00:04:09,637
hanno già iniziato a creare delle tecniche proprie.
36
00:04:16,697 --> 00:04:19,477
Più veloce... devo essere più veloce.
37
00:04:19,477 --> 00:04:20,877
Più veloce e più forte!
38
00:04:25,037 --> 00:04:26,337
Leopold...
39
00:04:26,777 --> 00:04:30,587
So che dovrei riuscire a fare di più... sempre di più!
40
00:04:39,227 --> 00:04:41,307
Tecniche notevoli, Leo.
41
00:04:42,057 --> 00:04:45,727
Ora riesci a usare la tecnica delle rune di mana
molto più rapidamente.
42
00:04:46,237 --> 00:04:47,037
Però...
43
00:04:48,857 --> 00:04:50,027
Non so come dirlo...
44
00:04:50,817 --> 00:04:54,657
Di tanto in tanto sembri vacillare, mentre combatti.
45
00:04:55,707 --> 00:04:58,087
È come se qualcosa ti facesse esitare.
46
00:04:59,977 --> 00:05:01,757
C'è un motivo preciso?
47
00:05:02,917 --> 00:05:06,457
Ho un fratello e una sorella
più grandi di me, che ammiro molto.
48
00:05:06,837 --> 00:05:11,067
La loro forza è impressa a fuoco nei miei occhi,
non riesco a togliermela dalla testa.
49
00:05:12,187 --> 00:05:13,967
Più divento forte,
50
00:05:14,397 --> 00:05:18,017
più mi rendo conto
di quanto più forti di me siano entrambi.
51
00:05:18,017 --> 00:05:19,477
Alzati.
52
00:05:19,777 --> 00:05:22,097
Un leone non dovrebbe mai mostrarsi in quello stato.
53
00:05:22,097 --> 00:05:26,267
Più divento forte,
più loro sembrano allontanarsi dalla mia portata.
54
00:05:26,267 --> 00:05:31,907
Non importa quanto ci provi,
non riesco a non pensare che siano più forti di me.
55
00:05:37,947 --> 00:05:40,867
Magia di Fiamme! Calidos Brachium!
56
00:05:43,497 --> 00:05:45,837
Accidenti se fa caldo.
57
00:05:46,527 --> 00:05:48,287
Ohilà, Sorelleon.
58
00:05:48,287 --> 00:05:51,087
Da dove salta fuori
tutta questa confidenza, cretino?
59
00:05:51,937 --> 00:05:54,247
Sei venuto qui anche tu per le terme?
60
00:05:54,747 --> 00:05:57,717
Perché non schiacciare
una di quelle creature magiche, già che ci sei?
61
00:05:57,717 --> 00:06:02,967
Cioè, stai combattendo
solo per poi andare a goderti un bel bagno caldo?
62
00:06:02,967 --> 00:06:05,897
Bestia, ragazza mia,
tu hai troppa violenza nel sangue.
63
00:06:06,767 --> 00:06:09,897
Questo per me a stento conta come riscaldamento!
64
00:06:10,147 --> 00:06:11,577
Oh, ci credo.
65
00:06:11,577 --> 00:06:12,767
Se le cose stanno così...
66
00:06:13,537 --> 00:06:15,657
Che ne dici di combattere con me?
67
00:06:17,267 --> 00:06:19,447
A cos'è dovuto questo cambio di idee?
68
00:06:19,447 --> 00:06:21,357
Ecco, visto che me lo chiedi...
69
00:06:22,137 --> 00:06:24,247
Durante l'ultimo scontro col demone
70
00:06:24,887 --> 00:06:28,287
sono riuscito a usare quella roba lì, il Mana Zone.
71
00:06:29,337 --> 00:06:34,967
Tuttavia non ci ho ancora fatto la mano,
e sono convinto che potrei migliorare la tecnica...
72
00:06:35,197 --> 00:06:37,047
così mi sono detto "perché non provarci?"...
73
00:06:37,047 --> 00:06:39,767
Provarci? Con me?
74
00:06:40,317 --> 00:06:42,497
Beh, tu hai più esperienza di me
con questa tecnica, no?
75
00:06:42,497 --> 00:06:44,767
Aiuta un poveraccio alle prime armi, dai.
76
00:06:45,287 --> 00:06:49,427
D'accordo. Stavo giusto riflettendo
che non ne ho avuto abbastanza.
77
00:06:50,237 --> 00:06:54,797
Piuttosto, sei sicuro di voler provare?
Rischi che il tuo corpo ceda...
78
00:06:54,797 --> 00:06:57,237
prima ancora che tu riesca
a provare quella tecnica!
79
00:06:57,237 --> 00:07:01,867
Ahia. Altro che pronta a combattere,
quella è pronta ad ammazzarmi.
80
00:07:02,307 --> 00:07:05,497
Beh, scusa il disturbo, io me ne torno a casa.
81
00:07:08,347 --> 00:07:10,737
Non funziona proprio, eh?
82
00:07:11,277 --> 00:07:14,507
Sembri rassegnato a farti divorare da un leone.
83
00:07:15,117 --> 00:07:18,747
In effetti, senza un nemico che mi attacchi sul serio,
84
00:07:19,237 --> 00:07:22,017
non credo riuscirei a superare i miei limiti.
85
00:07:22,257 --> 00:07:26,017
Come vuoi, allora! Ti ridurrò in cenere!
86
00:07:56,257 --> 00:07:58,887
Black Meteorite!
87
00:08:00,697 --> 00:08:02,847
Sta seguendo il mio mana?
88
00:08:03,057 --> 00:08:04,087
D'accordo, allora...
89
00:08:11,327 --> 00:08:13,067
Ahia...
90
00:08:13,817 --> 00:08:15,927
Una volta capito come funziona la tua tecnica,
91
00:08:15,927 --> 00:08:18,737
posso trovare molti modi diversi per affrontarla.
92
00:08:20,117 --> 00:08:25,907
Vuoi continuare a combattere
finché non sarai più in grado di usare l'anti-magia?
93
00:08:27,177 --> 00:08:28,577
Cosa diavolo dovrei fare?
94
00:08:28,867 --> 00:08:32,707
Come posso far arrivare
la mia anti-magia fino a lui?
95
00:08:32,967 --> 00:08:35,317
Mana e anti-magia...
96
00:08:35,317 --> 00:08:37,457
Si tratta di due forze di natura opposta,
97
00:08:37,457 --> 00:08:39,917
ma una è il potere di creare qualcosa
e l'altra il potere di annullare qualcosa.
98
00:08:39,917 --> 00:08:42,717
Il punto in comune che le unisce
è questo loro essere forme di potere.
99
00:08:43,007 --> 00:08:46,167
Significa che anche il modo di usarle
non dovrebbe essere troppo diverso.
100
00:08:47,357 --> 00:08:49,467
La base dell'utilizzo della tecnica delle rune
101
00:08:49,467 --> 00:08:51,727
è la percezione del flusso del mana.
102
00:08:51,727 --> 00:08:55,227
Significa che ciò che devi fare in questo momento...
103
00:08:55,977 --> 00:08:59,027
È percepire il flusso dell'anti-magia!
104
00:09:03,657 --> 00:09:05,547
È così veloce che usare il ki per seguirla è inutile.
105
00:09:05,547 --> 00:09:06,537
Tutto qui?
106
00:09:07,257 --> 00:09:09,157
Non vincerai mai se continui a scappare e basta!
107
00:09:10,037 --> 00:09:11,877
Come cazzo fa a essere così veloce?!
108
00:09:15,097 --> 00:09:16,127
Però, un attimo!
109
00:09:16,127 --> 00:09:20,377
Se ci riesce grazie al Mana Zone,
dovrei riuscirci anch'io!
110
00:09:20,667 --> 00:09:21,677
Troppo lento!
111
00:09:24,237 --> 00:09:28,227
Ora ti farò un bell'esempio ravvicinato
del vero potenziale del Mana Zone!
112
00:09:34,267 --> 00:09:37,017
E adesso, che faccio?
113
00:09:43,727 --> 00:09:45,027
Brucia! Brucia!
114
00:09:45,027 --> 00:09:47,497
Dovevo aspettarmelo
dalla massima esperta del Mana Zone.
115
00:09:47,497 --> 00:09:48,807
Davvero eccezionale.
116
00:09:49,927 --> 00:09:53,627
Vedo che sei sempre la solita pazza,
cara la mia leonessa furiosa.
117
00:09:54,987 --> 00:09:57,377
Non c'è gusto a catturare prede deboli.
118
00:09:57,597 --> 00:09:59,647
Devi lottare di più!
119
00:10:03,937 --> 00:10:07,427
Sul piano della velocità, sono in netto svantaggio.
120
00:10:11,717 --> 00:10:12,767
Magia di tenebre!
121
00:10:12,767 --> 00:10:14,387
Manto oscuro! Lama nera!
122
00:10:18,097 --> 00:10:20,277
Black Divider!
123
00:10:22,997 --> 00:10:23,817
È sparito?!
124
00:10:25,357 --> 00:10:30,337
Vorresti allungare la tua lama per riuscire
a mettere a segno un attacco contro di me, dico bene?
125
00:10:30,827 --> 00:10:32,407
Purtroppo sei troppo lento.
126
00:10:32,407 --> 00:10:36,257
Riesco a percepirlo col ki,
ma non riesco stargli dietro!
127
00:10:36,257 --> 00:10:38,967
Finché continuerò a usare le rune di mana
per aumentare la mia velocità,
128
00:10:38,967 --> 00:10:41,127
potrò schivarti senza alcun problema.
129
00:10:47,097 --> 00:10:49,497
I maghi del Regno di Heart
130
00:10:49,497 --> 00:10:52,027
prendono il loro potere dal mana naturale.
131
00:10:52,637 --> 00:10:54,887
A seconda della loro padronanza
della tecnica delle rune,
132
00:10:54,887 --> 00:10:57,397
il loro mana è potenzialmente illimitato.
133
00:10:59,057 --> 00:11:06,487
Questo significa che finché i tuoi attacchi
non mi colpiranno, il mio mana non si esaurirà mai.
134
00:11:06,997 --> 00:11:12,247
Se continuo a consumare
la mia anti-magia, finirò per perdere!
135
00:11:17,137 --> 00:11:18,637
Che roba era?
136
00:11:19,147 --> 00:11:20,557
Patetico! Che delusione!
137
00:11:26,877 --> 00:11:28,917
Prima che il demone
abbia la possibilità di ammazzarti
138
00:11:29,567 --> 00:11:32,387
ci penserò io a mandarti all'altro mondo
con le giuste esequie.
139
00:11:32,927 --> 00:11:36,867
Troppo buona, ti sono già grato
per l'aiuto che mi stai dando nell'allenamento.
140
00:11:36,867 --> 00:11:39,147
Le esequie risparmiatele pure.
141
00:11:43,307 --> 00:11:47,337
Mi sa che non posso nemmeno
considerarmi un tuo avversario
142
00:11:47,337 --> 00:11:49,447
se non inizio a usare quella roba
che ti fa camminare in aria.
143
00:11:50,297 --> 00:11:53,697
Devo riflettere...
Devo trovare un attacco che possa raggiungerlo
144
00:11:53,697 --> 00:11:56,597
e sia anche abbastanza veloce
da impedirgli di schivarlo!
145
00:11:57,537 --> 00:12:01,957
Ho già visto i poteri della Spada Fendi-Demoni
e della Spada Annienta-Demoni.
146
00:12:02,277 --> 00:12:04,957
Anche quella spada ha forse
qualche potere magico speciale?
147
00:12:06,407 --> 00:12:08,797
Giusto, la Spada Alberga-Demoni...
148
00:12:09,707 --> 00:12:12,067
Deve avere un qualche potere
che non ho ancora risvegliato.
149
00:12:13,647 --> 00:12:15,057
Ora che ci penso, quella volta...
150
00:12:15,637 --> 00:12:18,877
sono riuscito a usare il mana
che avevo preso in prestito da Noelle.
151
00:12:20,037 --> 00:12:24,277
Forse posso fare lo stesso con la mia anti-magia!
152
00:12:24,637 --> 00:12:27,737
A quanto pare hai trovato una risposta.
153
00:12:28,297 --> 00:12:30,197
Un'altra volta, per favore!
154
00:12:30,677 --> 00:12:31,987
Molto bene.
155
00:12:31,987 --> 00:12:34,357
Questa volta non mi tratterrò come prima.
156
00:12:35,047 --> 00:12:39,247
Se riuscirai a colpirmi anche solo una volta,
ti dichiarerò vincitore.
157
00:12:39,247 --> 00:12:43,087
Preferirei che non ti trattenessi affatto!
158
00:12:46,337 --> 00:12:49,257
Se non hai intenzione di muoverti, allora lo farò io!
159
00:12:52,987 --> 00:12:54,487
Ora devo solo prendere a calci l'aria!
160
00:12:57,977 --> 00:13:01,157
I leoni lanciano i loro piccoli
giù per valli senza fondo.
161
00:13:01,157 --> 00:13:04,517
Non credere mi farò problemi
a polverizzarti in un mare di lava!
162
00:13:04,737 --> 00:13:06,787
Ma sul serio mi stai inseguendo pure qui?!
163
00:13:07,317 --> 00:13:10,277
Però Sorelleon non ha tutti i torti.
164
00:13:10,277 --> 00:13:12,777
Se mi faccio battere ora...
165
00:13:15,717 --> 00:13:18,577
non avrò speranze contro un demone!
166
00:13:20,877 --> 00:13:23,667
Ora siamo finalmente sullo stesso piano.
167
00:13:23,667 --> 00:13:26,877
Sullo stesso piano? Che diavolo stai blaterando?
168
00:13:26,877 --> 00:13:29,917
Dico solo che ora stiamo combattendo ad armi pari!
169
00:13:30,927 --> 00:13:34,447
Non alzare la cresta, sei solo un poppante
che ha appena imparato a camminare!
170
00:13:36,457 --> 00:13:39,327
Devo trovare un modo
per sistemare quei pugni sovrumani.
171
00:13:46,297 --> 00:13:49,687
Come quella volta, quando ho preso il mana di Noelle...
172
00:13:49,927 --> 00:13:53,697
devo infondere nella Spada Alberga-Demoni
la mia anti-magia!
173
00:13:54,477 --> 00:13:59,697
Ora ti mostrerò la mia vera forza,
come mi hai chiesto di fare.
174
00:14:01,617 --> 00:14:04,417
Devo solo aumentare la mia velocità con il Mana Zone
175
00:14:04,417 --> 00:14:07,047
e non darle alcuna chance di usare la magia!
176
00:14:08,457 --> 00:14:13,177
Ma pensa, a quanto pare
hai imparato a usare un po' il Mana Zone.
177
00:14:15,647 --> 00:14:18,097
Direi che non c'è più bisogno di trattenermi.
178
00:14:18,097 --> 00:14:22,437
Ah, quello per te è trattenersi?! Sul serio?!
179
00:14:22,727 --> 00:14:24,967
Questo è il mio ringraziamento
per avermi fatto divertire.
180
00:14:24,967 --> 00:14:26,937
Cerca di sopravvivere.
181
00:14:39,917 --> 00:14:41,687
Come faccio a bloccare quell'attacco?
182
00:14:41,687 --> 00:14:43,707
Beh, in un modo o nell'altro dovrò farcela!
183
00:14:47,997 --> 00:14:49,837
Non dubitare di potercela fare!
184
00:14:50,477 --> 00:14:52,087
Fallo e basta!
185
00:14:52,357 --> 00:14:55,717
Qui e ora... io supererò i miei limiti!
186
00:14:56,307 --> 00:14:58,967
Mana Zone! Magia di Tenebre! Buco Nero!
187
00:15:03,147 --> 00:15:03,977
Ma che...
188
00:15:08,117 --> 00:15:10,527
Sta annullando il mio mana?
189
00:15:10,527 --> 00:15:14,277
Magia di tenebre! Manto oscuro!
Taglio dell'anti-illuminazione
190
00:15:20,367 --> 00:15:21,157
Eccoti qui!
191
00:15:29,707 --> 00:15:31,087
Ben fatto.
192
00:15:33,327 --> 00:15:36,587
Evvai! Finalmente l'ho colpito!
193
00:15:38,857 --> 00:15:40,627
Ora sì che le cose si fanno interessanti!
194
00:15:41,257 --> 00:15:44,677
Prima ti ridurrò in cenere
e poi mi godrò un bel bagno caldo!
195
00:15:44,677 --> 00:15:47,017
No, grazie.
Credo di essermi fatto un'idea, perciò ora vado.
196
00:15:47,357 --> 00:15:49,897
Che c'è? Hai paura?
197
00:15:49,897 --> 00:15:52,117
Beh, ci vediamo.
198
00:15:57,517 --> 00:15:59,317
Così non c'è veramente gusto.
199
00:16:04,777 --> 00:16:07,467
Procedete pure coi vostri rapporti. Potrof.
200
00:16:08,187 --> 00:16:13,057
Rill e Charmy stanno imparando
la tecnica delle rune di mana.
201
00:16:13,767 --> 00:16:15,837
Hanno un talento naturale, devo essere onesto.
202
00:16:16,087 --> 00:16:20,067
La cosa migliore che posso fare
è aiutare a tirare fuori il loro potenziale
203
00:16:20,067 --> 00:16:22,097
e preparare loro da mangiare.
204
00:16:23,777 --> 00:16:26,727
Anche Charlotte e Mimosa sono veramente notevoli.
205
00:16:26,727 --> 00:16:30,397
Combattono tipo bam e sbang,
e migliorano a vista d'occhio tipo wooooh.
206
00:16:30,397 --> 00:16:32,567
In quanto a progressi fatti,
207
00:16:32,567 --> 00:16:35,697
direi che Noelle e Nero
non sono seconde a nessuno.
208
00:16:35,697 --> 00:16:38,307
Però, dopotutto, a seguire il loro addestramento
209
00:16:38,307 --> 00:16:40,837
sono la Regina di Heart e lo Spirito dell'Acqua,
210
00:16:40,837 --> 00:16:42,987
è naturale che stiano diventando più forti.
211
00:16:44,537 --> 00:16:45,997
Sembra molto fiera delle sue studentesse.
212
00:16:47,097 --> 00:16:50,037
Smurik, come se la sta cavando Finral?
213
00:16:50,467 --> 00:16:53,687
Per il momento suggerisco di lasciare
che sia il vento a guidarci
214
00:16:54,207 --> 00:16:56,867
e ad aiutarci ad alimentare la tempesta
che porta dentro di sé.
215
00:16:57,817 --> 00:17:00,257
Non sei proprio capace di venire al punto, vero?
216
00:17:00,777 --> 00:17:02,027
Hai detto qualcosa?
217
00:17:02,737 --> 00:17:05,047
Perdonami, ero distratto dai sospiri del vento.
218
00:17:05,047 --> 00:17:06,677
Su, su...
219
00:17:06,967 --> 00:17:09,097
Floga, tu cos'hai da dire?
220
00:17:09,437 --> 00:17:13,907
Leo... pare dubiti della sua forza.
221
00:17:15,157 --> 00:17:18,437
Perché non ti concentri
sui tuoi punti di forza, invece?
222
00:17:19,107 --> 00:17:21,607
I miei... punti di forza?
223
00:17:22,277 --> 00:17:28,097
Non avrai un talento naturale,
ma sei costante e tenace,
224
00:17:28,097 --> 00:17:31,057
e la tua tecnica migliora di giorno in giorno.
225
00:17:31,907 --> 00:17:34,667
Hai la forza necessaria ad andare avanti.
226
00:17:34,667 --> 00:17:36,857
Tu sei tu, Leo, ricordalo.
227
00:17:38,167 --> 00:17:40,967
Io ho... la forza per andare avanti?
228
00:17:41,417 --> 00:17:45,527
Voglio risvegliare il potenziale che
ancora non si è reso conto di avere.
229
00:17:46,257 --> 00:17:47,347
Questa è la mia intenzione.
230
00:17:47,697 --> 00:17:50,577
Ottimo, hai carta bianca.
231
00:17:50,577 --> 00:17:51,807
Asta come sta andando?
232
00:17:52,327 --> 00:17:56,557
Il fatto che utilizzi l'anti-magia fa di lui
la nostra arma segreta contro il demone.
233
00:17:57,337 --> 00:18:01,307
Sembra che, a modo suo, stia diventando più forte.
234
00:18:03,107 --> 00:18:05,607
Non abbiamo molto tempo.
235
00:18:06,777 --> 00:18:08,827
Vi prego di concentrarvi al massimo
sull'addestramento.
236
00:18:09,077 --> 00:18:09,877
Sarà fatto.
237
00:18:11,247 --> 00:18:15,617
Sconfiggeremo il Regno di Spade... e il demone.
238
00:18:17,397 --> 00:18:20,877
Regno di Spade Avamposto militare
239
00:18:28,267 --> 00:18:29,827
Sono un'infinità...
240
00:18:32,847 --> 00:18:35,417
Hanno quasi completato
i preparativi per l'invasione.
241
00:18:36,077 --> 00:18:38,427
Non ci resta molto tempo.
242
00:18:39,127 --> 00:18:39,817
Ma quelli...
243
00:18:43,737 --> 00:18:45,277
Gioite!
244
00:18:45,277 --> 00:18:49,737
Presto potrete contribuire anche voi
alla grandezza e alla prosperità del Regno di Spade!
245
00:18:50,027 --> 00:18:51,677
Ma dove stiamo andando?
246
00:18:51,677 --> 00:18:52,957
N-Non parlare!
247
00:18:54,427 --> 00:18:56,917
Avanti, tirati su!
248
00:18:58,057 --> 00:18:59,497
Fermo, Ralph, non possiamo muoverci ora!
249
00:19:00,437 --> 00:19:01,657
Lo so.
250
00:19:05,037 --> 00:19:09,437
Se anche uno solo di noi riuscirà
a superare quella regione ipermagica
251
00:19:09,857 --> 00:19:12,917
e raggiungere il Regno di Clover...
252
00:19:14,087 --> 00:19:16,477
È la nostra unica speranza.
253
00:19:17,407 --> 00:19:20,067
Dobbiamo resistere e crederci!
254
00:19:20,407 --> 00:19:21,207
Andiamo!
255
00:19:26,417 --> 00:19:29,657
Ehilà, sciocchi ribelli.
256
00:19:30,537 --> 00:19:33,947
Il vostro amico ha vuotato il sacco su di voi.
257
00:19:33,947 --> 00:19:37,027
Tutto, pur di salvare la sua tenera figlioletta.
258
00:19:38,797 --> 00:19:39,917
Corriamo, presto!
259
00:19:42,217 --> 00:19:46,697
Se tornerò con la tua testa,
sarà la volta buona che mi promuoveranno!
260
00:19:49,977 --> 00:19:51,857
La cosa più facile del mondo.
261
00:19:53,307 --> 00:19:54,197
Ralph!
262
00:19:58,187 --> 00:19:59,187
Ralph!
263
00:19:59,567 --> 00:20:00,867
Cosa state—
264
00:20:00,867 --> 00:20:03,387
Prendi il nostro mana.
265
00:20:03,387 --> 00:20:04,847
Ti prego, Ralph...
266
00:20:04,847 --> 00:20:07,247
Ti prego...
267
00:20:07,247 --> 00:20:10,187
Per tuo padre... devi riuscire a...
268
00:20:12,577 --> 00:20:14,327
Oh no, non mi sfuggirai!
269
00:20:14,327 --> 00:20:15,517
Corri!
270
00:20:22,337 --> 00:20:23,997
Ce la farò, lo prometto!
271
00:20:24,807 --> 00:20:26,467
Lo raggiungerò...
272
00:20:27,827 --> 00:20:29,797
Oltre questo precipizio inizia la regione ipermagica.
273
00:20:30,387 --> 00:20:32,087
Chissà se riuscirò a superarla...
274
00:20:33,337 --> 00:20:34,147
No...
275
00:20:34,757 --> 00:20:37,107
Non posso rendere vano il loro sacrificio.
276
00:20:37,827 --> 00:20:39,857
Nelle mie vene scorre il sangue di mio padre!
277
00:20:39,857 --> 00:20:40,977
Completerò la missione!
278
00:20:42,017 --> 00:20:42,817
Eccolo!
279
00:20:42,817 --> 00:20:43,477
Prendetelo!
280
00:20:45,897 --> 00:20:48,537
Non posso venire sconfitto così vergognosamente!
281
00:21:04,697 --> 00:21:06,207
Nobile Yuno!
282
00:21:06,757 --> 00:21:08,037
Ce l'abbiamo fatta?
283
00:21:08,037 --> 00:21:09,437
Non ne sarei tanto sicuro.
284
00:21:09,437 --> 00:21:14,507
Però, anche ammesso che sia vivo,
quella è una regione ipermagica.
285
00:21:14,507 --> 00:21:17,347
Non durerà molto.
286
00:21:17,347 --> 00:21:18,747
Vero.
287
00:21:18,747 --> 00:21:21,547
Stupidi ribelli, ben gli sta.
288
00:21:22,457 --> 00:21:23,597
Dai, torniamo indietro.
289
00:21:23,597 --> 00:21:25,757
Siamo troppo vicini alla regione ipermagica.
290
00:21:26,437 --> 00:21:29,467
Chi lo sa che ci può capitare
se stiamo qui troppo a lungo?
291
00:21:29,467 --> 00:21:30,377
Vero.
292
00:21:31,107 --> 00:21:34,117
Castello di Spade
293
00:21:34,527 --> 00:21:38,997
Il figlio dell'ex capo della Prima Divisione
delle Forze Magiche di Difesa?
294
00:21:38,997 --> 00:21:42,627
Esatto. Stando alle informazioni raccolte
da un altro lurido ribelle,
295
00:21:42,627 --> 00:21:45,477
il suo nome sembra essere Ralph.
296
00:21:45,477 --> 00:21:46,827
Una decina d'anni fa, quel nome...
297
00:21:46,827 --> 00:21:47,807
Non importa.
298
00:21:50,857 --> 00:21:57,707
Una singola mosca non ha alcuna speranza
di intralciare in qualche modo i nostri piani.
299
00:23:38,297 --> 00:23:42,717
Chi sono io, mi chiedi?
D'accordo, ti racconterò qualcosina su di me.
300
00:23:42,717 --> 00:23:47,097
Black Clover, Pagina 157:
"Cinque foglie".
301
00:23:43,997 --> 00:23:51,177
Pagina 157
302
00:23:43,997 --> 00:23:51,177
{\an8}Cinque foglie
303
00:23:47,547 --> 00:23:50,597
Nella quinta foglia alberga un demone.