1
00:00:02,277 --> 00:00:03,977
O Reino Clover.
2
00:00:04,497 --> 00:00:06,477
Neste reino, onde a magia é tudo,
3
00:00:06,477 --> 00:00:09,537
havia um garoto incapaz de usar magia.
4
00:00:10,277 --> 00:00:12,207
Seu nome é Asta!
5
00:00:13,257 --> 00:00:15,837
Com coragem e trabalho árduo,
ele conseguiu juntar-se aos Cavaleiros Mágicos,
6
00:00:15,837 --> 00:00:18,697
e nunca desistiu, apesar de
inúmeras vezes ter se ferido.
7
00:00:18,697 --> 00:00:21,537
Ele continua, com afinco, a mirar o topo!
8
00:00:23,097 --> 00:00:24,717
Mesmo que você seja um plebeu,
9
00:00:24,717 --> 00:00:26,557
ou mesmo que seja pobre...
10
00:00:26,887 --> 00:00:29,307
Todos neste mundo podem brilhar!
11
00:00:29,687 --> 00:00:31,727
Ele vai provar isso...
12
00:00:32,087 --> 00:00:34,707
E assim, tornar-se o Rei Mago!
13
00:00:37,777 --> 00:00:40,847
Preparando-se para a vindoura
batalha com o Reino Spade,
14
00:00:40,847 --> 00:00:43,577
Asta e os outros treinam
com afinco no Reino Heart.
15
00:00:44,297 --> 00:00:46,297
O treinamento passa da metade
16
00:00:46,297 --> 00:00:51,177
e Noelle e os outros aprenderam o Método de
Mana e ficavam continuamente mais fortes.
17
00:00:52,957 --> 00:00:55,847
Como Asta não tinha
magia, ele enfrentou Gaja
18
00:00:55,847 --> 00:00:58,217
para obter dicas de como
desenvolver uma nova técnica.
19
00:00:59,497 --> 00:01:04,237
Já em Clover, Yami finalmente aprendeu
o truque para usar a Zona de Mana.
20
00:01:07,257 --> 00:01:08,347
E agora...
21
00:01:09,637 --> 00:01:10,597
Gaja-san!
22
00:01:11,097 --> 00:01:12,517
Voltei!
23
00:01:13,657 --> 00:01:18,097
Parece que você ficou ainda
mais forte nos últimos dias.
24
00:01:18,727 --> 00:01:19,527
Sim!
25
00:01:19,527 --> 00:01:20,697
Ontem
26
00:01:20,697 --> 00:01:23,057
eu treinei com o Guardião
Espiritual do Vento
27
00:01:23,057 --> 00:01:26,537
e exercitei meu ki para conseguir
ler melhor ataques ambíguos.
28
00:01:26,887 --> 00:01:31,017
Hoje eu lutei com o Guardião Espiritual
da Terra, que é aguçado pra cabum,
29
00:01:31,017 --> 00:01:33,537
e com isso aprimorei meu
instinto de combate!
30
00:01:34,347 --> 00:01:36,797
Você não vai treinar com o Luck hoje?
31
00:01:37,057 --> 00:01:41,547
Ele disse que queria treinar com outros Guardiões
Espirituais. Está treinando em outro lugar.
32
00:01:41,547 --> 00:01:43,567
Boa hora, então!
33
00:01:43,567 --> 00:01:45,797
Eu gostaria de treinar com
você agora, se possível.
34
00:01:46,047 --> 00:01:48,127
Claro. Tudo bem.
35
00:01:48,957 --> 00:01:51,157
Mas antes de começarmos,
posso te perguntar uma coisa?
36
00:01:51,897 --> 00:01:55,167
Mesmo no Estágio Arcano,
como você não possui magia alguma,
37
00:01:55,167 --> 00:01:56,717
sua existência é raríssima.
38
00:01:57,227 --> 00:02:00,647
Eu fico constantemente
surpreso com seu crescimento.
39
00:02:01,157 --> 00:02:06,157
A fim de aumentar sua força no
futuro, posso lhe perguntar...
40
00:02:06,547 --> 00:02:09,657
Sobre como foi sua vida até hoje e
41
00:02:09,957 --> 00:02:13,437
sobre o demônio que
reside no seu grimório?
42
00:02:13,907 --> 00:02:16,407
Sobre eu e o demônio?
43
00:03:39,347 --> 00:03:44,167
{\an9}Página 157
44
00:03:39,347 --> 00:03:44,167
{\an8}O Trevo de Cinco Folhas
45
00:03:50,727 --> 00:03:53,077
De acordo com o Padre,
46
00:03:53,077 --> 00:03:55,677
eu e meu amigo de infância, Yuno,
47
00:03:55,677 --> 00:03:58,847
fomos acolhidos numa igreja do
Vilarejo Hage, que fica no subúrbio
48
00:03:58,847 --> 00:04:00,717
do Reino Clover no mesmo dia.
49
00:04:02,577 --> 00:04:04,907
O tempo se passou, e...
50
00:04:04,907 --> 00:04:08,317
Irmã Lily!
51
00:04:08,317 --> 00:04:10,777
Casa comigo!
52
00:04:11,097 --> 00:04:15,157
Eu morava com a minha
amada Irmã Lily, o Yuno
53
00:04:15,157 --> 00:04:17,157
e todo mundo da igreja.
54
00:04:18,577 --> 00:04:22,287
Mas eu não conseguia usar nada de magia.
55
00:04:22,287 --> 00:04:25,157
Enquanto isso, o Yuno
virou um gênio galãzão.
56
00:04:26,187 --> 00:04:29,457
Eu vou conseguir um grimório muito
mais incrível que qualquer um,
57
00:04:29,457 --> 00:04:33,177
entrar nos Cavaleiros
Mágicos, seguir seus passos
58
00:04:33,177 --> 00:04:35,907
e virar o Rei Mago!
59
00:04:36,957 --> 00:04:42,257
E, em março, aqueles que completavam quinze
anos se reuniram de todas as partes do reino
60
00:04:42,257 --> 00:04:44,777
para receber seus grimórios.
61
00:04:52,637 --> 00:04:53,777
Mas...
62
00:04:54,197 --> 00:04:55,907
Bem...
63
00:04:58,357 --> 00:05:01,457
O meu grimório não vem.
64
00:05:02,757 --> 00:05:04,167
Bem...
65
00:05:04,377 --> 00:05:05,707
Tente novamente no ano que vem.
66
00:05:05,707 --> 00:05:08,757
O quê?!
67
00:05:08,757 --> 00:05:10,437
Como assim?!
68
00:05:10,437 --> 00:05:12,047
Que coisa incrível!
69
00:05:14,087 --> 00:05:18,597
O Yuno acabou recebendo um grimório de
quatro folhas, como o primeiro Rei Mago.
70
00:05:20,517 --> 00:05:22,597
Eu achei que, quando
pegasse o meu grimório,
71
00:05:23,077 --> 00:05:26,607
eu conseguiria usar magia, mas...
72
00:05:27,577 --> 00:05:30,107
Nem passou pela minha cabeça
não ganhar um grimório.
73
00:05:35,607 --> 00:05:40,117
Mas... não vou desistir de forma alguma!
74
00:05:41,797 --> 00:05:43,717
Não se atreva a me subestimar, destino!
75
00:05:43,717 --> 00:05:45,537
Você vai ver só!
76
00:05:45,537 --> 00:05:48,697
Mesmo que leve um, dois, dez, cem anos!
77
00:05:48,697 --> 00:05:53,837
Eu vou continuar dando duro,
até conseguir o meu grimório!
78
00:05:54,377 --> 00:05:57,777
Mas aí aquele ladrão maldito que queria
79
00:05:57,777 --> 00:06:02,077
vender o grimório de quatro
folhas atacou o Yuno.
80
00:06:02,887 --> 00:06:07,067
Ei, esse pingente parece
ter valor também.
81
00:06:07,067 --> 00:06:08,997
Acho que vou levá-lo...
82
00:06:08,217 --> 00:06:12,197
{\an8}Espere!
83
00:06:13,437 --> 00:06:19,237
Eu tentei recuperar o grimório do Yuno,
mas meu treinamento não bastou para enfrentá-lo.
84
00:06:19,947 --> 00:06:23,787
E, claro, eu não havia nascido com magia
85
00:06:23,787 --> 00:06:28,337
e descobri que, não importa o quanto
eu treinar, não vou usar magia.
86
00:06:29,017 --> 00:06:34,967
Você não será capaz de fazer nada
neste mundo. Desista de tudo.
87
00:06:35,207 --> 00:06:37,887
Você nasceu um fracasso!
88
00:06:37,887 --> 00:06:40,127
Ele tem razão.
89
00:06:40,707 --> 00:06:45,557
Mesmo que eu tente de tudo,
tem coisas que não tem como conseguir.
90
00:06:47,027 --> 00:06:49,537
Talvez, desistir seja...
91
00:06:49,537 --> 00:06:50,547
Ei!
92
00:06:50,547 --> 00:06:52,107
Quem você chamou de fracasso?
93
00:06:52,707 --> 00:06:56,197
Asta, é verdade, você não será
capaz de se tornar o Rei Mago,
94
00:06:56,837 --> 00:06:57,717
mesmo que se esforce.
95
00:06:57,717 --> 00:07:01,657
Ouviu isso? Até o seu amiguinho ali
está te dizendo que é impossível.
96
00:07:04,397 --> 00:07:06,807
Mas é porque eu serei o Rei Mago!
97
00:07:07,687 --> 00:07:08,497
O quê?
98
00:07:09,457 --> 00:07:11,457
Ele não é um fracasso.
99
00:07:12,437 --> 00:07:13,377
Ele...
100
00:07:15,137 --> 00:07:17,137
Asta é meu rival!
101
00:07:18,467 --> 00:07:19,627
Hã?!
102
00:07:19,627 --> 00:07:21,457
Ele? Seu rival?
103
00:07:21,457 --> 00:07:23,927
Esse moleque, que não
tem magia alguma?!
104
00:07:24,777 --> 00:07:28,057
Não... Ainda não.
105
00:07:29,607 --> 00:07:33,187
Sinto muito por você ter me
visto sendo ridículo assim, Yuno.
106
00:07:33,187 --> 00:07:35,817
Só um segundo...
107
00:07:36,067 --> 00:07:38,777
Eu vou arrebentar a cara desse otário!
108
00:07:40,407 --> 00:07:41,567
Tudo isso foi quando
109
00:07:41,567 --> 00:07:43,787
o grimório de cinco folhas, que dizem que
110
00:07:43,787 --> 00:07:47,047
possui um demônio residindo
nele apareceu para mim.
111
00:07:47,907 --> 00:07:53,367
Naquela época, eu não sabia nada sobre
os poderes do demônio ou anti-magia.
112
00:07:53,367 --> 00:07:56,757
Eu simplesmente empunhava a
minha espada freneticamente.
113
00:08:10,517 --> 00:08:15,317
Foi o que aconteceu quando peguei
este grimório pela primeira vez.
114
00:08:17,357 --> 00:08:18,977
No fim das contas, o Yuno e eu
115
00:08:18,977 --> 00:08:21,907
fomos até a Capital Real para prestar o
exame de admissão dos Cavaleiros Mágicos.
116
00:08:22,537 --> 00:08:26,907
O Yuno acabou se juntando ao popular
e poderoso Alvorecer Dourado.
117
00:08:27,617 --> 00:08:30,867
Eu estava prestes a ser desclassificado,
pois não tinha magia. Mas então,
118
00:08:30,867 --> 00:08:33,917
o Capitão Yami dos Touros
Negros me acolheu.
119
00:08:34,217 --> 00:08:36,017
Se eu bem me lembro,
120
00:08:36,017 --> 00:08:39,047
esse capitão é outro Cavaleiro
Mágico que usa espada, como você.
121
00:08:39,347 --> 00:08:44,717
Isso! Ele demora à beça cagando,
mas podemos sempre confiar nele!
122
00:08:44,717 --> 00:08:48,087
Ele é super forte e me
mostrou como usar meu ki.
123
00:08:48,087 --> 00:08:51,057
Enfim, ele é alguém que respeito demais!
124
00:08:52,187 --> 00:08:55,477
O resto dos Touros Negros também
me acolheu como parte do time.
125
00:08:55,477 --> 00:08:57,767
Depois que me tornei oficialmente
um membro do esquadrão,
126
00:08:57,767 --> 00:08:59,597
parti em uma missão para explorar uma masmorra
127
00:08:59,597 --> 00:09:03,327
e acabei ganhando minha segunda
espada, a Espada Habitante do Demônio.
128
00:09:03,807 --> 00:09:04,847
Enquanto estávamos nessa missão,
129
00:09:04,847 --> 00:09:07,207
acabamos enfrentando um dos Oito Generais
Resplandecentes do Reino Diamond,
130
00:09:07,207 --> 00:09:08,297
Mars,
131
00:09:08,297 --> 00:09:12,917
que era muito forte e usava
dois atributos mágicos.
132
00:09:12,917 --> 00:09:15,417
E foi aí que descobrimos,
por coincidência...
133
00:09:15,727 --> 00:09:17,897
Eu não tenho magia,
134
00:09:17,897 --> 00:09:19,297
mas tenho
135
00:09:19,697 --> 00:09:21,877
meus companheiros!
136
00:09:23,007 --> 00:09:27,587
Eu peguei mana emprestada da Noelle e a
lancei usando a Espada Habitante do Demônio.
137
00:09:27,587 --> 00:09:30,367
Com isso, fui capaz de perfurar
a armadura pesada do Mars.
138
00:09:31,757 --> 00:09:34,327
Depois disso, quando
relatamos sobre a missão,
139
00:09:34,327 --> 00:09:36,437
acabamos conhecendo o Rei Mago.
140
00:09:37,117 --> 00:09:41,167
"Ganhe mérito. Você não pode
proteger ninguém com orgulho,
141
00:09:41,167 --> 00:09:44,027
e confiança vem com o mérito."
142
00:09:44,317 --> 00:09:47,107
Com as palavras do Rei
Mago no meu coração,
143
00:09:47,107 --> 00:09:49,627
continuei lutando para proteger a todos!
144
00:09:50,547 --> 00:09:53,777
Mas foi quando o encontramos...
145
00:09:54,907 --> 00:09:56,877
Creio que não fomos apresentados.
146
00:09:57,657 --> 00:10:00,917
Eu sou o líder do Olho
do Sol da Meia-Noite...
147
00:10:00,917 --> 00:10:02,177
Licht.
148
00:10:12,187 --> 00:10:14,817
Sua magia de luz era tão veloz
149
00:10:14,817 --> 00:10:18,437
que eu não conseguia
nem vê-la ou reagir a ela.
150
00:10:19,417 --> 00:10:22,277
Mas então o Capitão Yami chegou
151
00:10:22,277 --> 00:10:24,717
e não teve dificuldades em lidar com
aquela magia na velocidade da luz
152
00:10:24,717 --> 00:10:25,987
e conseguiu enfrentá-lo.
153
00:10:26,487 --> 00:10:28,987
Claro, eu já sabia como ele era forte,
154
00:10:28,987 --> 00:10:31,437
mas eu vi como ele era
poderoso de camarote.
155
00:10:32,327 --> 00:10:34,907
Ei, pirralho. Está prestando atenção?
156
00:10:34,907 --> 00:10:36,207
S-Sim, senhor!
157
00:10:36,207 --> 00:10:38,627
Muito bem. Agora, faça a mesma coisa.
158
00:10:38,627 --> 00:10:39,687
Sim, senhor!
159
00:10:40,207 --> 00:10:42,047
Peraí! Até parece que
eu consigo fazer isso!
160
00:10:42,047 --> 00:10:43,837
Claro que não!
161
00:10:43,837 --> 00:10:46,457
Hã? Com quem você
pensa que está falando?
162
00:10:46,457 --> 00:10:47,297
Hã?
163
00:10:47,297 --> 00:10:49,917
Eu mandei fazer. Então, faça.
164
00:10:49,917 --> 00:10:54,107
{\an8}Ai, ai, ai. Isso dói! Ai, ai, ai!
165
00:10:50,697 --> 00:10:54,107
Isso vai te tornar um homem melhor.
166
00:10:54,607 --> 00:11:00,687
O Capitão Yami disse que conseguia reagir
aos ataques por causa de algo chamado "ki".
167
00:11:00,687 --> 00:11:02,937
As pessoas te olhando,
o som da respiração delas,
168
00:11:00,687 --> 00:11:11,697
{\an8}Ki
169
00:11:02,937 --> 00:11:05,187
o cheiro, os movimentos de cada músculo,
170
00:11:05,187 --> 00:11:06,827
a mera presença de uma pessoa...
171
00:11:06,827 --> 00:11:10,697
O Ki é o termo usado para todos
os diversos tipos de energia vital
172
00:11:10,697 --> 00:11:11,697
liberados pelo corpo humano.
173
00:11:12,447 --> 00:11:16,417
Eu senti o ki dele e previ seu
próximo movimento, e só então agi.
174
00:11:16,957 --> 00:11:19,587
Você já fez isso antes, não fez?
175
00:11:20,857 --> 00:11:22,147
Pensando bem...
176
00:11:23,537 --> 00:11:27,567
A lição foi tão intensa que
eu poderia ter morrido nela,
177
00:11:27,567 --> 00:11:30,837
mas, graças a isso, eu consegui sentir ki!
178
00:11:31,867 --> 00:11:33,147
Entendi.
179
00:11:33,147 --> 00:11:39,417
Este "ki" é a melhor técnica de luta que
você pode usar, já que não pode usar magia.
180
00:11:39,417 --> 00:11:43,897
Talvez ele tenha previsto que
poderia ser útil para você
181
00:11:43,897 --> 00:11:45,107
enquanto você continua
a usar sua anti-magia.
182
00:11:45,107 --> 00:11:47,877
Na verdade, agora que você mencionou...
183
00:11:47,877 --> 00:11:51,257
Caraca! Isso é muito provável,
se tratando do Capitão Yami!
184
00:11:51,257 --> 00:11:53,867
Embora eu possa estar simplesmente
pensando demais no assunto.
185
00:11:51,487 --> 00:11:54,197
{\an8}Boa, Capitão Yami!
186
00:11:54,197 --> 00:11:56,807
A propósito, gostaria de
fazer outra pergunta.
187
00:11:57,847 --> 00:12:02,677
Como você consegue se colocar no estado
188
00:12:02,677 --> 00:12:04,757
em que evoca os poderes do
demônio que o está possuindo?
189
00:12:04,757 --> 00:12:07,007
Ah, isso...
190
00:12:08,067 --> 00:12:10,467
A primeira vez que assumi essa forma
191
00:12:10,467 --> 00:12:14,177
foi quando fomos visitar a Rainha
das Bruxas na Floresta das Bruxas.
192
00:12:14,177 --> 00:12:16,427
Acabei lutando contra um cara
irritante do Reino Diamond
193
00:12:16,427 --> 00:12:18,097
que acabou atacando a floresta.
194
00:12:27,167 --> 00:12:29,277
A minha magia...
195
00:12:30,277 --> 00:12:32,527
é nunca desistir!
196
00:12:44,627 --> 00:12:45,837
Maldição!
197
00:12:45,837 --> 00:12:47,357
Por quê?!
198
00:12:47,357 --> 00:12:50,707
A minha magia deveria
ser invencível agora!
199
00:12:50,707 --> 00:12:56,117
Eu não entendi, na hora,
o que havia me acontecido.
200
00:12:56,117 --> 00:12:57,277
Maldição!
201
00:12:57,277 --> 00:13:00,097
Maldição! Maldição! Maldição!
Maldição! Maldição!
202
00:13:00,417 --> 00:13:02,087
Por quê?!
203
00:13:02,087 --> 00:13:05,607
Eu cheguei tão longe acabando com todos!
204
00:13:05,857 --> 00:13:07,857
Por que você...?
205
00:13:08,327 --> 00:13:11,047
Você pode ter acabado com muita gente,
206
00:13:11,847 --> 00:13:14,627
mas todos que me apoiam
207
00:13:14,627 --> 00:13:15,837
me tornam mais forte!
208
00:13:19,147 --> 00:13:21,707
Meteorito Negro!
209
00:13:33,397 --> 00:13:36,507
A primeira vez que fui capaz de
assumir essa forma voluntariamente
210
00:13:36,507 --> 00:13:40,187
foi quando fomos ao Vulcão Yultim em uma região de
forte magia para um acampamento de treinamento.
211
00:13:40,727 --> 00:13:43,017
Como não consigo usar a Pele
de Mana, onde se envolve
212
00:13:43,017 --> 00:13:44,977
seu corpo com mana para se proteger,
213
00:13:44,977 --> 00:13:48,247
eu não conseguia avançar
devido ao intenso calor.
214
00:13:49,707 --> 00:13:51,567
Mas aí eu percebi
215
00:13:51,567 --> 00:13:54,027
que, se eu usasse o ki que
o Capitão Yami me ensinou,
216
00:13:54,027 --> 00:13:57,957
eu poderia amplificar a
anti-magia dentro de mim
217
00:13:57,957 --> 00:14:00,637
e, possivelmente, chegar a um
efeito similar à Pele de Mana.
218
00:14:01,707 --> 00:14:06,967
E essa também foi uma maneira de
entrar nesse estado voluntariamente.
219
00:14:09,407 --> 00:14:11,867
Muito obrigado, Capitão Yami!
220
00:14:11,867 --> 00:14:15,637
Eu não sei o que eu faria se você
nunca tivesse me ensinado a usar ki!
221
00:14:17,097 --> 00:14:20,857
Minha terceira espada, a Espada Destruidora
de Demônios é um pouco selvagem,
222
00:14:20,857 --> 00:14:23,897
mas eu consegui usá-la
imediatamente por causa do meu ki!
223
00:14:23,897 --> 00:14:30,017
Aparentemente, essa espada não
só pode anular a magia em si,
224
00:14:30,017 --> 00:14:32,217
mas também os resultados de um feitiço.
225
00:14:32,717 --> 00:14:33,907
Sim!
226
00:14:34,927 --> 00:14:36,907
Eu coloquei minhas mãos na
Espada Destruidora de Demônios
227
00:14:36,907 --> 00:14:38,557
bem na época em que íamos
para nossa batalha final
228
00:14:38,557 --> 00:14:39,487
com o Olho do Sol da Meia-Noite
229
00:14:39,487 --> 00:14:42,297
e nos infiltramos na base deles!
230
00:14:44,337 --> 00:14:48,877
Mas de repente, aquele tal de Desleal,
bem como alguns de nossos amigos
231
00:14:48,877 --> 00:14:50,627
foram possuídos por elfos
e passaram a nos atacar.
232
00:14:52,167 --> 00:14:54,427
E aí acabamos enfrentando
233
00:14:54,427 --> 00:14:56,727
o líder dos elfos no meio do QG.
234
00:14:59,347 --> 00:15:00,637
Esse ki...
235
00:15:00,637 --> 00:15:02,927
Tem uma magia incrível
emanando daquela espada...
236
00:15:03,207 --> 00:15:07,027
Ah, droga... Minha forma
negra está chegando ao limite.
237
00:15:07,027 --> 00:15:09,227
Por favor... Só mais um pouco.
238
00:15:09,227 --> 00:15:11,667
Asta, cuidado.
239
00:15:11,667 --> 00:15:14,187
Eu sei!
240
00:15:25,367 --> 00:15:26,827
Asta!
241
00:15:27,987 --> 00:15:32,337
O líder dos elfos era o dono
original das minhas espadas
242
00:15:32,337 --> 00:15:34,357
e por isso foi capaz de usá-las
em sua capacidade máxima.
243
00:15:34,567 --> 00:15:37,677
E o pior, ele era
incrivelmente forte. Mas...
244
00:15:37,677 --> 00:15:39,927
Ainda não!
245
00:15:39,927 --> 00:15:42,697
Yuno é meu...
246
00:15:42,697 --> 00:15:44,227
Asta é meu...
247
00:15:45,177 --> 00:15:47,537
...rival!
248
00:15:52,577 --> 00:15:54,777
Não conseguimos vencer,
249
00:15:54,777 --> 00:16:00,167
mas, quando me dei por mim, a Espada Destruidora
de Demônios estava dentro do meu grimório.
250
00:16:01,017 --> 00:16:03,327
Por isso,
251
00:16:03,327 --> 00:16:06,957
eu consegui anular o veneno
que foi usado no povo de Hage
252
00:16:07,237 --> 00:16:10,877
e fiz todos os possuídos por
elfos voltarem ao normal.
253
00:16:12,597 --> 00:16:14,667
Depois disso, no Palácio das Sombras,
254
00:16:14,667 --> 00:16:19,587
as memórias que a Destruidora de
Demônios absorveu me inundaram.
255
00:16:20,427 --> 00:16:23,427
Foi quando descobri por que os elfos
e os humanos começaram a se odiar
256
00:16:23,427 --> 00:16:24,487
anos atrás.
257
00:16:24,487 --> 00:16:29,347
E aquele que reencarnou os elfos
e causou toda essa luta foi...
258
00:16:30,427 --> 00:16:32,267
Aquele demônio.
259
00:16:32,267 --> 00:16:34,247
Magia de Palavra da Alma...
260
00:16:34,247 --> 00:16:36,377
"Voizuiinemidoren..."
261
00:16:37,367 --> 00:16:40,527
Seu objetivo era deixar o outro mundo,
onde residem os outros demônios,
262
00:16:40,527 --> 00:16:43,467
e aparecer neste mundo,
em sua forma completa.
263
00:16:43,467 --> 00:16:47,587
Eu não podia deixar aquele
miserável conseguir o que queria.
264
00:16:48,827 --> 00:16:51,247
Se o Yuno conseguiu evoluir,
eu também conseguiria!
265
00:16:52,857 --> 00:16:57,467
Espada Anti-magia Assassina
de Demônios: Fissão Negra!
266
00:17:06,097 --> 00:17:10,307
Zona de Mana: Corte Dimensional
Imbuído em Trevas — Equinox!
267
00:17:15,267 --> 00:17:19,357
A Nero usou sua Magia Seladora
para selar meus danos.
268
00:17:19,357 --> 00:17:20,277
Asta...
269
00:17:20,747 --> 00:17:22,067
Você vai ser...
270
00:17:23,117 --> 00:17:25,687
Você vai ser o Rei Mago, não vai?
271
00:17:28,017 --> 00:17:29,097
Sim!
272
00:17:34,667 --> 00:17:36,457
Aqui e agora...
273
00:17:37,667 --> 00:17:41,427
Eu vou superar os meus limites!
274
00:17:50,787 --> 00:17:52,477
E, bom, o resto você sabe.
275
00:17:52,737 --> 00:17:55,077
Fui levado a julgamento como
um possuído pelo demônio
276
00:17:55,077 --> 00:17:57,287
e, como fui liberado sem acusação,
277
00:17:57,287 --> 00:17:59,897
eu vim ao Reino Heart
278
00:18:00,357 --> 00:18:02,477
para encontrar pistas que
provem minha inocência.
279
00:18:02,977 --> 00:18:05,237
E foi aí que descobri que
a Rainha Loropechika
280
00:18:05,637 --> 00:18:08,237
também tinha sido
amaldiçoada por um demônio.
281
00:18:08,737 --> 00:18:11,687
Vou ficar ainda mais forte!
282
00:18:12,147 --> 00:18:14,377
Para que eu possa proteger
a todos no Reino Clover
283
00:18:14,907 --> 00:18:17,377
e no Reino Heart!
284
00:18:18,277 --> 00:18:20,677
Estou feliz por ouvir sua história.
285
00:18:20,677 --> 00:18:25,317
Acho que consigo entender por que
você foi capaz de se tornar tão poderoso
286
00:18:25,317 --> 00:18:28,147
mesmo que você não tenha mana.
287
00:18:29,887 --> 00:18:32,037
Agora, vamos começar.
288
00:18:32,037 --> 00:18:33,897
O sol logo vai se pôr,
289
00:18:34,297 --> 00:18:39,027
mas vou treinar com você até
que você se dê por satisfeito.
290
00:18:40,287 --> 00:18:41,137
Certo!
291
00:19:11,737 --> 00:19:14,307
Uau, isso foi incrível, Noelle-san!
292
00:19:14,657 --> 00:19:19,317
Muito bem. Você definitivamente
melhorou desde quando chegou.
293
00:19:19,317 --> 00:19:21,737
Hmpf! C-Claro que sim.
294
00:19:21,737 --> 00:19:23,647
Eu sou da realeza, sabia?
295
00:19:23,647 --> 00:19:27,317
Ai, que maravilha! Me elogiaram!
296
00:19:27,537 --> 00:19:30,577
Mas você é realmente incrível,
Undine, Espírito da Água.
297
00:19:31,267 --> 00:19:34,807
Você continua extraindo mais e
mais da minha magia da água.
298
00:19:36,367 --> 00:19:39,537
Você não é a única
ficando mais forte, sabia?
299
00:19:39,537 --> 00:19:41,047
Por favor, veja.
300
00:19:43,357 --> 00:19:46,207
Não são só você e a Nero-san.
301
00:19:46,207 --> 00:19:48,407
O Asta-san e os demais também
302
00:19:48,407 --> 00:19:52,927
estão ficando mais fortes, dia após dia,
mais rápido do que jamais imaginaríamos.
303
00:19:53,587 --> 00:19:56,047
Mas, mesmo assim,
isso não está nem perto
304
00:19:56,047 --> 00:19:58,807
de derrotar o demônio de Spade.
305
00:19:59,967 --> 00:20:01,067
Certo?
306
00:20:01,507 --> 00:20:03,797
Sim. Está correto.
307
00:20:03,797 --> 00:20:06,317
Mas eu acredito em todos vocês.
308
00:20:06,317 --> 00:20:09,237
Todos vocês que estão
treinando com tanto afinco aqui
309
00:20:09,237 --> 00:20:14,307
e todos em Clover que estão
se preparando para a batalha.
310
00:20:14,307 --> 00:20:15,957
Se todos trabalharmos juntos...
311
00:20:16,167 --> 00:20:19,467
tenho certeza de que veremos um raio de
esperança em nossa luta contra o demônio
312
00:20:19,467 --> 00:20:21,087
dentro de Spade.
313
00:20:21,087 --> 00:20:23,837
Eu tenho certeza de que vamos vencer!
314
00:20:27,177 --> 00:20:29,877
Eu vou vingar minha mãe!
315
00:20:40,017 --> 00:20:42,317
O mesmo truque não
funcionará duas vezes.
316
00:20:52,267 --> 00:20:58,887
Essa técnica só é boa o suficiente para
fazer um ataque surpresa no inimigo agora.
317
00:21:00,167 --> 00:21:02,517
Nossa sessão chegou ao fim.
318
00:21:02,517 --> 00:21:05,877
Magia de Relâmpago: Tenjiolia!
319
00:21:06,667 --> 00:21:07,547
Ainda não!
320
00:21:09,657 --> 00:21:15,677
As três folhas do trevo
representam fé, esperança e amor.
321
00:21:15,677 --> 00:21:18,557
Dentro de uma quarta
folha, reside bom agouro.
322
00:21:19,807 --> 00:21:21,317
Dentro de uma quinta...
323
00:21:22,847 --> 00:21:24,487
reside um demônio.
324
00:21:30,977 --> 00:21:32,947
Mas minhas espadas...
325
00:21:33,397 --> 00:21:34,577
O que está...?
326
00:21:36,337 --> 00:21:39,457
Você continua a me surpreender.
327
00:21:39,777 --> 00:21:42,567
Para ver o limite de seus poderes ocultos,
328
00:21:42,567 --> 00:21:47,927
eu vou atacá-lo
com todas as minhas forças.
329
00:21:47,927 --> 00:21:49,587
Pode vir!
330
00:21:58,617 --> 00:22:01,587
As coisas estão ficando interessantes.
331
00:23:37,157 --> 00:23:40,867
Nosso treinamento acabou e finalmente
é hora de lutar contra o Reino Spade.
332
00:23:41,097 --> 00:23:45,707
No próximo episódio de Black Clover, Página 158:
"O Começo da Esperança e do Desespero".
333
00:23:42,427 --> 00:23:51,177
{\an8}Página 158
O Começo da Esperança e do Desespero
334
00:23:45,707 --> 00:23:48,367
Eu vou proteger a todos no Reino Clover
335
00:23:48,367 --> 00:23:50,517
e no Reino Heart!