1
00:00:02,419 --> 00:00:06,381
It appeared as if humanity will soon
be destroyed by the demons.
2
00:00:10,719 --> 00:00:14,597
But there was a mage who fought alone
and saved everyone.
3
00:00:22,188 --> 00:00:26,609
He was called the Magic Emperor
and became a legend.
4
00:00:30,196 --> 00:00:34,075
Even you couldn't endure getting hit
by your own powerful magic.
5
00:00:34,159 --> 00:00:38,621
Asta and the others managed to take down
the leader of the Eye of the Midnight Sun.
6
00:00:38,705 --> 00:00:43,543
However, the Third Eye
of the Eye of the Midnight Sun showed up.
7
00:00:43,626 --> 00:00:47,464
Shoot, things are not looking so good.
8
00:00:47,547 --> 00:00:50,300
How dare you hurt my friends, you insects.
9
00:00:50,383 --> 00:00:53,970
I hate people who hurt Licht.
10
00:00:54,054 --> 00:00:55,388
They are Rhya, the Treachery,
11
00:00:55,472 --> 00:00:58,266
Vetto, the Despair, and Fana, the Hatred.
12
00:00:58,349 --> 00:01:00,477
I feel relieved
13
00:01:00,560 --> 00:01:02,228
now that all of you are here.
14
00:01:02,312 --> 00:01:05,440
With such huge disparity in strength,
they face a life-and-death situation.
15
00:01:05,815 --> 00:01:08,276
Well, let's put an end to this.
16
00:01:08,818 --> 00:01:10,111
Fire Spirit Magic,
17
00:01:10,487 --> 00:01:12,447
Salamander's Breath.
18
00:01:13,364 --> 00:01:14,491
Right at that moment,
19
00:01:14,574 --> 00:01:17,452
the captain of Green Mantis,
Jack the Ripper,
20
00:01:17,535 --> 00:01:20,205
the captain of Blue Rose,
Charlotte Roselei,
21
00:01:20,288 --> 00:01:24,209
and the captain of Silver Eagles,
Nozel Silva, showed up.
22
00:01:24,918 --> 00:01:27,879
Yami, you seem to be having
so much fun here.
23
00:02:59,846 --> 00:03:02,348
I'm glad everyone is safe.
24
00:03:02,932 --> 00:03:07,061
And so, my brother was turned into mud.
25
00:03:08,062 --> 00:03:13,318
In other words, you guys were used
by the Eye of the Midnight Sun?
26
00:03:15,111 --> 00:03:18,907
Even so, my brother and I
did abduct those children.
27
00:03:18,990 --> 00:03:21,075
It's also true
that we took away their magic.
28
00:03:21,784 --> 00:03:26,080
So, I would like to atone for my sins
and my brother's too.
29
00:03:27,749 --> 00:03:29,667
I plan to turn myself in
to the Magic Knights.
30
00:03:30,752 --> 00:03:35,506
After listening to it,
Asta said this to me...
31
00:03:35,715 --> 00:03:36,758
All right.
32
00:03:36,966 --> 00:03:39,761
After you've atoned for your sins,
let's be friends.
33
00:03:39,969 --> 00:03:42,305
You have really great magic.
34
00:03:42,388 --> 00:03:43,806
You'll surely be popular.
35
00:03:44,724 --> 00:03:45,892
That's what he said.
36
00:03:46,517 --> 00:03:47,852
I'm so sorry.
37
00:03:48,519 --> 00:03:50,980
There's no point in apologizing to me.
38
00:03:51,189 --> 00:03:54,567
You want to be friends with Asta
after you've atoned for your sins, right?
39
00:03:54,901 --> 00:03:57,528
If that's the case, let's pray
40
00:03:57,612 --> 00:03:59,364
that Asta can come back safely.
41
00:04:00,198 --> 00:04:01,157
All right.
42
00:04:02,116 --> 00:04:04,744
What's Asta up to now?
43
00:04:05,161 --> 00:04:06,871
Quickly come back.
44
00:04:08,539 --> 00:04:10,625
Asta, you have to stay safe.
45
00:04:12,168 --> 00:04:14,796
Actually, whatever happens to Idiosta,
46
00:04:14,879 --> 00:04:16,798
it has nothing to do with me.
47
00:04:17,298 --> 00:04:18,633
It's none of my business!
48
00:04:19,467 --> 00:04:21,970
Jeez, why have I been thinking
of this lately?
49
00:04:22,053 --> 00:04:25,515
-I don't care about people like him!
-So she likes Asta too?
50
00:04:25,932 --> 00:04:29,227
Is she the one that Asta likes?
51
00:04:29,560 --> 00:04:31,020
With a girl like her around him,
52
00:04:31,104 --> 00:04:33,231
he couldn't possibly care about me.
53
00:04:33,731 --> 00:04:37,235
No, this isn't the time
to think about things like this.
54
00:04:37,527 --> 00:04:41,864
I have to do everything I can
when Asta and the others return.
55
00:04:43,199 --> 00:04:44,200
All right.
56
00:04:46,286 --> 00:04:48,329
Reinforcements?
57
00:04:48,621 --> 00:04:51,124
Yami, how unfair.
58
00:04:51,207 --> 00:04:54,377
You're keeping
such interesting opponents to yourself.
59
00:04:54,627 --> 00:04:58,131
I wonder if it takes a lot of effort
to slice them up.
60
00:04:58,214 --> 00:05:00,425
No, not at all.
61
00:05:00,508 --> 00:05:02,468
They are really thin
like a piece of paper.
62
00:05:02,677 --> 00:05:04,512
I was just about to deliver
the final blow,
63
00:05:04,595 --> 00:05:06,097
but you interrupted me.
64
00:05:07,598 --> 00:05:09,058
Stop trying to act tough.
65
00:05:09,142 --> 00:05:11,561
Look how badly you got your ass kicked.
66
00:05:11,644 --> 00:05:13,855
Got my ass kicked? Me?
67
00:05:15,356 --> 00:05:18,568
I might as well take this chance
to cut you into pieces.
68
00:05:18,651 --> 00:05:20,987
We'll settle our scores once and for all.
69
00:05:21,487 --> 00:05:23,573
There you go again. What a fool.
70
00:05:23,656 --> 00:05:26,117
Sorry, please spare my life.
71
00:05:27,493 --> 00:05:29,829
Idiot, like I would do that.
72
00:05:30,371 --> 00:05:34,417
If I'm going to fight you,
it has to be when you're at your best.
73
00:05:34,500 --> 00:05:37,003
Otherwise, it would be no fun
to rip you to pieces.
74
00:05:37,086 --> 00:05:39,422
How long
are you going to keep sitting there?
75
00:05:39,964 --> 00:05:42,467
You're a man, but you are so pathetic.
76
00:05:42,633 --> 00:05:43,926
Don't be silly.
77
00:05:44,260 --> 00:05:47,472
The ground loves me.
That's why it wouldn't let me leave.
78
00:05:47,930 --> 00:05:49,390
You're the fool.
79
00:05:49,766 --> 00:05:53,519
How could the ground possibly
love an outlaw like you?
80
00:05:54,312 --> 00:05:55,897
You're just so mean.
81
00:05:55,980 --> 00:05:59,317
If you keep behaving like that,
no one will marry you.
82
00:06:01,944 --> 00:06:03,821
It's fine even if I don't get married!
83
00:06:04,155 --> 00:06:06,074
The battlefield is my partner!
84
00:06:06,282 --> 00:06:10,411
The battlefield is your partner? How sad.
85
00:06:13,081 --> 00:06:15,458
Why am I behaving like a fool again?
86
00:06:15,541 --> 00:06:20,505
No, the real question is,
why would I fall for a guy like him?
87
00:06:20,963 --> 00:06:24,425
But I couldn't stop myself
from thinking about him.
88
00:06:25,259 --> 00:06:28,387
I can't even bring myself
to admit that I like him.
89
00:06:28,471 --> 00:06:30,556
Besides, if I were to admit
that I like him,
90
00:06:30,640 --> 00:06:32,141
what would the others say?
91
00:06:32,225 --> 00:06:34,102
Charlotte, are you serious?
92
00:06:34,185 --> 00:06:37,313
He's a man! Are you serious?
93
00:06:38,356 --> 00:06:40,274
What am I thinking?
94
00:06:40,358 --> 00:06:42,193
This is not the time to think about this.
95
00:06:42,527 --> 00:06:46,155
The leader of the Eye of the Midnight Sun
and his men.
96
00:06:46,948 --> 00:06:50,993
The upper echelon of the terrorists
who attacked our kingdom are all here.
97
00:06:51,077 --> 00:06:53,079
There is no better chance than this.
98
00:06:53,162 --> 00:06:54,956
I'm going to bury them myself.
99
00:06:56,082 --> 00:06:57,375
How cool is that?
100
00:06:57,583 --> 00:07:00,419
Foreigner, you should just disappear.
101
00:07:00,503 --> 00:07:05,049
Thanks for your concern,
the Esteemed Mr. Ball.
102
00:07:05,258 --> 00:07:09,220
Hey, how did you do the hairstyle?
103
00:07:09,929 --> 00:07:10,972
He's a royal.
104
00:07:11,055 --> 00:07:13,599
I supposed his servant
helped him with that?
105
00:07:13,683 --> 00:07:16,894
I think he has his own hairstylist.
106
00:07:16,978 --> 00:07:18,813
So he has someone do it for him?
107
00:07:18,896 --> 00:07:20,106
Isn't that totally uncool?
108
00:07:20,189 --> 00:07:23,526
Then do you think
he does the braid himself?
109
00:07:25,194 --> 00:07:26,654
That's pretty lame too.
110
00:07:26,737 --> 00:07:30,908
I think I should bury you first
before I deal with those people.
111
00:07:30,992 --> 00:07:33,619
Don't waste your magic on a foreigner.
112
00:07:34,620 --> 00:07:35,872
I'm not going to hold back.
113
00:07:41,419 --> 00:07:43,421
I have a raging fighting spirit
burning within me!
114
00:07:43,504 --> 00:07:45,840
I can still fight!
115
00:07:45,923 --> 00:07:47,675
Lowly commoner, back off!
116
00:07:48,759 --> 00:07:51,596
With the captains here,
117
00:07:51,679 --> 00:07:54,849
your half-baked skills
will just get in our way.
118
00:07:54,932 --> 00:07:58,394
Especially a lowly commoner like you
who has no magic power.
119
00:07:59,228 --> 00:08:00,480
All right then!
120
00:08:00,563 --> 00:08:04,317
Only with endless struggle
comes real despair.
121
00:08:04,484 --> 00:08:08,654
There is no better spice
than the despair of strong fighters!
122
00:08:09,071 --> 00:08:10,781
What nonsense is that?
123
00:08:11,157 --> 00:08:13,451
Let's catch the rats. Attack!
124
00:08:14,911 --> 00:08:17,663
Vetto seems excited about this.
125
00:08:17,747 --> 00:08:19,415
But it's too much of a trouble.
126
00:08:21,918 --> 00:08:23,294
All right.
127
00:08:23,377 --> 00:08:27,215
For Licht's sake, I'll put in some effort.
128
00:08:28,424 --> 00:08:31,677
So I'm going to fight
against that pretty chick!
129
00:08:32,136 --> 00:08:35,056
If I win,
you need to have a drink with me!
130
00:08:35,139 --> 00:08:36,390
If you win?
131
00:08:36,599 --> 00:08:39,435
You'll never get the chance then.
132
00:08:40,353 --> 00:08:43,439
Briar Creation Magic,
Corpse-Hunting Briar Tree.
133
00:08:44,065 --> 00:08:44,941
There!
134
00:08:56,619 --> 00:09:00,331
Slash Magic, Death Scythe!
135
00:09:03,376 --> 00:09:06,754
Big guy, your opponent is me!
136
00:09:07,838 --> 00:09:09,507
So the Green Mantis is here!
137
00:09:09,590 --> 00:09:12,843
An insect, just like your name.
How dare you fight me!
138
00:09:14,136 --> 00:09:16,013
Don't underestimate the insects.
139
00:09:17,306 --> 00:09:18,683
You're but a mantis!
140
00:09:19,141 --> 00:09:22,603
Watch how I'm going to rip off your wings!
141
00:09:22,728 --> 00:09:24,355
Bear Claw!
142
00:09:24,981 --> 00:09:27,733
You're the one I'm looking for.
143
00:09:28,150 --> 00:09:29,569
Mercury Magic,
144
00:09:29,652 --> 00:09:30,820
Silver Spear!
145
00:09:36,367 --> 00:09:39,328
Are you going to hurt Licht too?
146
00:09:39,412 --> 00:09:40,288
How hateful.
147
00:09:40,496 --> 00:09:41,372
Die.
148
00:09:44,542 --> 00:09:47,628
Your mercury is melted by the flames.
149
00:09:47,712 --> 00:09:50,464
Should we change our opponent,
Sparkly Silver?
150
00:09:50,548 --> 00:09:54,260
Don't be silly.
Such flames can't take me down.
151
00:09:54,677 --> 00:09:57,930
Who do you think
I've been competing with all these years?
152
00:10:24,582 --> 00:10:25,916
What kind of battle is this?
153
00:10:26,000 --> 00:10:28,210
It's almost like a major disaster!
154
00:10:28,294 --> 00:10:30,046
It's all blurry because of the sand.
155
00:10:32,423 --> 00:10:33,758
They sure are fighting hard.
156
00:10:34,216 --> 00:10:37,678
It seems like Jack is in danger, isn't he?
157
00:10:38,721 --> 00:10:40,598
Charlotte, nice one!
158
00:10:40,806 --> 00:10:43,351
Nozel's hair just wouldn't get messy.
159
00:10:43,434 --> 00:10:44,644
Can you see them, captain?
160
00:10:44,727 --> 00:10:46,896
It's the ki. Feel it.
161
00:10:46,979 --> 00:10:48,564
You'll know even without seeing.
162
00:10:49,065 --> 00:10:50,983
Hey, Finral!
163
00:10:51,692 --> 00:10:52,652
Yes, sir?
164
00:10:52,985 --> 00:10:57,031
Your Spatial Magic should have
recovered enough for a trip, right?
165
00:10:57,239 --> 00:10:59,533
We're going back? Let's go!
166
00:10:59,617 --> 00:11:01,827
We'll leave it to them then. Let's...
167
00:11:06,207 --> 00:11:09,752
The captains of the Magic Knights' squad
are indeed strong.
168
00:11:09,835 --> 00:11:12,880
But still, they are no match
for the Third Eye.
169
00:11:13,672 --> 00:11:16,550
That's because we're loved by mana.
170
00:11:17,301 --> 00:11:18,427
So...
171
00:11:19,220 --> 00:11:21,305
what went wrong?
172
00:11:22,264 --> 00:11:24,475
Why could an ordinary person
173
00:11:24,558 --> 00:11:26,852
who has no magic and is hated by mana
174
00:11:27,103 --> 00:11:29,438
own that grimoire?
175
00:11:30,147 --> 00:11:32,733
I must quickly get it back.
176
00:11:34,735 --> 00:11:36,862
It wasn't easy
to weaken you to this point.
177
00:11:36,946 --> 00:11:38,197
How can I possibly let you escape?
178
00:11:38,656 --> 00:11:41,617
I knew you would do this.
179
00:11:43,119 --> 00:11:44,829
He saw that coming?
This is not looking good!
180
00:11:44,912 --> 00:11:45,913
Yami!
181
00:11:45,996 --> 00:11:49,959
Gosh, you've underestimated our leader.
182
00:11:52,586 --> 00:11:53,921
Farewell.
183
00:11:55,714 --> 00:11:56,799
Licht.
184
00:11:56,882 --> 00:11:59,385
Are you after the leader's head too?
185
00:11:59,969 --> 00:12:02,012
All right. Bring it on!
186
00:12:02,513 --> 00:12:03,514
What?
187
00:12:04,181 --> 00:12:06,058
-Why is that brat there?
-Why is that brat there?
188
00:12:06,976 --> 00:12:09,937
How did he grasp the location
through the dust?
189
00:12:10,146 --> 00:12:13,274
As long as you can read ki,
nothing is impossible, right?
190
00:12:13,482 --> 00:12:14,733
I didn't sense him coming.
191
00:12:15,025 --> 00:12:17,445
No one sensed it.
192
00:12:17,903 --> 00:12:20,239
Is it because he has no magic?
193
00:12:20,322 --> 00:12:22,575
My magic...
194
00:12:23,033 --> 00:12:26,287
Thank you for believing
that I would come right at you!
195
00:12:26,745 --> 00:12:30,624
It made me believe in our member
who has no magic!
196
00:12:31,333 --> 00:12:35,296
...is in never giving up!
197
00:12:50,478 --> 00:12:53,814
How's that for a blow that has no magic?
198
00:12:54,857 --> 00:12:56,734
Plus the blow from me.
199
00:12:57,568 --> 00:12:58,611
Captain?
200
00:12:58,694 --> 00:13:01,739
Little Brat,
you've gone beyond your limits.
201
00:13:01,989 --> 00:13:02,907
Yes, sir!
202
00:13:06,869 --> 00:13:07,745
Licht!
203
00:13:07,828 --> 00:13:08,662
-Licht!
-Licht!
204
00:13:08,746 --> 00:13:10,706
Don't be distracted!
205
00:13:12,583 --> 00:13:15,002
That little dwarf is quite courageous.
206
00:13:16,086 --> 00:13:18,005
He actually got ahead of us.
207
00:13:19,673 --> 00:13:22,384
We can't fall behind him.
208
00:13:22,468 --> 00:13:24,428
Let's end them right away.
209
00:13:24,887 --> 00:13:25,888
Yami!
210
00:13:26,347 --> 00:13:28,849
Will there be more reinforcements?
211
00:13:29,266 --> 00:13:31,018
-I'm nervous.
-No more reinforcements, please!
212
00:13:31,101 --> 00:13:33,020
While the captains are fighting them,
213
00:13:33,103 --> 00:13:34,813
let's deal a fatal blow to him.
214
00:13:34,897 --> 00:13:35,856
All right.
215
00:13:41,362 --> 00:13:42,613
This is...
216
00:13:42,947 --> 00:13:44,198
What's happening?
217
00:13:44,865 --> 00:13:45,866
Crap!
218
00:13:45,950 --> 00:13:48,285
That little brat's Anti Magic attack
219
00:13:48,369 --> 00:13:51,580
released the seal on Licht!
220
00:13:52,289 --> 00:13:53,541
This is bad.
221
00:13:53,624 --> 00:13:57,753
That power is reserved
for the day that's to come.
222
00:14:01,090 --> 00:14:02,216
Why?
223
00:14:02,967 --> 00:14:05,511
Why do you have that grimoire?
224
00:14:06,303 --> 00:14:07,805
Why do you have
225
00:14:08,639 --> 00:14:11,725
the Demon-Slayer Sword
and the Demon-Dweller Sword?
226
00:14:14,186 --> 00:14:15,521
What is he talking about?
227
00:14:15,729 --> 00:14:19,275
That sword belongs to that person!
228
00:14:20,317 --> 00:14:21,735
"That person"?
229
00:14:22,069 --> 00:14:27,116
Based on our intel, "that person" refers
to the Eye of the Midnight Sun's leader.
230
00:14:27,491 --> 00:14:30,578
Is he not "that person"?
231
00:14:31,328 --> 00:14:34,164
You kept telling me
to return it to "that person".
232
00:14:34,373 --> 00:14:37,001
The things you said are just so confusing!
233
00:14:37,668 --> 00:14:41,547
This shabby grimoire and swords
are all mine!
234
00:14:42,131 --> 00:14:44,341
Stop talking nonsense, you idiot!
235
00:14:45,259 --> 00:14:47,887
No, give it back to me.
236
00:14:49,972 --> 00:14:51,932
That grimoire...
237
00:14:54,852 --> 00:14:57,062
belongs to that person.
238
00:15:01,066 --> 00:15:02,067
Captain!
239
00:15:02,735 --> 00:15:04,403
This is bad.
240
00:15:05,446 --> 00:15:08,782
That's interesting. Death Scythe!
241
00:15:11,660 --> 00:15:14,538
He actually swallowed my Slash Magic?
242
00:15:14,622 --> 00:15:16,957
What an amazing magical concentration!
243
00:15:17,499 --> 00:15:19,293
If such magic is released,
244
00:15:19,919 --> 00:15:22,004
it will wipe out the entire area.
245
00:15:22,546 --> 00:15:25,841
Even we can't stop it.
246
00:15:26,342 --> 00:15:28,093
What kind of magic is this?
247
00:15:28,886 --> 00:15:29,887
We're screwed.
248
00:15:29,970 --> 00:15:32,473
His power was restrained all this time.
249
00:15:34,433 --> 00:15:37,770
We shouldn't have come here!
250
00:15:38,103 --> 00:15:41,523
Or should I say, I should never
have joined the squad in the first place!
251
00:15:41,607 --> 00:15:44,026
Stop complaining!
252
00:15:44,944 --> 00:15:46,779
Isn't this a great opportunity
253
00:15:47,363 --> 00:15:49,782
to take this guy down
along with his power?
254
00:15:49,865 --> 00:15:51,867
That way,
we can keep surpassing our limits!
255
00:15:52,826 --> 00:15:54,411
All right!
256
00:15:54,495 --> 00:15:55,704
That's impossible!
257
00:15:55,788 --> 00:15:57,706
These people must have lost their minds!
258
00:15:58,165 --> 00:16:01,126
Hey! Don't be so quick to give up, Finral!
259
00:16:01,210 --> 00:16:02,920
I'm your senior!
260
00:16:03,712 --> 00:16:05,422
I haven't fully recovered.
261
00:16:05,714 --> 00:16:07,883
Can I still cast Mirror Magic
with my remaining mana?
262
00:16:09,927 --> 00:16:11,053
Young lady.
263
00:16:12,137 --> 00:16:14,306
Sorry, but let's continue this
some other time.
264
00:16:14,640 --> 00:16:17,643
Licht, if this goes on,
you might not be able to endure it.
265
00:16:19,144 --> 00:16:22,064
-Trinity Seal Magic!
-Trinity Seal Magic!
266
00:16:29,530 --> 00:16:31,448
Are they trying to seal it?
267
00:16:31,991 --> 00:16:33,283
They are sealing such magic?
268
00:16:39,206 --> 00:16:40,374
Incredible.
269
00:16:40,916 --> 00:16:43,460
Licht, you're going way over your head.
270
00:16:44,086 --> 00:16:45,796
Take a break.
271
00:16:46,255 --> 00:16:47,339
It's all right.
272
00:16:47,673 --> 00:16:48,716
Gosh.
273
00:16:53,220 --> 00:16:55,014
Val, we're leaving.
274
00:16:58,726 --> 00:17:01,270
Our leader isn't in good condition.
275
00:17:01,353 --> 00:17:03,564
We shall go first.
276
00:17:03,856 --> 00:17:06,191
This time, we have lost.
277
00:17:06,275 --> 00:17:08,360
But when we meet again,
278
00:17:08,444 --> 00:17:11,321
I'll let you have a taste
of what real despair is.
279
00:17:11,655 --> 00:17:15,075
Small animals are food for carnivores.
280
00:17:15,159 --> 00:17:17,745
When that day comes,
it will be your doomsday.
281
00:17:17,828 --> 00:17:22,166
We, Eye of the Midnight Sun,
will always be watching you!
282
00:17:29,882 --> 00:17:34,428
Just like that, they managed
to seal such an incredible magic.
283
00:17:34,511 --> 00:17:37,181
They haven't even shown us
what they are really capable of.
284
00:17:37,264 --> 00:17:41,143
Not only those people
have such powerful magic,
285
00:17:41,226 --> 00:17:43,812
but they can also
manipulate natural magic so perfectly.
286
00:17:44,480 --> 00:17:46,648
They really are loved by mana.
287
00:17:47,733 --> 00:17:50,069
They are definitely worth slicing up!
288
00:17:50,778 --> 00:17:52,446
So they managed to get away?
289
00:17:52,988 --> 00:17:56,617
However, I'm going to avenge you.
290
00:17:56,825 --> 00:17:58,077
I promise.
291
00:17:58,535 --> 00:18:00,287
Did we win?
292
00:18:00,370 --> 00:18:02,039
You can say that.
293
00:18:02,122 --> 00:18:04,083
Or did they just run away?
294
00:18:05,459 --> 00:18:07,211
Since they ran away,
295
00:18:07,294 --> 00:18:09,963
it's safe to say that we have won.
296
00:18:10,047 --> 00:18:11,965
They did say that they lost.
297
00:18:14,343 --> 00:18:16,720
That was awesome!
298
00:18:16,804 --> 00:18:20,557
Finral, Gauche, we did it!
299
00:18:20,641 --> 00:18:21,809
Yes, we did!
300
00:18:21,892 --> 00:18:24,061
-You did nothing at all.
-Hey!
301
00:18:24,144 --> 00:18:26,105
Awesome! We did it!
302
00:18:26,188 --> 00:18:30,442
-Yami, shouldn't you say something?
-Awesome! We did it!
303
00:18:30,526 --> 00:18:33,153
-I'm starving.
-Awesome! We won!
304
00:18:33,237 --> 00:18:34,696
No, not that.
305
00:18:34,780 --> 00:18:36,907
Where is your gratitude?
306
00:18:36,990 --> 00:18:39,576
What would've happened
if we hadn't shown up in time?
307
00:18:40,119 --> 00:18:42,788
I wouldn't have let them escape
like you had.
308
00:18:42,871 --> 00:18:44,873
I would've taken them all down for sure.
309
00:18:45,833 --> 00:18:48,168
Didn't I tell you
to stop putting up a tough front?
310
00:18:48,252 --> 00:18:50,087
What a useless man.
311
00:18:50,170 --> 00:18:53,549
You had to put up an arduous struggle
in the face of such opponents.
312
00:18:53,632 --> 00:18:55,884
That's so strict of you.
313
00:18:56,385 --> 00:18:57,636
He's really good.
314
00:18:57,719 --> 00:19:00,097
He actually fought against
such formidable opponents on his own.
315
00:19:00,472 --> 00:19:03,976
That's the man worthy of my love.
316
00:19:04,184 --> 00:19:06,353
If you try to be a bit gentler,
317
00:19:06,436 --> 00:19:08,313
you may not be single all your life.
318
00:19:08,397 --> 00:19:10,023
Didn't I tell you
that I don't give a damn?
319
00:19:10,357 --> 00:19:12,234
The battlefield is my partner!
320
00:19:12,317 --> 00:19:15,028
You should just worry about yourself.
321
00:19:16,780 --> 00:19:20,325
Let's look out for each other
if we're still single
322
00:19:20,409 --> 00:19:22,077
by the time we grow old.
323
00:19:22,744 --> 00:19:23,912
Stop making jokes!
324
00:19:23,996 --> 00:19:25,414
Who wants to do that with you?
325
00:19:25,497 --> 00:19:29,042
Why can't I just be honest?
326
00:19:31,712 --> 00:19:32,880
Asta!
327
00:19:33,088 --> 00:19:34,882
You have reached your limits, haven't you?
328
00:19:35,090 --> 00:19:38,177
It can't be helped then.
Finral, let's take him back for treatment.
329
00:19:38,385 --> 00:19:39,219
Me?
330
00:19:39,303 --> 00:19:40,929
You finally come in handy for once.
331
00:19:41,013 --> 00:19:43,140
I helped you earlier, didn't I?
332
00:19:45,726 --> 00:19:49,605
Asta of Black Bull?
333
00:19:57,321 --> 00:20:00,782
Licht seems to be too hard
on himself this time.
334
00:20:00,866 --> 00:20:03,952
Anyway, have a good rest.
335
00:20:04,036 --> 00:20:05,078
Licht.
336
00:20:06,038 --> 00:20:07,623
What are you doing?
337
00:20:07,706 --> 00:20:09,708
That will bring discredit
on the title "Third Eye."
338
00:20:09,791 --> 00:20:10,918
What did you say?
339
00:20:11,919 --> 00:20:13,879
So, what do we do?
340
00:20:14,171 --> 00:20:16,465
Now that they have learned
about Licht's existence,
341
00:20:16,548 --> 00:20:19,426
the Magic Emperor
will investigate this thoroughly.
342
00:20:19,509 --> 00:20:23,096
George and Catherine
are still in their hands.
343
00:20:23,180 --> 00:20:25,974
If they divulge any information,
they might find this place soon.
344
00:20:26,433 --> 00:20:28,602
They'll also learn the truth
about Licht's real identity--
345
00:20:30,562 --> 00:20:33,482
Well, Rades is right.
346
00:20:33,565 --> 00:20:34,816
It's still too soon.
347
00:20:35,025 --> 00:20:37,277
If they know too much right now,
348
00:20:37,361 --> 00:20:39,196
it will not be good.
349
00:20:41,949 --> 00:20:43,742
What should we do then?
350
00:20:43,825 --> 00:20:45,244
There's no other way.
351
00:20:45,327 --> 00:20:47,537
I still have to go
352
00:20:47,621 --> 00:20:49,456
even if I didn't want to.
353
00:22:22,716 --> 00:22:25,218
-Petite Clover!
-Petite Clover!
354
00:22:26,928 --> 00:22:28,472
My sister is acting weird.
355
00:22:30,891 --> 00:22:32,225
I can't take it anymore.
356
00:22:32,309 --> 00:22:35,187
Why would I fall
for a boorish man like him?
357
00:22:35,270 --> 00:22:38,774
He dresses in a slovenly manner
and looks nothing like a 28-year-old.
358
00:22:38,857 --> 00:22:41,401
I wish I could wrap him around
with my briars.
359
00:22:41,485 --> 00:22:42,611
Yami!
360
00:22:42,694 --> 00:22:45,238
Charlotte, what about Captain Yami?
361
00:22:46,698 --> 00:22:47,824
Nothing!
362
00:22:47,908 --> 00:22:49,993
Don't call me "Captain"!
Call me "Charlotte"!
363
00:22:50,077 --> 00:22:51,495
No, it's the other way round!
364
00:22:51,578 --> 00:22:54,164
But I heard something about briars.
365
00:22:54,831 --> 00:22:57,167
Briar? That's right! You heard it right!
366
00:22:57,250 --> 00:23:01,254
I want to bind Yami tightly
with my briars!
367
00:23:01,713 --> 00:23:04,341
I know. You want
to teach him a lesson, right?
368
00:23:04,424 --> 00:23:09,304
Speaking of which,
you really hate Captain Yami, don't you?
369
00:23:09,387 --> 00:23:11,932
That's right. I hate people like him!
370
00:23:12,015 --> 00:23:13,600
On top of that, he's a man!
371
00:23:13,683 --> 00:23:15,769
You don't even want to see him, right?
372
00:23:15,852 --> 00:23:18,688
That's right! Not at all!
373
00:23:18,772 --> 00:23:20,857
I want to whip him
with my briar-like whip!
374
00:23:21,066 --> 00:23:24,486
Why can't I just be honest?
375
00:23:24,736 --> 00:23:27,614
How hateful. How dare they hurt Licht.
376
00:23:27,697 --> 00:23:30,700
Magic Knights, I won't spare you.
377
00:23:30,784 --> 00:23:33,328
Black Clover, Page 38,
378
00:23:33,411 --> 00:23:35,580
"The Magic Knight Captains Conference."
379
00:23:35,664 --> 00:23:38,041
The end of the Clover Kingdom is coming.
380
00:23:38,125 --> 00:23:39,042
Subtitle translation by Angel Choo