1
00:00:02,407 --> 00:00:06,287
Dans la cinquième feuille du trèfle
réside le démon.
2
00:00:07,037 --> 00:00:09,167
Le grimoire à cinq feuilles d’Asta
3
00:00:09,287 --> 00:00:11,537
lui octroya un pouvoir d’anti-magie
4
00:00:11,707 --> 00:00:15,757
lui permettant de rendre inopérant
n’importe quel sort.
5
00:00:16,877 --> 00:00:20,637
Depuis le royaume de Spade,
les membres de la Triade sombre,
6
00:00:20,757 --> 00:00:23,637
qui détiennent le pouvoir
des démons des enfers,
7
00:00:23,757 --> 00:00:26,807
ont commencé à envahir
les autres pays.
8
00:00:27,557 --> 00:00:30,807
Asta garde confiance en lui
et continue la lutte.
9
00:00:31,147 --> 00:00:32,727
Avec ses compagnons,
10
00:00:33,107 --> 00:00:35,227
il s’est juré
de défendre ce monde !
11
00:00:43,407 --> 00:00:45,237
Je viens d’avoir une super idée.
12
00:00:45,447 --> 00:00:48,707
Renonçons à la buter, Megicula.
13
00:00:50,037 --> 00:00:52,247
Et pourquoi ça ?
14
00:00:53,377 --> 00:00:58,127
Je pensais qu’il fallait anéantir
l’omniscience du royaume de Heart.
15
00:00:58,257 --> 00:01:00,627
On se fiche pas mal de ça.
16
00:01:01,297 --> 00:01:04,007
Embarquons-la à Spade.
17
00:01:07,217 --> 00:01:08,767
Je me souviens maintenant
18
00:01:09,807 --> 00:01:13,807
que je me suis battue autrefois
contre une nana avec cette même armure.
19
00:01:14,107 --> 00:01:15,517
Si je ne m’abuse,
20
00:01:16,727 --> 00:01:18,157
elle s’appelait Acier.
21
00:01:18,297 --> 00:01:20,317
Je m’étais bien éclatée avec elle !
22
00:01:21,857 --> 00:01:23,777
Ce jour-là, ma petite Acier
23
00:01:24,367 --> 00:01:26,157
était devenue ultra forte
24
00:01:26,327 --> 00:01:29,657
quand j’ai menacé son mioche.
25
00:01:30,867 --> 00:01:33,287
Si on la prend en otage,
26
00:01:33,497 --> 00:01:37,547
Noelle aussi
deviendra encore plus forte, pas vrai ?
27
00:01:38,547 --> 00:01:41,217
Je sais pas trop
ce qu’on peut ressentir,
28
00:01:41,337 --> 00:01:44,297
mais c’est une amie qui t’est chère,
je me trompe ?
29
00:01:44,757 --> 00:01:45,717
Hein ?
30
00:01:47,637 --> 00:01:51,807
Personne ne me le reprochera
si je la garde près de moi.
31
00:01:52,137 --> 00:01:56,567
Alors là, Vanika,
tu suscites grandement mon intérêt.
32
00:01:56,857 --> 00:02:00,687
Bref, on n’a plus rien à faire
dans un bled pareil.
33
00:02:04,277 --> 00:02:06,327
Lolopechka ! Noelle !
34
00:02:07,907 --> 00:02:12,577
On rentre déjà à Spade,
dame Vanika ?
35
00:02:12,997 --> 00:02:16,087
Vous pourriez attendre
encore un peu ?
36
00:02:16,417 --> 00:02:18,457
Je suis sur le point de la lé…
37
00:02:18,587 --> 00:02:21,087
Ne m’adresse pas la parole,
tu me répugnes.
38
00:02:21,837 --> 00:02:25,587
Ou plutôt,
je n’ai plus besoin de vous.
39
00:02:35,397 --> 00:02:38,437
Magie de malédiction,
bombe humaine fortuite.
40
00:02:39,567 --> 00:02:41,437
Son mana ne cesse d’augmenter.
41
00:02:41,937 --> 00:02:44,487
Dame Vanika…
42
00:02:44,697 --> 00:02:46,947
Que faites-vous ?
43
00:02:47,907 --> 00:02:49,907
Une bombe maléfique.
44
00:02:50,077 --> 00:02:52,537
Le pouvoir démoniaque
que j’ai confié
45
00:02:52,657 --> 00:02:54,957
aux disciples de l’ombre…
46
00:02:55,827 --> 00:02:57,997
je vais le faire exploser !
47
00:03:02,417 --> 00:03:06,207
Un instant… dame Vanika !
48
00:03:06,967 --> 00:03:09,887
Dame Vanika, c’est pas vrai !
49
00:03:10,137 --> 00:03:11,767
Attendez !
50
00:03:12,217 --> 00:03:13,137
Dame Vanika !
51
00:03:18,857 --> 00:03:21,567
Toute la région va être soufflée,
52
00:03:21,687 --> 00:03:24,397
mais bien évidemment,
tu tiendras le coup, Noelle.
53
00:03:24,897 --> 00:03:28,027
Sur ce, je t’attends
au royaume de Spade.
54
00:03:28,237 --> 00:03:30,027
Deviens plus forte…
55
00:03:31,737 --> 00:03:35,537
ma petite Noelle chérie.
56
00:03:36,077 --> 00:03:39,497
Vanika !
57
00:05:12,837 --> 00:05:16,137
{\an9}PAGE 167
58
00:05:12,837 --> 00:05:16,137
{\an8}LE PACTE NOIR
59
00:06:33,757 --> 00:06:36,927
La clé, c’est sans aucun doute
l’anti-magie d’Asta.
60
00:06:37,717 --> 00:06:41,427
Va falloir trouver un moyen
pour qu’il le touche avec son épée.
61
00:06:43,327 --> 00:06:46,557
Merde !
Je le gêne plus qu’autre chose !
62
00:06:46,897 --> 00:06:50,187
C’est grâce à Yami
que j’arrive à me battre.
63
00:06:50,607 --> 00:06:55,157
Mes six mois d’entraînement
n’ont eu aucun effet sur Dante.
64
00:06:55,737 --> 00:06:57,067
J’en veux plus !
65
00:06:57,317 --> 00:06:59,407
Divertissez-moi davantage !
66
00:06:59,827 --> 00:07:01,907
Tout ce que vous faites,
67
00:07:02,117 --> 00:07:05,667
ce sont des offrandes
pour que j’atteigne la volupté !
68
00:07:06,787 --> 00:07:10,707
Toi qui es en moi, cette force
que je ne connais pas moi-même,
69
00:07:10,877 --> 00:07:13,127
il faut que je puisse
t’utiliser à fond…
70
00:07:13,917 --> 00:07:16,887
Tu regardes, pas vrai ?
71
00:07:17,257 --> 00:07:18,547
Démon !
72
00:07:20,947 --> 00:07:22,267
Salut ! Sois le bienvenu.
73
00:07:24,967 --> 00:07:26,647
Mais t’es qui, toi ?
74
00:07:28,357 --> 00:07:30,467
Tu es dur avec moi…
75
00:07:30,607 --> 00:07:33,737
Je suis pourtant
ton plus fidèle allié.
76
00:07:35,777 --> 00:07:37,107
Je me souviens.
77
00:07:39,027 --> 00:07:43,497
On s’est déjà rencontrés comme ça,
même si l’atmosphère est pas la même.
78
00:07:43,657 --> 00:07:46,667
Je le buterai ! Je l’étriperai !
79
00:07:46,827 --> 00:07:49,497
Je lui pardonnerai pas. À mort !
80
00:07:50,417 --> 00:07:53,757
J’ai ressenti ta colère,
tout à l’heure.
81
00:07:54,547 --> 00:07:58,567
J’en connais pas la raison,
mais tu veux aussi l’étaler, non ?
82
00:07:59,337 --> 00:08:01,177
À vrai dire, j’aurais dû…
83
00:08:01,677 --> 00:08:04,787
te faire face comme ça
depuis belle lurette.
84
00:08:05,637 --> 00:08:07,227
Dorénavant, faisons ça.
85
00:08:07,937 --> 00:08:08,847
Alors,
86
00:08:09,227 --> 00:08:12,017
prête-moi ton pouvoir,
s’il te plaît !
87
00:08:15,567 --> 00:08:17,027
Très bien.
88
00:08:17,487 --> 00:08:20,777
Je vais partager avec toi
le véritable pouvoir du démon.
89
00:08:21,617 --> 00:08:24,657
Mais c’est impossible
en l’état actuel.
90
00:08:24,827 --> 00:08:27,997
Il va falloir payer le prix approprié.
91
00:08:28,207 --> 00:08:29,287
Le prix ?
92
00:08:32,127 --> 00:08:35,297
Je vais te prendre
une partie de ton corps.
93
00:08:37,337 --> 00:08:40,297
C’est un pacte avec le diable,
en quelque sorte.
94
00:08:40,587 --> 00:08:42,427
Ça te convient quand même ?
95
00:08:44,597 --> 00:08:46,557
Même si je dois devenir un démon,
96
00:08:47,267 --> 00:08:49,377
peu importe
dans quoi je m’embarque,
97
00:08:50,727 --> 00:08:53,227
je dois surpasser mes limites.
98
00:08:54,067 --> 00:08:56,357
Je pourrai pas le battre sans toi,
99
00:08:56,937 --> 00:08:58,237
Asta !
100
00:09:00,607 --> 00:09:01,867
Ce qui compte…
101
00:09:02,317 --> 00:09:06,117
c’est que ces mots
ont énormément d’importance à mes yeux !
102
00:09:07,407 --> 00:09:11,707
Celui qui trébuche ici n’a aucune chance
de devenir Empereur-Mage.
103
00:09:12,167 --> 00:09:15,667
T’es un marrant, toi !
Ramène-toi chez nous !
104
00:09:16,087 --> 00:09:17,547
Et un jour, tu nous prouveras
105
00:09:17,797 --> 00:09:19,797
que tu peux devenir
Empereur-Mage.
106
00:09:20,967 --> 00:09:22,757
Je deviendrai Empereur-Mage.
107
00:09:23,347 --> 00:09:25,007
Mais avant ça,
108
00:09:26,177 --> 00:09:28,267
je veux devenir quelqu’un
109
00:09:28,807 --> 00:09:30,727
qui mérite la confiance de Yami !
110
00:09:31,437 --> 00:09:33,017
D’accord.
111
00:09:33,397 --> 00:09:35,567
Je vais te l’octroyer.
112
00:09:39,947 --> 00:09:41,697
Magie gravitationnelle,
113
00:09:41,947 --> 00:09:43,737
singularité gravitationnelle.
114
00:09:57,747 --> 00:09:59,257
Ça, c’est tout…
115
00:10:13,727 --> 00:10:16,017
ce que je peux donner maintenant !
116
00:10:21,027 --> 00:10:22,527
50 secondes.
117
00:10:22,987 --> 00:10:24,607
Le pouvoir qui déferle
118
00:10:24,737 --> 00:10:29,077
dans ce bras droit
n’a rien à voir avec le précédent.
119
00:10:29,447 --> 00:10:31,537
C’est le pouvoir à l’état brut.
120
00:10:32,077 --> 00:10:35,747
Et ton corps ne le supportera pas
plus de 50 secondes.
121
00:10:36,417 --> 00:10:38,087
Ça suffira !
122
00:11:09,487 --> 00:11:12,327
Excellent, minus !
123
00:11:18,787 --> 00:11:20,457
Sa façon de combattre prouve
124
00:11:20,587 --> 00:11:23,467
qu’il se méfie vraiment
des attaques d’Asta.
125
00:11:25,257 --> 00:11:28,507
Le pouvoir d’anti-magie
émane de son bras droit ?
126
00:11:29,237 --> 00:11:32,417
Si l’attaque d’Asta touche Dante
en plein dans le mille,
127
00:11:32,967 --> 00:11:33,977
on peut gagner !
128
00:11:34,177 --> 00:11:36,717
Bien joué, Asta !
129
00:11:36,847 --> 00:11:38,857
Alors moi aussi,
130
00:11:40,767 --> 00:11:42,857
je dois me sortir les doigts !
131
00:11:44,567 --> 00:11:46,527
Toi aussi, capitaine Yami !
132
00:12:20,557 --> 00:12:22,647
Ce genre d’attaque ne marche plus !
133
00:12:47,587 --> 00:12:50,587
Excellent, vous deux !
134
00:12:51,587 --> 00:12:55,097
Mais j’en veux encore plus,
beaucoup plus !
135
00:12:59,137 --> 00:13:00,187
Asta…
136
00:13:00,397 --> 00:13:01,597
Yami…
137
00:13:03,267 --> 00:13:05,067
Divertissez-moi
138
00:13:05,527 --> 00:13:08,067
encore davantage !
139
00:13:08,897 --> 00:13:10,067
Ces deux-là,
140
00:13:10,857 --> 00:13:13,067
ils bougent de manière incohérente,
141
00:13:14,077 --> 00:13:15,987
mais ils ont l’air en symbiose.
142
00:13:38,097 --> 00:13:41,097
{\an8}TEMPS RESTANT
AU POUVOIR DÉMONIAQUE D’ASTA
143
00:13:38,387 --> 00:13:40,097
Et malgré les circonstances,
144
00:13:41,097 --> 00:13:43,347
{\an8}PLUS QUE 8 SECONDES
145
00:13:41,137 --> 00:13:42,807
ils semblent aussi s’amuser.
146
00:13:44,857 --> 00:13:46,107
Toutefois…
147
00:13:51,857 --> 00:13:54,367
c’est tout de même moi
148
00:13:54,527 --> 00:13:58,097
qui anéantirai tout,
en fin de compte.
149
00:13:59,787 --> 00:14:01,747
Je serai victorieux !
150
00:14:13,337 --> 00:14:14,257
Drainda !
151
00:14:25,687 --> 00:14:26,687
Annihilda !
152
00:14:28,857 --> 00:14:30,107
T’es mort !
153
00:14:34,277 --> 00:14:36,777
{\an8}PLUS QUE 3 SECONDES
154
00:14:40,447 --> 00:14:42,037
Je suis
155
00:14:42,587 --> 00:14:44,167
indestructible !
156
00:14:46,667 --> 00:14:48,237
C’en est fini de vous !
157
00:14:49,797 --> 00:14:51,547
{\an8}PLUS QUE
158
00:15:09,817 --> 00:15:11,067
{\an8}1 SECONDE
159
00:15:11,067 --> 00:15:12,567
{\an8}1 SECONDE
160
00:15:28,837 --> 00:15:31,087
T’es cuit, gros enfoiré.
161
00:16:08,827 --> 00:16:10,857
C’est nous qui avons gagné !
162
00:16:32,957 --> 00:16:36,147
T’as assuré, petit salaud d’Asta.
163
00:16:37,397 --> 00:16:38,357
Merci.
164
00:16:38,947 --> 00:16:40,407
Les garçons,
165
00:16:40,697 --> 00:16:42,657
vous avez été géniaux !
166
00:16:42,827 --> 00:16:44,867
Vous êtes vraiment incroya…
167
00:16:45,287 --> 00:16:46,907
Vous deux !
168
00:16:47,827 --> 00:16:48,827
Merci.
169
00:16:48,997 --> 00:16:50,417
Rien de plus naturel.
170
00:16:55,757 --> 00:16:56,627
On a…
171
00:16:57,217 --> 00:17:00,177
gagné ?
172
00:17:05,767 --> 00:17:06,807
Je…
173
00:17:07,097 --> 00:17:08,477
Gosh…
174
00:17:10,477 --> 00:17:12,057
Gosh !
175
00:17:13,817 --> 00:17:15,817
Quel soulagement !
176
00:17:16,527 --> 00:17:17,817
Hé, Grey…
177
00:17:21,447 --> 00:17:23,117
Je suis désolée !
178
00:17:23,657 --> 00:17:25,197
Pourquoi tu t’excuses ?
179
00:17:25,367 --> 00:17:28,657
Regardez-moi
ces deux tourtereaux !
180
00:17:29,827 --> 00:17:32,077
Quelque chose cloche, Yami ?
181
00:17:34,917 --> 00:17:36,837
Même s’il est à moitié mort,
182
00:17:37,337 --> 00:17:40,627
on devrait le ligoter solidement.
183
00:17:40,757 --> 00:17:42,337
Maintenant que tu le dis…
184
00:17:42,677 --> 00:17:45,347
Il nous en aura fait
vachement baver,
185
00:17:45,807 --> 00:17:48,217
ce gros détraqué maléfique.
186
00:17:49,767 --> 00:17:53,597
Bah, on aura au moins capturé
le leader des hôtes démoniaques.
187
00:17:54,397 --> 00:17:55,857
Tout est bien qui finit…
188
00:17:59,607 --> 00:18:01,987
Ah, je suis crevé !
189
00:18:02,157 --> 00:18:04,347
Vivement que je file au pieu !
190
00:18:21,547 --> 00:18:22,467
Ya…
191
00:18:23,317 --> 00:18:26,987
Yami !
192
00:18:28,177 --> 00:18:31,017
J’ai foiré et je peux plus bouger,
maintenant.
193
00:18:32,387 --> 00:18:33,597
C’est qui,
194
00:18:33,847 --> 00:18:35,017
ce mec-là ?
195
00:18:36,357 --> 00:18:37,267
Mais c’est…
196
00:18:38,227 --> 00:18:40,317
le capitaine de l’Aube d’or !
197
00:18:41,317 --> 00:18:43,677
Ce qui connecte ce monde
aux enfers,
198
00:18:43,817 --> 00:18:44,807
c’est…
199
00:18:45,027 --> 00:18:48,527
le chemin magique
que l’on appelle l’arbre des Qliphoth !
200
00:18:49,197 --> 00:18:52,537
Et pour lui donner naissance,
il faut réunir
201
00:18:52,707 --> 00:18:56,267
les magies arcaniques de ténèbres
et de l’arbre du monde.
202
00:18:59,547 --> 00:19:02,797
Les oscillations de ton mana
m’intriguaient, alors me voici.
203
00:19:03,507 --> 00:19:05,297
Toute forme de vie se trouve
204
00:19:05,797 --> 00:19:08,807
dans le creux de nos mains.
205
00:19:09,757 --> 00:19:14,767
Pour perdre après en avoir dit autant,
il faut être irrécupérable.
206
00:19:27,407 --> 00:19:29,527
Un mage spatial ?
207
00:19:31,077 --> 00:19:34,577
Fumier !
208
00:19:35,747 --> 00:19:39,267
Je subis encore les conséquences
du combat contre lui.
209
00:19:40,667 --> 00:19:43,517
J’ai bien fait de tuer
le poussin dans l’œuf ?
210
00:19:44,037 --> 00:19:47,137
Je voudrais faire pareil avec lui,
mais il est l’heure.
211
00:19:50,257 --> 00:19:52,347
Si tu crois que tu vas filer !
212
00:19:58,307 --> 00:19:59,897
Le laissez pas partir !
213
00:20:00,057 --> 00:20:01,567
Ce serait la fin du monde !
214
00:20:03,027 --> 00:20:04,717
Capitaine !
215
00:20:15,287 --> 00:20:16,287
Je t’en prie !
216
00:20:16,827 --> 00:20:17,787
Démon !
217
00:20:17,977 --> 00:20:21,287
Prends d’autres parties de mon corps,
je m’en fiche !
218
00:20:21,587 --> 00:20:24,297
Prête-moi encore ton pouvoir !
219
00:20:27,467 --> 00:20:28,677
Pas question.
220
00:20:29,797 --> 00:20:33,077
Pour commencer,
tu es incapable de bouger.
221
00:20:33,757 --> 00:20:36,427
Dans ton état actuel,
222
00:20:36,557 --> 00:20:40,557
plus aucun marché ne sera conclu.
223
00:20:41,517 --> 00:20:43,047
Aucun marché…
224
00:20:44,477 --> 00:20:46,107
ne sera conclu ?
225
00:20:47,467 --> 00:20:48,967
Parce que
226
00:20:49,597 --> 00:20:51,587
tu es faible.
227
00:20:52,367 --> 00:20:53,807
Finral, s’il te plaît !
228
00:20:54,787 --> 00:20:55,797
Rouge !
229
00:20:57,327 --> 00:20:58,937
S’il arrive à toucher
230
00:21:00,207 --> 00:21:02,077
ne serait-ce qu’un de ses cheveux…
231
00:21:46,767 --> 00:21:52,757
Capitaine Yami !
232
00:23:37,737 --> 00:23:40,787
Ainsi,
nous avons atteint notre objectif.
233
00:23:41,497 --> 00:23:43,417
C’est pas vrai… Yami…
234
00:23:43,597 --> 00:23:46,057
Qu’allons-nous faire, désormais ?
235
00:23:46,207 --> 00:23:50,397
Black Clover, page 168.
La marque des plus forts.
236
00:23:47,077 --> 00:23:50,917
{\an8}PAGE 168
LA MARQUE DES PLUS FORTS