1
00:00:02,427 --> 00:00:04,807
E dentro da quinta
folha do trevo reside...
2
00:00:04,807 --> 00:00:06,267
...um demônio.
3
00:00:07,187 --> 00:00:09,347
Asta, que nasceu sem magia,
4
00:00:09,347 --> 00:00:11,687
ganhou, do grimório de cinco folhas,
5
00:00:11,687 --> 00:00:15,817
o poder da antimagia,
que anula qualquer feitiço.
6
00:00:16,987 --> 00:00:20,777
Enquanto isso, a Tríade
das Trevas do Reino Spade
7
00:00:20,777 --> 00:00:23,787
também possuía os poderes
dos demônios do submundo
8
00:00:23,787 --> 00:00:26,657
e começou a invadir outros reinos.
9
00:00:27,617 --> 00:00:30,707
Asta continuou a lutar,
confiando em si mesmo,
10
00:00:31,377 --> 00:00:35,297
ao lado de seus companheiros...
para proteger este mundo!
11
00:00:40,467 --> 00:00:43,927
Zenon, um dos membros da
Tríade das Trevas de Spade,
12
00:00:43,927 --> 00:00:48,637
atacou a base do Alvorecer Dourado ao
lado de alguns dos Discípulos das Trevas.
13
00:00:48,637 --> 00:00:50,147
O que você pensa que está fazendo...
14
00:00:50,847 --> 00:00:52,057
aos meus companheiros?!
15
00:00:53,227 --> 00:00:56,607
Yuno deixa explodir sua fúria após
ver seus companheiros feridos
16
00:00:56,607 --> 00:00:58,567
e derrota os Discípulos das Trevas.
17
00:00:59,907 --> 00:01:02,197
55%.
18
00:01:02,447 --> 00:01:04,907
Não é que você seja fraco.
19
00:01:06,747 --> 00:01:10,787
É que sou muito superior.
20
00:01:14,667 --> 00:01:17,507
Yuno pareceu ter morrido,
21
00:01:17,507 --> 00:01:21,217
mas, graças ao feitiço que Vangeance
deixou, a Germinação de Yggdrasil,
22
00:01:21,217 --> 00:01:22,887
ele voltou à vida.
23
00:02:50,847 --> 00:02:54,107
{\an9}Página 162
24
00:02:50,847 --> 00:02:54,107
{\an8}Eclode a Grande Guerra
25
00:03:06,087 --> 00:03:08,847
Humanos são criaturas malignas.
26
00:03:09,427 --> 00:03:10,347
Fúria,
27
00:03:11,257 --> 00:03:12,217
medo,
28
00:03:12,927 --> 00:03:13,677
ódio,
29
00:03:14,557 --> 00:03:15,597
vingança,
30
00:03:16,437 --> 00:03:17,397
destruição.
31
00:03:18,807 --> 00:03:21,857
A verdadeira natureza
do ser humano é o mal.
32
00:03:22,857 --> 00:03:27,407
E nós ficamos cansados deste mundo.
33
00:03:28,367 --> 00:03:29,447
Agora...
34
00:03:30,777 --> 00:03:33,117
Acho que é hora de ir.
35
00:03:34,657 --> 00:03:37,117
Mal posso esperar para ver
que tipo de humano ele é...
36
00:03:37,707 --> 00:03:41,377
Estágio Arcano... Yami Sukehiro.
37
00:03:44,377 --> 00:03:46,337
Que incrível!
38
00:03:47,717 --> 00:03:52,307
Ai, como será que a
Loropechika-chan e o pessoal estão?
39
00:03:52,307 --> 00:03:54,637
Tomara que estejam com a corda toda!
40
00:03:55,307 --> 00:03:57,137
Aí vai ser ainda mais
divertido de acabar com eles.
41
00:04:01,857 --> 00:04:03,897
Que delícia...
42
00:04:03,897 --> 00:04:07,067
A comida do Reino Heart é tão gostosa...
43
00:04:07,067 --> 00:04:10,317
Que fofinha... A Charmy-san é uma fofa.
44
00:04:10,317 --> 00:04:14,617
Nossa. Parece que as
encrenqueiras se atraem...
45
00:04:14,617 --> 00:04:16,367
Ei, Loropechika!
46
00:04:16,367 --> 00:04:19,037
Para de mimar a Charmy.
47
00:04:19,037 --> 00:04:20,917
Ela vai explodir.
48
00:04:21,207 --> 00:04:22,537
Não se preocupe.
49
00:04:22,537 --> 00:04:25,667
A Charmy-san é fofinha, sim,
pode ser de qualquer jeito.
50
00:04:25,667 --> 00:04:30,047
Magrinha ou gordinha,
não importa, sempre gulosa.
51
00:04:30,927 --> 00:04:35,847
Eu não tenho lá muita certeza de por
que ela veio para o Reino Heart...
52
00:04:35,847 --> 00:04:37,597
Sinceramente...
53
00:04:37,597 --> 00:04:42,187
Nossa batalha com o Reino Spade
pode começar a qualquer momento.
54
00:04:43,147 --> 00:04:45,727
Estou pronto a qualquer hora.
55
00:04:45,727 --> 00:04:46,987
Eu também!
56
00:04:46,987 --> 00:04:50,737
Nós conquistamos todas as
cidades nas fronteiras de Spade
57
00:04:50,737 --> 00:04:53,197
e agora uma base de apoio.
58
00:04:53,197 --> 00:04:56,197
Mas temos que manter o ritmo.
59
00:04:56,197 --> 00:04:58,157
Também porque o
Rill-san e a Charlotte-san
60
00:04:58,157 --> 00:05:01,827
voltaram para Clover para
uma reunião com os capitães.
61
00:05:01,827 --> 00:05:07,757
Mas também é difícil tentar
segurar essas emoções acaloradas.
62
00:05:08,217 --> 00:05:13,757
Eles querem brigar comigo?
Eu ainda nem lutei sério.
63
00:05:14,757 --> 00:05:16,767
Isso aí!
64
00:05:16,767 --> 00:05:20,847
Aproveitando, vamos incluir
o Asta e lutar em trio!
65
00:05:20,847 --> 00:05:22,477
Mas o Asta não tá aqui.
66
00:05:22,477 --> 00:05:23,227
O quê?!
67
00:05:23,477 --> 00:05:28,237
O treinamento deu uma diminuída agora, e ele
queria levar uns presentes para o nosso QG.
68
00:05:28,237 --> 00:05:30,357
Ele voltou com o Finral.
69
00:05:32,317 --> 00:05:37,237
É melhor descansar antes
da batalha começar.
70
00:05:37,237 --> 00:05:39,997
Por que vocês não comem
alguma coisa também?
71
00:05:43,877 --> 00:05:47,997
Aliás, isso é tudo meu.
72
00:05:48,707 --> 00:05:51,547
O resto de vocês,
por favor, comam outra coisa.
73
00:05:51,547 --> 00:05:56,137
Parece que todos os pedaços que
sobraram são da Charmy-san.
74
00:05:56,137 --> 00:05:58,467
Já falei pra parar de mimar ela!
75
00:06:02,887 --> 00:06:03,897
Undine!
76
00:06:03,897 --> 00:06:04,647
Sim.
77
00:06:05,057 --> 00:06:06,727
O que foi, Loropechika?
78
00:06:07,687 --> 00:06:08,817
Estamos sob ataque.
79
00:06:09,567 --> 00:06:10,897
Ao todo...
80
00:06:11,147 --> 00:06:12,147
...são seis!
81
00:06:12,147 --> 00:06:14,027
Em várias partes do reino.
82
00:06:14,027 --> 00:06:15,407
Quando eles...?
83
00:06:16,117 --> 00:06:20,197
Eles passaram pela barreira de
Zona de Mana com facilidade...
84
00:06:20,907 --> 00:06:23,207
Informamos a todos os
Guardiões Espirituais
85
00:06:23,207 --> 00:06:26,747
das localizações dos inimigos
pelos clones da Undine.
86
00:06:27,247 --> 00:06:29,877
Eles foram nos defender imediatamente.
87
00:06:29,877 --> 00:06:30,917
Mas...
88
00:06:31,717 --> 00:06:36,257
Todos os seis possuem o poder
do demônio e são estágio zero.
89
00:06:36,927 --> 00:06:40,637
Até os Guardiões Espirituais
terão problemas com eles.
90
00:06:40,637 --> 00:06:43,937
Dependendo de como a situação
ficar, posso ter que lhes pedir ajudar.
91
00:06:43,937 --> 00:06:45,187
Loropechika!
92
00:06:46,597 --> 00:06:48,477
Essa magia extraordinária...
93
00:06:50,897 --> 00:06:53,277
Pertence a Vanica, da Tríade das Trevas!
94
00:06:54,027 --> 00:06:56,947
A possuída que abriga Megicula.
95
00:06:59,947 --> 00:07:01,157
Megicula!
96
00:07:06,787 --> 00:07:08,207
Legal.
97
00:07:08,267 --> 00:07:12,227
Discípulo das Trevas
Robero Ringert
98
00:07:08,497 --> 00:07:12,547
{\an8}Pelo visto, já matamos uns cem deles.
99
00:07:13,507 --> 00:07:16,467
Vanica-sama, nós devíamos—
100
00:07:16,967 --> 00:07:18,177
Ainda não.
101
00:07:18,637 --> 00:07:23,887
Quanto mais lixo matarmos neste reino,
pior a Loropechika-chan vai ficar.
102
00:07:24,517 --> 00:07:26,897
Aí fica melhor ainda!
103
00:07:26,897 --> 00:07:29,857
Como quiser, Vanica-sama...
104
00:07:32,317 --> 00:07:35,647
Pise mais em mim, por favor!
105
00:07:36,277 --> 00:07:37,107
Nojo.
106
00:07:41,577 --> 00:07:45,657
A zona neutra entre Clover e Spade.
107
00:07:47,417 --> 00:07:52,497
O QG dos Touros Negros foi posicionado
aqui como linha de defesa de vanguarda.
108
00:07:53,587 --> 00:07:55,417
Fala, galera!
109
00:07:55,417 --> 00:07:57,177
Eu trouxe presentes!
110
00:07:58,127 --> 00:08:03,057
Olha só, lembrou da gente,
depois de sumir um tempão.
111
00:08:03,057 --> 00:08:07,227
Aqui tá fraco de bebida e de petisco.
112
00:08:07,227 --> 00:08:11,057
B-B-Bem-vindo de volta!
113
00:08:11,057 --> 00:08:13,977
Eu sinto falta de essência de Marie.
114
00:08:13,977 --> 00:08:16,857
Aí não posso fazer nada.
115
00:08:16,857 --> 00:08:20,737
A reunião dos capitães já deve acabar.
116
00:08:20,737 --> 00:08:23,277
Vou lá buscar o Yami-san.
117
00:08:23,277 --> 00:08:25,617
Deve ser complicado ficar indo e voltando.
118
00:08:25,617 --> 00:08:28,117
Obrigado por tudo, Finral-senpai.
119
00:08:28,117 --> 00:08:31,127
Ai, que cansaço.
120
00:08:31,537 --> 00:08:35,837
É bem longe, então vou
parando no meio do caminho.
121
00:08:35,837 --> 00:08:37,007
Entendido!
122
00:08:37,007 --> 00:08:38,467
Até mais.
123
00:08:39,007 --> 00:08:43,597
Como será que estão os estudos de
magia de maldição do Gordon-senpai?
124
00:08:44,847 --> 00:08:46,137
Sei lá.
125
00:08:46,137 --> 00:08:49,597
Eu só sei que nunca mais
chego perto daquela casa.
126
00:08:57,027 --> 00:08:58,777
Que dureza...
127
00:08:58,777 --> 00:09:00,657
Você consegue, filho.
128
00:09:00,657 --> 00:09:02,487
Eu acredito em você, Onii-chan.
129
00:09:08,077 --> 00:09:09,997
Gordon, te trouxe o jantar.
130
00:09:09,997 --> 00:09:11,037
Isto é...
131
00:09:11,287 --> 00:09:16,377
É o mesmo sanduíche que você me
fez no nosso primeiro encontro!
132
00:09:19,587 --> 00:09:22,137
Isso me lembra os velhos dias.
133
00:09:22,837 --> 00:09:26,217
Você tinha 18 anos. Eu tinha 17.
134
00:09:26,677 --> 00:09:28,637
Foi o destino.
135
00:09:32,937 --> 00:09:36,187
Me contem como vocês se
conheceram, mamãe e papai.
136
00:09:36,187 --> 00:09:37,437
Claro.
137
00:09:38,027 --> 00:09:40,197
Eu vou só focar nos meus estudos.
138
00:09:44,567 --> 00:09:46,827
O Henry-senpai tá descansando?
139
00:09:47,407 --> 00:09:49,577
Parece que ele está com pouca mana.
140
00:09:50,077 --> 00:09:54,037
Muitos de nós estão fora
por causa do treinamento.
141
00:09:54,037 --> 00:09:55,787
Além disso, a Charmy também sumiu.
142
00:09:55,787 --> 00:09:58,507
Então nem temos como comer
comida que recupera mana.
143
00:09:59,207 --> 00:10:04,007
A Charmy-senpai tá amarradona
na comida do Reino Heart.
144
00:10:04,007 --> 00:10:07,177
Acho que a Charmy nunca muda mesmo.
145
00:10:07,177 --> 00:10:08,967
Aliás, cadê o Magna-senpai?
146
00:10:09,177 --> 00:10:11,057
Ah, o Magna...
147
00:10:11,057 --> 00:10:14,147
Eu achei que ele tinha
voltado do Reino Heart,
148
00:10:14,147 --> 00:10:17,727
mas ele foi zanzar com o Zora.
149
00:10:17,727 --> 00:10:20,987
Talvez tenham se dado bem,
são esquisitos igual.
150
00:10:22,147 --> 00:10:24,857
Pes... so... al...
151
00:10:23,447 --> 00:10:24,857
{\an8}Henry-senpai?
152
00:10:24,857 --> 00:10:25,737
Como é?
153
00:10:26,487 --> 00:10:27,737
Aconteceu alguma coisa?
154
00:10:29,487 --> 00:10:31,997
O QG está... flutuando!
155
00:10:33,667 --> 00:10:36,327
Parece que o Yami
Sukehiro não está em casa.
156
00:10:37,037 --> 00:10:42,547
Acho que vou brincar com
vocês enquanto o espero voltar.
157
00:10:43,007 --> 00:10:44,837
Um ataque de Spade?!
158
00:10:44,837 --> 00:10:46,757
É ele quem está fazendo o QG flutuar?
159
00:10:46,757 --> 00:10:48,007
Sozinho?
160
00:10:49,757 --> 00:10:50,847
Rouge!
161
00:10:53,267 --> 00:10:54,267
Oh?
162
00:10:54,557 --> 00:10:58,267
Lá... vamos... nós...
163
00:11:00,107 --> 00:11:03,067
Magia de Recombinação:
O Touro Negro Enfurecido.
164
00:11:04,607 --> 00:11:08,157
Ele parece bem ameaçador.
Acho que não preciso me conter!
165
00:11:08,157 --> 00:11:10,367
Refrão de Reflexão Vespertino!
166
00:11:11,037 --> 00:11:12,787
Soco-Foguete de Mana!
167
00:11:14,707 --> 00:11:15,787
Insolência.
168
00:11:17,627 --> 00:11:21,047
Magia de Gravidade:
Presença do Rei Demônio.
169
00:11:25,087 --> 00:11:27,087
Que raio de magia é essa?!
170
00:11:27,547 --> 00:11:29,677
As árvores se quebraram no meio!
171
00:11:30,217 --> 00:11:33,427
Se não fosse pela Rouge,
acabaríamos assim também!
172
00:11:34,517 --> 00:11:38,937
Ah, ainda estão inteiros,
apesar do meu feitiço.
173
00:11:40,357 --> 00:11:45,187
Parece que um de vocês tem magia
que manipula as leis da natureza.
174
00:11:45,607 --> 00:11:49,027
E pensar que haveria alguém além do
Yami Sukehiro no estágio arcano...
175
00:11:50,447 --> 00:11:51,697
Excelente.
176
00:11:56,787 --> 00:11:59,077
Você vai precisar lidar comigo!
177
00:11:59,457 --> 00:12:02,457
Mas quanta simpatia.
178
00:12:02,457 --> 00:12:05,967
Vamos ver o quanto você
consegue me entreter.
179
00:12:16,017 --> 00:12:17,657
Corte Negro!
180
00:12:19,657 --> 00:12:23,037
Magia de Gravidade:
Presença do Rei Demônio.
181
00:12:26,627 --> 00:12:30,257
Ele negou minha magia e então atacou.
182
00:12:30,837 --> 00:12:31,927
Nada mal.
183
00:12:43,807 --> 00:12:46,517
Magia que interfere nas leis naturais.
184
00:12:46,517 --> 00:12:49,567
E pensar que isso é o suficiente
para vencer a morte.
185
00:12:57,027 --> 00:12:59,657
Você deve ser a dona daquele gato.
186
00:13:00,367 --> 00:13:02,167
Vocês dois, fiquem atrás da Rouge!
187
00:13:02,167 --> 00:13:04,247
Luta comigo!
188
00:13:06,417 --> 00:13:07,377
Asta!
189
00:13:08,957 --> 00:13:13,127
Sua magia... Não é apenas
poderosa, o alcance é muito vasto.
190
00:13:15,927 --> 00:13:18,637
Você não só usa magia que
interfere com as leis naturais,
191
00:13:18,637 --> 00:13:21,227
você é absolutamente linda.
Impressionante, realmente.
192
00:13:22,057 --> 00:13:25,807
Você é digna de Dante
da Tríade das Trevas.
193
00:13:26,107 --> 00:13:29,817
A Tríade das Trevas? Do Reino Spade?!
194
00:13:29,817 --> 00:13:33,697
Então é ele quem governa o Reino Spade?!
195
00:13:34,067 --> 00:13:38,077
Você aí. Seja minha mulher.
196
00:13:38,077 --> 00:13:39,197
O quê?!
197
00:13:39,197 --> 00:13:41,697
Como é que é?! Você não
pode estar falando sério.
198
00:13:42,997 --> 00:13:45,417
Ah, estou falando muito sério.
199
00:13:45,417 --> 00:13:47,707
Então você é o chefe do mal, hein?!
200
00:13:49,917 --> 00:13:51,837
Bem, isso foi uma grande surpresa.
201
00:13:51,837 --> 00:13:55,337
Quem diria que também haveria um
possuído pelo demônio no Reino Clover...
202
00:13:56,047 --> 00:13:57,847
Fissão Negra!
203
00:14:05,347 --> 00:14:07,607
Meteorito Negro!
204
00:14:11,277 --> 00:14:12,237
Eu não consigo acertar nele!
205
00:14:12,777 --> 00:14:17,777
Ele se esquivou de um feitiço antimagia
feito para rastrear mana tão facilmente...
206
00:14:19,117 --> 00:14:20,407
O que vamos fazer?
207
00:14:23,827 --> 00:14:25,287
Se ele consegue se esquivar,
208
00:14:25,287 --> 00:14:27,877
então só temos que continuar atacando
até que ele não possa mais se esquivar!
209
00:14:28,287 --> 00:14:30,707
Que legal da parte dele
aparecer aqui para nós.
210
00:14:31,167 --> 00:14:35,377
Se o derrotarmos aqui, toda
essa encheção de saco termina.
211
00:14:36,087 --> 00:14:37,127
Asta!
212
00:14:37,547 --> 00:14:38,757
Gauche-senpai!
213
00:14:38,757 --> 00:14:40,847
Olhe para mim!
214
00:14:41,717 --> 00:14:44,517
Magia de Espelho: Brigada de Miragem.
215
00:14:48,057 --> 00:14:50,477
Meteoritos de Espelho!
216
00:14:51,397 --> 00:14:53,817
Tome isso!
217
00:14:54,397 --> 00:14:59,527
Com tanta antimagia circulando
e eles em alta velocidade,
218
00:15:00,157 --> 00:15:02,287
ele não tem como
bloqueá-los ou se esquivar!
219
00:15:04,997 --> 00:15:06,537
50%.
220
00:15:12,547 --> 00:15:13,667
Isso é impossível!
221
00:15:13,667 --> 00:15:15,547
Ele distorceu o espaço?!
222
00:15:16,507 --> 00:15:17,377
O que...?
223
00:15:23,257 --> 00:15:25,637
Vamos conversar um pouco.
224
00:15:26,137 --> 00:15:30,347
Embora tenhamos posições diferentes,
nós dois somos possuídos por demônios.
225
00:15:30,347 --> 00:15:32,937
Tenho certeza de que podemos concordar.
226
00:15:34,227 --> 00:15:35,987
Não somos nada parecidos!
227
00:15:36,487 --> 00:15:41,197
Todas essas coisas terríveis que você
está fazendo ao seu próprio povo...
228
00:15:41,867 --> 00:15:44,197
Até parece que eu vou
concordar com você!
229
00:15:45,447 --> 00:15:48,537
Eu não tenho ideia do
que você está falando,
230
00:15:49,037 --> 00:15:53,707
mas se você está falando mal de mim,
vou considerar isso um elogio.
231
00:15:54,377 --> 00:15:56,707
Os animais não têm malícia.
232
00:15:57,297 --> 00:16:00,677
É a emoção suprema que
apenas os humanos têm.
233
00:16:01,717 --> 00:16:05,557
Tenho certeza de que você mesmo
está familiarizado com isso.
234
00:16:05,557 --> 00:16:07,927
Raiva, ódio,
235
00:16:07,927 --> 00:16:10,597
vingança, destruição.
236
00:16:10,847 --> 00:16:12,517
O poder da malícia.
237
00:16:13,017 --> 00:16:16,147
Quando você libera esses
sentimentos de malícia
238
00:16:16,897 --> 00:16:19,197
você é o mais humano.
239
00:16:19,697 --> 00:16:24,577
O mal é a verdadeira
forma da humanidade.
240
00:16:26,287 --> 00:16:27,537
Isso não é verdade!
241
00:16:28,037 --> 00:16:31,787
Até eu tenho momentos em que
fico cheio de pensamentos ruins.
242
00:16:32,627 --> 00:16:35,377
Mesmo nos momentos em que
isso me torna mais poderoso!
243
00:16:35,377 --> 00:16:42,637
Mas tenho um coração forte que me
permite controlar isso e usar para o bem!
244
00:16:42,637 --> 00:16:44,887
É isso que significa ser humano!
245
00:16:45,807 --> 00:16:50,887
Parece que você é um possuído
pelo demônio bem peculiar.
246
00:16:55,057 --> 00:16:58,857
Enquanto eu estiver aqui, não vou
deixar nenhum dos meus amigos morrer!
247
00:17:00,067 --> 00:17:01,737
Honestamente...
248
00:17:01,737 --> 00:17:04,657
Você é minha mulher.
249
00:17:05,117 --> 00:17:08,487
Isso significa que você não pode
usar esse poder por mais ninguém,
250
00:17:09,037 --> 00:17:10,407
sua menina má.
251
00:17:12,117 --> 00:17:14,167
60%.
252
00:17:18,837 --> 00:17:23,757
Não... Eu treinei e trabalhei tanto
para aumentar minha mana...
253
00:17:24,427 --> 00:17:27,217
E tudo foi gasto em um instante...
254
00:17:31,017 --> 00:17:36,357
Isso não é bom. Não tenho mana suficiente para
mover o Touro Negro... nem um centímetro mais...
255
00:17:43,777 --> 00:17:45,737
Eu não consigo... me mover...
256
00:17:46,737 --> 00:17:50,697
Estamos sendo esmagados
por todos os lados
257
00:17:50,697 --> 00:17:52,957
Eu tenho de fazer alguma coisa...
258
00:17:56,207 --> 00:17:59,877
Magia de Gravidade: Arte
da Pressão do Deus Maligno.
259
00:18:01,707 --> 00:18:02,967
Você não me deixa escolha.
260
00:18:05,427 --> 00:18:09,217
Vou despertar seus verdadeiros
sentimentos por você.
261
00:18:09,637 --> 00:18:10,557
Não...
262
00:18:12,767 --> 00:18:13,977
Pare...
263
00:18:16,017 --> 00:18:16,977
Pare...
264
00:18:18,937 --> 00:18:21,727
Pare!
265
00:18:27,987 --> 00:18:29,487
Gauche!
266
00:18:35,287 --> 00:18:38,787
Meu amado... filho...
267
00:18:51,007 --> 00:18:52,767
Isso é o que realmente faz você...
268
00:18:54,097 --> 00:18:55,387
humano!
269
00:18:58,147 --> 00:19:02,727
O ataque de Asta conseguiu apagar a magia
daquele cara que estava em toda essa área.
270
00:19:10,907 --> 00:19:14,157
Agora, então...
Vamos ver como você se sai.
271
00:19:22,707 --> 00:19:27,677
Ataques como esse nunca vão me atingir.
272
00:19:28,587 --> 00:19:35,597
Queria conversar um pouco, mas parece
que você está muito ocupado se perdendo.
273
00:19:35,597 --> 00:19:39,187
Quem pode ser esse demônio...
274
00:19:39,187 --> 00:19:40,557
Lucifero?
275
00:19:41,647 --> 00:19:47,737
Eu não sei. Se houver algum demônio
de alto escalão neste mundo agora,
276
00:19:47,737 --> 00:19:50,567
provavelmente seria Zagred,
que deixou o submundo.
277
00:19:50,567 --> 00:19:53,197
Mas não parece ser ele.
278
00:19:53,737 --> 00:19:57,537
Um poder improvisado como
ser capaz de apagar a magia
279
00:19:57,537 --> 00:20:00,997
é provavelmente o trabalho de um ninguém de
baixo escalão com apenas um pouco de mana.
280
00:20:01,417 --> 00:20:05,667
Isso significa que ele não é páreo para nós.
281
00:20:05,667 --> 00:20:08,587
Contra aqueles possuídos pelos
demônios mais graduados...
282
00:20:09,507 --> 00:20:11,837
A Tríade das Trevas!
283
00:20:37,487 --> 00:20:39,367
Que batalha é essa?!
284
00:20:40,077 --> 00:20:44,077
Asta... Seus poderes demoníacos
estão saindo de controle?
285
00:20:44,667 --> 00:20:47,877
Mas agora, tudo que podemos
fazer é confiar no Asta...
286
00:20:48,837 --> 00:20:51,927
Isso não é bom. Ele não vai durar muito.
287
00:20:52,677 --> 00:20:55,427
A Nero, que pode selar
feridas, não está aqui.
288
00:20:56,387 --> 00:20:59,517
Mesmo que ela estivesse,
isso pode ser muito...
289
00:20:59,767 --> 00:21:00,937
Gauche-kun...
290
00:21:01,937 --> 00:21:03,057
Gauche-kun...
291
00:21:05,357 --> 00:21:06,517
Não pude...
292
00:21:07,067 --> 00:21:08,937
Eu não pude fazer nada...
293
00:21:11,527 --> 00:21:17,407
A magia de transformação...
é absolutamente inútil!
294
00:21:21,497 --> 00:21:24,287
Estou impressionado que você ainda
consiga fazer tudo isso nesse estado.
295
00:21:25,037 --> 00:21:27,247
Acho que vou acabar com vocês agora.
296
00:21:36,397 --> 00:21:39,417
Nossa. Ainda não está desistindo.
297
00:21:39,957 --> 00:21:42,207
Qualquer coisa que você fizer é fútil.
298
00:21:48,267 --> 00:21:50,537
Ele conseguiu prever...
299
00:21:51,217 --> 00:21:52,447
onde eu apareceria?
300
00:21:58,077 --> 00:21:59,937
Como você ousa...
301
00:22:03,347 --> 00:22:04,907
Me marcar?
302
00:23:36,847 --> 00:23:38,797
Por favor, não morra, Gauche-kun!
303
00:23:38,797 --> 00:23:40,907
Afinal, você é meu...
304
00:23:40,907 --> 00:23:41,697
Seu o quê?
305
00:23:41,697 --> 00:23:43,397
Ai, que vergonha!
306
00:23:43,397 --> 00:23:48,147
No próximo episódio de Black Clover, Página 162:
"Dante VS O Capitão dos Touros Negros".
307
00:23:44,347 --> 00:59:57,727
{\an8}Página 163
Dante VS O Capitão dos Touros Negros
308
00:23:48,147 --> 00:23:48,867
Ele é seu o quê?
309
00:23:48,867 --> 00:23:50,657
Ai, que vergonha!