1
00:01:50,401 --> 00:01:54,364
It appeared as if humanity will soon
be destroyed by the demons.
2
00:01:55,990 --> 00:02:00,078
But there was a mage who fought alone
and saved everyone.
3
00:02:01,663 --> 00:02:06,126
He was called the Magic Emperor
and became a legend.
4
00:02:10,088 --> 00:02:13,633
{\an8}CLOVER KINGDOM'S ROYAL CAPITAL
5
00:02:18,930 --> 00:02:20,181
As time passed,
6
00:02:20,348 --> 00:02:23,726
the Magic Emperor's position
has been passed down for generations.
7
00:02:23,977 --> 00:02:27,063
In every era,
together with the Magic Knights,
8
00:02:27,147 --> 00:02:28,815
they protect the kingdom together.
9
00:02:31,401 --> 00:02:32,777
The Magic Knights
10
00:02:33,153 --> 00:02:36,114
are made up of nine squads working
directly under the Magic Emperor.
11
00:02:36,239 --> 00:02:39,659
They are army of mages
dedicated to fighting.
12
00:02:44,122 --> 00:02:46,875
They are heroic armies that fight
with their lives to protect the kingdom.
13
00:02:47,500 --> 00:02:53,798
The Magic Emperor and Magic Knights are
adored by the people of Clover Kingdom.
14
00:04:25,223 --> 00:04:26,099
{\an8}BLACK BULL'S BASE
15
00:04:26,182 --> 00:04:28,268
{\an8}2,996.
16
00:04:28,768 --> 00:04:30,520
2,997.
17
00:04:30,937 --> 00:04:32,981
2,998.
18
00:04:33,147 --> 00:04:35,233
2,999.
19
00:04:35,650 --> 00:04:36,693
3,000!
20
00:04:38,903 --> 00:04:39,988
Special training!
21
00:04:40,488 --> 00:04:42,907
I need special training
22
00:04:43,157 --> 00:04:46,536
to make myself even stronger,
23
00:04:52,125 --> 00:04:56,045
so that I can become the Magic Emperor
before he does.
24
00:04:56,629 --> 00:05:01,342
I want to see Sister Lily again
as the Magic Emperor.
25
00:05:02,343 --> 00:05:03,261
Sister Lily,
26
00:05:04,178 --> 00:05:07,056
please marry me!
27
00:05:08,599 --> 00:05:10,977
By the way, even Asta
28
00:05:11,185 --> 00:05:14,689
has become an active member
of the Magic Knights.
29
00:05:15,106 --> 00:05:16,899
The longer you live, the more you see.
30
00:05:17,317 --> 00:05:20,528
The ones who were abandoned
at the church 15 years ago,
31
00:05:20,862 --> 00:05:22,989
Asta and Yuno,
32
00:05:23,156 --> 00:05:24,490
have become so outstanding.
33
00:05:25,033 --> 00:05:29,078
Thanks to the money they sent us,
we've managed to fix the leak in the roof.
34
00:05:29,162 --> 00:05:32,165
We don't have a lack of
nomotatoes this winter too.
35
00:05:32,290 --> 00:05:33,291
Father.
36
00:05:34,459 --> 00:05:35,376
Sorry.
37
00:05:39,338 --> 00:05:40,256
Thank you.
38
00:05:40,339 --> 00:05:41,674
You can have it.
39
00:05:42,216 --> 00:05:43,259
Really?
40
00:05:43,801 --> 00:05:46,179
Magic is everything in the world.
41
00:05:47,263 --> 00:05:49,974
Asta and Yuno on that day?
42
00:05:53,061 --> 00:05:56,689
Nobody from this region
43
00:05:56,814 --> 00:06:01,235
has ever become a Magic Knight,
much less a Magic Emperor.
44
00:06:01,778 --> 00:06:04,113
I wholeheartedly hope that one of you
45
00:06:04,238 --> 00:06:06,157
will one day become the Magic Emperor.
46
00:06:08,326 --> 00:06:09,452
Now then...
47
00:06:09,869 --> 00:06:12,789
Accept your grimoires!
48
00:06:25,718 --> 00:06:27,595
This is the grimoire that belongs to me!
49
00:06:28,304 --> 00:06:32,308
Yuno was awarded the legendary
four-leaf clover grimoire.
50
00:06:38,981 --> 00:06:41,234
I will become the Magic Emperor.
51
00:06:41,317 --> 00:06:44,362
As for Asta
who doesn't have magical powers...
52
00:06:45,363 --> 00:06:46,989
So...
53
00:06:49,367 --> 00:06:52,203
My grimoire isn't here yet.
54
00:06:55,581 --> 00:06:57,834
I haven't drank this for a long time.
55
00:06:57,917 --> 00:07:00,378
Moguro leaf juice is said
to increase magical powers.
56
00:07:03,881 --> 00:07:05,133
All right!
57
00:07:09,595 --> 00:07:10,680
What the heck?
58
00:07:10,763 --> 00:07:12,014
That's quite incredible!
59
00:07:12,098 --> 00:07:14,058
Hilarious!
60
00:07:14,517 --> 00:07:16,936
So where did that grimoire come from?
61
00:07:17,103 --> 00:07:18,521
That grimoire.
62
00:07:18,688 --> 00:07:21,691
Who the hell are you?
63
00:07:23,651 --> 00:07:26,654
You little brat who can't even do magic!
64
00:07:32,952 --> 00:07:36,873
You invalidated my magical powers?
65
00:07:40,793 --> 00:07:43,379
Even without magical powers,
66
00:07:43,463 --> 00:07:46,632
I still want to be the Magic Emperor.
67
00:07:47,133 --> 00:07:48,801
My magic is in
68
00:07:49,135 --> 00:07:56,142
never giving up!
69
00:07:58,060 --> 00:08:00,980
Look! This is my grimoire!
70
00:08:01,230 --> 00:08:04,609
I don't know why, but I managed to get it!
71
00:08:06,694 --> 00:08:08,321
Everything turned out fine.
72
00:08:09,989 --> 00:08:12,033
Yuno, Asta,
73
00:08:12,200 --> 00:08:14,869
you are the pride of our village.
74
00:08:14,952 --> 00:08:16,245
Don't cry.
75
00:08:26,214 --> 00:08:28,674
{\an8}OBSERVATION DIARY OF MY BEST FRIEND, ASTA
76
00:08:29,217 --> 00:08:33,804
I first met Asta on the day
of Magic Knight's Entrance Exam.
77
00:08:34,597 --> 00:08:38,309
He was brilliant from the beginning.
78
00:08:49,904 --> 00:08:51,989
One of us is going
to become the Magic Emperor.
79
00:08:52,573 --> 00:08:55,076
Our legend starts here, Yuno!
80
00:08:55,743 --> 00:08:59,622
I'm going to show you
what I've achieved in six months.
81
00:08:59,705 --> 00:09:01,791
That hurts!
82
00:09:01,874 --> 00:09:03,918
What's wrong with these birds?
83
00:09:04,710 --> 00:09:05,586
What's happening?
84
00:09:05,670 --> 00:09:06,712
That's painful to watch.
85
00:09:07,505 --> 00:09:09,674
That's a bit sad even for someone
from a remote village.
86
00:09:10,508 --> 00:09:12,301
Get the hell out of here!
87
00:09:18,224 --> 00:09:19,225
That is...
88
00:09:19,767 --> 00:09:21,644
He's one of the captains of
the Magic Knights squads.
89
00:09:27,483 --> 00:09:30,236
Next will be our final test.
90
00:09:30,653 --> 00:09:32,446
You will fight each other.
91
00:09:32,655 --> 00:09:34,824
To battle is our job.
92
00:09:34,907 --> 00:09:37,451
Go unleash your full power
and flex your muscles.
93
00:09:38,035 --> 00:09:41,163
Now I better find someone strong
to show off.
94
00:09:42,915 --> 00:09:44,625
Asta, come and fight me.
95
00:09:45,334 --> 00:09:49,797
Sekke, you really want
to fight a loser like me?
96
00:09:53,092 --> 00:09:54,594
To achieve our ambitions,
97
00:09:54,885 --> 00:09:57,930
let's have a real and fair fight.
98
00:09:58,264 --> 00:10:00,057
Now, begin.
99
00:10:00,266 --> 00:10:01,809
A real fight, remember?
100
00:10:02,435 --> 00:10:03,728
Asta, let's do this.
101
00:10:09,817 --> 00:10:11,611
Bronze Creation Magic.
102
00:10:11,694 --> 00:10:14,030
Sekke Magnum Cannonball.
103
00:10:14,280 --> 00:10:16,157
Come on, no need to hold back.
104
00:10:17,199 --> 00:10:19,744
Okay, here we go.
105
00:10:35,885 --> 00:10:41,223
I'm not joining the Magic Knights
to have fun.
106
00:10:42,642 --> 00:10:46,312
I have to be the Magic Emperor
no matter what!
107
00:10:48,105 --> 00:10:49,357
{\an8}So cool.
108
00:11:03,454 --> 00:11:05,164
What a tremendous pressure!
109
00:11:05,831 --> 00:11:06,874
So this is
110
00:11:07,583 --> 00:11:09,460
the power of a squad captain
of the Magic Knights.
111
00:11:10,586 --> 00:11:15,049
Did you say your goal
is to become the Magic Emperor?
112
00:11:16,634 --> 00:11:21,889
Even as you stand before me
and feel how powerless you are,
113
00:11:22,139 --> 00:11:24,433
can you still say
you can become the Magic Emperor?
114
00:11:28,813 --> 00:11:32,441
I don't care if I can't make it
into the Magic Knights today.
115
00:11:33,442 --> 00:11:35,027
No matter how many times I fail
116
00:11:35,861 --> 00:11:38,781
or what anybody says about me,
117
00:11:39,407 --> 00:11:42,993
I will become the Magic Emperor one day!
118
00:11:57,842 --> 00:11:59,552
You are an interesting guy.
119
00:11:59,927 --> 00:12:01,387
Come join my squad.
120
00:12:01,846 --> 00:12:02,847
What?
121
00:12:02,930 --> 00:12:05,891
I'm telling you to join Black Bull.
122
00:12:08,853 --> 00:12:11,147
I'm not the only one
who felt Asta's light.
123
00:12:11,230 --> 00:12:13,691
The captain felt it too.
124
00:12:14,191 --> 00:12:17,820
And that's how Asta became
a member of Black Bull.
125
00:12:18,404 --> 00:12:21,365
By the way,
Asta's childhood friend, Yuno...
126
00:12:23,909 --> 00:12:25,286
Raise your hand if you're interested.
127
00:12:28,372 --> 00:12:29,415
Seriously?
128
00:12:29,707 --> 00:12:32,460
All the captains raised their hands?
129
00:12:33,210 --> 00:12:35,171
Amazing.
130
00:12:35,713 --> 00:12:40,050
I thought Golden Dawn
only accept royals or nobles.
131
00:12:41,552 --> 00:12:42,636
That's all of the captains!
132
00:12:42,720 --> 00:12:43,846
Awesome!
133
00:12:48,642 --> 00:12:50,352
I'll choose the path that gives me
134
00:12:51,187 --> 00:12:52,897
the best chance
at becoming the Magic Emperor.
135
00:12:53,606 --> 00:12:56,025
Please allow me to join Golden Dawn.
136
00:13:00,779 --> 00:13:02,990
As Asta's childhood friend,
137
00:13:03,365 --> 00:13:05,868
he would also be a good friend
of Asta's best friend.
138
00:13:06,285 --> 00:13:09,413
That means Yuno and I
are also good friends.
139
00:13:11,081 --> 00:13:14,043
{\an8}OBSERVATION DIARY OF
MY BEST FRIEND'S GOOD FRIEND, YUNO
140
00:13:14,460 --> 00:13:18,339
Okay, let's write today's observations.
141
00:13:20,925 --> 00:13:23,219
My best friend, Asta,
142
00:13:23,636 --> 00:13:26,305
worked hard again today.
143
00:13:26,555 --> 00:13:27,848
Scrubbing the floor.
144
00:13:29,475 --> 00:13:30,726
Cleaning.
145
00:13:35,147 --> 00:13:37,441
-Let's go!
-Doing laundry.
146
00:13:38,025 --> 00:13:39,985
All right!
147
00:13:46,283 --> 00:13:49,912
My heart already belongs to Sister Lily.
148
00:13:50,663 --> 00:13:53,290
Let's go! Next!
149
00:14:00,172 --> 00:14:01,465
Taking care of the beasts.
150
00:14:01,924 --> 00:14:03,050
All right, behave!
151
00:14:05,010 --> 00:14:08,138
There, there, good boy.
152
00:14:08,389 --> 00:14:09,265
Here.
153
00:14:10,683 --> 00:14:12,601
It hurts!
154
00:14:12,685 --> 00:14:14,979
What are you doing?
155
00:14:15,062 --> 00:14:16,897
Let go!
156
00:14:21,193 --> 00:14:22,111
It's so hot!
157
00:14:22,194 --> 00:14:26,532
This kind of heat is nothing
for a member of Black Bull.
158
00:14:27,199 --> 00:14:29,159
What's the matter?
Do you want to get out already?
159
00:14:29,243 --> 00:14:31,203
No, it's not over yet!
160
00:14:31,370 --> 00:14:32,788
It's not over!
161
00:14:32,872 --> 00:14:35,165
It's hot. I wanted to add some cold water.
162
00:14:35,249 --> 00:14:38,210
Hanging out naked is quite nice though.
163
00:14:44,717 --> 00:14:47,052
Really, isn't he a fool?
164
00:14:47,261 --> 00:14:48,929
Nero, do you think so too?
165
00:14:49,680 --> 00:14:52,433
That guy doesn't plan things ahead.
166
00:14:54,018 --> 00:14:56,061
It's the same with the first mission.
167
00:14:56,729 --> 00:14:58,772
Starting with the fight
with the wild boar...
168
00:15:10,743 --> 00:15:15,080
We met a group of ridiculous people
just when we arrived at Sosshi.
169
00:15:20,794 --> 00:15:22,087
-You.
-Yes, sir!
170
00:15:33,724 --> 00:15:34,850
Execute.
171
00:15:44,068 --> 00:15:45,277
Unforgivable.
172
00:15:49,573 --> 00:15:52,910
Can you still protect those animals now?
173
00:15:54,828 --> 00:15:55,663
Asta!
174
00:15:56,080 --> 00:15:56,956
Too slow.
175
00:16:07,508 --> 00:16:12,012
Why persist when you don't have
any chance of winning?
176
00:16:12,471 --> 00:16:15,849
If I give up, who's going to protect them?
177
00:16:17,226 --> 00:16:18,686
I realized that...
178
00:16:20,688 --> 00:16:23,065
I am not doing this
just because of the promise.
179
00:16:23,399 --> 00:16:25,693
I want to be the Magic Emperor
180
00:16:26,193 --> 00:16:28,237
because I want to protect everyone!
181
00:16:30,531 --> 00:16:32,157
Magic Emperor?
182
00:16:32,574 --> 00:16:35,619
What would you have done without me?
183
00:16:36,328 --> 00:16:42,292
But I guess there are times when
he may have done a good job.
184
00:16:43,043 --> 00:16:46,046
Wait, no. That's not it!
185
00:16:46,463 --> 00:16:48,841
I'm not falling for a guy
who's short and inferior.
186
00:16:49,008 --> 00:16:51,176
I'm from the royal family.
187
00:16:51,719 --> 00:16:53,554
He's really a fool.
188
00:16:54,430 --> 00:16:56,015
Even at the dungeon...
189
00:16:56,932 --> 00:16:58,392
Your opponent
190
00:16:58,892 --> 00:17:01,478
is me!
191
00:17:04,857 --> 00:17:06,150
Watch me!
192
00:17:08,235 --> 00:17:09,236
How's that?
193
00:17:09,486 --> 00:17:11,196
Be gone!
194
00:17:17,244 --> 00:17:19,538
Idiosta, what are you doing?
195
00:17:20,664 --> 00:17:21,498
Noelle!
196
00:17:21,582 --> 00:17:22,875
People like him...
197
00:17:23,167 --> 00:17:26,962
Quickly finish him off, Asta!
198
00:17:33,469 --> 00:17:35,095
All right. Leave it to me!
199
00:17:35,387 --> 00:17:37,848
I'll kick his ass on your behalf!
200
00:17:38,057 --> 00:17:39,058
Scram.
201
00:17:39,516 --> 00:17:42,853
I want to get rid of
that puny little girl!
202
00:17:43,562 --> 00:17:45,898
As if I'll let you do that!
203
00:17:46,148 --> 00:17:48,108
I don't have magic power!
204
00:17:48,275 --> 00:17:49,902
But I have...
205
00:17:50,277 --> 00:17:52,529
my friends with me!
206
00:18:01,455 --> 00:18:03,123
Although I'm not sure what's going on,
207
00:18:03,499 --> 00:18:04,541
it's been taken care of.
208
00:18:16,845 --> 00:18:18,555
I screwed up.
209
00:18:19,515 --> 00:18:20,432
Asta.
210
00:18:22,392 --> 00:18:25,687
Asta!
211
00:18:27,064 --> 00:18:28,982
Fortunately, we were safe in the end.
212
00:18:32,319 --> 00:18:33,904
You saved me, right?
213
00:18:34,905 --> 00:18:35,823
Thank you.
214
00:18:36,740 --> 00:18:37,741
I am sorry!
215
00:18:48,502 --> 00:18:49,920
Asta, thank you.
216
00:18:50,087 --> 00:18:51,296
I feel so much better!
217
00:18:51,672 --> 00:18:54,675
That was nothing.
Sorry for messing up the blind date.
218
00:18:55,008 --> 00:18:56,051
It's all right.
219
00:18:58,804 --> 00:19:00,013
Asta,
220
00:19:00,973 --> 00:19:04,560
do you have anyone that you like?
221
00:19:04,893 --> 00:19:07,104
Yes, I've got my heart set on someone!
222
00:19:09,064 --> 00:19:10,649
Since you have someone in your heart,
223
00:19:11,024 --> 00:19:13,193
and since I'm so important to you,
224
00:19:13,694 --> 00:19:16,113
don't let me worry about you.
225
00:19:16,488 --> 00:19:17,990
Who are you worried about?
226
00:19:19,324 --> 00:19:20,784
Idiosta!
227
00:19:20,868 --> 00:19:22,578
Since when were you there?
228
00:19:23,036 --> 00:19:25,706
I just got back from my special training.
229
00:19:26,039 --> 00:19:27,624
I was about to ask
what you're doing, Noelle?
230
00:19:32,254 --> 00:19:34,923
What did I do?
231
00:19:39,052 --> 00:19:41,638
Tonight's mission
will be a little difficult.
232
00:19:41,722 --> 00:19:42,931
I'll do my best.
233
00:19:44,141 --> 00:19:46,435
Yuno, can your body take it?
234
00:19:47,102 --> 00:19:49,396
-If your injury hasn't healed completely--
-It's fine.
235
00:19:50,564 --> 00:19:53,609
Mr. Klaus is really considerate.
236
00:19:53,692 --> 00:19:54,902
Don't be silly.
237
00:19:55,235 --> 00:19:58,155
I'm just afraid he'll get in the way,
if he hasn't recovered.
238
00:19:58,739 --> 00:20:01,116
It's not because I'm worried about Yuno.
239
00:20:01,909 --> 00:20:02,910
Let's go.
240
00:20:04,995 --> 00:20:06,079
You're not coming?
241
00:20:06,914 --> 00:20:11,585
Well, I want to ride a broom today.
242
00:20:12,502 --> 00:20:13,795
Don't stand on ceremony.
243
00:20:14,129 --> 00:20:16,965
It doesn't take much mana
to fly with the two of you.
244
00:20:17,174 --> 00:20:18,675
No, it's not that.
245
00:20:18,926 --> 00:20:23,430
I don't think it's humiliating to be seen
riding that by someone I know.
246
00:20:23,513 --> 00:20:24,556
No way.
247
00:20:24,723 --> 00:20:25,891
Both of you
248
00:20:25,974 --> 00:20:28,268
are looking down on my chariot?
249
00:20:28,560 --> 00:20:29,394
No, I'm not.
250
00:20:30,103 --> 00:20:31,104
Yuno, wait a minute.
251
00:20:31,271 --> 00:20:32,981
I won't allow you to act
without my permission!
252
00:20:36,693 --> 00:20:39,071
Then I'll get going too.
253
00:20:40,656 --> 00:20:43,158
I don't have time
to take a vacation at all.
254
00:20:44,201 --> 00:20:45,869
I want to become stronger.
255
00:20:47,162 --> 00:20:48,163
Even stronger.
256
00:20:49,665 --> 00:20:53,210
You gave me hope.
257
00:20:54,127 --> 00:20:56,046
In order to prove that it doesn't matter
258
00:20:56,672 --> 00:20:57,756
if we're poor or abandoned,
259
00:20:58,298 --> 00:21:01,677
we can also be someone great.
260
00:21:02,094 --> 00:21:03,637
In order to do that...
261
00:21:04,137 --> 00:21:07,099
In order to make Sister Lily
and everyone happy...
262
00:21:14,481 --> 00:21:16,942
-Let's fight and see who can become
-Let's fight and see who can become
263
00:21:17,150 --> 00:21:18,568
-the Magic Emperor.
-the Magic Emperor.
264
00:22:53,663 --> 00:22:55,832
-Petite Clover!
-Petite Clover!
265
00:22:57,834 --> 00:23:00,003
It's definitely not because I'm worried.
266
00:23:02,422 --> 00:23:04,007
He brushes 10 to 20 times.
267
00:23:04,299 --> 00:23:06,134
And he brushes each tooth carefully.
268
00:23:08,553 --> 00:23:09,971
How could he be so messy?
269
00:23:12,349 --> 00:23:14,226
The foam is going into his eyes.
270
00:23:15,852 --> 00:23:16,770
Goodness.
271
00:23:17,771 --> 00:23:20,899
He won't kick the quilt while sleeping
and catch a cold, right?
272
00:23:21,274 --> 00:23:24,611
Mr. Klaus is very considerate
that it makes people feel uncomfortable.
273
00:23:25,070 --> 00:23:26,238
It's impossible.
274
00:23:29,449 --> 00:23:31,034
A break from work today?
275
00:23:31,118 --> 00:23:33,912
Why do I feel like
I'm always taking a break?
276
00:23:34,162 --> 00:23:36,373
I'll go play with Rebecca's siblings!
277
00:23:36,748 --> 00:23:38,708
Black Clover, Page 30,
278
00:23:38,792 --> 00:23:39,960
"The Mirror Mage."
279
00:23:40,043 --> 00:23:42,629
All right! I'm going to play hard!
280
00:23:42,712 --> 00:23:43,588
Subtitle translation by Ching Wai Ji