1 00:00:02,407 --> 00:00:06,327 Dans la cinquième feuille du trèfle réside le démon. 2 00:00:07,037 --> 00:00:09,167 Le grimoire à cinq feuilles d’Asta 3 00:00:09,287 --> 00:00:11,537 lui octroya un pouvoir d’anti-magie 4 00:00:11,707 --> 00:00:15,757 lui permettant de rendre inopérant n’importe quel sort. 5 00:00:16,877 --> 00:00:20,637 Depuis le royaume de Spade, les membres de la Triade sombre, 6 00:00:20,757 --> 00:00:23,637 qui détiennent le pouvoir des démons des enfers, 7 00:00:23,757 --> 00:00:26,807 ont commencé à envahir les autres pays. 8 00:00:27,557 --> 00:00:30,807 Asta garde confiance en lui et continue la lutte. 9 00:00:31,147 --> 00:00:32,727 Avec ses compagnons, 10 00:00:33,107 --> 00:00:35,227 il s’est juré de défendre ce monde ! 11 00:00:43,827 --> 00:00:47,447 Yami et Asta triomphent de Dante au bout d’un combat à mort. 12 00:00:47,997 --> 00:00:49,787 C’est nous qui avons gagné ! 13 00:00:49,917 --> 00:00:52,037 Cependant, suite à l’attaque de Zenon, 14 00:00:52,167 --> 00:00:55,247 Yami se fait enlever en compagnie de Vangeance. 15 00:00:55,707 --> 00:00:59,267 Capitaine Yami ! 16 00:01:02,847 --> 00:01:05,467 La nuit suivante, alors qu’Asta tente 17 00:01:05,637 --> 00:01:08,597 de s’enfuir de l’infirmerie pour aller secourir Yami, 18 00:01:10,137 --> 00:01:13,437 Nacht, le vice-capitaine du Taureau noir, entre en scène. 19 00:01:14,397 --> 00:01:17,147 Si tu le souhaites, je t’apprendrai 20 00:01:17,687 --> 00:01:19,607 comment utiliser le pouvoir du démon. 21 00:01:21,527 --> 00:01:25,117 Ce dernier s’invite avec Asta à la réunion des capitaines. 22 00:01:25,737 --> 00:01:27,907 Qui es-tu ? 23 00:01:28,197 --> 00:01:30,287 C’est un vice-capitaine. 24 00:01:30,657 --> 00:01:32,417 Celui du Taureau noir. 25 00:01:32,707 --> 00:01:35,587 Il était notre espion au royaume de Spade. 26 00:01:35,917 --> 00:01:38,667 Même si moi aussi, j’ignorais qu’il était un hôte. 27 00:01:39,717 --> 00:01:43,507 La cérémonie des Qliphoth se déroule au royaume de Spade. 28 00:01:43,717 --> 00:01:47,847 Nacht rapporte qu’à la fin de celle-ci, le monde et les enfers, 29 00:01:48,067 --> 00:01:52,727 où résident les démons, seront reliés, et Yami et Vangeance mourront sacrifiés. 30 00:01:53,727 --> 00:01:58,147 Dans trois jours, avant que la première des sept portes des enfers soit ouverte, 31 00:01:58,277 --> 00:02:00,937 l’assaut sera donné sur la Triade sombre. 32 00:02:01,087 --> 00:02:01,987 Dans ce cas, 33 00:02:02,117 --> 00:02:04,657 j’aimerais demander des renforts à Heart. 34 00:02:04,817 --> 00:02:07,527 Nous n’avons plus de nouvelles depuis hier. 35 00:02:08,157 --> 00:02:10,197 D’autre part, le royaume de Heart 36 00:02:10,327 --> 00:02:13,287 semble avoir été anéanti par la magie de Vanika… 37 00:02:23,127 --> 00:02:24,547 Vous ? 38 00:03:47,837 --> 00:03:51,137 {\an9}PAGE 169 39 00:03:47,837 --> 00:03:51,137 {\an8}LE RITUEL D’ASSERVISSEMENT DU DÉMON 40 00:04:01,317 --> 00:04:02,517 Vous êtes… 41 00:04:04,147 --> 00:04:08,277 le chef de l’Œil maléfique du crépuscule et les elfes du troisième œil. 42 00:04:11,987 --> 00:04:12,947 Les amis ! 43 00:04:15,747 --> 00:04:16,827 Où sommes-nous ? 44 00:04:31,967 --> 00:04:33,507 Vous vous trouvez à Elysia, 45 00:04:34,007 --> 00:04:36,427 partie inexplorée de la zone à haute densité, 46 00:04:36,727 --> 00:04:38,517 au fin fond du royaume de Heart. 47 00:04:39,807 --> 00:04:42,557 Cet endroit regorge d’un mana incroyablement dense ! 48 00:04:46,187 --> 00:04:48,027 Ils sont réveillés ? 49 00:04:48,857 --> 00:04:50,157 Qui sont ces enfants ? 50 00:04:51,617 --> 00:04:54,487 Ce sont les descendants de votre reine, 51 00:04:54,617 --> 00:04:56,327 Tetia de Clover, et de Licht. 52 00:05:00,497 --> 00:05:01,707 Ce jour-là… 53 00:05:14,597 --> 00:05:15,757 Dame Tetia… 54 00:05:17,427 --> 00:05:19,427 Elle est encore en vie ! 55 00:05:21,847 --> 00:05:22,937 Ce mana ! 56 00:05:23,187 --> 00:05:26,817 Un seul des deux jumeaux dans son ventre est encore vivant. 57 00:05:31,317 --> 00:05:34,907 J’ai tout de suite scellé les blessures de dame Tetia 58 00:05:35,697 --> 00:05:37,827 et j’ai accouru auprès de Lumiel. 59 00:05:41,117 --> 00:05:42,217 Mais après ça… 60 00:05:58,677 --> 00:06:00,887 Quand je me suis réveillée en oiseau, 61 00:06:01,267 --> 00:06:03,227 beaucoup de temps s’était écoulé. 62 00:06:03,397 --> 00:06:06,107 J’ignorais tout du destin de dame Tetia. 63 00:06:09,227 --> 00:06:10,687 Elle a survécu ! 64 00:06:13,777 --> 00:06:15,027 Et elle a… 65 00:06:15,657 --> 00:06:17,117 perpétué la vie ! 66 00:06:18,157 --> 00:06:20,867 L’enfant d’un elfe et d’une humaine… 67 00:06:22,457 --> 00:06:23,827 Majesté Lumiel, 68 00:06:24,457 --> 00:06:26,617 c’est ici et maintenant que se trouvent 69 00:06:27,037 --> 00:06:30,377 les existences et le monde dont vous rêviez. 70 00:06:32,837 --> 00:06:36,297 Cet endroit est désormais le nouveau village des elfes. 71 00:06:37,797 --> 00:06:39,427 Quand nous l’avons découvert, 72 00:06:40,137 --> 00:06:42,637 nous avons compris pourquoi nous demeurons 73 00:06:43,517 --> 00:06:44,977 à cette époque. 74 00:06:48,977 --> 00:06:52,397 Pour quelle raison nous avez-vous aidés ? 75 00:06:52,897 --> 00:06:55,817 Nous avons reçu des oracles de la gardienne d’Elysia, 76 00:06:55,947 --> 00:06:58,867 Dryade, nous ordonnant de vous sauver. 77 00:06:59,867 --> 00:07:01,197 Dryade ? 78 00:07:03,157 --> 00:07:05,167 Après avoir appris cette prophétie, 79 00:07:05,957 --> 00:07:08,207 nous nous sommes rendus à Heart… 80 00:07:08,587 --> 00:07:09,957 mais pas assez vite. 81 00:07:16,717 --> 00:07:17,507 Toutefois, 82 00:07:22,057 --> 00:07:24,887 vous aviez survécu à cette explosion 83 00:07:25,057 --> 00:07:27,227 grâce à vos propres pouvoirs. 84 00:08:10,607 --> 00:08:14,567 Grâce à vous, le peuple de Heart en est sorti indemne. 85 00:08:17,027 --> 00:08:20,487 C’est fou que cet ennemi si puissant ait échoué à vous anéantir. 86 00:08:20,987 --> 00:08:23,437 Vous êtes devenus si forts en quelques mois… 87 00:08:26,867 --> 00:08:28,997 Mais ça n’a pas suffi. 88 00:08:29,917 --> 00:08:31,247 J’ai pas pu la protéger… 89 00:08:31,587 --> 00:08:33,037 et j’ai pas pu triompher… 90 00:08:33,497 --> 00:08:36,257 Je me suis entraînée des mois, et pourtant, 91 00:08:37,377 --> 00:08:41,757 je n’ai aucune garantie que Lolopechka, qui est leur captive, restera en vie. 92 00:08:42,887 --> 00:08:43,717 Je dois… 93 00:08:46,387 --> 00:08:48,507 devenir plus forte sur-le-champ ! 94 00:08:48,687 --> 00:08:49,637 Beaucoup plus ! 95 00:08:49,847 --> 00:08:52,607 Vous êtes plus puissants que nous, pas vrai ? 96 00:08:52,767 --> 00:08:55,187 Apprenez-moi le secret de votre pouvoir ! 97 00:08:55,937 --> 00:08:56,797 Bon sang ! 98 00:08:56,927 --> 00:08:59,317 C’est pas comme ça qu’on demande un service, 99 00:08:59,447 --> 00:09:00,947 la tête couronnée. 100 00:09:02,277 --> 00:09:04,907 Tu penses vraiment parvenir en si peu de temps 101 00:09:05,037 --> 00:09:09,207 à surpasser un ennemi qui t’a vaincue malgré ton long entraînement ? 102 00:09:11,327 --> 00:09:14,957 Je sais très bien que ce sera pas une mince affaire. 103 00:09:16,207 --> 00:09:16,957 Par contre… 104 00:09:17,837 --> 00:09:20,507 c’est encore plus dur de renoncer à essayer ! 105 00:09:21,757 --> 00:09:24,257 Vous pensez pareil, les amis ? 106 00:09:24,717 --> 00:09:25,677 Oui ! 107 00:09:27,017 --> 00:09:28,017 Entendu. 108 00:09:28,227 --> 00:09:31,057 Ils sont toujours aussi gonflants, ceux-là. 109 00:09:31,727 --> 00:09:34,397 Dans ce cas, vous pourrez devenir plus puissants 110 00:09:34,767 --> 00:09:37,607 grâce à notre technique ultime, la magie extrême. 111 00:09:41,067 --> 00:09:42,777 Je me fais un sang d’encre. 112 00:09:44,497 --> 00:09:46,947 Est-ce que Charmy et les autres vont bien ? 113 00:09:57,877 --> 00:09:59,127 Gadjah ! 114 00:10:04,677 --> 00:10:06,637 Je comprends mieux ce qui s’est passé. 115 00:10:08,467 --> 00:10:12,387 Dans trois jours, à l’aube, nous attaquerons le royaume de Spade. 116 00:10:12,787 --> 00:10:14,057 Qu’allez-vous faire ? 117 00:10:14,347 --> 00:10:16,227 Nous combattrons à vos côtés. 118 00:10:16,397 --> 00:10:18,687 Les gardiens sont tous sains et saufs. 119 00:10:19,817 --> 00:10:23,737 Nous leur reprendrons notre reine et restaurerons le prestige de Heart. 120 00:10:24,197 --> 00:10:27,987 Noelle et les autres se préparent aussi pour la prochaine bataille. 121 00:10:28,237 --> 00:10:30,827 J’ignore s’ils seront prêts. Ça dépendra d’eux. 122 00:10:31,867 --> 00:10:34,327 Je comprends. Merci de m’avoir contacté. 123 00:10:46,797 --> 00:10:49,137 Je vous sauverai quel qu’en soit le prix. 124 00:10:50,677 --> 00:10:53,307 Pas question que je le laisse mourir comme ça. 125 00:10:54,557 --> 00:10:56,897 Attends-moi, Yami ! 126 00:10:57,517 --> 00:10:58,827 Quel soulagement. 127 00:10:58,947 --> 00:11:02,477 Charmy, nos amis et les autres gardiens ont l’air indemnes ! 128 00:11:02,737 --> 00:11:06,357 Noelle et les autres s’appliquent. Je veux vite m’entraîner aussi ! 129 00:11:06,567 --> 00:11:07,817 Vice-capitaine ! 130 00:11:08,907 --> 00:11:09,867 Tiens ? 131 00:11:10,987 --> 00:11:12,537 Vice-capitaine ? 132 00:11:32,347 --> 00:11:35,597 L’élite des Chevaliers-Mages se réunira dans trois jours 133 00:11:35,767 --> 00:11:38,647 et lancera l’assaut sur le royaume de Spade. 134 00:11:40,817 --> 00:11:42,067 C’est toi, 135 00:11:42,727 --> 00:11:45,067 le vice-capitaine du Taureau noir ? 136 00:11:45,527 --> 00:11:46,737 Pourquoi maintenant ? 137 00:11:47,237 --> 00:11:49,697 Pourquoi tu t’es jamais pointé ici ? 138 00:11:50,407 --> 00:11:53,037 Parce que je déteste cette compagnie. 139 00:11:55,407 --> 00:11:58,457 Peu importe, tant que je peux être Chevalier-Mage. 140 00:11:58,957 --> 00:12:02,707 Devenir vice-capitaine, c’est commode pour pouvoir agir à sa guise. 141 00:12:03,667 --> 00:12:06,417 Je hais ceux qui ne se tiennent pas à carreau. 142 00:12:06,587 --> 00:12:10,187 Le Taureau noir regorge de voyous qui font plus de ravages 143 00:12:10,307 --> 00:12:11,967 qu’ils n’engrangent de succès. 144 00:12:13,467 --> 00:12:16,687 Vous vous êtes distingués au combat il y a six mois, 145 00:12:17,057 --> 00:12:20,977 mais ça n’efface pas pour autant vos bévues passées. 146 00:12:22,607 --> 00:12:25,027 Une sorcière indécente alcoolique. 147 00:12:25,857 --> 00:12:30,237 Un mage spatial perverti par les femmes au point de nuire aux missions. 148 00:12:30,947 --> 00:12:33,447 Un aristocrate et ancien détenu. 149 00:12:33,787 --> 00:12:34,987 Quant aux autres, 150 00:12:35,287 --> 00:12:36,957 même s’ils ont l’air absents, 151 00:12:37,787 --> 00:12:40,787 il y a ce gueux aux apparences de mauvais loubard 152 00:12:40,997 --> 00:12:44,027 et celui qui se masque et joue les provocateurs. 153 00:12:44,167 --> 00:12:45,457 Et j’en passe… 154 00:12:46,127 --> 00:12:50,177 Ça saute aux yeux que le recrutement a été géré par cette canaille. 155 00:12:53,217 --> 00:12:55,427 Ce sont toutes de bonnes personnes ! 156 00:12:55,677 --> 00:12:58,017 Ne les juge pas sur leur apparence ! 157 00:12:58,227 --> 00:13:02,557 Si vous voulez ne pas être jugés sur votre apparence, changez-en. 158 00:13:05,177 --> 00:13:06,887 Quand ceux qui font mauvais genre 159 00:13:07,007 --> 00:13:09,527 et ont commis des exactions agissent bien, 160 00:13:09,667 --> 00:13:11,947 ce décalage leur fait gagner en estime. 161 00:13:13,487 --> 00:13:16,037 C’est ce genre de choses qui me répugnent. 162 00:13:18,117 --> 00:13:21,787 Les hommes les plus admirables sont ceux qui sont bons par nature. 163 00:13:23,667 --> 00:13:26,667 Vous n’êtes que des vauriens recrutés par Yami. 164 00:13:28,467 --> 00:13:31,837 Si vous voulez malgré tout sauver cette fripouille, 165 00:13:33,457 --> 00:13:35,807 vous avez deux jours pour devenir plus forts. 166 00:13:48,147 --> 00:13:50,817 Ta magie m’intrigue depuis le début, c’est quoi ? 167 00:13:51,357 --> 00:13:52,607 La magie des ombres. 168 00:13:52,737 --> 00:13:56,737 Je peux déplacer avec moi ce que je touche d’une ombre à l’autre. 169 00:13:57,407 --> 00:13:59,907 On dirait la magie spatiale, c’est pratique. 170 00:14:00,077 --> 00:14:01,077 On est arrivés. 171 00:14:03,247 --> 00:14:04,377 Où on est ? 172 00:14:11,047 --> 00:14:12,467 C’est à qui, cette maison ? 173 00:14:13,717 --> 00:14:15,467 À une famille de nobles… 174 00:14:16,507 --> 00:14:17,467 à l’origine… 175 00:14:19,217 --> 00:14:20,137 C’est ici. 176 00:14:21,517 --> 00:14:24,187 On dirait qu’il y a rien… 177 00:14:25,607 --> 00:14:26,647 Magie des ombres, 178 00:14:27,267 --> 00:14:29,077 invitation au jardin obscur. 179 00:14:43,117 --> 00:14:44,367 On est où ? 180 00:14:55,547 --> 00:14:56,867 Ces deux prochains jours, 181 00:14:57,007 --> 00:15:00,967 je t’apprendrai tout ce que je sais sur l’utilisation du pouvoir démoniaque. 182 00:15:01,677 --> 00:15:04,977 Ainsi, tu progresseras considérablement. 183 00:15:05,937 --> 00:15:08,977 Un entraînement, c’est ça ? Génial ! 184 00:15:09,397 --> 00:15:10,317 Pour le moment, 185 00:15:10,437 --> 00:15:13,647 tu ne tires pas entièrement profit du pouvoir de ton démon. 186 00:15:14,147 --> 00:15:17,987 Tu te contentes d’utiliser le pouvoir déversé par ce dernier. 187 00:15:20,947 --> 00:15:23,707 Nous allons procéder au rituel d’asservissement. 188 00:15:23,907 --> 00:15:27,287 Pendant ce rite interdit, tu vas signer un pacte avec lui 189 00:15:27,417 --> 00:15:30,747 et t’emparer officiellement de son pouvoir. 190 00:15:31,337 --> 00:15:32,837 Le rituel d’asservissement ! 191 00:15:33,257 --> 00:15:36,757 Tu pourras donc aussi exploiter ce nouveau pouvoir. 192 00:15:37,337 --> 00:15:40,427 Pour ce rite, il faut être en lien avec les démons. 193 00:15:41,007 --> 00:15:45,017 En principe, on utilise quelqu’un qui, comme moi, est lié aux démons. 194 00:15:45,267 --> 00:15:46,437 Ce lien permet 195 00:15:46,557 --> 00:15:49,767 d’invoquer temporairement un démon dans ce monde. 196 00:15:50,567 --> 00:15:52,147 Mais ta nature diffère. 197 00:15:53,067 --> 00:15:55,397 Ce bras et ce grimoire. 198 00:15:55,817 --> 00:15:59,987 Ton existence même est profondément liée au démon. 199 00:16:00,487 --> 00:16:01,367 OK ! 200 00:16:01,987 --> 00:16:04,287 Je dois faire quoi, alors ? 201 00:16:07,247 --> 00:16:08,247 Invocation. 202 00:16:12,877 --> 00:16:14,007 Qu’est-ce que c’est ? 203 00:16:20,637 --> 00:16:21,887 Un démon ! 204 00:16:24,017 --> 00:16:25,177 Mon bras droit ! 205 00:16:27,637 --> 00:16:31,767 Qui aurait imaginé que ce soit toi qui me sortes de là… 206 00:16:34,277 --> 00:16:37,027 Affronte le démon et bats-le. 207 00:16:38,487 --> 00:16:41,317 Tu dois le soumettre grâce à ta force, 208 00:16:41,657 --> 00:16:44,577 et son pouvoir deviendra dès lors le tien. 209 00:16:47,957 --> 00:16:50,327 Ça fait un bail que j’ai pas visité ce monde. 210 00:16:51,537 --> 00:16:52,587 Le démon… 211 00:16:53,287 --> 00:16:55,797 C’est ça, ta véritable forme ? 212 00:16:59,967 --> 00:17:03,297 J’ai toujours voulu te dire un truc. 213 00:17:05,967 --> 00:17:07,057 Merci ! 214 00:17:11,477 --> 00:17:12,767 Lorsque je combattais, 215 00:17:12,937 --> 00:17:16,227 ton pouvoir m’a sauvé à maintes reprises ! 216 00:17:30,327 --> 00:17:32,167 C’est le moment… 217 00:17:33,287 --> 00:17:35,037 d’exploser… 218 00:17:35,667 --> 00:17:37,007 mes limites ! 219 00:17:49,637 --> 00:17:50,977 Ça, c’est tout… 220 00:17:53,727 --> 00:17:55,727 ce que je peux donner maintenant ! 221 00:18:00,607 --> 00:18:04,067 C’est grâce à toi que j’ai pu continuer à me battre ! 222 00:18:04,277 --> 00:18:06,947 Alors je te suis vraiment reconnaissant ! 223 00:18:08,407 --> 00:18:11,707 Tu dis ça à celui qui t’a volé ton bras droit ? 224 00:18:11,867 --> 00:18:14,957 C’était le deal, après tout ! Je peux pas me plaindre ! 225 00:18:15,327 --> 00:18:19,047 T’es vraiment le roi des cons. 226 00:18:19,207 --> 00:18:23,007 Et c’est justement pour ça que je vais te buter. 227 00:18:24,427 --> 00:18:26,007 Ça, ça m’arrange pas ! 228 00:18:26,257 --> 00:18:29,427 Je me souviens de la première fois qu’on s’est vus. 229 00:18:30,347 --> 00:18:34,477 Un nabot dans ton genre ne peut l’emporter. 230 00:18:35,557 --> 00:18:37,767 C’est plutôt toi, la crevette ! 231 00:18:37,897 --> 00:18:40,147 Tu t’es pas privé pour faire le grand ! 232 00:18:40,277 --> 00:18:42,607 Je veux pas me faire étaler par un nabot ! 233 00:18:43,947 --> 00:18:45,027 Espèce d’imbécile. 234 00:18:45,157 --> 00:18:48,157 Tu sais pas dans quel pétrin tu t’es fourré. 235 00:18:55,707 --> 00:18:56,577 Drainda ! 236 00:18:59,837 --> 00:19:02,667 T’as aucune chance de gagner ! 237 00:19:07,007 --> 00:19:10,307 C’est toi qui es venu marcher sur mes plates-bandes ! 238 00:19:10,677 --> 00:19:12,427 Je me limiterai pas à ton bras ! 239 00:19:12,597 --> 00:19:15,307 Je vais m’emparer de ton être tout entier ! 240 00:19:16,057 --> 00:19:17,517 Attends, ducon ! 241 00:19:17,687 --> 00:19:20,317 J’ai pas envie qu’on se batte ! Discutons… 242 00:19:20,457 --> 00:19:21,607 Bats-toi ! 243 00:19:23,027 --> 00:19:25,947 T’es venu ici pour devenir plus fort, je me trompe ? 244 00:19:26,317 --> 00:19:28,867 Dans ce cas, bats-le par n’importe quel moyen. 245 00:19:29,027 --> 00:19:29,907 Si tu perds, 246 00:19:30,907 --> 00:19:34,907 tu seras possédé par le démon et tu deviendras un monstre informe. 247 00:19:36,367 --> 00:19:40,917 Tous les crânes de cet autel appartenaient à ceux qui ont échoué. 248 00:19:41,297 --> 00:19:44,587 Si tu perds, je me débarrasserai de toi et je t’exposerai. 249 00:19:47,427 --> 00:19:50,427 Ce serait pas un de ces rituels interdits ? 250 00:19:51,967 --> 00:19:56,307 Le rite d’asservissement, ce serait pas un des trucs qu’on est pas censé faire ? 251 00:19:56,637 --> 00:19:58,187 C’est juste pour deux jours. 252 00:19:59,227 --> 00:20:02,317 Tu pensais progresser sans sortir du droit chemin ? 253 00:20:04,397 --> 00:20:07,407 Tu veux du pouvoir alors que tu es un sans-magie. 254 00:20:07,567 --> 00:20:09,777 Tu as plongé dans ce monde de toi-même. 255 00:20:17,757 --> 00:20:21,037 Tu joues à quoi, là ? Tu vas te faire tuer, à ce rythme. 256 00:20:22,087 --> 00:20:23,047 Non. 257 00:20:23,417 --> 00:20:27,087 Il essaie pas vraiment de m’éliminer. 258 00:20:27,377 --> 00:20:28,547 Je le ressens à son ki. 259 00:20:30,597 --> 00:20:31,967 Tu me chantes quoi, là ? 260 00:20:32,097 --> 00:20:34,247 C’est un démon que tu affrontes. 261 00:20:34,387 --> 00:20:36,807 Aucun d’entre eux n’a de conscience. 262 00:20:38,267 --> 00:20:39,147 Il a raison ! 263 00:20:39,287 --> 00:20:43,567 Tous les démons sont des rebuts ! Y en a pas un pour rattraper l’autre ! 264 00:20:43,977 --> 00:20:47,197 Il est différent du démon que j’ai affronté auparavant. 265 00:20:47,447 --> 00:20:50,027 Je m’emparerai de ton corps, et… 266 00:20:50,527 --> 00:20:51,907 Les démons 267 00:20:52,617 --> 00:20:56,157 sont pas tous forcément mauvais ! 268 00:21:01,827 --> 00:21:02,837 Merde ! 269 00:21:04,997 --> 00:21:06,207 Tu n’es pas… 270 00:21:10,337 --> 00:21:12,007 … un mauvais gars ! 271 00:22:43,807 --> 00:22:46,307 Mini Clover. 272 00:22:47,977 --> 00:22:49,277 Vice-capitaine. 273 00:22:51,607 --> 00:22:55,777 Au fait, il y a pas de vice-capitaine, au Taureau noir ? 274 00:22:56,317 --> 00:22:59,577 Sûrement parce que Yami est un gars à part. 275 00:22:59,707 --> 00:23:02,117 Ce serait la galère d’être son vice-capitaine ! 276 00:23:02,617 --> 00:23:06,247 Il faudrait tenir l’alcool autant que lui ! 277 00:23:06,707 --> 00:23:11,377 Être magnanime et capable de supporter ses exubérances. 278 00:23:12,337 --> 00:23:16,547 Être puissant pour rivaliser, tellement il en impose ! 279 00:23:17,087 --> 00:23:21,427 Et puis, il faut être vachement patient pour tenir le coup quand il va chier ! 280 00:23:22,347 --> 00:23:24,767 Quel enfer ! 281 00:23:29,357 --> 00:23:30,817 Je hais 282 00:23:31,437 --> 00:23:32,437 le Taureau noir. 283 00:23:36,657 --> 00:23:39,137 Ce monde entièrement régi par la magie 284 00:23:39,277 --> 00:23:41,977 abrite le seul garçon qui en est dépourvu. 285 00:23:42,237 --> 00:23:44,697 Ce dernier n’a jamais tourné le dos à l’avenir, 286 00:23:44,827 --> 00:23:46,667 même face à l’adversité. 287 00:23:46,817 --> 00:23:50,627 Black Clover, page 170. Un avenir lointain. 288 00:23:48,077 --> 00:23:50,997 {\an8}PAGE 170 UN AVENIR LOINTAIN