1 00:00:02,277 --> 00:00:03,977 O Reino Clover. 2 00:00:04,497 --> 00:00:06,477 Neste reino, onde a magia é tudo, 3 00:00:06,477 --> 00:00:09,537 havia um garoto incapaz de usar magia. 4 00:00:10,277 --> 00:00:12,207 Seu nome é Asta! 5 00:00:13,257 --> 00:00:15,837 Com coragem e trabalho árduo, ele conseguiu juntar-se aos Cavaleiros Mágicos, 6 00:00:15,837 --> 00:00:18,697 e nunca desistiu, apesar de inúmeras vezes ter se ferido. 7 00:00:18,697 --> 00:00:21,537 Ele continua, com afinco, a mirar o topo! 8 00:00:23,097 --> 00:00:24,717 Mesmo que você seja um plebeu, 9 00:00:24,717 --> 00:00:26,557 ou mesmo que seja pobre... 10 00:00:26,887 --> 00:00:29,307 Todos neste mundo podem brilhar! 11 00:00:29,687 --> 00:00:31,727 Ele vai provar isso... 12 00:00:32,087 --> 00:00:34,707 E assim, tornar-se o Rei Mago! 13 00:00:37,777 --> 00:00:40,847 Preparando-se para a vindoura batalha com o Reino Spade, 14 00:00:40,847 --> 00:00:43,577 Asta e os outros treinam com afinco no Reino Heart. 15 00:00:44,297 --> 00:00:46,297 O treinamento passa da metade 16 00:00:46,297 --> 00:00:51,177 e Noelle e os outros aprenderam o Método de Mana e ficavam continuamente mais fortes. 17 00:00:52,957 --> 00:00:55,847 Como Asta não tinha magia, ele enfrentou Gaja 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,217 para obter dicas de como desenvolver uma nova técnica. 19 00:00:59,497 --> 00:01:04,237 Já em Clover, Yami finalmente aprendeu o truque para usar a Zona de Mana. 20 00:01:07,257 --> 00:01:08,347 E agora... 21 00:01:09,637 --> 00:01:10,597 Gaja-san! 22 00:01:11,097 --> 00:01:12,517 Voltei! 23 00:01:13,657 --> 00:01:18,097 Parece que você ficou ainda mais forte nos últimos dias. 24 00:01:18,727 --> 00:01:19,527 Sim! 25 00:01:19,527 --> 00:01:20,697 Ontem 26 00:01:20,697 --> 00:01:23,057 eu treinei com o Guardião Espiritual do Vento 27 00:01:23,057 --> 00:01:26,537 e exercitei meu ki para conseguir ler melhor ataques ambíguos. 28 00:01:26,887 --> 00:01:31,017 Hoje eu lutei com o Guardião Espiritual da Terra, que é aguçado pra cabum, 29 00:01:31,017 --> 00:01:33,537 e com isso aprimorei meu instinto de combate! 30 00:01:34,347 --> 00:01:36,797 Você não vai treinar com o Luck hoje? 31 00:01:37,057 --> 00:01:41,547 Ele disse que queria treinar com outros Guardiões Espirituais. Está treinando em outro lugar. 32 00:01:41,547 --> 00:01:43,567 Boa hora, então! 33 00:01:43,567 --> 00:01:45,797 Eu gostaria de treinar com você agora, se possível. 34 00:01:46,047 --> 00:01:48,127 Claro. Tudo bem. 35 00:01:48,957 --> 00:01:51,157 Mas antes de começarmos, posso te perguntar uma coisa? 36 00:01:51,897 --> 00:01:55,167 Mesmo no Estágio Arcano, como você não possui magia alguma, 37 00:01:55,167 --> 00:01:56,717 sua existência é raríssima. 38 00:01:57,227 --> 00:02:00,647 Eu fico constantemente surpreso com seu crescimento. 39 00:02:01,157 --> 00:02:06,157 A fim de aumentar sua força no futuro, posso lhe perguntar... 40 00:02:06,547 --> 00:02:09,657 Sobre como foi sua vida até hoje e 41 00:02:09,957 --> 00:02:13,437 sobre o demônio que reside no seu grimório? 42 00:02:13,907 --> 00:02:16,407 Sobre eu e o demônio? 43 00:03:39,347 --> 00:03:44,167 {\an9}Página 157 44 00:03:39,347 --> 00:03:44,167 {\an8}O Trevo de Cinco Folhas 45 00:03:50,727 --> 00:03:53,077 De acordo com o Padre, 46 00:03:53,077 --> 00:03:55,677 eu e meu amigo de infância, Yuno, 47 00:03:55,677 --> 00:03:58,847 fomos acolhidos numa igreja do Vilarejo Hage, que fica no subúrbio 48 00:03:58,847 --> 00:04:00,717 do Reino Clover no mesmo dia. 49 00:04:02,577 --> 00:04:04,907 O tempo se passou, e... 50 00:04:04,907 --> 00:04:08,317 Irmã Lily! 51 00:04:08,317 --> 00:04:10,777 Casa comigo! 52 00:04:11,097 --> 00:04:15,157 Eu morava com a minha amada Irmã Lily, o Yuno 53 00:04:15,157 --> 00:04:17,157 e todo mundo da igreja. 54 00:04:18,577 --> 00:04:22,287 Mas eu não conseguia usar nada de magia. 55 00:04:22,287 --> 00:04:25,157 Enquanto isso, o Yuno virou um gênio galãzão. 56 00:04:26,187 --> 00:04:29,457 Eu vou conseguir um grimório muito mais incrível que qualquer um, 57 00:04:29,457 --> 00:04:33,177 entrar nos Cavaleiros Mágicos, seguir seus passos 58 00:04:33,177 --> 00:04:35,907 e virar o Rei Mago! 59 00:04:36,957 --> 00:04:42,257 E, em março, aqueles que completavam quinze anos se reuniram de todas as partes do reino 60 00:04:42,257 --> 00:04:44,777 para receber seus grimórios. 61 00:04:52,637 --> 00:04:53,777 Mas... 62 00:04:54,197 --> 00:04:55,907 Bem... 63 00:04:58,357 --> 00:05:01,457 O meu grimório não vem. 64 00:05:02,757 --> 00:05:04,167 Bem... 65 00:05:04,377 --> 00:05:05,707 Tente novamente no ano que vem. 66 00:05:05,707 --> 00:05:08,757 O quê?! 67 00:05:08,757 --> 00:05:10,437 Como assim?! 68 00:05:10,437 --> 00:05:12,047 Que coisa incrível! 69 00:05:14,087 --> 00:05:18,597 O Yuno acabou recebendo um grimório de quatro folhas, como o primeiro Rei Mago. 70 00:05:20,517 --> 00:05:22,597 Eu achei que, quando pegasse o meu grimório, 71 00:05:23,077 --> 00:05:26,607 eu conseguiria usar magia, mas... 72 00:05:27,577 --> 00:05:30,107 Nem passou pela minha cabeça não ganhar um grimório. 73 00:05:35,607 --> 00:05:40,117 Mas... não vou desistir de forma alguma! 74 00:05:41,797 --> 00:05:43,717 Não se atreva a me subestimar, destino! 75 00:05:43,717 --> 00:05:45,537 Você vai ver só! 76 00:05:45,537 --> 00:05:48,697 Mesmo que leve um, dois, dez, cem anos! 77 00:05:48,697 --> 00:05:53,837 Eu vou continuar dando duro, até conseguir o meu grimório! 78 00:05:54,377 --> 00:05:57,777 Mas aí aquele ladrão maldito que queria 79 00:05:57,777 --> 00:06:02,077 vender o grimório de quatro folhas atacou o Yuno. 80 00:06:02,887 --> 00:06:07,067 Ei, esse pingente parece ter valor também. 81 00:06:07,067 --> 00:06:08,997 Acho que vou levá-lo... 82 00:06:08,217 --> 00:06:12,197 {\an8}Espere! 83 00:06:13,437 --> 00:06:19,237 Eu tentei recuperar o grimório do Yuno, mas meu treinamento não bastou para enfrentá-lo. 84 00:06:19,947 --> 00:06:23,787 E, claro, eu não havia nascido com magia 85 00:06:23,787 --> 00:06:28,337 e descobri que, não importa o quanto eu treinar, não vou usar magia. 86 00:06:29,017 --> 00:06:34,967 Você não será capaz de fazer nada neste mundo. Desista de tudo. 87 00:06:35,207 --> 00:06:37,887 Você nasceu um fracasso! 88 00:06:37,887 --> 00:06:40,127 Ele tem razão. 89 00:06:40,707 --> 00:06:45,557 Mesmo que eu tente de tudo, tem coisas que não tem como conseguir. 90 00:06:47,027 --> 00:06:49,537 Talvez, desistir seja... 91 00:06:49,537 --> 00:06:50,547 Ei! 92 00:06:50,547 --> 00:06:52,107 Quem você chamou de fracasso? 93 00:06:52,707 --> 00:06:56,197 Asta, é verdade, você não será capaz de se tornar o Rei Mago, 94 00:06:56,837 --> 00:06:57,717 mesmo que se esforce. 95 00:06:57,717 --> 00:07:01,657 Ouviu isso? Até o seu amiguinho ali está te dizendo que é impossível. 96 00:07:04,397 --> 00:07:06,807 Mas é porque eu serei o Rei Mago! 97 00:07:07,687 --> 00:07:08,497 O quê? 98 00:07:09,457 --> 00:07:11,457 Ele não é um fracasso. 99 00:07:12,437 --> 00:07:13,377 Ele... 100 00:07:15,137 --> 00:07:17,137 Asta é meu rival! 101 00:07:18,467 --> 00:07:19,627 Hã?! 102 00:07:19,627 --> 00:07:21,457 Ele? Seu rival? 103 00:07:21,457 --> 00:07:23,927 Esse moleque, que não tem magia alguma?! 104 00:07:24,777 --> 00:07:28,057 Não... Ainda não. 105 00:07:29,607 --> 00:07:33,187 Sinto muito por você ter me visto sendo ridículo assim, Yuno. 106 00:07:33,187 --> 00:07:35,817 Só um segundo... 107 00:07:36,067 --> 00:07:38,777 Eu vou arrebentar a cara desse otário! 108 00:07:40,407 --> 00:07:41,567 Tudo isso foi quando 109 00:07:41,567 --> 00:07:43,787 o grimório de cinco folhas, que dizem que 110 00:07:43,787 --> 00:07:47,047 possui um demônio residindo nele apareceu para mim. 111 00:07:47,907 --> 00:07:53,367 Naquela época, eu não sabia nada sobre os poderes do demônio ou anti-magia. 112 00:07:53,367 --> 00:07:56,757 Eu simplesmente empunhava a minha espada freneticamente. 113 00:08:10,517 --> 00:08:15,317 Foi o que aconteceu quando peguei este grimório pela primeira vez. 114 00:08:17,357 --> 00:08:18,977 No fim das contas, o Yuno e eu 115 00:08:18,977 --> 00:08:21,907 fomos até a Capital Real para prestar o exame de admissão dos Cavaleiros Mágicos. 116 00:08:22,537 --> 00:08:26,907 O Yuno acabou se juntando ao popular e poderoso Alvorecer Dourado. 117 00:08:27,617 --> 00:08:30,867 Eu estava prestes a ser desclassificado, pois não tinha magia. Mas então, 118 00:08:30,867 --> 00:08:33,917 o Capitão Yami dos Touros Negros me acolheu. 119 00:08:34,217 --> 00:08:36,017 Se eu bem me lembro, 120 00:08:36,017 --> 00:08:39,047 esse capitão é outro Cavaleiro Mágico que usa espada, como você. 121 00:08:39,347 --> 00:08:44,717 Isso! Ele demora à beça cagando, mas podemos sempre confiar nele! 122 00:08:44,717 --> 00:08:48,087 Ele é super forte e me mostrou como usar meu ki. 123 00:08:48,087 --> 00:08:51,057 Enfim, ele é alguém que respeito demais! 124 00:08:52,187 --> 00:08:55,477 O resto dos Touros Negros também me acolheu como parte do time. 125 00:08:55,477 --> 00:08:57,767 Depois que me tornei oficialmente um membro do esquadrão, 126 00:08:57,767 --> 00:08:59,597 parti em uma missão para explorar uma masmorra 127 00:08:59,597 --> 00:09:03,327 e acabei ganhando minha segunda espada, a Espada Habitante do Demônio. 128 00:09:03,807 --> 00:09:04,847 Enquanto estávamos nessa missão, 129 00:09:04,847 --> 00:09:07,207 acabamos enfrentando um dos Oito Generais Resplandecentes do Reino Diamond, 130 00:09:07,207 --> 00:09:08,297 Mars, 131 00:09:08,297 --> 00:09:12,917 que era muito forte e usava dois atributos mágicos. 132 00:09:12,917 --> 00:09:15,417 E foi aí que descobrimos, por coincidência... 133 00:09:15,727 --> 00:09:17,897 Eu não tenho magia, 134 00:09:17,897 --> 00:09:19,297 mas tenho 135 00:09:19,697 --> 00:09:21,877 meus companheiros! 136 00:09:23,007 --> 00:09:27,587 Eu peguei mana emprestada da Noelle e a lancei usando a Espada Habitante do Demônio. 137 00:09:27,587 --> 00:09:30,367 Com isso, fui capaz de perfurar a armadura pesada do Mars. 138 00:09:31,757 --> 00:09:34,327 Depois disso, quando relatamos sobre a missão, 139 00:09:34,327 --> 00:09:36,437 acabamos conhecendo o Rei Mago. 140 00:09:37,117 --> 00:09:41,167 "Ganhe mérito. Você não pode proteger ninguém com orgulho, 141 00:09:41,167 --> 00:09:44,027 e confiança vem com o mérito." 142 00:09:44,317 --> 00:09:47,107 Com as palavras do Rei Mago no meu coração, 143 00:09:47,107 --> 00:09:49,627 continuei lutando para proteger a todos! 144 00:09:50,547 --> 00:09:53,777 Mas foi quando o encontramos... 145 00:09:54,907 --> 00:09:56,877 Creio que não fomos apresentados. 146 00:09:57,657 --> 00:10:00,917 Eu sou o líder do Olho do Sol da Meia-Noite... 147 00:10:00,917 --> 00:10:02,177 Licht. 148 00:10:12,187 --> 00:10:14,817 Sua magia de luz era tão veloz 149 00:10:14,817 --> 00:10:18,437 que eu não conseguia nem vê-la ou reagir a ela. 150 00:10:19,417 --> 00:10:22,277 Mas então o Capitão Yami chegou 151 00:10:22,277 --> 00:10:24,717 e não teve dificuldades em lidar com aquela magia na velocidade da luz 152 00:10:24,717 --> 00:10:25,987 e conseguiu enfrentá-lo. 153 00:10:26,487 --> 00:10:28,987 Claro, eu já sabia como ele era forte, 154 00:10:28,987 --> 00:10:31,437 mas eu vi como ele era poderoso de camarote. 155 00:10:32,327 --> 00:10:34,907 Ei, pirralho. Está prestando atenção? 156 00:10:34,907 --> 00:10:36,207 S-Sim, senhor! 157 00:10:36,207 --> 00:10:38,627 Muito bem. Agora, faça a mesma coisa. 158 00:10:38,627 --> 00:10:39,687 Sim, senhor! 159 00:10:40,207 --> 00:10:42,047 Peraí! Até parece que eu consigo fazer isso! 160 00:10:42,047 --> 00:10:43,837 Claro que não! 161 00:10:43,837 --> 00:10:46,457 Hã? Com quem você pensa que está falando? 162 00:10:46,457 --> 00:10:47,297 Hã? 163 00:10:47,297 --> 00:10:49,917 Eu mandei fazer. Então, faça. 164 00:10:49,917 --> 00:10:54,107 {\an8}Ai, ai, ai. Isso dói! Ai, ai, ai! 165 00:10:50,697 --> 00:10:54,107 Isso vai te tornar um homem melhor. 166 00:10:54,607 --> 00:11:00,687 O Capitão Yami disse que conseguia reagir aos ataques por causa de algo chamado "ki". 167 00:11:00,687 --> 00:11:02,937 As pessoas te olhando, o som da respiração delas, 168 00:11:00,687 --> 00:11:11,697 {\an8}Ki 169 00:11:02,937 --> 00:11:05,187 o cheiro, os movimentos de cada músculo, 170 00:11:05,187 --> 00:11:06,827 a mera presença de uma pessoa... 171 00:11:06,827 --> 00:11:10,697 O Ki é o termo usado para todos os diversos tipos de energia vital 172 00:11:10,697 --> 00:11:11,697 liberados pelo corpo humano. 173 00:11:12,447 --> 00:11:16,417 Eu senti o ki dele e previ seu próximo movimento, e só então agi. 174 00:11:16,957 --> 00:11:19,587 Você já fez isso antes, não fez? 175 00:11:20,857 --> 00:11:22,147 Pensando bem... 176 00:11:23,537 --> 00:11:27,567 A lição foi tão intensa que eu poderia ter morrido nela, 177 00:11:27,567 --> 00:11:30,837 mas, graças a isso, eu consegui sentir ki! 178 00:11:31,867 --> 00:11:33,147 Entendi. 179 00:11:33,147 --> 00:11:39,417 Este "ki" é a melhor técnica de luta que você pode usar, já que não pode usar magia. 180 00:11:39,417 --> 00:11:43,897 Talvez ele tenha previsto que poderia ser útil para você 181 00:11:43,897 --> 00:11:45,107 enquanto você continua a usar sua anti-magia. 182 00:11:45,107 --> 00:11:47,877 Na verdade, agora que você mencionou... 183 00:11:47,877 --> 00:11:51,257 Caraca! Isso é muito provável, se tratando do Capitão Yami! 184 00:11:51,257 --> 00:11:53,867 Embora eu possa estar simplesmente pensando demais no assunto. 185 00:11:51,487 --> 00:11:54,197 {\an8}Boa, Capitão Yami! 186 00:11:54,197 --> 00:11:56,807 A propósito, gostaria de fazer outra pergunta. 187 00:11:57,847 --> 00:12:02,677 Como você consegue se colocar no estado 188 00:12:02,677 --> 00:12:04,757 em que evoca os poderes do demônio que o está possuindo? 189 00:12:04,757 --> 00:12:07,007 Ah, isso... 190 00:12:08,067 --> 00:12:10,467 A primeira vez que assumi essa forma 191 00:12:10,467 --> 00:12:14,177 foi quando fomos visitar a Rainha das Bruxas na Floresta das Bruxas. 192 00:12:14,177 --> 00:12:16,427 Acabei lutando contra um cara irritante do Reino Diamond 193 00:12:16,427 --> 00:12:18,097 que acabou atacando a floresta. 194 00:12:27,167 --> 00:12:29,277 A minha magia... 195 00:12:30,277 --> 00:12:32,527 é nunca desistir! 196 00:12:44,627 --> 00:12:45,837 Maldição! 197 00:12:45,837 --> 00:12:47,357 Por quê?! 198 00:12:47,357 --> 00:12:50,707 A minha magia deveria ser invencível agora! 199 00:12:50,707 --> 00:12:56,117 Eu não entendi, na hora, o que havia me acontecido. 200 00:12:56,117 --> 00:12:57,277 Maldição! 201 00:12:57,277 --> 00:13:00,097 Maldição! Maldição! Maldição! Maldição! Maldição! 202 00:13:00,417 --> 00:13:02,087 Por quê?! 203 00:13:02,087 --> 00:13:05,607 Eu cheguei tão longe acabando com todos! 204 00:13:05,857 --> 00:13:07,857 Por que você...? 205 00:13:08,327 --> 00:13:11,047 Você pode ter acabado com muita gente, 206 00:13:11,847 --> 00:13:14,627 mas todos que me apoiam 207 00:13:14,627 --> 00:13:15,837 me tornam mais forte! 208 00:13:19,147 --> 00:13:21,707 Meteorito Negro! 209 00:13:33,397 --> 00:13:36,507 A primeira vez que fui capaz de assumir essa forma voluntariamente 210 00:13:36,507 --> 00:13:40,187 foi quando fomos ao Vulcão Yultim em uma região de forte magia para um acampamento de treinamento. 211 00:13:40,727 --> 00:13:43,017 Como não consigo usar a Pele de Mana, onde se envolve 212 00:13:43,017 --> 00:13:44,977 seu corpo com mana para se proteger, 213 00:13:44,977 --> 00:13:48,247 eu não conseguia avançar devido ao intenso calor. 214 00:13:49,707 --> 00:13:51,567 Mas aí eu percebi 215 00:13:51,567 --> 00:13:54,027 que, se eu usasse o ki que o Capitão Yami me ensinou, 216 00:13:54,027 --> 00:13:57,957 eu poderia amplificar a anti-magia dentro de mim 217 00:13:57,957 --> 00:14:00,637 e, possivelmente, chegar a um efeito similar à Pele de Mana. 218 00:14:01,707 --> 00:14:06,967 E essa também foi uma maneira de entrar nesse estado voluntariamente. 219 00:14:09,407 --> 00:14:11,867 Muito obrigado, Capitão Yami! 220 00:14:11,867 --> 00:14:15,637 Eu não sei o que eu faria se você nunca tivesse me ensinado a usar ki! 221 00:14:17,097 --> 00:14:20,857 Minha terceira espada, a Espada Destruidora de Demônios é um pouco selvagem, 222 00:14:20,857 --> 00:14:23,897 mas eu consegui usá-la imediatamente por causa do meu ki! 223 00:14:23,897 --> 00:14:30,017 Aparentemente, essa espada não só pode anular a magia em si, 224 00:14:30,017 --> 00:14:32,217 mas também os resultados de um feitiço. 225 00:14:32,717 --> 00:14:33,907 Sim! 226 00:14:34,927 --> 00:14:36,907 Eu coloquei minhas mãos na Espada Destruidora de Demônios 227 00:14:36,907 --> 00:14:38,557 bem na época em que íamos para nossa batalha final 228 00:14:38,557 --> 00:14:39,487 com o Olho do Sol da Meia-Noite 229 00:14:39,487 --> 00:14:42,297 e nos infiltramos na base deles! 230 00:14:44,337 --> 00:14:48,877 Mas de repente, aquele tal de Desleal, bem como alguns de nossos amigos 231 00:14:48,877 --> 00:14:50,627 foram possuídos por elfos e passaram a nos atacar. 232 00:14:52,167 --> 00:14:54,427 E aí acabamos enfrentando 233 00:14:54,427 --> 00:14:56,727 o líder dos elfos no meio do QG. 234 00:14:59,347 --> 00:15:00,637 Esse ki... 235 00:15:00,637 --> 00:15:02,927 Tem uma magia incrível emanando daquela espada... 236 00:15:03,207 --> 00:15:07,027 Ah, droga... Minha forma negra está chegando ao limite. 237 00:15:07,027 --> 00:15:09,227 Por favor... Só mais um pouco. 238 00:15:09,227 --> 00:15:11,667 Asta, cuidado. 239 00:15:11,667 --> 00:15:14,187 Eu sei! 240 00:15:25,367 --> 00:15:26,827 Asta! 241 00:15:27,987 --> 00:15:32,337 O líder dos elfos era o dono original das minhas espadas 242 00:15:32,337 --> 00:15:34,357 e por isso foi capaz de usá-las em sua capacidade máxima. 243 00:15:34,567 --> 00:15:37,677 E o pior, ele era incrivelmente forte. Mas... 244 00:15:37,677 --> 00:15:39,927 Ainda não! 245 00:15:39,927 --> 00:15:42,697 Yuno é meu... 246 00:15:42,697 --> 00:15:44,227 Asta é meu... 247 00:15:45,177 --> 00:15:47,537 ...rival! 248 00:15:52,577 --> 00:15:54,777 Não conseguimos vencer, 249 00:15:54,777 --> 00:16:00,167 mas, quando me dei por mim, a Espada Destruidora de Demônios estava dentro do meu grimório. 250 00:16:01,017 --> 00:16:03,327 Por isso, 251 00:16:03,327 --> 00:16:06,957 eu consegui anular o veneno que foi usado no povo de Hage 252 00:16:07,237 --> 00:16:10,877 e fiz todos os possuídos por elfos voltarem ao normal. 253 00:16:12,597 --> 00:16:14,667 Depois disso, no Palácio das Sombras, 254 00:16:14,667 --> 00:16:19,587 as memórias que a Destruidora de Demônios absorveu me inundaram. 255 00:16:20,427 --> 00:16:23,427 Foi quando descobri por que os elfos e os humanos começaram a se odiar 256 00:16:23,427 --> 00:16:24,487 anos atrás. 257 00:16:24,487 --> 00:16:29,347 E aquele que reencarnou os elfos e causou toda essa luta foi... 258 00:16:30,427 --> 00:16:32,267 Aquele demônio. 259 00:16:32,267 --> 00:16:34,247 Magia de Palavra da Alma... 260 00:16:34,247 --> 00:16:36,377 "Voizuiinemidoren..." 261 00:16:37,367 --> 00:16:40,527 Seu objetivo era deixar o outro mundo, onde residem os outros demônios, 262 00:16:40,527 --> 00:16:43,467 e aparecer neste mundo, em sua forma completa. 263 00:16:43,467 --> 00:16:47,587 Eu não podia deixar aquele miserável conseguir o que queria. 264 00:16:48,827 --> 00:16:51,247 Se o Yuno conseguiu evoluir, eu também conseguiria! 265 00:16:52,857 --> 00:16:57,467 Espada Anti-magia Assassina de Demônios: Fissão Negra! 266 00:17:06,097 --> 00:17:10,307 Zona de Mana: Corte Dimensional Imbuído em Trevas — Equinox! 267 00:17:15,267 --> 00:17:19,357 A Nero usou sua Magia Seladora para selar meus danos. 268 00:17:19,357 --> 00:17:20,277 Asta... 269 00:17:20,747 --> 00:17:22,067 Você vai ser... 270 00:17:23,117 --> 00:17:25,687 Você vai ser o Rei Mago, não vai? 271 00:17:28,017 --> 00:17:29,097 Sim! 272 00:17:34,667 --> 00:17:36,457 Aqui e agora... 273 00:17:37,667 --> 00:17:41,427 Eu vou superar os meus limites! 274 00:17:50,787 --> 00:17:52,477 E, bom, o resto você sabe. 275 00:17:52,737 --> 00:17:55,077 Fui levado a julgamento como um possuído pelo demônio 276 00:17:55,077 --> 00:17:57,287 e, como fui liberado sem acusação, 277 00:17:57,287 --> 00:17:59,897 eu vim ao Reino Heart 278 00:18:00,357 --> 00:18:02,477 para encontrar pistas que provem minha inocência. 279 00:18:02,977 --> 00:18:05,237 E foi aí que descobri que a Rainha Loropechika 280 00:18:05,637 --> 00:18:08,237 também tinha sido amaldiçoada por um demônio. 281 00:18:08,737 --> 00:18:11,687 Vou ficar ainda mais forte! 282 00:18:12,147 --> 00:18:14,377 Para que eu possa proteger a todos no Reino Clover 283 00:18:14,907 --> 00:18:17,377 e no Reino Heart! 284 00:18:18,277 --> 00:18:20,677 Estou feliz por ouvir sua história. 285 00:18:20,677 --> 00:18:25,317 Acho que consigo entender por que você foi capaz de se tornar tão poderoso 286 00:18:25,317 --> 00:18:28,147 mesmo que você não tenha mana. 287 00:18:29,887 --> 00:18:32,037 Agora, vamos começar. 288 00:18:32,037 --> 00:18:33,897 O sol logo vai se pôr, 289 00:18:34,297 --> 00:18:39,027 mas vou treinar com você até que você se dê por satisfeito. 290 00:18:40,287 --> 00:18:41,137 Certo! 291 00:19:11,737 --> 00:19:14,307 Uau, isso foi incrível, Noelle-san! 292 00:19:14,657 --> 00:19:19,317 Muito bem. Você definitivamente melhorou desde quando chegou. 293 00:19:19,317 --> 00:19:21,737 Hmpf! C-Claro que sim. 294 00:19:21,737 --> 00:19:23,647 Eu sou da realeza, sabia? 295 00:19:23,647 --> 00:19:27,317 Ai, que maravilha! Me elogiaram! 296 00:19:27,537 --> 00:19:30,577 Mas você é realmente incrível, Undine, Espírito da Água. 297 00:19:31,267 --> 00:19:34,807 Você continua extraindo mais e mais da minha magia da água. 298 00:19:36,367 --> 00:19:39,537 Você não é a única ficando mais forte, sabia? 299 00:19:39,537 --> 00:19:41,047 Por favor, veja. 300 00:19:43,357 --> 00:19:46,207 Não são só você e a Nero-san. 301 00:19:46,207 --> 00:19:48,407 O Asta-san e os demais também 302 00:19:48,407 --> 00:19:52,927 estão ficando mais fortes, dia após dia, mais rápido do que jamais imaginaríamos. 303 00:19:53,587 --> 00:19:56,047 Mas, mesmo assim, isso não está nem perto 304 00:19:56,047 --> 00:19:58,807 de derrotar o demônio de Spade. 305 00:19:59,967 --> 00:20:01,067 Certo? 306 00:20:01,507 --> 00:20:03,797 Sim. Está correto. 307 00:20:03,797 --> 00:20:06,317 Mas eu acredito em todos vocês. 308 00:20:06,317 --> 00:20:09,237 Todos vocês que estão treinando com tanto afinco aqui 309 00:20:09,237 --> 00:20:14,307 e todos em Clover que estão se preparando para a batalha. 310 00:20:14,307 --> 00:20:15,957 Se todos trabalharmos juntos... 311 00:20:16,167 --> 00:20:19,467 tenho certeza de que veremos um raio de esperança em nossa luta contra o demônio 312 00:20:19,467 --> 00:20:21,087 dentro de Spade. 313 00:20:21,087 --> 00:20:23,837 Eu tenho certeza de que vamos vencer! 314 00:20:27,177 --> 00:20:29,877 Eu vou vingar minha mãe! 315 00:20:40,017 --> 00:20:42,317 O mesmo truque não funcionará duas vezes. 316 00:20:52,267 --> 00:20:58,887 Essa técnica só é boa o suficiente para fazer um ataque surpresa no inimigo agora. 317 00:21:00,167 --> 00:21:02,517 Nossa sessão chegou ao fim. 318 00:21:02,517 --> 00:21:05,877 Magia de Relâmpago: Tenjiolia! 319 00:21:06,667 --> 00:21:07,547 Ainda não! 320 00:21:09,657 --> 00:21:15,677 As três folhas do trevo representam fé, esperança e amor. 321 00:21:15,677 --> 00:21:18,557 Dentro de uma quarta folha, reside bom agouro. 322 00:21:19,807 --> 00:21:21,317 Dentro de uma quinta... 323 00:21:22,847 --> 00:21:24,487 reside um demônio. 324 00:21:30,977 --> 00:21:32,947 Mas minhas espadas... 325 00:21:33,397 --> 00:21:34,577 O que está...? 326 00:21:36,337 --> 00:21:39,457 Você continua a me surpreender. 327 00:21:39,777 --> 00:21:42,567 Para ver o limite de seus poderes ocultos, 328 00:21:42,567 --> 00:21:47,927 eu vou atacá-lo com todas as minhas forças. 329 00:21:47,927 --> 00:21:49,587 Pode vir! 330 00:21:58,617 --> 00:22:01,587 As coisas estão ficando interessantes. 331 00:23:37,157 --> 00:23:40,867 Nosso treinamento acabou e finalmente é hora de lutar contra o Reino Spade. 332 00:23:41,097 --> 00:23:45,707 No próximo episódio de Black Clover, Página 158: "O Começo da Esperança e do Desespero". 333 00:23:42,427 --> 00:23:51,177 {\an8}Página 158 O Começo da Esperança e do Desespero 334 00:23:45,707 --> 00:23:48,367 Eu vou proteger a todos no Reino Clover 335 00:23:48,367 --> 00:23:50,517 e no Reino Heart!