1 00:00:02,427 --> 00:00:04,807 E dentro da quinta folha do trevo reside... 2 00:00:04,807 --> 00:00:06,267 ...um demônio. 3 00:00:07,187 --> 00:00:09,347 Asta, que nasceu sem magia, 4 00:00:09,347 --> 00:00:11,687 ganhou, do grimório de cinco folhas, 5 00:00:11,687 --> 00:00:15,817 o poder da antimagia, que anula qualquer feitiço. 6 00:00:16,987 --> 00:00:20,777 Enquanto isso, a Tríade das Trevas do Reino Spade 7 00:00:20,777 --> 00:00:23,787 também possuía os poderes dos demônios do submundo 8 00:00:23,787 --> 00:00:26,657 e começou a invadir outros reinos. 9 00:00:27,617 --> 00:00:30,707 Asta continuou a lutar, confiando em si mesmo, 10 00:00:31,377 --> 00:00:35,297 ao lado de seus companheiros... para proteger este mundo! 11 00:00:40,467 --> 00:00:43,927 Zenon, um dos membros da Tríade das Trevas de Spade, 12 00:00:43,927 --> 00:00:48,637 atacou a base do Alvorecer Dourado ao lado de alguns dos Discípulos das Trevas. 13 00:00:48,637 --> 00:00:50,147 O que você pensa que está fazendo... 14 00:00:50,847 --> 00:00:52,057 aos meus companheiros?! 15 00:00:53,227 --> 00:00:56,607 Yuno deixa explodir sua fúria após ver seus companheiros feridos 16 00:00:56,607 --> 00:00:58,567 e derrota os Discípulos das Trevas. 17 00:00:59,907 --> 00:01:02,197 55%. 18 00:01:02,447 --> 00:01:04,907 Não é que você seja fraco. 19 00:01:06,747 --> 00:01:10,787 É que sou muito superior. 20 00:01:14,667 --> 00:01:17,507 Yuno pareceu ter morrido, 21 00:01:17,507 --> 00:01:21,217 mas, graças ao feitiço que Vangeance deixou, a Germinação de Yggdrasil, 22 00:01:21,217 --> 00:01:22,887 ele voltou à vida. 23 00:02:50,847 --> 00:02:54,107 {\an9}Página 162 24 00:02:50,847 --> 00:02:54,107 {\an8}Eclode a Grande Guerra 25 00:03:06,087 --> 00:03:08,847 Humanos são criaturas malignas. 26 00:03:09,427 --> 00:03:10,347 Fúria, 27 00:03:11,257 --> 00:03:12,217 medo, 28 00:03:12,927 --> 00:03:13,677 ódio, 29 00:03:14,557 --> 00:03:15,597 vingança, 30 00:03:16,437 --> 00:03:17,397 destruição. 31 00:03:18,807 --> 00:03:21,857 A verdadeira natureza do ser humano é o mal. 32 00:03:22,857 --> 00:03:27,407 E nós ficamos cansados deste mundo. 33 00:03:28,367 --> 00:03:29,447 Agora... 34 00:03:30,777 --> 00:03:33,117 Acho que é hora de ir. 35 00:03:34,657 --> 00:03:37,117 Mal posso esperar para ver que tipo de humano ele é... 36 00:03:37,707 --> 00:03:41,377 Estágio Arcano... Yami Sukehiro. 37 00:03:44,377 --> 00:03:46,337 Que incrível! 38 00:03:47,717 --> 00:03:52,307 Ai, como será que a Loropechika-chan e o pessoal estão? 39 00:03:52,307 --> 00:03:54,637 Tomara que estejam com a corda toda! 40 00:03:55,307 --> 00:03:57,137 Aí vai ser ainda mais divertido de acabar com eles. 41 00:04:01,857 --> 00:04:03,897 Que delícia... 42 00:04:03,897 --> 00:04:07,067 A comida do Reino Heart é tão gostosa... 43 00:04:07,067 --> 00:04:10,317 Que fofinha... A Charmy-san é uma fofa. 44 00:04:10,317 --> 00:04:14,617 Nossa. Parece que as encrenqueiras se atraem... 45 00:04:14,617 --> 00:04:16,367 Ei, Loropechika! 46 00:04:16,367 --> 00:04:19,037 Para de mimar a Charmy. 47 00:04:19,037 --> 00:04:20,917 Ela vai explodir. 48 00:04:21,207 --> 00:04:22,537 Não se preocupe. 49 00:04:22,537 --> 00:04:25,667 A Charmy-san é fofinha, sim, pode ser de qualquer jeito. 50 00:04:25,667 --> 00:04:30,047 Magrinha ou gordinha, não importa, sempre gulosa. 51 00:04:30,927 --> 00:04:35,847 Eu não tenho lá muita certeza de por que ela veio para o Reino Heart... 52 00:04:35,847 --> 00:04:37,597 Sinceramente... 53 00:04:37,597 --> 00:04:42,187 Nossa batalha com o Reino Spade pode começar a qualquer momento. 54 00:04:43,147 --> 00:04:45,727 Estou pronto a qualquer hora. 55 00:04:45,727 --> 00:04:46,987 Eu também! 56 00:04:46,987 --> 00:04:50,737 Nós conquistamos todas as cidades nas fronteiras de Spade 57 00:04:50,737 --> 00:04:53,197 e agora uma base de apoio. 58 00:04:53,197 --> 00:04:56,197 Mas temos que manter o ritmo. 59 00:04:56,197 --> 00:04:58,157 Também porque o Rill-san e a Charlotte-san 60 00:04:58,157 --> 00:05:01,827 voltaram para Clover para uma reunião com os capitães. 61 00:05:01,827 --> 00:05:07,757 Mas também é difícil tentar segurar essas emoções acaloradas. 62 00:05:08,217 --> 00:05:13,757 Eles querem brigar comigo? Eu ainda nem lutei sério. 63 00:05:14,757 --> 00:05:16,767 Isso aí! 64 00:05:16,767 --> 00:05:20,847 Aproveitando, vamos incluir o Asta e lutar em trio! 65 00:05:20,847 --> 00:05:22,477 Mas o Asta não tá aqui. 66 00:05:22,477 --> 00:05:23,227 O quê?! 67 00:05:23,477 --> 00:05:28,237 O treinamento deu uma diminuída agora, e ele queria levar uns presentes para o nosso QG. 68 00:05:28,237 --> 00:05:30,357 Ele voltou com o Finral. 69 00:05:32,317 --> 00:05:37,237 É melhor descansar antes da batalha começar. 70 00:05:37,237 --> 00:05:39,997 Por que vocês não comem alguma coisa também? 71 00:05:43,877 --> 00:05:47,997 Aliás, isso é tudo meu. 72 00:05:48,707 --> 00:05:51,547 O resto de vocês, por favor, comam outra coisa. 73 00:05:51,547 --> 00:05:56,137 Parece que todos os pedaços que sobraram são da Charmy-san. 74 00:05:56,137 --> 00:05:58,467 Já falei pra parar de mimar ela! 75 00:06:02,887 --> 00:06:03,897 Undine! 76 00:06:03,897 --> 00:06:04,647 Sim. 77 00:06:05,057 --> 00:06:06,727 O que foi, Loropechika? 78 00:06:07,687 --> 00:06:08,817 Estamos sob ataque. 79 00:06:09,567 --> 00:06:10,897 Ao todo... 80 00:06:11,147 --> 00:06:12,147 ...são seis! 81 00:06:12,147 --> 00:06:14,027 Em várias partes do reino. 82 00:06:14,027 --> 00:06:15,407 Quando eles...? 83 00:06:16,117 --> 00:06:20,197 Eles passaram pela barreira de Zona de Mana com facilidade... 84 00:06:20,907 --> 00:06:23,207 Informamos a todos os Guardiões Espirituais 85 00:06:23,207 --> 00:06:26,747 das localizações dos inimigos pelos clones da Undine. 86 00:06:27,247 --> 00:06:29,877 Eles foram nos defender imediatamente. 87 00:06:29,877 --> 00:06:30,917 Mas... 88 00:06:31,717 --> 00:06:36,257 Todos os seis possuem o poder do demônio e são estágio zero. 89 00:06:36,927 --> 00:06:40,637 Até os Guardiões Espirituais terão problemas com eles. 90 00:06:40,637 --> 00:06:43,937 Dependendo de como a situação ficar, posso ter que lhes pedir ajudar. 91 00:06:43,937 --> 00:06:45,187 Loropechika! 92 00:06:46,597 --> 00:06:48,477 Essa magia extraordinária... 93 00:06:50,897 --> 00:06:53,277 Pertence a Vanica, da Tríade das Trevas! 94 00:06:54,027 --> 00:06:56,947 A possuída que abriga Megicula. 95 00:06:59,947 --> 00:07:01,157 Megicula! 96 00:07:06,787 --> 00:07:08,207 Legal. 97 00:07:08,267 --> 00:07:12,227 Discípulo das Trevas Robero Ringert 98 00:07:08,497 --> 00:07:12,547 {\an8}Pelo visto, já matamos uns cem deles. 99 00:07:13,507 --> 00:07:16,467 Vanica-sama, nós devíamos— 100 00:07:16,967 --> 00:07:18,177 Ainda não. 101 00:07:18,637 --> 00:07:23,887 Quanto mais lixo matarmos neste reino, pior a Loropechika-chan vai ficar. 102 00:07:24,517 --> 00:07:26,897 Aí fica melhor ainda! 103 00:07:26,897 --> 00:07:29,857 Como quiser, Vanica-sama... 104 00:07:32,317 --> 00:07:35,647 Pise mais em mim, por favor! 105 00:07:36,277 --> 00:07:37,107 Nojo. 106 00:07:41,577 --> 00:07:45,657 A zona neutra entre Clover e Spade. 107 00:07:47,417 --> 00:07:52,497 O QG dos Touros Negros foi posicionado aqui como linha de defesa de vanguarda. 108 00:07:53,587 --> 00:07:55,417 Fala, galera! 109 00:07:55,417 --> 00:07:57,177 Eu trouxe presentes! 110 00:07:58,127 --> 00:08:03,057 Olha só, lembrou da gente, depois de sumir um tempão. 111 00:08:03,057 --> 00:08:07,227 Aqui tá fraco de bebida e de petisco. 112 00:08:07,227 --> 00:08:11,057 B-B-Bem-vindo de volta! 113 00:08:11,057 --> 00:08:13,977 Eu sinto falta de essência de Marie. 114 00:08:13,977 --> 00:08:16,857 Aí não posso fazer nada. 115 00:08:16,857 --> 00:08:20,737 A reunião dos capitães já deve acabar. 116 00:08:20,737 --> 00:08:23,277 Vou lá buscar o Yami-san. 117 00:08:23,277 --> 00:08:25,617 Deve ser complicado ficar indo e voltando. 118 00:08:25,617 --> 00:08:28,117 Obrigado por tudo, Finral-senpai. 119 00:08:28,117 --> 00:08:31,127 Ai, que cansaço. 120 00:08:31,537 --> 00:08:35,837 É bem longe, então vou parando no meio do caminho. 121 00:08:35,837 --> 00:08:37,007 Entendido! 122 00:08:37,007 --> 00:08:38,467 Até mais. 123 00:08:39,007 --> 00:08:43,597 Como será que estão os estudos de magia de maldição do Gordon-senpai? 124 00:08:44,847 --> 00:08:46,137 Sei lá. 125 00:08:46,137 --> 00:08:49,597 Eu só sei que nunca mais chego perto daquela casa. 126 00:08:57,027 --> 00:08:58,777 Que dureza... 127 00:08:58,777 --> 00:09:00,657 Você consegue, filho. 128 00:09:00,657 --> 00:09:02,487 Eu acredito em você, Onii-chan. 129 00:09:08,077 --> 00:09:09,997 Gordon, te trouxe o jantar. 130 00:09:09,997 --> 00:09:11,037 Isto é... 131 00:09:11,287 --> 00:09:16,377 É o mesmo sanduíche que você me fez no nosso primeiro encontro! 132 00:09:19,587 --> 00:09:22,137 Isso me lembra os velhos dias. 133 00:09:22,837 --> 00:09:26,217 Você tinha 18 anos. Eu tinha 17. 134 00:09:26,677 --> 00:09:28,637 Foi o destino. 135 00:09:32,937 --> 00:09:36,187 Me contem como vocês se conheceram, mamãe e papai. 136 00:09:36,187 --> 00:09:37,437 Claro. 137 00:09:38,027 --> 00:09:40,197 Eu vou só focar nos meus estudos. 138 00:09:44,567 --> 00:09:46,827 O Henry-senpai tá descansando? 139 00:09:47,407 --> 00:09:49,577 Parece que ele está com pouca mana. 140 00:09:50,077 --> 00:09:54,037 Muitos de nós estão fora por causa do treinamento. 141 00:09:54,037 --> 00:09:55,787 Além disso, a Charmy também sumiu. 142 00:09:55,787 --> 00:09:58,507 Então nem temos como comer comida que recupera mana. 143 00:09:59,207 --> 00:10:04,007 A Charmy-senpai tá amarradona na comida do Reino Heart. 144 00:10:04,007 --> 00:10:07,177 Acho que a Charmy nunca muda mesmo. 145 00:10:07,177 --> 00:10:08,967 Aliás, cadê o Magna-senpai? 146 00:10:09,177 --> 00:10:11,057 Ah, o Magna... 147 00:10:11,057 --> 00:10:14,147 Eu achei que ele tinha voltado do Reino Heart, 148 00:10:14,147 --> 00:10:17,727 mas ele foi zanzar com o Zora. 149 00:10:17,727 --> 00:10:20,987 Talvez tenham se dado bem, são esquisitos igual. 150 00:10:22,147 --> 00:10:24,857 Pes... so... al... 151 00:10:23,447 --> 00:10:24,857 {\an8}Henry-senpai? 152 00:10:24,857 --> 00:10:25,737 Como é? 153 00:10:26,487 --> 00:10:27,737 Aconteceu alguma coisa? 154 00:10:29,487 --> 00:10:31,997 O QG está... flutuando! 155 00:10:33,667 --> 00:10:36,327 Parece que o Yami Sukehiro não está em casa. 156 00:10:37,037 --> 00:10:42,547 Acho que vou brincar com vocês enquanto o espero voltar. 157 00:10:43,007 --> 00:10:44,837 Um ataque de Spade?! 158 00:10:44,837 --> 00:10:46,757 É ele quem está fazendo o QG flutuar? 159 00:10:46,757 --> 00:10:48,007 Sozinho? 160 00:10:49,757 --> 00:10:50,847 Rouge! 161 00:10:53,267 --> 00:10:54,267 Oh? 162 00:10:54,557 --> 00:10:58,267 Lá... vamos... nós... 163 00:11:00,107 --> 00:11:03,067 Magia de Recombinação: O Touro Negro Enfurecido. 164 00:11:04,607 --> 00:11:08,157 Ele parece bem ameaçador. Acho que não preciso me conter! 165 00:11:08,157 --> 00:11:10,367 Refrão de Reflexão Vespertino! 166 00:11:11,037 --> 00:11:12,787 Soco-Foguete de Mana! 167 00:11:14,707 --> 00:11:15,787 Insolência. 168 00:11:17,627 --> 00:11:21,047 Magia de Gravidade: Presença do Rei Demônio. 169 00:11:25,087 --> 00:11:27,087 Que raio de magia é essa?! 170 00:11:27,547 --> 00:11:29,677 As árvores se quebraram no meio! 171 00:11:30,217 --> 00:11:33,427 Se não fosse pela Rouge, acabaríamos assim também! 172 00:11:34,517 --> 00:11:38,937 Ah, ainda estão inteiros, apesar do meu feitiço. 173 00:11:40,357 --> 00:11:45,187 Parece que um de vocês tem magia que manipula as leis da natureza. 174 00:11:45,607 --> 00:11:49,027 E pensar que haveria alguém além do Yami Sukehiro no estágio arcano... 175 00:11:50,447 --> 00:11:51,697 Excelente. 176 00:11:56,787 --> 00:11:59,077 Você vai precisar lidar comigo! 177 00:11:59,457 --> 00:12:02,457 Mas quanta simpatia. 178 00:12:02,457 --> 00:12:05,967 Vamos ver o quanto você consegue me entreter. 179 00:12:16,017 --> 00:12:17,657 Corte Negro! 180 00:12:19,657 --> 00:12:23,037 Magia de Gravidade: Presença do Rei Demônio. 181 00:12:26,627 --> 00:12:30,257 Ele negou minha magia e então atacou. 182 00:12:30,837 --> 00:12:31,927 Nada mal. 183 00:12:43,807 --> 00:12:46,517 Magia que interfere nas leis naturais. 184 00:12:46,517 --> 00:12:49,567 E pensar que isso é o suficiente para vencer a morte. 185 00:12:57,027 --> 00:12:59,657 Você deve ser a dona daquele gato. 186 00:13:00,367 --> 00:13:02,167 Vocês dois, fiquem atrás da Rouge! 187 00:13:02,167 --> 00:13:04,247 Luta comigo! 188 00:13:06,417 --> 00:13:07,377 Asta! 189 00:13:08,957 --> 00:13:13,127 Sua magia... Não é apenas poderosa, o alcance é muito vasto. 190 00:13:15,927 --> 00:13:18,637 Você não só usa magia que interfere com as leis naturais, 191 00:13:18,637 --> 00:13:21,227 você é absolutamente linda. Impressionante, realmente. 192 00:13:22,057 --> 00:13:25,807 Você é digna de Dante da Tríade das Trevas. 193 00:13:26,107 --> 00:13:29,817 A Tríade das Trevas? Do Reino Spade?! 194 00:13:29,817 --> 00:13:33,697 Então é ele quem governa o Reino Spade?! 195 00:13:34,067 --> 00:13:38,077 Você aí. Seja minha mulher. 196 00:13:38,077 --> 00:13:39,197 O quê?! 197 00:13:39,197 --> 00:13:41,697 Como é que é?! Você não pode estar falando sério. 198 00:13:42,997 --> 00:13:45,417 Ah, estou falando muito sério. 199 00:13:45,417 --> 00:13:47,707 Então você é o chefe do mal, hein?! 200 00:13:49,917 --> 00:13:51,837 Bem, isso foi uma grande surpresa. 201 00:13:51,837 --> 00:13:55,337 Quem diria que também haveria um possuído pelo demônio no Reino Clover... 202 00:13:56,047 --> 00:13:57,847 Fissão Negra! 203 00:14:05,347 --> 00:14:07,607 Meteorito Negro! 204 00:14:11,277 --> 00:14:12,237 Eu não consigo acertar nele! 205 00:14:12,777 --> 00:14:17,777 Ele se esquivou de um feitiço antimagia feito para rastrear mana tão facilmente... 206 00:14:19,117 --> 00:14:20,407 O que vamos fazer? 207 00:14:23,827 --> 00:14:25,287 Se ele consegue se esquivar, 208 00:14:25,287 --> 00:14:27,877 então só temos que continuar atacando até que ele não possa mais se esquivar! 209 00:14:28,287 --> 00:14:30,707 Que legal da parte dele aparecer aqui para nós. 210 00:14:31,167 --> 00:14:35,377 Se o derrotarmos aqui, toda essa encheção de saco termina. 211 00:14:36,087 --> 00:14:37,127 Asta! 212 00:14:37,547 --> 00:14:38,757 Gauche-senpai! 213 00:14:38,757 --> 00:14:40,847 Olhe para mim! 214 00:14:41,717 --> 00:14:44,517 Magia de Espelho: Brigada de Miragem. 215 00:14:48,057 --> 00:14:50,477 Meteoritos de Espelho! 216 00:14:51,397 --> 00:14:53,817 Tome isso! 217 00:14:54,397 --> 00:14:59,527 Com tanta antimagia circulando e eles em alta velocidade, 218 00:15:00,157 --> 00:15:02,287 ele não tem como bloqueá-los ou se esquivar! 219 00:15:04,997 --> 00:15:06,537 50%. 220 00:15:12,547 --> 00:15:13,667 Isso é impossível! 221 00:15:13,667 --> 00:15:15,547 Ele distorceu o espaço?! 222 00:15:16,507 --> 00:15:17,377 O que...? 223 00:15:23,257 --> 00:15:25,637 Vamos conversar um pouco. 224 00:15:26,137 --> 00:15:30,347 Embora tenhamos posições diferentes, nós dois somos possuídos por demônios. 225 00:15:30,347 --> 00:15:32,937 Tenho certeza de que podemos concordar. 226 00:15:34,227 --> 00:15:35,987 Não somos nada parecidos! 227 00:15:36,487 --> 00:15:41,197 Todas essas coisas terríveis que você está fazendo ao seu próprio povo... 228 00:15:41,867 --> 00:15:44,197 Até parece que eu vou concordar com você! 229 00:15:45,447 --> 00:15:48,537 Eu não tenho ideia do que você está falando, 230 00:15:49,037 --> 00:15:53,707 mas se você está falando mal de mim, vou considerar isso um elogio. 231 00:15:54,377 --> 00:15:56,707 Os animais não têm malícia. 232 00:15:57,297 --> 00:16:00,677 É a emoção suprema que apenas os humanos têm. 233 00:16:01,717 --> 00:16:05,557 Tenho certeza de que você mesmo está familiarizado com isso. 234 00:16:05,557 --> 00:16:07,927 Raiva, ódio, 235 00:16:07,927 --> 00:16:10,597 vingança, destruição. 236 00:16:10,847 --> 00:16:12,517 O poder da malícia. 237 00:16:13,017 --> 00:16:16,147 Quando você libera esses sentimentos de malícia 238 00:16:16,897 --> 00:16:19,197 você é o mais humano. 239 00:16:19,697 --> 00:16:24,577 O mal é a verdadeira forma da humanidade. 240 00:16:26,287 --> 00:16:27,537 Isso não é verdade! 241 00:16:28,037 --> 00:16:31,787 Até eu tenho momentos em que fico cheio de pensamentos ruins. 242 00:16:32,627 --> 00:16:35,377 Mesmo nos momentos em que isso me torna mais poderoso! 243 00:16:35,377 --> 00:16:42,637 Mas tenho um coração forte que me permite controlar isso e usar para o bem! 244 00:16:42,637 --> 00:16:44,887 É isso que significa ser humano! 245 00:16:45,807 --> 00:16:50,887 Parece que você é um possuído pelo demônio bem peculiar. 246 00:16:55,057 --> 00:16:58,857 Enquanto eu estiver aqui, não vou deixar nenhum dos meus amigos morrer! 247 00:17:00,067 --> 00:17:01,737 Honestamente... 248 00:17:01,737 --> 00:17:04,657 Você é minha mulher. 249 00:17:05,117 --> 00:17:08,487 Isso significa que você não pode usar esse poder por mais ninguém, 250 00:17:09,037 --> 00:17:10,407 sua menina má. 251 00:17:12,117 --> 00:17:14,167 60%. 252 00:17:18,837 --> 00:17:23,757 Não... Eu treinei e trabalhei tanto para aumentar minha mana... 253 00:17:24,427 --> 00:17:27,217 E tudo foi gasto em um instante... 254 00:17:31,017 --> 00:17:36,357 Isso não é bom. Não tenho mana suficiente para mover o Touro Negro... nem um centímetro mais... 255 00:17:43,777 --> 00:17:45,737 Eu não consigo... me mover... 256 00:17:46,737 --> 00:17:50,697 Estamos sendo esmagados por todos os lados 257 00:17:50,697 --> 00:17:52,957 Eu tenho de fazer alguma coisa... 258 00:17:56,207 --> 00:17:59,877 Magia de Gravidade: Arte da Pressão do Deus Maligno. 259 00:18:01,707 --> 00:18:02,967 Você não me deixa escolha. 260 00:18:05,427 --> 00:18:09,217 Vou despertar seus verdadeiros sentimentos por você. 261 00:18:09,637 --> 00:18:10,557 Não... 262 00:18:12,767 --> 00:18:13,977 Pare... 263 00:18:16,017 --> 00:18:16,977 Pare... 264 00:18:18,937 --> 00:18:21,727 Pare! 265 00:18:27,987 --> 00:18:29,487 Gauche! 266 00:18:35,287 --> 00:18:38,787 Meu amado... filho... 267 00:18:51,007 --> 00:18:52,767 Isso é o que realmente faz você... 268 00:18:54,097 --> 00:18:55,387 humano! 269 00:18:58,147 --> 00:19:02,727 O ataque de Asta conseguiu apagar a magia daquele cara que estava em toda essa área. 270 00:19:10,907 --> 00:19:14,157 Agora, então... Vamos ver como você se sai. 271 00:19:22,707 --> 00:19:27,677 Ataques como esse nunca vão me atingir. 272 00:19:28,587 --> 00:19:35,597 Queria conversar um pouco, mas parece que você está muito ocupado se perdendo. 273 00:19:35,597 --> 00:19:39,187 Quem pode ser esse demônio... 274 00:19:39,187 --> 00:19:40,557 Lucifero? 275 00:19:41,647 --> 00:19:47,737 Eu não sei. Se houver algum demônio de alto escalão neste mundo agora, 276 00:19:47,737 --> 00:19:50,567 provavelmente seria Zagred, que deixou o submundo. 277 00:19:50,567 --> 00:19:53,197 Mas não parece ser ele. 278 00:19:53,737 --> 00:19:57,537 Um poder improvisado como ser capaz de apagar a magia 279 00:19:57,537 --> 00:20:00,997 é provavelmente o trabalho de um ninguém de baixo escalão com apenas um pouco de mana. 280 00:20:01,417 --> 00:20:05,667 Isso significa que ele não é páreo para nós. 281 00:20:05,667 --> 00:20:08,587 Contra aqueles possuídos pelos demônios mais graduados... 282 00:20:09,507 --> 00:20:11,837 A Tríade das Trevas! 283 00:20:37,487 --> 00:20:39,367 Que batalha é essa?! 284 00:20:40,077 --> 00:20:44,077 Asta... Seus poderes demoníacos estão saindo de controle? 285 00:20:44,667 --> 00:20:47,877 Mas agora, tudo que podemos fazer é confiar no Asta... 286 00:20:48,837 --> 00:20:51,927 Isso não é bom. Ele não vai durar muito. 287 00:20:52,677 --> 00:20:55,427 A Nero, que pode selar feridas, não está aqui. 288 00:20:56,387 --> 00:20:59,517 Mesmo que ela estivesse, isso pode ser muito... 289 00:20:59,767 --> 00:21:00,937 Gauche-kun... 290 00:21:01,937 --> 00:21:03,057 Gauche-kun... 291 00:21:05,357 --> 00:21:06,517 Não pude... 292 00:21:07,067 --> 00:21:08,937 Eu não pude fazer nada... 293 00:21:11,527 --> 00:21:17,407 A magia de transformação... é absolutamente inútil! 294 00:21:21,497 --> 00:21:24,287 Estou impressionado que você ainda consiga fazer tudo isso nesse estado. 295 00:21:25,037 --> 00:21:27,247 Acho que vou acabar com vocês agora. 296 00:21:36,397 --> 00:21:39,417 Nossa. Ainda não está desistindo. 297 00:21:39,957 --> 00:21:42,207 Qualquer coisa que você fizer é fútil. 298 00:21:48,267 --> 00:21:50,537 Ele conseguiu prever... 299 00:21:51,217 --> 00:21:52,447 onde eu apareceria? 300 00:21:58,077 --> 00:21:59,937 Como você ousa... 301 00:22:03,347 --> 00:22:04,907 Me marcar? 302 00:23:36,847 --> 00:23:38,797 Por favor, não morra, Gauche-kun! 303 00:23:38,797 --> 00:23:40,907 Afinal, você é meu... 304 00:23:40,907 --> 00:23:41,697 Seu o quê? 305 00:23:41,697 --> 00:23:43,397 Ai, que vergonha! 306 00:23:43,397 --> 00:23:48,147 No próximo episódio de Black Clover, Página 162: "Dante VS O Capitão dos Touros Negros". 307 00:23:44,347 --> 00:59:57,727 {\an8}Página 163 Dante VS O Capitão dos Touros Negros 308 00:23:48,147 --> 00:23:48,867 Ele é seu o quê? 309 00:23:48,867 --> 00:23:50,657 Ai, que vergonha!