1
00:00:10,097 --> 00:00:13,497
Je dois passer la zone à haute densité
avant d’épuiser mon mana.
2
00:00:28,887 --> 00:00:32,157
Hors de question que je crève
dans un endroit pareil.
3
00:00:37,387 --> 00:00:40,137
Pas avant de l’avoir prévenu…
4
00:02:01,857 --> 00:02:05,157
{\an9}PAGE 158
5
00:02:01,857 --> 00:02:05,157
{\an8}LE PRÉLUDE
DE L’ESPOIR ET DU DÉSESPOIR
6
00:02:27,837 --> 00:02:29,807
Cette forteresse mobile, Candelo,
7
00:02:29,927 --> 00:02:33,517
construite pour traverser
la zone à haute densité de mana,
8
00:02:33,677 --> 00:02:36,287
est vraiment géniale et confortable.
9
00:02:37,167 --> 00:02:41,307
N’empêche, ces minables
se retrouvent vite à court de mana.
10
00:02:41,437 --> 00:02:42,507
Bon sang !
11
00:02:42,947 --> 00:02:46,837
Il suffira de la moitié d’entre eux
pour la traversée.
12
00:02:48,197 --> 00:02:51,197
Là où il y a de la vie,
il y a du mana.
13
00:02:51,697 --> 00:02:55,207
Pressez celui des enfants
jusqu’à la dernière goutte si besoin.
14
00:03:05,617 --> 00:03:09,217
Merci d’avoir répondu
à cet appel inopiné.
15
00:03:09,717 --> 00:03:11,897
Ne t’en fais pas pour ça,
Lolopechka.
16
00:03:11,467 --> 00:03:15,227
{\an8}NOELLE SILVA
17
00:03:12,047 --> 00:03:15,227
Les forces de Spade sont à nos portes,
n’est-ce pas ?
18
00:03:15,477 --> 00:03:19,227
Oui, ils atteindront bientôt
la frontière de mon royaume.
19
00:03:19,447 --> 00:03:21,817
En six mois, le royaume de Spade
20
00:03:21,967 --> 00:03:24,437
a pratiquement soumis
celui de Diamond
21
00:03:24,607 --> 00:03:29,247
et s’avance désormais en direction
de ceux de Clover et de Heart.
22
00:03:29,987 --> 00:03:33,497
{\an8}LEOPOLD VERMILLION
23
00:03:30,337 --> 00:03:34,697
On se préparait à cette attaque,
mais ils nous ont devancés.
24
00:03:33,997 --> 00:03:36,997
{\an8}LUCK VOLTIA
25
00:03:34,977 --> 00:03:36,997
Je peux en découdre
quand vous voulez.
26
00:03:37,267 --> 00:03:38,127
Parfait.
27
00:03:38,267 --> 00:03:41,227
J’aimerais que vous contre-attaquiez
leur armée,
28
00:03:41,387 --> 00:03:44,757
mais elle se trouve
dans la zone à haute densité de mana.
29
00:03:44,797 --> 00:03:48,507
{\an8}FINRAL ROULACASE
30
00:03:45,337 --> 00:03:48,027
Le timing a son importance,
n’est-ce pas ?
31
00:03:48,197 --> 00:03:51,507
Ce sera peut-être plus facile
de les combattre sur ces terres.
32
00:03:52,027 --> 00:03:54,277
S’ils traversent cette zone,
33
00:03:54,427 --> 00:03:57,017
ils seront épuisés
en arrivant à la frontière.
34
00:03:55,517 --> 00:03:59,267
{\an8}MIMOSA VERMILLION
35
00:03:57,377 --> 00:03:59,267
Il faudra saisir cette chance.
36
00:03:59,647 --> 00:04:03,357
Non. Considérez que cela
ne les affectera aucunement.
37
00:04:03,527 --> 00:04:07,277
En fait, ils se dirigent par ici
à bord d’une forteresse mobile.
38
00:04:07,407 --> 00:04:08,527
Comment elle bouge ?
39
00:04:10,347 --> 00:04:15,037
Ils utilisent les gens de bas niveau
en les traitant de façon inhumaine.
40
00:04:15,707 --> 00:04:19,067
C’est d’eux qu’ils tireraient
l’énergie pour la déplacer.
41
00:04:21,117 --> 00:04:21,857
Minute !
42
00:04:22,007 --> 00:04:24,047
On a pas élaboré notre stratégie !
43
00:04:25,677 --> 00:04:26,687
On fait quoi ?
44
00:04:26,827 --> 00:04:29,297
Vous voulez qu’on le ramène
pour le moment ?
45
00:04:30,567 --> 00:04:33,717
Non, laissons-le partir
à l’avant-garde.
46
00:04:34,537 --> 00:04:38,557
Je suis persuadée
qu’il ne sera pas vaincu facilement.
47
00:04:40,057 --> 00:04:42,287
Cet entraînement devait profiter
48
00:04:42,417 --> 00:04:46,247
à ceux qui sont bénis par le mana,
ainsi qu’aux mages de haut niveau
49
00:04:46,387 --> 00:04:49,067
prédisposés à utiliser
les rites magiques.
50
00:04:49,297 --> 00:04:51,277
C’est incroyable qu’à notre contact,
51
00:04:51,437 --> 00:04:55,827
il soit devenu aussi fort,
alors qu’il est dépourvu de magie.
52
00:04:56,527 --> 00:04:58,827
Il est certes de niveau arcane,
53
00:04:58,987 --> 00:05:01,577
mais je suis surprise
par sa force d’esprit,
54
00:05:01,727 --> 00:05:03,897
sa volonté de fer et son abnégation.
55
00:05:10,097 --> 00:05:12,177
Terminus !
56
00:05:12,337 --> 00:05:13,657
Allez !
57
00:05:13,807 --> 00:05:15,987
Qui veut être le suivant ?
58
00:05:16,137 --> 00:05:19,027
Et transportez-moi
cette loque au fond !
59
00:05:20,217 --> 00:05:23,017
Je vous en prie !
Ce n’est encore qu’une enfant.
60
00:05:23,157 --> 00:05:24,947
Elle n’a quasiment pas de mana.
61
00:05:25,097 --> 00:05:26,857
J’implore votre clémence.
62
00:05:29,047 --> 00:05:33,007
Qui t’a permis de l’ouvrir
pour t’adresser à nous ?
63
00:05:34,297 --> 00:05:37,257
Saleté de sous-espèce.
64
00:05:38,927 --> 00:05:43,167
Vous êtes des rebuts incapables
de lancer un sort d’attaque correct.
65
00:05:43,297 --> 00:05:46,377
On a pas trouvé d’autre utilité
à votre mana ridicule
66
00:05:46,517 --> 00:05:49,127
que de nous faire avancer !
67
00:05:50,627 --> 00:05:54,867
Ne nous provoquez pas,
si vous voulez pas prendre cher.
68
00:05:56,067 --> 00:05:58,137
Vous êtes des privilégiés,
69
00:05:58,447 --> 00:06:00,727
parce qu’on vous butera pas
70
00:06:00,857 --> 00:06:03,457
tant que votre mana sera pas à sec.
71
00:06:05,207 --> 00:06:06,267
Excellent.
72
00:06:07,107 --> 00:06:11,117
Je vais exceptionnellement te confier
un rôle de la plus haute importance.
73
00:06:12,897 --> 00:06:14,407
Non !
74
00:06:14,587 --> 00:06:18,517
J’ai trouvé une utilité
à une sous-race dans ton genre !
75
00:06:18,667 --> 00:06:20,407
Estime-toi heureuse !
76
00:06:33,577 --> 00:06:35,787
Quel temps de merde, bordel !
77
00:06:35,927 --> 00:06:37,927
Foutue zone à haute densité.
78
00:06:39,817 --> 00:06:43,167
Ma conduite est encore loin
d’être parfaite. Merde !
79
00:06:44,687 --> 00:06:45,437
Dispelda !
80
00:06:52,087 --> 00:06:53,337
C’est parti !
81
00:06:59,077 --> 00:07:00,537
Cette cape…
82
00:07:00,737 --> 00:07:03,367
T’es un Chevalier-Mage de Clover,
c’est ça ?
83
00:07:03,517 --> 00:07:04,877
Tu fous quoi ici ?
84
00:07:05,997 --> 00:07:10,167
C’est qui, ce mec ?
Il a pas une once de mana !
85
00:07:10,317 --> 00:07:11,697
Regardez-moi ça !
86
00:07:11,837 --> 00:07:15,087
Et il se pointe tout seul, en plus !
Il est con ou quoi ?
87
00:07:15,387 --> 00:07:18,597
Je sais pas d’où tu sors,
mais tu me fais perdre mon temps.
88
00:07:18,907 --> 00:07:21,097
Je vais t’éclater en deux-deux !
89
00:07:21,267 --> 00:07:22,347
Rebut !
90
00:07:27,657 --> 00:07:29,237
Je te fais perdre ton temps ?
91
00:07:29,527 --> 00:07:31,437
C’est plutôt l’inverse, ouais.
92
00:07:31,667 --> 00:07:33,587
Je sais pas combien vous êtes,
93
00:07:33,737 --> 00:07:36,197
mais je vais nettoyer la zone fissa !
94
00:07:36,357 --> 00:07:39,297
Ramenez-vous !
Je vous prends tous en même temps !
95
00:07:39,447 --> 00:07:40,667
Morveux !
96
00:07:40,807 --> 00:07:41,947
Il nous sous-estime !
97
00:07:47,847 --> 00:07:52,897
Je suis Asta du Taureau noir,
Chevalier-Mage du royaume de Clover.
98
00:07:53,277 --> 00:07:56,427
Je ne vous ferai aucun mal !
99
00:07:56,877 --> 00:07:59,087
Vous n’avez plus rien à craindre !
100
00:08:03,547 --> 00:08:07,477
Nous sommes maintenus en vie
pour que notre mana soit absorbé
101
00:08:07,987 --> 00:08:11,607
afin d’alimenter
le moteur de cette forteresse.
102
00:08:11,877 --> 00:08:13,107
Son cœur est…
103
00:08:13,567 --> 00:08:14,607
rempli de peur.
104
00:08:15,207 --> 00:08:18,397
Nous ne pourrons plus jamais
nous enfuir d’ici.
105
00:08:19,107 --> 00:08:21,027
Même en retrouvant notre liberté,
106
00:08:21,287 --> 00:08:25,767
nous n’avons aucune chance d’échapper
à cette zone à haute densité de mana.
107
00:08:26,717 --> 00:08:28,467
Pourquoi ça nous arrive ?
108
00:08:28,617 --> 00:08:32,187
Nous n’avons pourtant aucune envie
de faire la guerre.
109
00:08:32,587 --> 00:08:36,487
Qui leur fait vivre un tel cauchemar ?
110
00:08:36,637 --> 00:08:39,277
Le mana de celui
qui contrôle cette forteresse
111
00:08:39,657 --> 00:08:41,117
est sinistre.
112
00:08:41,837 --> 00:08:43,327
Ce mana semble inhumain,
113
00:08:43,837 --> 00:08:46,667
et il possède un pouvoir effrayant.
114
00:08:47,507 --> 00:08:48,367
Bien !
115
00:08:49,367 --> 00:08:53,967
Je vais commencer par éclater
tous les sales types qui sont ici.
116
00:08:54,767 --> 00:08:56,647
C’est impossible, voyons !
117
00:08:57,007 --> 00:09:00,247
Il y a encore énormément de soldats,
et puis…
118
00:09:00,407 --> 00:09:01,487
Pas de souci !
119
00:09:05,617 --> 00:09:07,187
C’est toi, l’intrus ?
120
00:09:07,337 --> 00:09:08,257
T’es cuit !
121
00:09:08,407 --> 00:09:09,157
Drainda !
122
00:09:10,347 --> 00:09:12,167
Black slasher !
123
00:09:19,597 --> 00:09:20,677
Là-haut !
124
00:09:23,947 --> 00:09:24,887
Qu’est-ce que…
125
00:09:28,507 --> 00:09:30,557
{\an1}– Crève !
– Enfoiré !
126
00:09:32,087 --> 00:09:33,677
Prenez ça !
127
00:09:40,487 --> 00:09:41,567
Mange !
128
00:09:44,287 --> 00:09:46,827
Mais t’es qui, bordel ?
129
00:09:50,057 --> 00:09:51,047
Hop là !
130
00:09:51,667 --> 00:09:52,827
C’est ici.
131
00:09:58,477 --> 00:10:01,837
T’as foutu un sacré bordel, dis-moi.
132
00:10:02,157 --> 00:10:03,787
Il semblerait que toi aussi,
133
00:10:03,927 --> 00:10:06,697
tu sois habité
par le pouvoir d’un démon.
134
00:10:06,847 --> 00:10:10,347
Pourquoi tu fais vivre ces atrocités
à ton propre peuple ?
135
00:10:10,577 --> 00:10:13,197
Des atrocités ?
À mon propre peuple ?
136
00:10:13,347 --> 00:10:16,637
Ces sacrifices sont nécessaires
à la prospérité de Spade.
137
00:10:16,797 --> 00:10:20,967
Je trouve que c’est un immense honneur,
pour des raclures pareilles.
138
00:10:21,107 --> 00:10:23,317
Les gens sont pas des raclures !
139
00:10:26,097 --> 00:10:27,337
Mon corps, il…
140
00:10:32,867 --> 00:10:35,647
J’ignore comment un déchet
de sans-magie comme toi
141
00:10:35,787 --> 00:10:39,627
est parvenu à se procurer
le pouvoir d’un démon,
142
00:10:39,967 --> 00:10:42,627
mais certaines choses
sont inévitables.
143
00:10:42,877 --> 00:10:47,137
Pour commencer, tu ne fais pas le poids
contre ma magie de haut niveau.
144
00:10:47,787 --> 00:10:51,887
Sort de création de poison,
le souffle du basilic.
145
00:10:52,067 --> 00:10:53,167
T’es un bon à rien
146
00:10:53,307 --> 00:10:56,897
qui n’alimentera même pas
cette forteresse.
147
00:10:57,067 --> 00:10:58,397
Annihilda !
148
00:11:03,307 --> 00:11:04,887
Comment ?
149
00:11:05,397 --> 00:11:07,837
Il a dissipé le poison ?
150
00:11:08,427 --> 00:11:11,657
Comment un plouc pareil
peut posséder un tel pouvoir ?
151
00:11:11,917 --> 00:11:13,947
Ton pouvoir
a beau être démoniaque,
152
00:11:14,487 --> 00:11:18,157
lui et toi,
vous êtes bons pour la décharge.
153
00:11:18,667 --> 00:11:20,767
Que vaut un pays prospère
154
00:11:20,947 --> 00:11:23,207
quand il sacrifie son propre peuple ?
155
00:11:23,477 --> 00:11:25,927
Si vous voulez tant vous battre,
156
00:11:26,217 --> 00:11:28,927
alors je serai là
pour tous vous écraser !
157
00:11:46,687 --> 00:11:48,447
Il a encore semé la pagaille.
158
00:11:49,207 --> 00:11:50,697
Quel Astabruti !
159
00:11:56,537 --> 00:11:57,197
C’est…
160
00:11:57,327 --> 00:11:58,457
Comment a-t-il fait ?
161
00:11:58,907 --> 00:12:02,927
J’ai réglé son compte
au plus balèze et à ses acolytes !
162
00:12:03,087 --> 00:12:04,277
Soyez sans crainte !
163
00:12:08,767 --> 00:12:10,417
Voilà Noelle et les autres !
164
00:12:10,557 --> 00:12:13,217
Cette armure aqueuse
déchire grave !
165
00:12:13,547 --> 00:12:16,347
Tu peux même créer une bulle
en même temps !
166
00:12:16,507 --> 00:12:18,227
T’es devenue vraiment balèze !
167
00:12:23,897 --> 00:12:27,587
C’est assez compliqué
de contrôler un sort de déplacement
168
00:12:27,717 --> 00:12:29,487
dans une zone à haute densité.
169
00:12:31,067 --> 00:12:33,247
On le sait très bien, Noelle.
170
00:12:33,817 --> 00:12:36,367
On est arrivés indemnes,
c’est déjà ça.
171
00:12:36,567 --> 00:12:38,087
Beau travail !
172
00:12:38,247 --> 00:12:41,897
Tu me prendrais pas un peu de haut,
Mimosa ? Je suis une princesse…
173
00:12:42,047 --> 00:12:43,547
Moi aussi, tu sais.
174
00:12:45,217 --> 00:12:46,537
Hé, Astarriéré !
175
00:12:46,687 --> 00:12:50,747
Qui t’a permis de partir seul
en me laissant en plan ?
176
00:12:50,877 --> 00:12:52,757
C’est du Asta tout craché !
177
00:12:53,307 --> 00:12:56,517
T’aurais pu m’emmener avec toi,
bon sang !
178
00:12:57,277 --> 00:13:01,517
J’ai bien failli clamser d’extase
en compagnie de Mimosa et Noelle.
179
00:13:01,657 --> 00:13:04,527
Qu’est-ce que je raconte ?
J’étais pas excité !
180
00:13:04,657 --> 00:13:07,737
Mon corps n’est émoustillé
qu’en présence de Finnes !
181
00:13:09,897 --> 00:13:13,507
Ça va, mademoiselle ?
Qui vous a infligé pareille atrocité ?
182
00:13:13,667 --> 00:13:15,567
Je vous protégerai tendrement…
183
00:13:16,317 --> 00:13:19,037
Cesse !
Tu n’as d’yeux que pour Finnes !
184
00:13:19,247 --> 00:13:21,897
Il est bizarre, celui-là,
grande sœur.
185
00:13:22,037 --> 00:13:25,797
Tu déchires, Finral !
T’as fait des gros progrès !
186
00:13:27,057 --> 00:13:28,227
Merci, Asta…
187
00:13:28,367 --> 00:13:31,497
Il craint, tu veux dire.
T’es bête ou quoi ?
188
00:13:32,197 --> 00:13:36,147
J’arrive toujours pas à croire
que Finral ait une fiancée.
189
00:13:36,587 --> 00:13:38,667
Ce serait pas un de tes fantasmes ?
190
00:13:38,807 --> 00:13:41,307
C’est bien réel, ma petite Noelle !
191
00:13:43,607 --> 00:13:45,057
Hein ? C’est quoi ?
192
00:13:45,587 --> 00:13:49,407
Magie régénératrice végétale,
paradis floral thérapeutique !
193
00:13:50,587 --> 00:13:54,817
Je ne pourrai rien pour votre mana,
mais laissez-moi vous régénérer.
194
00:13:56,247 --> 00:13:58,957
La magie de Mimosa aussi
a gagné en puissance !
195
00:13:59,097 --> 00:14:00,577
J’en attendais pas moins !
196
00:14:01,367 --> 00:14:03,577
Merci beaucoup, Asta !
197
00:14:03,757 --> 00:14:05,127
Incroyable !
198
00:14:05,737 --> 00:14:06,587
Mais bon…
199
00:14:09,897 --> 00:14:13,587
L’endroit où vous vivez est aussi
en territoire occupé, c’est ça ?
200
00:14:14,387 --> 00:14:15,357
Oui.
201
00:14:16,407 --> 00:14:18,557
Notre ville est…
202
00:14:19,177 --> 00:14:23,807
Une nuit, l’armée arriva tout à coup,
alors que rien ne le laissait présager.
203
00:14:24,597 --> 00:14:28,107
Ceux qui s’opposèrent
furent tués sur place.
204
00:14:30,737 --> 00:14:32,547
Si jamais nous rentrons,
205
00:14:33,607 --> 00:14:36,827
nous serons sûrement exécutés
pour désertion.
206
00:14:41,997 --> 00:14:43,497
Ne vous en faites pas.
207
00:14:45,177 --> 00:14:48,247
Luck et Leopold
occupent déjà le terrain.
208
00:14:51,287 --> 00:14:54,627
Cet Astabruti fini
n’en fait qu’à sa tête !
209
00:14:54,757 --> 00:14:56,667
On va le suivre, nous aussi !
210
00:14:56,807 --> 00:14:59,687
Ce serait du gâchis
qu’il fasse tout le boulot.
211
00:15:01,207 --> 00:15:04,767
Mais au fait,
elle a pas enfilé sa tenue de rigueur.
212
00:15:05,367 --> 00:15:08,057
Non, Leopold et Luck,
je vous confie
213
00:15:08,207 --> 00:15:10,277
une autre mission.
214
00:15:11,097 --> 00:15:12,527
Le moment est opportun.
215
00:15:12,937 --> 00:15:16,527
Prenons d’assaut la base
en bordure du royaume de Spade !
216
00:15:18,007 --> 00:15:20,207
Quant à Noelle, Mimosa et Finral,
217
00:15:20,347 --> 00:15:22,537
vous épaulerez Asta.
218
00:15:23,307 --> 00:15:27,287
Dites… si on fait ça,
on risque pas de disperser nos forces ?
219
00:15:28,687 --> 00:15:29,787
Pas d’inquiétude.
220
00:15:30,457 --> 00:15:33,757
Désormais, je suis sûre
que vous vous débrouillerez.
221
00:15:39,547 --> 00:15:41,617
Qu’est-ce qu’on s’emmerde…
222
00:15:41,757 --> 00:15:44,647
Ça me gonfle,
de surveiller un bled aussi paumé.
223
00:15:44,807 --> 00:15:48,527
Fais gaffe ! Tu risques ta peau,
si le commandant t’entend !
224
00:15:51,817 --> 00:15:52,847
Une invasion ?
225
00:15:53,857 --> 00:15:54,687
Enfoiré !
226
00:15:55,777 --> 00:15:56,647
T’es cuit !
227
00:16:02,577 --> 00:16:05,827
Aucun d’entre vous
n’est capable de mieux faire ?
228
00:16:05,997 --> 00:16:09,377
Apparemment, ils ont tous
un niveau inférieur à deux, ici.
229
00:16:09,937 --> 00:16:13,297
Peu importe leur nombre,
ils ne font pas le poids contre nous !
230
00:16:13,787 --> 00:16:17,327
Magie de flammes,
spirales ardentes insondables !
231
00:16:22,847 --> 00:16:25,197
Tiens ?
Tu leur as déjà réglé leur compte ?
232
00:16:25,337 --> 00:16:28,597
Ouais ! Il ne reste plus rien
à te mettre sous la dent.
233
00:16:28,867 --> 00:16:29,797
Dommage…
234
00:16:30,617 --> 00:16:32,067
On a nettoyé la zone.
235
00:16:32,207 --> 00:16:33,767
Trop rapides !
236
00:16:34,307 --> 00:16:37,267
On allait pas te laisser
te défouler tout seul.
237
00:16:37,417 --> 00:16:40,617
T’as vachement grandi, Leo !
238
00:16:40,807 --> 00:16:43,497
Je suis le digne frère
de Fuegoleon et Mereoleona.
239
00:16:43,657 --> 00:16:45,707
Y a pas de raison
que je reste petit !
240
00:16:46,587 --> 00:16:48,617
Je t’envie trop !
241
00:16:49,127 --> 00:16:52,927
J’ai marqué cet endroit,
alors je pars devant et je reviens.
242
00:16:53,247 --> 00:16:55,627
Merci, Finral !
243
00:16:57,157 --> 00:16:59,127
On dirait que ça s’est bien passé.
244
00:16:59,577 --> 00:17:03,137
On nous a également signalé
que la base était maîtrisée.
245
00:17:03,457 --> 00:17:07,657
Je savais qu’ils y parviendraient,
mais ça dépasse de loin mes attentes.
246
00:17:07,837 --> 00:17:09,877
Oui. Toutefois…
247
00:17:10,087 --> 00:17:11,147
En effet…
248
00:17:12,697 --> 00:17:15,147
Le véritable combat
ne fait que commencer.
249
00:17:21,157 --> 00:17:22,917
{\an1}– Les soldats…
– … sont partis ?
250
00:17:23,067 --> 00:17:24,657
On peut rentrer chez nous ?
251
00:17:25,247 --> 00:17:28,657
Que comptez-vous faire
de notre ville ?
252
00:17:29,787 --> 00:17:30,987
Comment ça ?
253
00:17:31,387 --> 00:17:32,307
Eh bien,
254
00:17:32,487 --> 00:17:36,157
ce sont vos alliés
du royaume de Clover
255
00:17:36,567 --> 00:17:39,167
qui l’occupent en ce moment même.
256
00:17:39,457 --> 00:17:43,177
Nous devrons nous soumettre
aux plus forts, si nous voulons vivre.
257
00:17:43,327 --> 00:17:45,177
J’ai raison, n’est-ce pas ?
258
00:17:46,257 --> 00:17:49,877
On compte rien faire.
Cette ville est la vôtre, pas vrai ?
259
00:17:50,357 --> 00:17:51,687
On va pas y toucher.
260
00:17:52,887 --> 00:17:54,087
Un peu de patience,
261
00:17:54,217 --> 00:17:57,187
Finral va vous y emmener
grâce à sa magie spatiale.
262
00:17:57,497 --> 00:17:58,707
Vraiment ?
263
00:17:59,287 --> 00:18:00,697
On va pouvoir rentrer ?
264
00:18:01,027 --> 00:18:02,197
Hourra !
265
00:18:02,567 --> 00:18:04,307
Je vous remercie.
266
00:18:04,457 --> 00:18:06,197
Merci, monsieur !
267
00:18:06,397 --> 00:18:10,457
On veut juste vaincre le démon
qui crèche au royaume de Spade.
268
00:18:10,607 --> 00:18:11,597
Le démon ?
269
00:18:13,237 --> 00:18:15,667
Le royaume de Spade
est désormais soumis
270
00:18:16,597 --> 00:18:19,457
aux mages les plus maléfiques
appelés « Triade sombre »
271
00:18:19,917 --> 00:18:21,827
et aux disciples de l’ombre,
272
00:18:21,977 --> 00:18:25,167
mages auxquels
ils ont octroyé des pouvoirs.
273
00:18:27,147 --> 00:18:29,967
Ils possèdent tous
un pouvoir effroyable.
274
00:18:30,447 --> 00:18:32,947
En particulier
ceux de la Triade sombre,
275
00:18:33,087 --> 00:18:35,777
connus pour être aussi effrayants
qu’un démon.
276
00:18:36,247 --> 00:18:38,867
La Triade sombre…
277
00:18:47,987 --> 00:18:49,337
Il semblerait
278
00:18:49,477 --> 00:18:53,747
que tu te sois familiarisé davantage
avec le pouvoir de ton démon, Zenon.
279
00:18:53,977 --> 00:18:54,857
Oui.
280
00:18:55,187 --> 00:18:56,247
Plus ou moins.
281
00:18:56,697 --> 00:18:59,307
Candelo,
que nous avons envoyée à Heart,
282
00:18:59,457 --> 00:19:02,377
ainsi que la base
établie à la frontière,
283
00:19:02,577 --> 00:19:04,467
sont tombées, il paraît.
284
00:19:05,017 --> 00:19:06,757
Laissons faire.
285
00:19:07,117 --> 00:19:11,267
L’armée mourrait d’ennui,
si on ne leur confiait aucun travail…
286
00:19:11,607 --> 00:19:13,627
Hé, Dante !
287
00:19:13,807 --> 00:19:16,277
Y en a que pour Zenon,
c’est injuste !
288
00:19:16,957 --> 00:19:19,767
L’autre jour,
tu l’as envoyé seul à Diamond !
289
00:19:19,947 --> 00:19:22,777
J’étais le plus qualifié
pour cette mission.
290
00:19:24,147 --> 00:19:28,507
Mais ce jour-là,
t’as juste utilisé 40 % de ton pouvoir.
291
00:19:28,727 --> 00:19:32,017
Moi aussi,
je peux en faire autant facilement !
292
00:19:33,987 --> 00:19:37,037
J’aimerais qu’on me file
une mission d’envergure.
293
00:19:38,317 --> 00:19:40,547
Toi aussi, Vanika,
tu as bien progressé.
294
00:19:40,697 --> 00:19:43,427
Pas vrai ? Alors tu veux bien…
295
00:19:43,797 --> 00:19:47,547
Oui. On va bientôt passer à l’action.
296
00:19:48,827 --> 00:19:51,807
Génial !
Je vais enfin pouvoir me régaler !
297
00:19:52,417 --> 00:19:55,557
J’avais justement mis une part
précieusement de côté.
298
00:19:56,487 --> 00:19:58,897
Pourquoi avoir attendu six mois ?
299
00:19:59,307 --> 00:20:02,527
Nous devions tout mettre en œuvre
pour le jour J.
300
00:20:02,807 --> 00:20:06,317
Ça n’aurait pas été drôle,
si le jeu avait pris fin rapidement.
301
00:20:07,087 --> 00:20:10,097
Nous allons renouveler
le monde entier.
302
00:20:10,247 --> 00:20:11,807
Toute forme de discipline,
303
00:20:11,947 --> 00:20:14,937
d’activité humaine,
les bienfaits de la nature.
304
00:20:15,077 --> 00:20:17,327
Nous allons tout annihiler.
305
00:20:17,877 --> 00:20:21,797
La clé pour ouvrir la porte
est à notre portée.
306
00:20:22,927 --> 00:20:25,087
Les deux mages de niveau arcane…
307
00:20:25,557 --> 00:20:28,337
Nous ne pouvons pas
les laisser nous échapper.
308
00:20:28,857 --> 00:20:30,677
Toute forme de vie se trouve
309
00:20:31,257 --> 00:20:34,067
dans le creux de nos mains.
310
00:20:42,397 --> 00:20:45,417
Asta se démène, même à l’étranger.
311
00:20:45,607 --> 00:20:46,357
Mais…
312
00:20:46,697 --> 00:20:50,357
« une grande bataille
est sur le point d’éclater », dit-il.
313
00:20:51,647 --> 00:20:54,627
Le temps est en train de se couvrir.
314
00:21:02,567 --> 00:21:03,377
Juste ciel !
315
00:21:06,087 --> 00:21:08,467
Maître Yuno…
316
00:22:39,817 --> 00:22:42,717
Mini Clover !
317
00:22:43,867 --> 00:22:45,487
Un problème de taille.
318
00:22:46,937 --> 00:22:50,437
Alors, Asta.
J’ai grandi, tu trouves pas ?
319
00:22:50,697 --> 00:22:51,757
Moi aussi !
320
00:22:51,897 --> 00:22:55,567
J’ai pas vraiment grandi,
mais c’est tout comme !
321
00:22:55,717 --> 00:22:59,267
Si on regarde de plus près,
on fait plus ou moins la même taille.
322
00:22:59,407 --> 00:23:00,987
Dis pas de conneries !
323
00:23:01,127 --> 00:23:02,957
Comparons, puisque t’insistes.
324
00:23:03,207 --> 00:23:04,507
Alors, tu vois ?
325
00:23:06,377 --> 00:23:08,317
Asta est dans le pétrin.
326
00:23:08,687 --> 00:23:10,237
Je dois intervenir.
327
00:23:13,887 --> 00:23:15,957
Tu vois,
c’est plus ou moins pareil !
328
00:23:16,117 --> 00:23:17,217
Je le crois pas !
329
00:23:17,377 --> 00:23:19,567
Quel soulagement, Asta !
330
00:23:19,767 --> 00:23:21,957
Je vais faire en sorte que tu gagnes !
331
00:23:24,227 --> 00:23:27,877
Alors, Leo ?
Je suis bien plus grand que toi !
332
00:23:28,277 --> 00:23:32,737
Faudrait être aveugle
pour pas avoir remarqué ce truc.
333
00:23:36,537 --> 00:23:38,877
Pourquoi t’as grandi aussi vite,
Leo ?
334
00:23:39,007 --> 00:23:40,467
Six mois se sont écoulés !
335
00:23:40,607 --> 00:23:44,207
Moi aussi, en six mois…
Vous êtes en train de mater quoi, là ?
336
00:23:45,237 --> 00:23:47,927
Black Clover, page 159.
337
00:23:46,497 --> 00:23:50,957
{\an8}PAGE 159
LE LAC PAISIBLE ET L’OMBRE DE LA FORÊT
338
00:23:48,077 --> 00:23:50,547
Le lac paisible
et l’ombre de la forêt.