1 00:00:02,407 --> 00:00:06,287 Dans la cinquième feuille du trèfle réside le démon. 2 00:00:07,037 --> 00:00:09,167 Le grimoire à cinq feuilles d’Asta 3 00:00:09,287 --> 00:00:11,537 lui octroya un pouvoir d’anti-magie 4 00:00:11,707 --> 00:00:15,757 lui permettant de rendre inopérant n’importe quel sort. 5 00:00:16,877 --> 00:00:20,637 Depuis le royaume de Spade, les membres de la Triade sombre, 6 00:00:20,757 --> 00:00:23,637 qui détiennent le pouvoir des démons des enfers, 7 00:00:23,757 --> 00:00:26,807 ont commencé à envahir les autres pays. 8 00:00:27,557 --> 00:00:30,807 Asta garde confiance en lui et continue la lutte. 9 00:00:31,147 --> 00:00:32,727 Avec ses compagnons, 10 00:00:33,107 --> 00:00:35,227 il s’est juré de défendre ce monde ! 11 00:00:43,407 --> 00:00:45,237 Je viens d’avoir une super idée. 12 00:00:45,447 --> 00:00:48,707 Renonçons à la buter, Megicula. 13 00:00:50,037 --> 00:00:52,247 Et pourquoi ça ? 14 00:00:53,377 --> 00:00:58,127 Je pensais qu’il fallait anéantir l’omniscience du royaume de Heart. 15 00:00:58,257 --> 00:01:00,627 On se fiche pas mal de ça. 16 00:01:01,297 --> 00:01:04,007 Embarquons-la à Spade. 17 00:01:07,217 --> 00:01:08,767 Je me souviens maintenant 18 00:01:09,807 --> 00:01:13,807 que je me suis battue autrefois contre une nana avec cette même armure. 19 00:01:14,107 --> 00:01:15,517 Si je ne m’abuse, 20 00:01:16,727 --> 00:01:18,157 elle s’appelait Acier. 21 00:01:18,297 --> 00:01:20,317 Je m’étais bien éclatée avec elle ! 22 00:01:21,857 --> 00:01:23,777 Ce jour-là, ma petite Acier 23 00:01:24,367 --> 00:01:26,157 était devenue ultra forte 24 00:01:26,327 --> 00:01:29,657 quand j’ai menacé son mioche. 25 00:01:30,867 --> 00:01:33,287 Si on la prend en otage, 26 00:01:33,497 --> 00:01:37,547 Noelle aussi deviendra encore plus forte, pas vrai ? 27 00:01:38,547 --> 00:01:41,217 Je sais pas trop ce qu’on peut ressentir, 28 00:01:41,337 --> 00:01:44,297 mais c’est une amie qui t’est chère, je me trompe ? 29 00:01:44,757 --> 00:01:45,717 Hein ? 30 00:01:47,637 --> 00:01:51,807 Personne ne me le reprochera si je la garde près de moi. 31 00:01:52,137 --> 00:01:56,567 Alors là, Vanika, tu suscites grandement mon intérêt. 32 00:01:56,857 --> 00:02:00,687 Bref, on n’a plus rien à faire dans un bled pareil. 33 00:02:04,277 --> 00:02:06,327 Lolopechka ! Noelle ! 34 00:02:07,907 --> 00:02:12,577 On rentre déjà à Spade, dame Vanika ? 35 00:02:12,997 --> 00:02:16,087 Vous pourriez attendre encore un peu ? 36 00:02:16,417 --> 00:02:18,457 Je suis sur le point de la lé… 37 00:02:18,587 --> 00:02:21,087 Ne m’adresse pas la parole, tu me répugnes. 38 00:02:21,837 --> 00:02:25,587 Ou plutôt, je n’ai plus besoin de vous. 39 00:02:35,397 --> 00:02:38,437 Magie de malédiction, bombe humaine fortuite. 40 00:02:39,567 --> 00:02:41,437 Son mana ne cesse d’augmenter. 41 00:02:41,937 --> 00:02:44,487 Dame Vanika… 42 00:02:44,697 --> 00:02:46,947 Que faites-vous ? 43 00:02:47,907 --> 00:02:49,907 Une bombe maléfique. 44 00:02:50,077 --> 00:02:52,537 Le pouvoir démoniaque que j’ai confié 45 00:02:52,657 --> 00:02:54,957 aux disciples de l’ombre… 46 00:02:55,827 --> 00:02:57,997 je vais le faire exploser ! 47 00:03:02,417 --> 00:03:06,207 Un instant… dame Vanika ! 48 00:03:06,967 --> 00:03:09,887 Dame Vanika, c’est pas vrai ! 49 00:03:10,137 --> 00:03:11,767 Attendez ! 50 00:03:12,217 --> 00:03:13,137 Dame Vanika ! 51 00:03:18,857 --> 00:03:21,567 Toute la région va être soufflée, 52 00:03:21,687 --> 00:03:24,397 mais bien évidemment, tu tiendras le coup, Noelle. 53 00:03:24,897 --> 00:03:28,027 Sur ce, je t’attends au royaume de Spade. 54 00:03:28,237 --> 00:03:30,027 Deviens plus forte… 55 00:03:31,737 --> 00:03:35,537 ma petite Noelle chérie. 56 00:03:36,077 --> 00:03:39,497 Vanika ! 57 00:05:12,837 --> 00:05:16,137 {\an9}PAGE 167 58 00:05:12,837 --> 00:05:16,137 {\an8}LE PACTE NOIR 59 00:06:33,757 --> 00:06:36,927 La clé, c’est sans aucun doute l’anti-magie d’Asta. 60 00:06:37,717 --> 00:06:41,427 Va falloir trouver un moyen pour qu’il le touche avec son épée. 61 00:06:43,327 --> 00:06:46,557 Merde ! Je le gêne plus qu’autre chose ! 62 00:06:46,897 --> 00:06:50,187 C’est grâce à Yami que j’arrive à me battre. 63 00:06:50,607 --> 00:06:55,157 Mes six mois d’entraînement n’ont eu aucun effet sur Dante. 64 00:06:55,737 --> 00:06:57,067 J’en veux plus ! 65 00:06:57,317 --> 00:06:59,407 Divertissez-moi davantage ! 66 00:06:59,827 --> 00:07:01,907 Tout ce que vous faites, 67 00:07:02,117 --> 00:07:05,667 ce sont des offrandes pour que j’atteigne la volupté ! 68 00:07:06,787 --> 00:07:10,707 Toi qui es en moi, cette force que je ne connais pas moi-même, 69 00:07:10,877 --> 00:07:13,127 il faut que je puisse t’utiliser à fond… 70 00:07:13,917 --> 00:07:16,887 Tu regardes, pas vrai ? 71 00:07:17,257 --> 00:07:18,547 Démon ! 72 00:07:20,947 --> 00:07:22,267 Salut ! Sois le bienvenu. 73 00:07:24,967 --> 00:07:26,647 Mais t’es qui, toi ? 74 00:07:28,357 --> 00:07:30,467 Tu es dur avec moi… 75 00:07:30,607 --> 00:07:33,737 Je suis pourtant ton plus fidèle allié. 76 00:07:35,777 --> 00:07:37,107 Je me souviens. 77 00:07:39,027 --> 00:07:43,497 On s’est déjà rencontrés comme ça, même si l’atmosphère est pas la même. 78 00:07:43,657 --> 00:07:46,667 Je le buterai ! Je l’étriperai ! 79 00:07:46,827 --> 00:07:49,497 Je lui pardonnerai pas. À mort ! 80 00:07:50,417 --> 00:07:53,757 J’ai ressenti ta colère, tout à l’heure. 81 00:07:54,547 --> 00:07:58,567 J’en connais pas la raison, mais tu veux aussi l’étaler, non ? 82 00:07:59,337 --> 00:08:01,177 À vrai dire, j’aurais dû… 83 00:08:01,677 --> 00:08:04,787 te faire face comme ça depuis belle lurette. 84 00:08:05,637 --> 00:08:07,227 Dorénavant, faisons ça. 85 00:08:07,937 --> 00:08:08,847 Alors, 86 00:08:09,227 --> 00:08:12,017 prête-moi ton pouvoir, s’il te plaît ! 87 00:08:15,567 --> 00:08:17,027 Très bien. 88 00:08:17,487 --> 00:08:20,777 Je vais partager avec toi le véritable pouvoir du démon. 89 00:08:21,617 --> 00:08:24,657 Mais c’est impossible en l’état actuel. 90 00:08:24,827 --> 00:08:27,997 Il va falloir payer le prix approprié. 91 00:08:28,207 --> 00:08:29,287 Le prix ? 92 00:08:32,127 --> 00:08:35,297 Je vais te prendre une partie de ton corps. 93 00:08:37,337 --> 00:08:40,297 C’est un pacte avec le diable, en quelque sorte. 94 00:08:40,587 --> 00:08:42,427 Ça te convient quand même ? 95 00:08:44,597 --> 00:08:46,557 Même si je dois devenir un démon, 96 00:08:47,267 --> 00:08:49,377 peu importe dans quoi je m’embarque, 97 00:08:50,727 --> 00:08:53,227 je dois surpasser mes limites. 98 00:08:54,067 --> 00:08:56,357 Je pourrai pas le battre sans toi, 99 00:08:56,937 --> 00:08:58,237 Asta ! 100 00:09:00,607 --> 00:09:01,867 Ce qui compte… 101 00:09:02,317 --> 00:09:06,117 c’est que ces mots ont énormément d’importance à mes yeux ! 102 00:09:07,407 --> 00:09:11,707 Celui qui trébuche ici n’a aucune chance de devenir Empereur-Mage. 103 00:09:12,167 --> 00:09:15,667 T’es un marrant, toi ! Ramène-toi chez nous ! 104 00:09:16,087 --> 00:09:17,547 Et un jour, tu nous prouveras 105 00:09:17,797 --> 00:09:19,797 que tu peux devenir Empereur-Mage. 106 00:09:20,967 --> 00:09:22,757 Je deviendrai Empereur-Mage. 107 00:09:23,347 --> 00:09:25,007 Mais avant ça, 108 00:09:26,177 --> 00:09:28,267 je veux devenir quelqu’un 109 00:09:28,807 --> 00:09:30,727 qui mérite la confiance de Yami ! 110 00:09:31,437 --> 00:09:33,017 D’accord. 111 00:09:33,397 --> 00:09:35,567 Je vais te l’octroyer. 112 00:09:39,947 --> 00:09:41,697 Magie gravitationnelle, 113 00:09:41,947 --> 00:09:43,737 singularité gravitationnelle. 114 00:09:57,747 --> 00:09:59,257 Ça, c’est tout… 115 00:10:13,727 --> 00:10:16,017 ce que je peux donner maintenant ! 116 00:10:21,027 --> 00:10:22,527 50 secondes. 117 00:10:22,987 --> 00:10:24,607 Le pouvoir qui déferle 118 00:10:24,737 --> 00:10:29,077 dans ce bras droit n’a rien à voir avec le précédent. 119 00:10:29,447 --> 00:10:31,537 C’est le pouvoir à l’état brut. 120 00:10:32,077 --> 00:10:35,747 Et ton corps ne le supportera pas plus de 50 secondes. 121 00:10:36,417 --> 00:10:38,087 Ça suffira ! 122 00:11:09,487 --> 00:11:12,327 Excellent, minus ! 123 00:11:18,787 --> 00:11:20,457 Sa façon de combattre prouve 124 00:11:20,587 --> 00:11:23,467 qu’il se méfie vraiment des attaques d’Asta. 125 00:11:25,257 --> 00:11:28,507 Le pouvoir d’anti-magie émane de son bras droit ? 126 00:11:29,237 --> 00:11:32,417 Si l’attaque d’Asta touche Dante en plein dans le mille, 127 00:11:32,967 --> 00:11:33,977 on peut gagner ! 128 00:11:34,177 --> 00:11:36,717 Bien joué, Asta ! 129 00:11:36,847 --> 00:11:38,857 Alors moi aussi, 130 00:11:40,767 --> 00:11:42,857 je dois me sortir les doigts ! 131 00:11:44,567 --> 00:11:46,527 Toi aussi, capitaine Yami ! 132 00:12:20,557 --> 00:12:22,647 Ce genre d’attaque ne marche plus ! 133 00:12:47,587 --> 00:12:50,587 Excellent, vous deux ! 134 00:12:51,587 --> 00:12:55,097 Mais j’en veux encore plus, beaucoup plus ! 135 00:12:59,137 --> 00:13:00,187 Asta… 136 00:13:00,397 --> 00:13:01,597 Yami… 137 00:13:03,267 --> 00:13:05,067 Divertissez-moi 138 00:13:05,527 --> 00:13:08,067 encore davantage ! 139 00:13:08,897 --> 00:13:10,067 Ces deux-là, 140 00:13:10,857 --> 00:13:13,067 ils bougent de manière incohérente, 141 00:13:14,077 --> 00:13:15,987 mais ils ont l’air en symbiose. 142 00:13:38,097 --> 00:13:41,097 {\an8}TEMPS RESTANT AU POUVOIR DÉMONIAQUE D’ASTA 143 00:13:38,387 --> 00:13:40,097 Et malgré les circonstances, 144 00:13:41,097 --> 00:13:43,347 {\an8}PLUS QUE 8 SECONDES 145 00:13:41,137 --> 00:13:42,807 ils semblent aussi s’amuser. 146 00:13:44,857 --> 00:13:46,107 Toutefois… 147 00:13:51,857 --> 00:13:54,367 c’est tout de même moi 148 00:13:54,527 --> 00:13:58,097 qui anéantirai tout, en fin de compte. 149 00:13:59,787 --> 00:14:01,747 Je serai victorieux ! 150 00:14:13,337 --> 00:14:14,257 Drainda ! 151 00:14:25,687 --> 00:14:26,687 Annihilda ! 152 00:14:28,857 --> 00:14:30,107 T’es mort ! 153 00:14:34,277 --> 00:14:36,777 {\an8}PLUS QUE 3 SECONDES 154 00:14:40,447 --> 00:14:42,037 Je suis 155 00:14:42,587 --> 00:14:44,167 indestructible ! 156 00:14:46,667 --> 00:14:48,237 C’en est fini de vous ! 157 00:14:49,797 --> 00:14:51,547 {\an8}PLUS QUE 158 00:15:09,817 --> 00:15:11,067 {\an8}1 SECONDE 159 00:15:11,067 --> 00:15:12,567 {\an8}1 SECONDE 160 00:15:28,837 --> 00:15:31,087 T’es cuit, gros enfoiré. 161 00:16:08,827 --> 00:16:10,857 C’est nous qui avons gagné ! 162 00:16:32,957 --> 00:16:36,147 T’as assuré, petit salaud d’Asta. 163 00:16:37,397 --> 00:16:38,357 Merci. 164 00:16:38,947 --> 00:16:40,407 Les garçons, 165 00:16:40,697 --> 00:16:42,657 vous avez été géniaux ! 166 00:16:42,827 --> 00:16:44,867 Vous êtes vraiment incroya… 167 00:16:45,287 --> 00:16:46,907 Vous deux ! 168 00:16:47,827 --> 00:16:48,827 Merci. 169 00:16:48,997 --> 00:16:50,417 Rien de plus naturel. 170 00:16:55,757 --> 00:16:56,627 On a… 171 00:16:57,217 --> 00:17:00,177 gagné ? 172 00:17:05,767 --> 00:17:06,807 Je… 173 00:17:07,097 --> 00:17:08,477 Gosh… 174 00:17:10,477 --> 00:17:12,057 Gosh ! 175 00:17:13,817 --> 00:17:15,817 Quel soulagement ! 176 00:17:16,527 --> 00:17:17,817 Hé, Grey… 177 00:17:21,447 --> 00:17:23,117 Je suis désolée ! 178 00:17:23,657 --> 00:17:25,197 Pourquoi tu t’excuses ? 179 00:17:25,367 --> 00:17:28,657 Regardez-moi ces deux tourtereaux ! 180 00:17:29,827 --> 00:17:32,077 Quelque chose cloche, Yami ? 181 00:17:34,917 --> 00:17:36,837 Même s’il est à moitié mort, 182 00:17:37,337 --> 00:17:40,627 on devrait le ligoter solidement. 183 00:17:40,757 --> 00:17:42,337 Maintenant que tu le dis… 184 00:17:42,677 --> 00:17:45,347 Il nous en aura fait vachement baver, 185 00:17:45,807 --> 00:17:48,217 ce gros détraqué maléfique. 186 00:17:49,767 --> 00:17:53,597 Bah, on aura au moins capturé le leader des hôtes démoniaques. 187 00:17:54,397 --> 00:17:55,857 Tout est bien qui finit… 188 00:17:59,607 --> 00:18:01,987 Ah, je suis crevé ! 189 00:18:02,157 --> 00:18:04,347 Vivement que je file au pieu ! 190 00:18:21,547 --> 00:18:22,467 Ya… 191 00:18:23,317 --> 00:18:26,987 Yami ! 192 00:18:28,177 --> 00:18:31,017 J’ai foiré et je peux plus bouger, maintenant. 193 00:18:32,387 --> 00:18:33,597 C’est qui, 194 00:18:33,847 --> 00:18:35,017 ce mec-là ? 195 00:18:36,357 --> 00:18:37,267 Mais c’est… 196 00:18:38,227 --> 00:18:40,317 le capitaine de l’Aube d’or ! 197 00:18:41,317 --> 00:18:43,677 Ce qui connecte ce monde aux enfers, 198 00:18:43,817 --> 00:18:44,807 c’est… 199 00:18:45,027 --> 00:18:48,527 le chemin magique que l’on appelle l’arbre des Qliphoth ! 200 00:18:49,197 --> 00:18:52,537 Et pour lui donner naissance, il faut réunir 201 00:18:52,707 --> 00:18:56,267 les magies arcaniques de ténèbres et de l’arbre du monde. 202 00:18:59,547 --> 00:19:02,797 Les oscillations de ton mana m’intriguaient, alors me voici. 203 00:19:03,507 --> 00:19:05,297 Toute forme de vie se trouve 204 00:19:05,797 --> 00:19:08,807 dans le creux de nos mains. 205 00:19:09,757 --> 00:19:14,767 Pour perdre après en avoir dit autant, il faut être irrécupérable. 206 00:19:27,407 --> 00:19:29,527 Un mage spatial ? 207 00:19:31,077 --> 00:19:34,577 Fumier ! 208 00:19:35,747 --> 00:19:39,267 Je subis encore les conséquences du combat contre lui. 209 00:19:40,667 --> 00:19:43,517 J’ai bien fait de tuer le poussin dans l’œuf ? 210 00:19:44,037 --> 00:19:47,137 Je voudrais faire pareil avec lui, mais il est l’heure. 211 00:19:50,257 --> 00:19:52,347 Si tu crois que tu vas filer ! 212 00:19:58,307 --> 00:19:59,897 Le laissez pas partir ! 213 00:20:00,057 --> 00:20:01,567 Ce serait la fin du monde ! 214 00:20:03,027 --> 00:20:04,717 Capitaine ! 215 00:20:15,287 --> 00:20:16,287 Je t’en prie ! 216 00:20:16,827 --> 00:20:17,787 Démon ! 217 00:20:17,977 --> 00:20:21,287 Prends d’autres parties de mon corps, je m’en fiche ! 218 00:20:21,587 --> 00:20:24,297 Prête-moi encore ton pouvoir ! 219 00:20:27,467 --> 00:20:28,677 Pas question. 220 00:20:29,797 --> 00:20:33,077 Pour commencer, tu es incapable de bouger. 221 00:20:33,757 --> 00:20:36,427 Dans ton état actuel, 222 00:20:36,557 --> 00:20:40,557 plus aucun marché ne sera conclu. 223 00:20:41,517 --> 00:20:43,047 Aucun marché… 224 00:20:44,477 --> 00:20:46,107 ne sera conclu ? 225 00:20:47,467 --> 00:20:48,967 Parce que 226 00:20:49,597 --> 00:20:51,587 tu es faible. 227 00:20:52,367 --> 00:20:53,807 Finral, s’il te plaît ! 228 00:20:54,787 --> 00:20:55,797 Rouge ! 229 00:20:57,327 --> 00:20:58,937 S’il arrive à toucher 230 00:21:00,207 --> 00:21:02,077 ne serait-ce qu’un de ses cheveux… 231 00:21:46,767 --> 00:21:52,757 Capitaine Yami ! 232 00:23:37,737 --> 00:23:40,787 Ainsi, nous avons atteint notre objectif. 233 00:23:41,497 --> 00:23:43,417 C’est pas vrai… Yami… 234 00:23:43,597 --> 00:23:46,057 Qu’allons-nous faire, désormais ? 235 00:23:46,207 --> 00:23:50,397 Black Clover, page 168. La marque des plus forts. 236 00:23:47,077 --> 00:23:50,917 {\an8}PAGE 168 LA MARQUE DES PLUS FORTS