1
00:00:02,407 --> 00:00:06,327
Dans la cinquième feuille du trèfle
réside le démon.
2
00:00:07,037 --> 00:00:09,167
Le grimoire à cinq feuilles d’Asta
3
00:00:09,287 --> 00:00:11,537
lui octroya un pouvoir d’anti-magie
4
00:00:11,707 --> 00:00:15,757
lui permettant de rendre inopérant
n’importe quel sort.
5
00:00:16,877 --> 00:00:20,637
Depuis le royaume de Spade,
les membres de la Triade sombre,
6
00:00:20,757 --> 00:00:23,637
qui détiennent le pouvoir
des démons des enfers,
7
00:00:23,757 --> 00:00:26,807
ont commencé à envahir
les autres pays.
8
00:00:27,557 --> 00:00:30,807
Asta garde confiance en lui
et continue la lutte.
9
00:00:31,147 --> 00:00:32,727
Avec ses compagnons,
10
00:00:33,107 --> 00:00:35,227
il s’est juré
de défendre ce monde !
11
00:00:43,827 --> 00:00:47,447
Yami et Asta triomphent de Dante
au bout d’un combat à mort.
12
00:00:47,997 --> 00:00:49,787
C’est nous qui avons gagné !
13
00:00:49,917 --> 00:00:52,037
Cependant,
suite à l’attaque de Zenon,
14
00:00:52,167 --> 00:00:55,247
Yami se fait enlever
en compagnie de Vangeance.
15
00:00:55,707 --> 00:00:59,267
Capitaine Yami !
16
00:01:02,847 --> 00:01:05,467
La nuit suivante,
alors qu’Asta tente
17
00:01:05,637 --> 00:01:08,597
de s’enfuir de l’infirmerie
pour aller secourir Yami,
18
00:01:10,137 --> 00:01:13,437
Nacht, le vice-capitaine
du Taureau noir, entre en scène.
19
00:01:14,397 --> 00:01:17,147
Si tu le souhaites, je t’apprendrai
20
00:01:17,687 --> 00:01:19,607
comment utiliser
le pouvoir du démon.
21
00:01:21,527 --> 00:01:25,117
Ce dernier s’invite avec Asta
à la réunion des capitaines.
22
00:01:25,737 --> 00:01:27,907
Qui es-tu ?
23
00:01:28,197 --> 00:01:30,287
C’est un vice-capitaine.
24
00:01:30,657 --> 00:01:32,417
Celui du Taureau noir.
25
00:01:32,707 --> 00:01:35,587
Il était notre espion
au royaume de Spade.
26
00:01:35,917 --> 00:01:38,667
Même si moi aussi,
j’ignorais qu’il était un hôte.
27
00:01:39,717 --> 00:01:43,507
La cérémonie des Qliphoth
se déroule au royaume de Spade.
28
00:01:43,717 --> 00:01:47,847
Nacht rapporte qu’à la fin de celle-ci,
le monde et les enfers,
29
00:01:48,067 --> 00:01:52,727
où résident les démons, seront reliés,
et Yami et Vangeance mourront sacrifiés.
30
00:01:53,727 --> 00:01:58,147
Dans trois jours, avant que la première
des sept portes des enfers soit ouverte,
31
00:01:58,277 --> 00:02:00,937
l’assaut sera donné
sur la Triade sombre.
32
00:02:01,087 --> 00:02:01,987
Dans ce cas,
33
00:02:02,117 --> 00:02:04,657
j’aimerais demander des renforts
à Heart.
34
00:02:04,817 --> 00:02:07,527
Nous n’avons plus de nouvelles
depuis hier.
35
00:02:08,157 --> 00:02:10,197
D’autre part, le royaume de Heart
36
00:02:10,327 --> 00:02:13,287
semble avoir été anéanti
par la magie de Vanika…
37
00:02:23,127 --> 00:02:24,547
Vous ?
38
00:03:47,837 --> 00:03:51,137
{\an9}PAGE 169
39
00:03:47,837 --> 00:03:51,137
{\an8}LE RITUEL D’ASSERVISSEMENT DU DÉMON
40
00:04:01,317 --> 00:04:02,517
Vous êtes…
41
00:04:04,147 --> 00:04:08,277
le chef de l’Œil maléfique du crépuscule
et les elfes du troisième œil.
42
00:04:11,987 --> 00:04:12,947
Les amis !
43
00:04:15,747 --> 00:04:16,827
Où sommes-nous ?
44
00:04:31,967 --> 00:04:33,507
Vous vous trouvez à Elysia,
45
00:04:34,007 --> 00:04:36,427
partie inexplorée
de la zone à haute densité,
46
00:04:36,727 --> 00:04:38,517
au fin fond du royaume de Heart.
47
00:04:39,807 --> 00:04:42,557
Cet endroit regorge
d’un mana incroyablement dense !
48
00:04:46,187 --> 00:04:48,027
Ils sont réveillés ?
49
00:04:48,857 --> 00:04:50,157
Qui sont ces enfants ?
50
00:04:51,617 --> 00:04:54,487
Ce sont les descendants
de votre reine,
51
00:04:54,617 --> 00:04:56,327
Tetia de Clover, et de Licht.
52
00:05:00,497 --> 00:05:01,707
Ce jour-là…
53
00:05:14,597 --> 00:05:15,757
Dame Tetia…
54
00:05:17,427 --> 00:05:19,427
Elle est encore en vie !
55
00:05:21,847 --> 00:05:22,937
Ce mana !
56
00:05:23,187 --> 00:05:26,817
Un seul des deux jumeaux
dans son ventre est encore vivant.
57
00:05:31,317 --> 00:05:34,907
J’ai tout de suite scellé
les blessures de dame Tetia
58
00:05:35,697 --> 00:05:37,827
et j’ai accouru auprès de Lumiel.
59
00:05:41,117 --> 00:05:42,217
Mais après ça…
60
00:05:58,677 --> 00:06:00,887
Quand je me suis réveillée
en oiseau,
61
00:06:01,267 --> 00:06:03,227
beaucoup de temps s’était écoulé.
62
00:06:03,397 --> 00:06:06,107
J’ignorais tout
du destin de dame Tetia.
63
00:06:09,227 --> 00:06:10,687
Elle a survécu !
64
00:06:13,777 --> 00:06:15,027
Et elle a…
65
00:06:15,657 --> 00:06:17,117
perpétué la vie !
66
00:06:18,157 --> 00:06:20,867
L’enfant d’un elfe
et d’une humaine…
67
00:06:22,457 --> 00:06:23,827
Majesté Lumiel,
68
00:06:24,457 --> 00:06:26,617
c’est ici et maintenant
que se trouvent
69
00:06:27,037 --> 00:06:30,377
les existences et le monde
dont vous rêviez.
70
00:06:32,837 --> 00:06:36,297
Cet endroit est désormais
le nouveau village des elfes.
71
00:06:37,797 --> 00:06:39,427
Quand nous l’avons découvert,
72
00:06:40,137 --> 00:06:42,637
nous avons compris
pourquoi nous demeurons
73
00:06:43,517 --> 00:06:44,977
à cette époque.
74
00:06:48,977 --> 00:06:52,397
Pour quelle raison
nous avez-vous aidés ?
75
00:06:52,897 --> 00:06:55,817
Nous avons reçu des oracles
de la gardienne d’Elysia,
76
00:06:55,947 --> 00:06:58,867
Dryade,
nous ordonnant de vous sauver.
77
00:06:59,867 --> 00:07:01,197
Dryade ?
78
00:07:03,157 --> 00:07:05,167
Après avoir appris cette prophétie,
79
00:07:05,957 --> 00:07:08,207
nous nous sommes rendus à Heart…
80
00:07:08,587 --> 00:07:09,957
mais pas assez vite.
81
00:07:16,717 --> 00:07:17,507
Toutefois,
82
00:07:22,057 --> 00:07:24,887
vous aviez survécu
à cette explosion
83
00:07:25,057 --> 00:07:27,227
grâce à vos propres pouvoirs.
84
00:08:10,607 --> 00:08:14,567
Grâce à vous, le peuple de Heart
en est sorti indemne.
85
00:08:17,027 --> 00:08:20,487
C’est fou que cet ennemi si puissant
ait échoué à vous anéantir.
86
00:08:20,987 --> 00:08:23,437
Vous êtes devenus si forts
en quelques mois…
87
00:08:26,867 --> 00:08:28,997
Mais ça n’a pas suffi.
88
00:08:29,917 --> 00:08:31,247
J’ai pas pu la protéger…
89
00:08:31,587 --> 00:08:33,037
et j’ai pas pu triompher…
90
00:08:33,497 --> 00:08:36,257
Je me suis entraînée des mois,
et pourtant,
91
00:08:37,377 --> 00:08:41,757
je n’ai aucune garantie que Lolopechka,
qui est leur captive, restera en vie.
92
00:08:42,887 --> 00:08:43,717
Je dois…
93
00:08:46,387 --> 00:08:48,507
devenir plus forte sur-le-champ !
94
00:08:48,687 --> 00:08:49,637
Beaucoup plus !
95
00:08:49,847 --> 00:08:52,607
Vous êtes plus puissants que nous,
pas vrai ?
96
00:08:52,767 --> 00:08:55,187
Apprenez-moi le secret
de votre pouvoir !
97
00:08:55,937 --> 00:08:56,797
Bon sang !
98
00:08:56,927 --> 00:08:59,317
C’est pas comme ça
qu’on demande un service,
99
00:08:59,447 --> 00:09:00,947
la tête couronnée.
100
00:09:02,277 --> 00:09:04,907
Tu penses vraiment
parvenir en si peu de temps
101
00:09:05,037 --> 00:09:09,207
à surpasser un ennemi qui t’a vaincue
malgré ton long entraînement ?
102
00:09:11,327 --> 00:09:14,957
Je sais très bien
que ce sera pas une mince affaire.
103
00:09:16,207 --> 00:09:16,957
Par contre…
104
00:09:17,837 --> 00:09:20,507
c’est encore plus dur
de renoncer à essayer !
105
00:09:21,757 --> 00:09:24,257
Vous pensez pareil, les amis ?
106
00:09:24,717 --> 00:09:25,677
Oui !
107
00:09:27,017 --> 00:09:28,017
Entendu.
108
00:09:28,227 --> 00:09:31,057
Ils sont toujours aussi gonflants,
ceux-là.
109
00:09:31,727 --> 00:09:34,397
Dans ce cas,
vous pourrez devenir plus puissants
110
00:09:34,767 --> 00:09:37,607
grâce à notre technique ultime,
la magie extrême.
111
00:09:41,067 --> 00:09:42,777
Je me fais un sang d’encre.
112
00:09:44,497 --> 00:09:46,947
Est-ce que Charmy et les autres
vont bien ?
113
00:09:57,877 --> 00:09:59,127
Gadjah !
114
00:10:04,677 --> 00:10:06,637
Je comprends mieux
ce qui s’est passé.
115
00:10:08,467 --> 00:10:12,387
Dans trois jours, à l’aube,
nous attaquerons le royaume de Spade.
116
00:10:12,787 --> 00:10:14,057
Qu’allez-vous faire ?
117
00:10:14,347 --> 00:10:16,227
Nous combattrons à vos côtés.
118
00:10:16,397 --> 00:10:18,687
Les gardiens
sont tous sains et saufs.
119
00:10:19,817 --> 00:10:23,737
Nous leur reprendrons notre reine
et restaurerons le prestige de Heart.
120
00:10:24,197 --> 00:10:27,987
Noelle et les autres se préparent aussi
pour la prochaine bataille.
121
00:10:28,237 --> 00:10:30,827
J’ignore s’ils seront prêts.
Ça dépendra d’eux.
122
00:10:31,867 --> 00:10:34,327
Je comprends.
Merci de m’avoir contacté.
123
00:10:46,797 --> 00:10:49,137
Je vous sauverai
quel qu’en soit le prix.
124
00:10:50,677 --> 00:10:53,307
Pas question
que je le laisse mourir comme ça.
125
00:10:54,557 --> 00:10:56,897
Attends-moi, Yami !
126
00:10:57,517 --> 00:10:58,827
Quel soulagement.
127
00:10:58,947 --> 00:11:02,477
Charmy, nos amis et les autres gardiens
ont l’air indemnes !
128
00:11:02,737 --> 00:11:06,357
Noelle et les autres s’appliquent.
Je veux vite m’entraîner aussi !
129
00:11:06,567 --> 00:11:07,817
Vice-capitaine !
130
00:11:08,907 --> 00:11:09,867
Tiens ?
131
00:11:10,987 --> 00:11:12,537
Vice-capitaine ?
132
00:11:32,347 --> 00:11:35,597
L’élite des Chevaliers-Mages
se réunira dans trois jours
133
00:11:35,767 --> 00:11:38,647
et lancera l’assaut
sur le royaume de Spade.
134
00:11:40,817 --> 00:11:42,067
C’est toi,
135
00:11:42,727 --> 00:11:45,067
le vice-capitaine du Taureau noir ?
136
00:11:45,527 --> 00:11:46,737
Pourquoi maintenant ?
137
00:11:47,237 --> 00:11:49,697
Pourquoi tu t’es jamais pointé ici ?
138
00:11:50,407 --> 00:11:53,037
Parce que je déteste
cette compagnie.
139
00:11:55,407 --> 00:11:58,457
Peu importe,
tant que je peux être Chevalier-Mage.
140
00:11:58,957 --> 00:12:02,707
Devenir vice-capitaine, c’est commode
pour pouvoir agir à sa guise.
141
00:12:03,667 --> 00:12:06,417
Je hais
ceux qui ne se tiennent pas à carreau.
142
00:12:06,587 --> 00:12:10,187
Le Taureau noir regorge
de voyous qui font plus de ravages
143
00:12:10,307 --> 00:12:11,967
qu’ils n’engrangent de succès.
144
00:12:13,467 --> 00:12:16,687
Vous vous êtes distingués au combat
il y a six mois,
145
00:12:17,057 --> 00:12:20,977
mais ça n’efface pas pour autant
vos bévues passées.
146
00:12:22,607 --> 00:12:25,027
Une sorcière indécente alcoolique.
147
00:12:25,857 --> 00:12:30,237
Un mage spatial perverti par les femmes
au point de nuire aux missions.
148
00:12:30,947 --> 00:12:33,447
Un aristocrate et ancien détenu.
149
00:12:33,787 --> 00:12:34,987
Quant aux autres,
150
00:12:35,287 --> 00:12:36,957
même s’ils ont l’air absents,
151
00:12:37,787 --> 00:12:40,787
il y a ce gueux
aux apparences de mauvais loubard
152
00:12:40,997 --> 00:12:44,027
et celui qui se masque
et joue les provocateurs.
153
00:12:44,167 --> 00:12:45,457
Et j’en passe…
154
00:12:46,127 --> 00:12:50,177
Ça saute aux yeux que le recrutement
a été géré par cette canaille.
155
00:12:53,217 --> 00:12:55,427
Ce sont toutes
de bonnes personnes !
156
00:12:55,677 --> 00:12:58,017
Ne les juge pas
sur leur apparence !
157
00:12:58,227 --> 00:13:02,557
Si vous voulez ne pas être jugés
sur votre apparence, changez-en.
158
00:13:05,177 --> 00:13:06,887
Quand ceux qui font mauvais genre
159
00:13:07,007 --> 00:13:09,527
et ont commis des exactions
agissent bien,
160
00:13:09,667 --> 00:13:11,947
ce décalage
leur fait gagner en estime.
161
00:13:13,487 --> 00:13:16,037
C’est ce genre de choses
qui me répugnent.
162
00:13:18,117 --> 00:13:21,787
Les hommes les plus admirables
sont ceux qui sont bons par nature.
163
00:13:23,667 --> 00:13:26,667
Vous n’êtes que des vauriens
recrutés par Yami.
164
00:13:28,467 --> 00:13:31,837
Si vous voulez malgré tout
sauver cette fripouille,
165
00:13:33,457 --> 00:13:35,807
vous avez deux jours
pour devenir plus forts.
166
00:13:48,147 --> 00:13:50,817
Ta magie m’intrigue depuis le début,
c’est quoi ?
167
00:13:51,357 --> 00:13:52,607
La magie des ombres.
168
00:13:52,737 --> 00:13:56,737
Je peux déplacer avec moi
ce que je touche d’une ombre à l’autre.
169
00:13:57,407 --> 00:13:59,907
On dirait la magie spatiale,
c’est pratique.
170
00:14:00,077 --> 00:14:01,077
On est arrivés.
171
00:14:03,247 --> 00:14:04,377
Où on est ?
172
00:14:11,047 --> 00:14:12,467
C’est à qui, cette maison ?
173
00:14:13,717 --> 00:14:15,467
À une famille de nobles…
174
00:14:16,507 --> 00:14:17,467
à l’origine…
175
00:14:19,217 --> 00:14:20,137
C’est ici.
176
00:14:21,517 --> 00:14:24,187
On dirait qu’il y a rien…
177
00:14:25,607 --> 00:14:26,647
Magie des ombres,
178
00:14:27,267 --> 00:14:29,077
invitation au jardin obscur.
179
00:14:43,117 --> 00:14:44,367
On est où ?
180
00:14:55,547 --> 00:14:56,867
Ces deux prochains jours,
181
00:14:57,007 --> 00:15:00,967
je t’apprendrai tout ce que je sais
sur l’utilisation du pouvoir démoniaque.
182
00:15:01,677 --> 00:15:04,977
Ainsi, tu progresseras
considérablement.
183
00:15:05,937 --> 00:15:08,977
Un entraînement, c’est ça ? Génial !
184
00:15:09,397 --> 00:15:10,317
Pour le moment,
185
00:15:10,437 --> 00:15:13,647
tu ne tires pas entièrement profit
du pouvoir de ton démon.
186
00:15:14,147 --> 00:15:17,987
Tu te contentes d’utiliser
le pouvoir déversé par ce dernier.
187
00:15:20,947 --> 00:15:23,707
Nous allons procéder
au rituel d’asservissement.
188
00:15:23,907 --> 00:15:27,287
Pendant ce rite interdit,
tu vas signer un pacte avec lui
189
00:15:27,417 --> 00:15:30,747
et t’emparer officiellement
de son pouvoir.
190
00:15:31,337 --> 00:15:32,837
Le rituel d’asservissement !
191
00:15:33,257 --> 00:15:36,757
Tu pourras donc aussi
exploiter ce nouveau pouvoir.
192
00:15:37,337 --> 00:15:40,427
Pour ce rite,
il faut être en lien avec les démons.
193
00:15:41,007 --> 00:15:45,017
En principe, on utilise quelqu’un qui,
comme moi, est lié aux démons.
194
00:15:45,267 --> 00:15:46,437
Ce lien permet
195
00:15:46,557 --> 00:15:49,767
d’invoquer temporairement
un démon dans ce monde.
196
00:15:50,567 --> 00:15:52,147
Mais ta nature diffère.
197
00:15:53,067 --> 00:15:55,397
Ce bras et ce grimoire.
198
00:15:55,817 --> 00:15:59,987
Ton existence même
est profondément liée au démon.
199
00:16:00,487 --> 00:16:01,367
OK !
200
00:16:01,987 --> 00:16:04,287
Je dois faire quoi, alors ?
201
00:16:07,247 --> 00:16:08,247
Invocation.
202
00:16:12,877 --> 00:16:14,007
Qu’est-ce que c’est ?
203
00:16:20,637 --> 00:16:21,887
Un démon !
204
00:16:24,017 --> 00:16:25,177
Mon bras droit !
205
00:16:27,637 --> 00:16:31,767
Qui aurait imaginé que ce soit toi
qui me sortes de là…
206
00:16:34,277 --> 00:16:37,027
Affronte le démon et bats-le.
207
00:16:38,487 --> 00:16:41,317
Tu dois le soumettre
grâce à ta force,
208
00:16:41,657 --> 00:16:44,577
et son pouvoir
deviendra dès lors le tien.
209
00:16:47,957 --> 00:16:50,327
Ça fait un bail
que j’ai pas visité ce monde.
210
00:16:51,537 --> 00:16:52,587
Le démon…
211
00:16:53,287 --> 00:16:55,797
C’est ça, ta véritable forme ?
212
00:16:59,967 --> 00:17:03,297
J’ai toujours voulu te dire un truc.
213
00:17:05,967 --> 00:17:07,057
Merci !
214
00:17:11,477 --> 00:17:12,767
Lorsque je combattais,
215
00:17:12,937 --> 00:17:16,227
ton pouvoir m’a sauvé
à maintes reprises !
216
00:17:30,327 --> 00:17:32,167
C’est le moment…
217
00:17:33,287 --> 00:17:35,037
d’exploser…
218
00:17:35,667 --> 00:17:37,007
mes limites !
219
00:17:49,637 --> 00:17:50,977
Ça, c’est tout…
220
00:17:53,727 --> 00:17:55,727
ce que je peux donner maintenant !
221
00:18:00,607 --> 00:18:04,067
C’est grâce à toi
que j’ai pu continuer à me battre !
222
00:18:04,277 --> 00:18:06,947
Alors je te suis vraiment
reconnaissant !
223
00:18:08,407 --> 00:18:11,707
Tu dis ça
à celui qui t’a volé ton bras droit ?
224
00:18:11,867 --> 00:18:14,957
C’était le deal, après tout !
Je peux pas me plaindre !
225
00:18:15,327 --> 00:18:19,047
T’es vraiment le roi des cons.
226
00:18:19,207 --> 00:18:23,007
Et c’est justement pour ça
que je vais te buter.
227
00:18:24,427 --> 00:18:26,007
Ça, ça m’arrange pas !
228
00:18:26,257 --> 00:18:29,427
Je me souviens
de la première fois qu’on s’est vus.
229
00:18:30,347 --> 00:18:34,477
Un nabot dans ton genre
ne peut l’emporter.
230
00:18:35,557 --> 00:18:37,767
C’est plutôt toi, la crevette !
231
00:18:37,897 --> 00:18:40,147
Tu t’es pas privé
pour faire le grand !
232
00:18:40,277 --> 00:18:42,607
Je veux pas me faire étaler
par un nabot !
233
00:18:43,947 --> 00:18:45,027
Espèce d’imbécile.
234
00:18:45,157 --> 00:18:48,157
Tu sais pas dans quel pétrin
tu t’es fourré.
235
00:18:55,707 --> 00:18:56,577
Drainda !
236
00:18:59,837 --> 00:19:02,667
T’as aucune chance de gagner !
237
00:19:07,007 --> 00:19:10,307
C’est toi qui es venu marcher
sur mes plates-bandes !
238
00:19:10,677 --> 00:19:12,427
Je me limiterai pas à ton bras !
239
00:19:12,597 --> 00:19:15,307
Je vais m’emparer
de ton être tout entier !
240
00:19:16,057 --> 00:19:17,517
Attends, ducon !
241
00:19:17,687 --> 00:19:20,317
J’ai pas envie qu’on se batte !
Discutons…
242
00:19:20,457 --> 00:19:21,607
Bats-toi !
243
00:19:23,027 --> 00:19:25,947
T’es venu ici pour devenir plus fort,
je me trompe ?
244
00:19:26,317 --> 00:19:28,867
Dans ce cas,
bats-le par n’importe quel moyen.
245
00:19:29,027 --> 00:19:29,907
Si tu perds,
246
00:19:30,907 --> 00:19:34,907
tu seras possédé par le démon
et tu deviendras un monstre informe.
247
00:19:36,367 --> 00:19:40,917
Tous les crânes de cet autel
appartenaient à ceux qui ont échoué.
248
00:19:41,297 --> 00:19:44,587
Si tu perds, je me débarrasserai de toi
et je t’exposerai.
249
00:19:47,427 --> 00:19:50,427
Ce serait pas
un de ces rituels interdits ?
250
00:19:51,967 --> 00:19:56,307
Le rite d’asservissement, ce serait pas
un des trucs qu’on est pas censé faire ?
251
00:19:56,637 --> 00:19:58,187
C’est juste pour deux jours.
252
00:19:59,227 --> 00:20:02,317
Tu pensais progresser
sans sortir du droit chemin ?
253
00:20:04,397 --> 00:20:07,407
Tu veux du pouvoir
alors que tu es un sans-magie.
254
00:20:07,567 --> 00:20:09,777
Tu as plongé dans ce monde
de toi-même.
255
00:20:17,757 --> 00:20:21,037
Tu joues à quoi, là ?
Tu vas te faire tuer, à ce rythme.
256
00:20:22,087 --> 00:20:23,047
Non.
257
00:20:23,417 --> 00:20:27,087
Il essaie pas vraiment de m’éliminer.
258
00:20:27,377 --> 00:20:28,547
Je le ressens à son ki.
259
00:20:30,597 --> 00:20:31,967
Tu me chantes quoi, là ?
260
00:20:32,097 --> 00:20:34,247
C’est un démon que tu affrontes.
261
00:20:34,387 --> 00:20:36,807
Aucun d’entre eux
n’a de conscience.
262
00:20:38,267 --> 00:20:39,147
Il a raison !
263
00:20:39,287 --> 00:20:43,567
Tous les démons sont des rebuts !
Y en a pas un pour rattraper l’autre !
264
00:20:43,977 --> 00:20:47,197
Il est différent du démon
que j’ai affronté auparavant.
265
00:20:47,447 --> 00:20:50,027
Je m’emparerai de ton corps, et…
266
00:20:50,527 --> 00:20:51,907
Les démons
267
00:20:52,617 --> 00:20:56,157
sont pas tous forcément mauvais !
268
00:21:01,827 --> 00:21:02,837
Merde !
269
00:21:04,997 --> 00:21:06,207
Tu n’es pas…
270
00:21:10,337 --> 00:21:12,007
… un mauvais gars !
271
00:22:43,807 --> 00:22:46,307
Mini Clover.
272
00:22:47,977 --> 00:22:49,277
Vice-capitaine.
273
00:22:51,607 --> 00:22:55,777
Au fait, il y a pas de vice-capitaine,
au Taureau noir ?
274
00:22:56,317 --> 00:22:59,577
Sûrement parce que
Yami est un gars à part.
275
00:22:59,707 --> 00:23:02,117
Ce serait la galère
d’être son vice-capitaine !
276
00:23:02,617 --> 00:23:06,247
Il faudrait tenir l’alcool
autant que lui !
277
00:23:06,707 --> 00:23:11,377
Être magnanime et capable
de supporter ses exubérances.
278
00:23:12,337 --> 00:23:16,547
Être puissant pour rivaliser,
tellement il en impose !
279
00:23:17,087 --> 00:23:21,427
Et puis, il faut être vachement patient
pour tenir le coup quand il va chier !
280
00:23:22,347 --> 00:23:24,767
Quel enfer !
281
00:23:29,357 --> 00:23:30,817
Je hais
282
00:23:31,437 --> 00:23:32,437
le Taureau noir.
283
00:23:36,657 --> 00:23:39,137
Ce monde entièrement régi
par la magie
284
00:23:39,277 --> 00:23:41,977
abrite le seul garçon
qui en est dépourvu.
285
00:23:42,237 --> 00:23:44,697
Ce dernier
n’a jamais tourné le dos à l’avenir,
286
00:23:44,827 --> 00:23:46,667
même face à l’adversité.
287
00:23:46,817 --> 00:23:50,627
Black Clover, page 170.
Un avenir lointain.
288
00:23:48,077 --> 00:23:50,997
{\an8}PAGE 170
UN AVENIR LOINTAIN