1 00:00:10,097 --> 00:00:13,497 Je dois passer la zone à haute densité avant d’épuiser mon mana. 2 00:00:28,887 --> 00:00:32,157 Hors de question que je crève dans un endroit pareil. 3 00:00:37,387 --> 00:00:40,137 Pas avant de l’avoir prévenu… 4 00:02:01,857 --> 00:02:05,157 {\an9}PAGE 158 5 00:02:01,857 --> 00:02:05,157 {\an8}LE PRÉLUDE DE L’ESPOIR ET DU DÉSESPOIR 6 00:02:27,837 --> 00:02:29,807 Cette forteresse mobile, Candelo, 7 00:02:29,927 --> 00:02:33,517 construite pour traverser la zone à haute densité de mana, 8 00:02:33,677 --> 00:02:36,287 est vraiment géniale et confortable. 9 00:02:37,167 --> 00:02:41,307 N’empêche, ces minables se retrouvent vite à court de mana. 10 00:02:41,437 --> 00:02:42,507 Bon sang ! 11 00:02:42,947 --> 00:02:46,837 Il suffira de la moitié d’entre eux pour la traversée. 12 00:02:48,197 --> 00:02:51,197 Là où il y a de la vie, il y a du mana. 13 00:02:51,697 --> 00:02:55,207 Pressez celui des enfants jusqu’à la dernière goutte si besoin. 14 00:03:05,617 --> 00:03:09,217 Merci d’avoir répondu à cet appel inopiné. 15 00:03:09,717 --> 00:03:11,897 Ne t’en fais pas pour ça, Lolopechka. 16 00:03:11,467 --> 00:03:15,227 {\an8}NOELLE SILVA 17 00:03:12,047 --> 00:03:15,227 Les forces de Spade sont à nos portes, n’est-ce pas ? 18 00:03:15,477 --> 00:03:19,227 Oui, ils atteindront bientôt la frontière de mon royaume. 19 00:03:19,447 --> 00:03:21,817 En six mois, le royaume de Spade 20 00:03:21,967 --> 00:03:24,437 a pratiquement soumis celui de Diamond 21 00:03:24,607 --> 00:03:29,247 et s’avance désormais en direction de ceux de Clover et de Heart. 22 00:03:29,987 --> 00:03:33,497 {\an8}LEOPOLD VERMILLION 23 00:03:30,337 --> 00:03:34,697 On se préparait à cette attaque, mais ils nous ont devancés. 24 00:03:33,997 --> 00:03:36,997 {\an8}LUCK VOLTIA 25 00:03:34,977 --> 00:03:36,997 Je peux en découdre quand vous voulez. 26 00:03:37,267 --> 00:03:38,127 Parfait. 27 00:03:38,267 --> 00:03:41,227 J’aimerais que vous contre-attaquiez leur armée, 28 00:03:41,387 --> 00:03:44,757 mais elle se trouve dans la zone à haute densité de mana. 29 00:03:44,797 --> 00:03:48,507 {\an8}FINRAL ROULACASE 30 00:03:45,337 --> 00:03:48,027 Le timing a son importance, n’est-ce pas ? 31 00:03:48,197 --> 00:03:51,507 Ce sera peut-être plus facile de les combattre sur ces terres. 32 00:03:52,027 --> 00:03:54,277 S’ils traversent cette zone, 33 00:03:54,427 --> 00:03:57,017 ils seront épuisés en arrivant à la frontière. 34 00:03:55,517 --> 00:03:59,267 {\an8}MIMOSA VERMILLION 35 00:03:57,377 --> 00:03:59,267 Il faudra saisir cette chance. 36 00:03:59,647 --> 00:04:03,357 Non. Considérez que cela ne les affectera aucunement. 37 00:04:03,527 --> 00:04:07,277 En fait, ils se dirigent par ici à bord d’une forteresse mobile. 38 00:04:07,407 --> 00:04:08,527 Comment elle bouge ? 39 00:04:10,347 --> 00:04:15,037 Ils utilisent les gens de bas niveau en les traitant de façon inhumaine. 40 00:04:15,707 --> 00:04:19,067 C’est d’eux qu’ils tireraient l’énergie pour la déplacer. 41 00:04:21,117 --> 00:04:21,857 Minute ! 42 00:04:22,007 --> 00:04:24,047 On a pas élaboré notre stratégie ! 43 00:04:25,677 --> 00:04:26,687 On fait quoi ? 44 00:04:26,827 --> 00:04:29,297 Vous voulez qu’on le ramène pour le moment ? 45 00:04:30,567 --> 00:04:33,717 Non, laissons-le partir à l’avant-garde. 46 00:04:34,537 --> 00:04:38,557 Je suis persuadée qu’il ne sera pas vaincu facilement. 47 00:04:40,057 --> 00:04:42,287 Cet entraînement devait profiter 48 00:04:42,417 --> 00:04:46,247 à ceux qui sont bénis par le mana, ainsi qu’aux mages de haut niveau 49 00:04:46,387 --> 00:04:49,067 prédisposés à utiliser les rites magiques. 50 00:04:49,297 --> 00:04:51,277 C’est incroyable qu’à notre contact, 51 00:04:51,437 --> 00:04:55,827 il soit devenu aussi fort, alors qu’il est dépourvu de magie. 52 00:04:56,527 --> 00:04:58,827 Il est certes de niveau arcane, 53 00:04:58,987 --> 00:05:01,577 mais je suis surprise par sa force d’esprit, 54 00:05:01,727 --> 00:05:03,897 sa volonté de fer et son abnégation. 55 00:05:10,097 --> 00:05:12,177 Terminus ! 56 00:05:12,337 --> 00:05:13,657 Allez ! 57 00:05:13,807 --> 00:05:15,987 Qui veut être le suivant ? 58 00:05:16,137 --> 00:05:19,027 Et transportez-moi cette loque au fond ! 59 00:05:20,217 --> 00:05:23,017 Je vous en prie ! Ce n’est encore qu’une enfant. 60 00:05:23,157 --> 00:05:24,947 Elle n’a quasiment pas de mana. 61 00:05:25,097 --> 00:05:26,857 J’implore votre clémence. 62 00:05:29,047 --> 00:05:33,007 Qui t’a permis de l’ouvrir pour t’adresser à nous ? 63 00:05:34,297 --> 00:05:37,257 Saleté de sous-espèce. 64 00:05:38,927 --> 00:05:43,167 Vous êtes des rebuts incapables de lancer un sort d’attaque correct. 65 00:05:43,297 --> 00:05:46,377 On a pas trouvé d’autre utilité à votre mana ridicule 66 00:05:46,517 --> 00:05:49,127 que de nous faire avancer ! 67 00:05:50,627 --> 00:05:54,867 Ne nous provoquez pas, si vous voulez pas prendre cher. 68 00:05:56,067 --> 00:05:58,137 Vous êtes des privilégiés, 69 00:05:58,447 --> 00:06:00,727 parce qu’on vous butera pas 70 00:06:00,857 --> 00:06:03,457 tant que votre mana sera pas à sec. 71 00:06:05,207 --> 00:06:06,267 Excellent. 72 00:06:07,107 --> 00:06:11,117 Je vais exceptionnellement te confier un rôle de la plus haute importance. 73 00:06:12,897 --> 00:06:14,407 Non ! 74 00:06:14,587 --> 00:06:18,517 J’ai trouvé une utilité à une sous-race dans ton genre ! 75 00:06:18,667 --> 00:06:20,407 Estime-toi heureuse ! 76 00:06:33,577 --> 00:06:35,787 Quel temps de merde, bordel ! 77 00:06:35,927 --> 00:06:37,927 Foutue zone à haute densité. 78 00:06:39,817 --> 00:06:43,167 Ma conduite est encore loin d’être parfaite. Merde ! 79 00:06:44,687 --> 00:06:45,437 Dispelda ! 80 00:06:52,087 --> 00:06:53,337 C’est parti ! 81 00:06:59,077 --> 00:07:00,537 Cette cape… 82 00:07:00,737 --> 00:07:03,367 T’es un Chevalier-Mage de Clover, c’est ça ? 83 00:07:03,517 --> 00:07:04,877 Tu fous quoi ici ? 84 00:07:05,997 --> 00:07:10,167 C’est qui, ce mec ? Il a pas une once de mana ! 85 00:07:10,317 --> 00:07:11,697 Regardez-moi ça ! 86 00:07:11,837 --> 00:07:15,087 Et il se pointe tout seul, en plus ! Il est con ou quoi ? 87 00:07:15,387 --> 00:07:18,597 Je sais pas d’où tu sors, mais tu me fais perdre mon temps. 88 00:07:18,907 --> 00:07:21,097 Je vais t’éclater en deux-deux ! 89 00:07:21,267 --> 00:07:22,347 Rebut ! 90 00:07:27,657 --> 00:07:29,237 Je te fais perdre ton temps ? 91 00:07:29,527 --> 00:07:31,437 C’est plutôt l’inverse, ouais. 92 00:07:31,667 --> 00:07:33,587 Je sais pas combien vous êtes, 93 00:07:33,737 --> 00:07:36,197 mais je vais nettoyer la zone fissa ! 94 00:07:36,357 --> 00:07:39,297 Ramenez-vous ! Je vous prends tous en même temps ! 95 00:07:39,447 --> 00:07:40,667 Morveux ! 96 00:07:40,807 --> 00:07:41,947 Il nous sous-estime ! 97 00:07:47,847 --> 00:07:52,897 Je suis Asta du Taureau noir, Chevalier-Mage du royaume de Clover. 98 00:07:53,277 --> 00:07:56,427 Je ne vous ferai aucun mal ! 99 00:07:56,877 --> 00:07:59,087 Vous n’avez plus rien à craindre ! 100 00:08:03,547 --> 00:08:07,477 Nous sommes maintenus en vie pour que notre mana soit absorbé 101 00:08:07,987 --> 00:08:11,607 afin d’alimenter le moteur de cette forteresse. 102 00:08:11,877 --> 00:08:13,107 Son cœur est… 103 00:08:13,567 --> 00:08:14,607 rempli de peur. 104 00:08:15,207 --> 00:08:18,397 Nous ne pourrons plus jamais nous enfuir d’ici. 105 00:08:19,107 --> 00:08:21,027 Même en retrouvant notre liberté, 106 00:08:21,287 --> 00:08:25,767 nous n’avons aucune chance d’échapper à cette zone à haute densité de mana. 107 00:08:26,717 --> 00:08:28,467 Pourquoi ça nous arrive ? 108 00:08:28,617 --> 00:08:32,187 Nous n’avons pourtant aucune envie de faire la guerre. 109 00:08:32,587 --> 00:08:36,487 Qui leur fait vivre un tel cauchemar ? 110 00:08:36,637 --> 00:08:39,277 Le mana de celui qui contrôle cette forteresse 111 00:08:39,657 --> 00:08:41,117 est sinistre. 112 00:08:41,837 --> 00:08:43,327 Ce mana semble inhumain, 113 00:08:43,837 --> 00:08:46,667 et il possède un pouvoir effrayant. 114 00:08:47,507 --> 00:08:48,367 Bien ! 115 00:08:49,367 --> 00:08:53,967 Je vais commencer par éclater tous les sales types qui sont ici. 116 00:08:54,767 --> 00:08:56,647 C’est impossible, voyons ! 117 00:08:57,007 --> 00:09:00,247 Il y a encore énormément de soldats, et puis… 118 00:09:00,407 --> 00:09:01,487 Pas de souci ! 119 00:09:05,617 --> 00:09:07,187 C’est toi, l’intrus ? 120 00:09:07,337 --> 00:09:08,257 T’es cuit ! 121 00:09:08,407 --> 00:09:09,157 Drainda ! 122 00:09:10,347 --> 00:09:12,167 Black slasher ! 123 00:09:19,597 --> 00:09:20,677 Là-haut ! 124 00:09:23,947 --> 00:09:24,887 Qu’est-ce que… 125 00:09:28,507 --> 00:09:30,557 {\an1}– Crève ! – Enfoiré ! 126 00:09:32,087 --> 00:09:33,677 Prenez ça ! 127 00:09:40,487 --> 00:09:41,567 Mange ! 128 00:09:44,287 --> 00:09:46,827 Mais t’es qui, bordel ? 129 00:09:50,057 --> 00:09:51,047 Hop là ! 130 00:09:51,667 --> 00:09:52,827 C’est ici. 131 00:09:58,477 --> 00:10:01,837 T’as foutu un sacré bordel, dis-moi. 132 00:10:02,157 --> 00:10:03,787 Il semblerait que toi aussi, 133 00:10:03,927 --> 00:10:06,697 tu sois habité par le pouvoir d’un démon. 134 00:10:06,847 --> 00:10:10,347 Pourquoi tu fais vivre ces atrocités à ton propre peuple ? 135 00:10:10,577 --> 00:10:13,197 Des atrocités ? À mon propre peuple ? 136 00:10:13,347 --> 00:10:16,637 Ces sacrifices sont nécessaires à la prospérité de Spade. 137 00:10:16,797 --> 00:10:20,967 Je trouve que c’est un immense honneur, pour des raclures pareilles. 138 00:10:21,107 --> 00:10:23,317 Les gens sont pas des raclures ! 139 00:10:26,097 --> 00:10:27,337 Mon corps, il… 140 00:10:32,867 --> 00:10:35,647 J’ignore comment un déchet de sans-magie comme toi 141 00:10:35,787 --> 00:10:39,627 est parvenu à se procurer le pouvoir d’un démon, 142 00:10:39,967 --> 00:10:42,627 mais certaines choses sont inévitables. 143 00:10:42,877 --> 00:10:47,137 Pour commencer, tu ne fais pas le poids contre ma magie de haut niveau. 144 00:10:47,787 --> 00:10:51,887 Sort de création de poison, le souffle du basilic. 145 00:10:52,067 --> 00:10:53,167 T’es un bon à rien 146 00:10:53,307 --> 00:10:56,897 qui n’alimentera même pas cette forteresse. 147 00:10:57,067 --> 00:10:58,397 Annihilda ! 148 00:11:03,307 --> 00:11:04,887 Comment ? 149 00:11:05,397 --> 00:11:07,837 Il a dissipé le poison ? 150 00:11:08,427 --> 00:11:11,657 Comment un plouc pareil peut posséder un tel pouvoir ? 151 00:11:11,917 --> 00:11:13,947 Ton pouvoir a beau être démoniaque, 152 00:11:14,487 --> 00:11:18,157 lui et toi, vous êtes bons pour la décharge. 153 00:11:18,667 --> 00:11:20,767 Que vaut un pays prospère 154 00:11:20,947 --> 00:11:23,207 quand il sacrifie son propre peuple ? 155 00:11:23,477 --> 00:11:25,927 Si vous voulez tant vous battre, 156 00:11:26,217 --> 00:11:28,927 alors je serai là pour tous vous écraser ! 157 00:11:46,687 --> 00:11:48,447 Il a encore semé la pagaille. 158 00:11:49,207 --> 00:11:50,697 Quel Astabruti ! 159 00:11:56,537 --> 00:11:57,197 C’est… 160 00:11:57,327 --> 00:11:58,457 Comment a-t-il fait ? 161 00:11:58,907 --> 00:12:02,927 J’ai réglé son compte au plus balèze et à ses acolytes ! 162 00:12:03,087 --> 00:12:04,277 Soyez sans crainte ! 163 00:12:08,767 --> 00:12:10,417 Voilà Noelle et les autres ! 164 00:12:10,557 --> 00:12:13,217 Cette armure aqueuse déchire grave ! 165 00:12:13,547 --> 00:12:16,347 Tu peux même créer une bulle en même temps ! 166 00:12:16,507 --> 00:12:18,227 T’es devenue vraiment balèze ! 167 00:12:23,897 --> 00:12:27,587 C’est assez compliqué de contrôler un sort de déplacement 168 00:12:27,717 --> 00:12:29,487 dans une zone à haute densité. 169 00:12:31,067 --> 00:12:33,247 On le sait très bien, Noelle. 170 00:12:33,817 --> 00:12:36,367 On est arrivés indemnes, c’est déjà ça. 171 00:12:36,567 --> 00:12:38,087 Beau travail ! 172 00:12:38,247 --> 00:12:41,897 Tu me prendrais pas un peu de haut, Mimosa ? Je suis une princesse… 173 00:12:42,047 --> 00:12:43,547 Moi aussi, tu sais. 174 00:12:45,217 --> 00:12:46,537 Hé, Astarriéré ! 175 00:12:46,687 --> 00:12:50,747 Qui t’a permis de partir seul en me laissant en plan ? 176 00:12:50,877 --> 00:12:52,757 C’est du Asta tout craché ! 177 00:12:53,307 --> 00:12:56,517 T’aurais pu m’emmener avec toi, bon sang ! 178 00:12:57,277 --> 00:13:01,517 J’ai bien failli clamser d’extase en compagnie de Mimosa et Noelle. 179 00:13:01,657 --> 00:13:04,527 Qu’est-ce que je raconte ? J’étais pas excité ! 180 00:13:04,657 --> 00:13:07,737 Mon corps n’est émoustillé qu’en présence de Finnes ! 181 00:13:09,897 --> 00:13:13,507 Ça va, mademoiselle ? Qui vous a infligé pareille atrocité ? 182 00:13:13,667 --> 00:13:15,567 Je vous protégerai tendrement… 183 00:13:16,317 --> 00:13:19,037 Cesse ! Tu n’as d’yeux que pour Finnes ! 184 00:13:19,247 --> 00:13:21,897 Il est bizarre, celui-là, grande sœur. 185 00:13:22,037 --> 00:13:25,797 Tu déchires, Finral ! T’as fait des gros progrès ! 186 00:13:27,057 --> 00:13:28,227 Merci, Asta… 187 00:13:28,367 --> 00:13:31,497 Il craint, tu veux dire. T’es bête ou quoi ? 188 00:13:32,197 --> 00:13:36,147 J’arrive toujours pas à croire que Finral ait une fiancée. 189 00:13:36,587 --> 00:13:38,667 Ce serait pas un de tes fantasmes ? 190 00:13:38,807 --> 00:13:41,307 C’est bien réel, ma petite Noelle ! 191 00:13:43,607 --> 00:13:45,057 Hein ? C’est quoi ? 192 00:13:45,587 --> 00:13:49,407 Magie régénératrice végétale, paradis floral thérapeutique ! 193 00:13:50,587 --> 00:13:54,817 Je ne pourrai rien pour votre mana, mais laissez-moi vous régénérer. 194 00:13:56,247 --> 00:13:58,957 La magie de Mimosa aussi a gagné en puissance ! 195 00:13:59,097 --> 00:14:00,577 J’en attendais pas moins ! 196 00:14:01,367 --> 00:14:03,577 Merci beaucoup, Asta ! 197 00:14:03,757 --> 00:14:05,127 Incroyable ! 198 00:14:05,737 --> 00:14:06,587 Mais bon… 199 00:14:09,897 --> 00:14:13,587 L’endroit où vous vivez est aussi en territoire occupé, c’est ça ? 200 00:14:14,387 --> 00:14:15,357 Oui. 201 00:14:16,407 --> 00:14:18,557 Notre ville est… 202 00:14:19,177 --> 00:14:23,807 Une nuit, l’armée arriva tout à coup, alors que rien ne le laissait présager. 203 00:14:24,597 --> 00:14:28,107 Ceux qui s’opposèrent furent tués sur place. 204 00:14:30,737 --> 00:14:32,547 Si jamais nous rentrons, 205 00:14:33,607 --> 00:14:36,827 nous serons sûrement exécutés pour désertion. 206 00:14:41,997 --> 00:14:43,497 Ne vous en faites pas. 207 00:14:45,177 --> 00:14:48,247 Luck et Leopold occupent déjà le terrain. 208 00:14:51,287 --> 00:14:54,627 Cet Astabruti fini n’en fait qu’à sa tête ! 209 00:14:54,757 --> 00:14:56,667 On va le suivre, nous aussi ! 210 00:14:56,807 --> 00:14:59,687 Ce serait du gâchis qu’il fasse tout le boulot. 211 00:15:01,207 --> 00:15:04,767 Mais au fait, elle a pas enfilé sa tenue de rigueur. 212 00:15:05,367 --> 00:15:08,057 Non, Leopold et Luck, je vous confie 213 00:15:08,207 --> 00:15:10,277 une autre mission. 214 00:15:11,097 --> 00:15:12,527 Le moment est opportun. 215 00:15:12,937 --> 00:15:16,527 Prenons d’assaut la base en bordure du royaume de Spade ! 216 00:15:18,007 --> 00:15:20,207 Quant à Noelle, Mimosa et Finral, 217 00:15:20,347 --> 00:15:22,537 vous épaulerez Asta. 218 00:15:23,307 --> 00:15:27,287 Dites… si on fait ça, on risque pas de disperser nos forces ? 219 00:15:28,687 --> 00:15:29,787 Pas d’inquiétude. 220 00:15:30,457 --> 00:15:33,757 Désormais, je suis sûre que vous vous débrouillerez. 221 00:15:39,547 --> 00:15:41,617 Qu’est-ce qu’on s’emmerde… 222 00:15:41,757 --> 00:15:44,647 Ça me gonfle, de surveiller un bled aussi paumé. 223 00:15:44,807 --> 00:15:48,527 Fais gaffe ! Tu risques ta peau, si le commandant t’entend ! 224 00:15:51,817 --> 00:15:52,847 Une invasion ? 225 00:15:53,857 --> 00:15:54,687 Enfoiré ! 226 00:15:55,777 --> 00:15:56,647 T’es cuit ! 227 00:16:02,577 --> 00:16:05,827 Aucun d’entre vous n’est capable de mieux faire ? 228 00:16:05,997 --> 00:16:09,377 Apparemment, ils ont tous un niveau inférieur à deux, ici. 229 00:16:09,937 --> 00:16:13,297 Peu importe leur nombre, ils ne font pas le poids contre nous ! 230 00:16:13,787 --> 00:16:17,327 Magie de flammes, spirales ardentes insondables ! 231 00:16:22,847 --> 00:16:25,197 Tiens ? Tu leur as déjà réglé leur compte ? 232 00:16:25,337 --> 00:16:28,597 Ouais ! Il ne reste plus rien à te mettre sous la dent. 233 00:16:28,867 --> 00:16:29,797 Dommage… 234 00:16:30,617 --> 00:16:32,067 On a nettoyé la zone. 235 00:16:32,207 --> 00:16:33,767 Trop rapides ! 236 00:16:34,307 --> 00:16:37,267 On allait pas te laisser te défouler tout seul. 237 00:16:37,417 --> 00:16:40,617 T’as vachement grandi, Leo ! 238 00:16:40,807 --> 00:16:43,497 Je suis le digne frère de Fuegoleon et Mereoleona. 239 00:16:43,657 --> 00:16:45,707 Y a pas de raison que je reste petit ! 240 00:16:46,587 --> 00:16:48,617 Je t’envie trop ! 241 00:16:49,127 --> 00:16:52,927 J’ai marqué cet endroit, alors je pars devant et je reviens. 242 00:16:53,247 --> 00:16:55,627 Merci, Finral ! 243 00:16:57,157 --> 00:16:59,127 On dirait que ça s’est bien passé. 244 00:16:59,577 --> 00:17:03,137 On nous a également signalé que la base était maîtrisée. 245 00:17:03,457 --> 00:17:07,657 Je savais qu’ils y parviendraient, mais ça dépasse de loin mes attentes. 246 00:17:07,837 --> 00:17:09,877 Oui. Toutefois… 247 00:17:10,087 --> 00:17:11,147 En effet… 248 00:17:12,697 --> 00:17:15,147 Le véritable combat ne fait que commencer. 249 00:17:21,157 --> 00:17:22,917 {\an1}– Les soldats… – … sont partis ? 250 00:17:23,067 --> 00:17:24,657 On peut rentrer chez nous ? 251 00:17:25,247 --> 00:17:28,657 Que comptez-vous faire de notre ville ? 252 00:17:29,787 --> 00:17:30,987 Comment ça ? 253 00:17:31,387 --> 00:17:32,307 Eh bien, 254 00:17:32,487 --> 00:17:36,157 ce sont vos alliés du royaume de Clover 255 00:17:36,567 --> 00:17:39,167 qui l’occupent en ce moment même. 256 00:17:39,457 --> 00:17:43,177 Nous devrons nous soumettre aux plus forts, si nous voulons vivre. 257 00:17:43,327 --> 00:17:45,177 J’ai raison, n’est-ce pas ? 258 00:17:46,257 --> 00:17:49,877 On compte rien faire. Cette ville est la vôtre, pas vrai ? 259 00:17:50,357 --> 00:17:51,687 On va pas y toucher. 260 00:17:52,887 --> 00:17:54,087 Un peu de patience, 261 00:17:54,217 --> 00:17:57,187 Finral va vous y emmener grâce à sa magie spatiale. 262 00:17:57,497 --> 00:17:58,707 Vraiment ? 263 00:17:59,287 --> 00:18:00,697 On va pouvoir rentrer ? 264 00:18:01,027 --> 00:18:02,197 Hourra ! 265 00:18:02,567 --> 00:18:04,307 Je vous remercie. 266 00:18:04,457 --> 00:18:06,197 Merci, monsieur ! 267 00:18:06,397 --> 00:18:10,457 On veut juste vaincre le démon qui crèche au royaume de Spade. 268 00:18:10,607 --> 00:18:11,597 Le démon ? 269 00:18:13,237 --> 00:18:15,667 Le royaume de Spade est désormais soumis 270 00:18:16,597 --> 00:18:19,457 aux mages les plus maléfiques appelés « Triade sombre » 271 00:18:19,917 --> 00:18:21,827 et aux disciples de l’ombre, 272 00:18:21,977 --> 00:18:25,167 mages auxquels ils ont octroyé des pouvoirs. 273 00:18:27,147 --> 00:18:29,967 Ils possèdent tous un pouvoir effroyable. 274 00:18:30,447 --> 00:18:32,947 En particulier ceux de la Triade sombre, 275 00:18:33,087 --> 00:18:35,777 connus pour être aussi effrayants qu’un démon. 276 00:18:36,247 --> 00:18:38,867 La Triade sombre… 277 00:18:47,987 --> 00:18:49,337 Il semblerait 278 00:18:49,477 --> 00:18:53,747 que tu te sois familiarisé davantage avec le pouvoir de ton démon, Zenon. 279 00:18:53,977 --> 00:18:54,857 Oui. 280 00:18:55,187 --> 00:18:56,247 Plus ou moins. 281 00:18:56,697 --> 00:18:59,307 Candelo, que nous avons envoyée à Heart, 282 00:18:59,457 --> 00:19:02,377 ainsi que la base établie à la frontière, 283 00:19:02,577 --> 00:19:04,467 sont tombées, il paraît. 284 00:19:05,017 --> 00:19:06,757 Laissons faire. 285 00:19:07,117 --> 00:19:11,267 L’armée mourrait d’ennui, si on ne leur confiait aucun travail… 286 00:19:11,607 --> 00:19:13,627 Hé, Dante ! 287 00:19:13,807 --> 00:19:16,277 Y en a que pour Zenon, c’est injuste ! 288 00:19:16,957 --> 00:19:19,767 L’autre jour, tu l’as envoyé seul à Diamond ! 289 00:19:19,947 --> 00:19:22,777 J’étais le plus qualifié pour cette mission. 290 00:19:24,147 --> 00:19:28,507 Mais ce jour-là, t’as juste utilisé 40 % de ton pouvoir. 291 00:19:28,727 --> 00:19:32,017 Moi aussi, je peux en faire autant facilement ! 292 00:19:33,987 --> 00:19:37,037 J’aimerais qu’on me file une mission d’envergure. 293 00:19:38,317 --> 00:19:40,547 Toi aussi, Vanika, tu as bien progressé. 294 00:19:40,697 --> 00:19:43,427 Pas vrai ? Alors tu veux bien… 295 00:19:43,797 --> 00:19:47,547 Oui. On va bientôt passer à l’action. 296 00:19:48,827 --> 00:19:51,807 Génial ! Je vais enfin pouvoir me régaler ! 297 00:19:52,417 --> 00:19:55,557 J’avais justement mis une part précieusement de côté. 298 00:19:56,487 --> 00:19:58,897 Pourquoi avoir attendu six mois ? 299 00:19:59,307 --> 00:20:02,527 Nous devions tout mettre en œuvre pour le jour J. 300 00:20:02,807 --> 00:20:06,317 Ça n’aurait pas été drôle, si le jeu avait pris fin rapidement. 301 00:20:07,087 --> 00:20:10,097 Nous allons renouveler le monde entier. 302 00:20:10,247 --> 00:20:11,807 Toute forme de discipline, 303 00:20:11,947 --> 00:20:14,937 d’activité humaine, les bienfaits de la nature. 304 00:20:15,077 --> 00:20:17,327 Nous allons tout annihiler. 305 00:20:17,877 --> 00:20:21,797 La clé pour ouvrir la porte est à notre portée. 306 00:20:22,927 --> 00:20:25,087 Les deux mages de niveau arcane… 307 00:20:25,557 --> 00:20:28,337 Nous ne pouvons pas les laisser nous échapper. 308 00:20:28,857 --> 00:20:30,677 Toute forme de vie se trouve 309 00:20:31,257 --> 00:20:34,067 dans le creux de nos mains. 310 00:20:42,397 --> 00:20:45,417 Asta se démène, même à l’étranger. 311 00:20:45,607 --> 00:20:46,357 Mais… 312 00:20:46,697 --> 00:20:50,357 « une grande bataille est sur le point d’éclater », dit-il. 313 00:20:51,647 --> 00:20:54,627 Le temps est en train de se couvrir. 314 00:21:02,567 --> 00:21:03,377 Juste ciel ! 315 00:21:06,087 --> 00:21:08,467 Maître Yuno… 316 00:22:39,817 --> 00:22:42,717 Mini Clover ! 317 00:22:43,867 --> 00:22:45,487 Un problème de taille. 318 00:22:46,937 --> 00:22:50,437 Alors, Asta. J’ai grandi, tu trouves pas ? 319 00:22:50,697 --> 00:22:51,757 Moi aussi ! 320 00:22:51,897 --> 00:22:55,567 J’ai pas vraiment grandi, mais c’est tout comme ! 321 00:22:55,717 --> 00:22:59,267 Si on regarde de plus près, on fait plus ou moins la même taille. 322 00:22:59,407 --> 00:23:00,987 Dis pas de conneries ! 323 00:23:01,127 --> 00:23:02,957 Comparons, puisque t’insistes. 324 00:23:03,207 --> 00:23:04,507 Alors, tu vois ? 325 00:23:06,377 --> 00:23:08,317 Asta est dans le pétrin. 326 00:23:08,687 --> 00:23:10,237 Je dois intervenir. 327 00:23:13,887 --> 00:23:15,957 Tu vois, c’est plus ou moins pareil ! 328 00:23:16,117 --> 00:23:17,217 Je le crois pas ! 329 00:23:17,377 --> 00:23:19,567 Quel soulagement, Asta ! 330 00:23:19,767 --> 00:23:21,957 Je vais faire en sorte que tu gagnes ! 331 00:23:24,227 --> 00:23:27,877 Alors, Leo ? Je suis bien plus grand que toi ! 332 00:23:28,277 --> 00:23:32,737 Faudrait être aveugle pour pas avoir remarqué ce truc. 333 00:23:36,537 --> 00:23:38,877 Pourquoi t’as grandi aussi vite, Leo ? 334 00:23:39,007 --> 00:23:40,467 Six mois se sont écoulés ! 335 00:23:40,607 --> 00:23:44,207 Moi aussi, en six mois… Vous êtes en train de mater quoi, là ? 336 00:23:45,237 --> 00:23:47,927 Black Clover, page 159. 337 00:23:46,497 --> 00:23:50,957 {\an8}PAGE 159 LE LAC PAISIBLE ET L’OMBRE DE LA FORÊT 338 00:23:48,077 --> 00:23:50,547 Le lac paisible et l’ombre de la forêt.